Gram KF 245 User manual

KF 245 - KF 250 - KF 300 - KF 295RF - KF 252 - KF 302 - KF 275
Betjeningsvejledning DK ........................................... 2
Bruksanvisning N ............................................. 9
Bruksanvisning S .............................................14
Käyttöohje FIN .........................................19
Instructionsforuse GB ..........................................24
Gebruiksaanwijzing NL ......................................... 29

2
Tillykke med dit nye
køle-/fryseskab
Indendutagerkøle-/fryseskabetibrugførstegang,
børdulæseafsnittetomopstillingogindbygning,
igangsætningsamtafsnittetomel-tilslutning.
Dettilrådesatafvaskeskabetindvendigtmed
lunkentvandtilsatetmildtvaskemiddelogderefter
aftørredetgrundigtmedenblødklud,indender
fyldesvareri.
Kontrolleratskabetikkeerbeskadigetved
modtagelsen.Transportskaderskalanmeldestil
forhandleren,indenkøle-/fryseskabettagesibrug.
ADVARSEL
Gamlekøleskabeogfrysereerofteudstyretmed
kompliceredesmæklåse,somkunkanåbnes
udefra.Hvisdugemmerensådanmodelvæk,
ellerkassererogaflevererdentilstorskrald,så
huskatødelæggelåsenførst.
– Herved forhindrer du, at legende børn
bliver indespærret og kommer i livsfare.
NB!Værogsåopmærksompåmiljø-reglernefor
bortskaffelse.Læsafsnittet”Bortskaffelse”
Findillustrationernebagerstibetjeningsvejledningen,
sådukanfølgetekstogbilledersamtidig.
Opstilling og
indbygning
Køle-/fryseskabetmåafsikkerheds-og
brugsmæssigegrundeikkeopstillesudendørs,men
børanbringesiettørtrum.Skabeterberegnettil
temperaturklasseNihenholdtildeneuropæiske
standardEN153.
Detbetyder,atkøle-/fryseskabetkøreroptimaltved
enrumtemperaturpå+16°Ctil+32°C.
ADVARSEL
Dettekøle-/fryseskabindeholderIsobutanR600a,
somerenbrandfarliggasart.Undertransportog
vedinstalleringafkøle-/fryseskabet,erdetvigtigt
ikkeatbeskadigekølekredsløbet.Itilfældeaf
beskadigelserundgådaatbrugeåbenildogsørg
forgodudluftningirummet.Erproduktet
beskadiget,mådetikketilsluttesnetspænding.Er
duitvivl,skaldukontaktedinleverandør.
Underlagetskalværeplant,ogkøle-/fryseskabet
måikkeopstillespårammerellerlignende.
Anbringikkekøle-/fryseskabetinærhedenaf
varmekildersomf.eks.komfurellerradiator,og
undgåplaceringidirektesollys.
DK
Detervigtigt,atkøle-/fryseskabetstårheltlige,og
atderergodluftcirkulationover,underogomkring
det.Justeringenafskabetskervedatdrejepåde2
småfødderforrestpåskabet.
Hvisderplaceres2køle-/fryseskabevedsidenaf
hinanden(side-by-side)skalderværemindst2cm
afstandmellemskabene.
Hvisskabetplaceresfrit,menmedsidenmoden
væg,børafstandentilvæggenværemin.5cm,
hvishængelsidenvendermodvæggen,foratsikre
nemåbningafdøren.
Køle-/fryseskabetmåikkeliggenedundertransport
ogvedflytning.Hvisdualligevelkommertilat
vippeskabetmereendmedenhældningpå40°,
måstrømmenførsttilsluttesefteratskabetharstået
ilodretpositionimindst2timer. 2

3
Skalkøle-/fryseskabetståietrum,hvor
temperaturenkommerunder+16ºC(f.eks.i
uopvarmetsommerhus),kandetgiveproblemer,
hvisskabetkunharénkompressorogénstyring.
Temperaturfølerenvilregistrere,atdererkoldtnok,
ogderforvilderikkebliveproduceretyderligere
kuldetilkøleafdelingen.Detbetyderatderheller
ikkekommerkuldenokifryseafdelingen,ogdu
risikererdervedatfrostvarernetørop.
Køle-/fryseskabeterberegnetfortilslutningtil
vekselstrøm.
Tilslutningsværdierneforspænding(V)ogfrekvens
(Hz)ervistpåtypeskiltetindeiskabet.
Tilslutningskalskevedenstikkontakt,sombør
værelettilgængelig.
Dettekøle-/fryseskabskalekstrabeskyttesifølge
stærkstrømsbekendtgørelsen.Dettegælderogså,
selvomderertaleomudskiftningafeneksisterende
model,derikkeharværetekstrabeskyttet.
Formåletmedekstrabeskyttelseneratbeskytte
brugeremodfarligeelektriskestøditilfældeaffejl.
I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle
stikkontakterikøkkenogeventueltbryggersvære
omfattetafenekstrabeskyttelse.
DK
3
Illustration viser, hvordan du selv nemt
kanvendedørenfrahøjrehængslettil
venstrehængslet–elleromvendt.
4
Placering
i kolde rum
El-tilslutning
Du kan selv vende
døren
I boliger opført før 1. april 1975, er
ekstrabeskyttelseniorden,hvisdererinstalleret
HFI-afbryder,sombeskytterdenstikkontakt,
køle-/fryseskabetskalforbindestil.
Ibeggetilfældeskalder:
- hvisstikkontaktenerfortrebenetstikprop,
benyttesentrebenetstikprop,oglederenmed
gul/grønisolationskaltilsluttesjordklemmen
(mærket ).
- hvisstikkontaktenkunerfortobenet stikprop,
benyttesentobenetstikprop.Hvisbrugeren
selvmontererdenne,skallederenmedgul/grøn
isolationklippesafsåtætsommuligtpådet
sted,hvorledningengårindistikproppen.
Ialleandretilfældebørduladeenautoriseret
el-installatørundersøge,hvordandunemmestfår
ekstrabeskyttetskabet.
Hvisduikkeharekstrabeskyttelseiboligeni
forvejen,anbefalerElektricitetsrådet,atduladerel-
installatørenopsætteenfejlstrømsafbryderaftypen
PFI eller HPFI.
Eteventueltkravomjordtilslutningfradenlokale
elforsyningskalefterkommes.
Køle-/fryseskabetsstikogdenanvendtestikkontakt
skaldakunnegiveenkorrektjordforbindelse.Hvis
dueritvivl,såspørgdinel-installatørområd.
Lægskabetpåryggenmedforsidenopad.
Startmedatafmonteredørhåndtagene.
Derefterafmontereshængselbeslagetpåtoppen.Den

4
Hviskøle-/fryseskabetundertransportenharligget
ned,ellerharståetpålagerikoldeomgivelser
(koldereend+5°C),skaldethaveenhvileperiode
påmindst2timer,indendettagesibrug.
Tilslutstrømtilskabetvedatsættekøle-/
fryseskabetsstikpropivægstikkontakten.
Vigtigt.Hvisnetledningenbeskadiges,skalden
udskiftesmedentilsvarendetype,somleveres
afGramA/SelleretafGram’sservicecentre.
Temperaturregulering
Nårskabetstartes,indstillestermostatknappenmidt
iområdet.Efteretpartimer,erskabetkøletned.
Ønskerduenkolderetemperatur,drejes
termostatknappeniretning„Max”. Ønskesen
varmeretemperaturdrejestermostatknappeni
retning„0”.
Nårtermostatknappenerindstilletpå„0”er
kølefunktionenafbrudt.
DK
5
Indfrysning
Iskabemedkunénkompressorfølger
temperaturenifryseafdelingenforholdsmæssigt
indstillingenikøleafdelingen.
Skalindfrysningenskehurtigt,indstillesskabettilat
køremedkoldestetemperatur„Max”.Denne
indstillingpåvirkerbådekøleafdelingenog
fryseafdelingen,ogdetmåderforberopåerfaring,
hvorlængedenkraftigeindfrysning,ogdermedden
lavetemperaturikøleafdelingenønskes.Efterendt
indfrysningindstillestemperaturenpånormal
indstillingigen
NB!
Pakdinefrostvareriluft-ogvandtætmateriale,så
duundgårudtørring.Portionernebørværesåflade
sommuligtforatsikrehurtiggennemfrysning.
Kortvarigetemperaturudsvingernormaleog
forekommer,når:
- derfyldesopmedfriskevarer
- døreneråbenilængeretid
- køleelementetafrimer
Fødevarernepåvirkesikkeafdisseudsving,og
temperaturenbliverhurtigtnormaligen.
Kortvarige
temperaturudsving
øverstedørfjernes.Midterhængsletafmonteres,og
dennederstedørfjernes.Stilleskruerneskruesudaf
denederstebeslag.Hængselbeslagenenederstpå
skabetafmonteres.
Indendenederstebeslagmonterespåmodsatside,
flytteshængseltappenpåhængselbeslagettildetandet
gevindhul.Huskunderlagsskivenpåhængseltappen.
Stilleskruerneskruesiigen.
Dennederstedørplaceresogmidterhængsletmonteres
igen,menpåmodsatside.Denøverstedørplaceres.
Huskunderlagsskivenpåmidterhængslet.
Hængselbeslagetpåtoppenafskabetmonteresi
modsatside.Monterdørhåndtagene.
Igangsætning

5
Fryseafdelingens
anvendelse og tilbehør
Helefryseafdelingenkananvendestilindfrysning
samttillangtidsopbevaringaffrysevarer.
Fryserenerdesudenudstyretmedenhyldetil
indfrysningaff.eks.løsebær
Rengøring/afrimning
Afbrydkompressorenvedatdrejetermostatknappen
henpå„0”.
Rengøring af køleafdelingen
Køleafdelingenharautomatiskafrimning.
Skabetrengøresbedstmedensvagsæbeopløsning
ogenblødklud.Anvendikkerengøringsmidler,der
kanridse.Tætningslistenskalrengøresjævnligtforat
sikrelangholdbarhed.Tilrengøringafdennebørkun
brugesrentvand.Evt.løsrimpåfordamperenskal
skrabesafmedenplastik-ellertræskraber.Brugaldrig
enknivellerandetskarptværktøj,dadetkan
beskadigefordamperen.
Skabetsplastikdeletålerikkekogendevand(max.
85°C).
Tøvandsafløbetrensesmeddenmedfølgende
rensepind
Detervigtigtatundgå,atderkommervandindi
betjeningspanelet.
Afrimning af fryseafdelingen
Hvisderermereend4-5mmrim-ogisdannelsei
fryseren,afrimespåfølgendemåde:
Tagfrostvarerneud.Lægdemevt.ikøleskabet,så
deholdessåkoldesommuligt.Sætenskålmed
varmtvand(ikkekogende)indifryseren.Nårisen
ersmeltet,gøresfryserenrenmedvandoglidt
opvaskemiddel.Tørfryserenafmedenblødklud.
Indstiltemperaturenigen.
Fjernstøvogtrevlerikompressorrummetmeden
støvsuger.
Grønsagsskuffer
Skuffernenederstikøle-/fryseskabetervelegnettil
opbevaringaffrugtoggrønt.Denoverliggendehylde
beskyttermodudtørringafvarerne.
Serveringsbokse
Bokseneerideelletilalleslagsfødevarer.De
tætsluttendelågforhindrerudtørringogsparerdigfor
DK
6
Køleafdelingens
anvendelse og tilbehør
besværligud-ogindpakning.Serveringsbokseneer
udførtietmateriale,dererupåvirketafmineralolier,
fedtstofferogsvagesyrer.Detåler
frysetemperaturerogoptil100°C.Dekanrengøres
iopvaskemaskine,menmåikkeplaceresdirekte
vedvarmelegemet.
Serveringsboksekanogsåkøbessom
ekstraudstyr.
Flaskehylder i døren
Denstoreflaskehyldenederstidørenervelegnettil
store2litersflasker.
Denlilleflaskehyldekanjusteresihøjden.
Glashylder
Vedatvendehyldernekandujustereafstanden
mellemhylderne. 1 og 2
Hyldernetagesudvedatløftehyldenopivenstre
side.Startmeddenøverstehylde 3
8
7

6
Nyttige tips
Døren binder
Vedåbningoglukningafdørentilfryseafdelingen
dannesderetundertrykikøle-/fryseskabet.Hardu
brugforatåbneoglukkegentagnegange–kort
efterhinanden,kandulæggenogetmellemdørens
tætningslisteogskabetsforkant,såderskabesen
luftpassage.
Køle-/fryseskabet skal ikke bruges
i en periode
Sættermostatknappenpå„0”ogafbrydstrømmen.
Nårkøle/-fryseskabeterafrimetoggjortren,sættes
dørenelidtpåklem.Hervedundgårduubehagelig
lugt.
Kompressoren kører ikke
- Kontrollertemperaturindstillingen.
- Kontrolleromdererstrømtilkøle-/fryseskabet,
ogomstikproppensidderrigtigtivægstik-
kontakten.
Rislende og klukkende lyde
Fremkommervedcirkulerendekølevæske,hvilket
ernormalt–ogsåefteratkompressorener
standset.
Bemærk i øvrigt
Kompressorensstartsystemetviloftehavebrugfor
enpause,indengenstartkangennemføres.
Pauselængdenbestemmerkompressoren
automatisk.
Sættermostatknappenpå„0”ogfjernnetledningen
frastikkontakten.Skrulysskærmenafmeden
skruetrækker.Udskiftpærenmedenny
(max.15 W, E14).
Monterlysskærmen,tilslutstrømmentilskabetog
indstiltemperaturenigen.
Hvisskabetharhalogenbelysning
Udskiftpærenmedenny(max.10W,12V,
halogensokkelG4).Monterlysskærmen,tilslut
strømmenogstartkøle/fryseskabetigen.
DK
9
Reservedele
Angivvenligsttypeogserienr.påkøle-/
fryseskabet,nårdubestillerreservedele.Disse
oplysningerfinderdupåtypeskiltetindeiskabet.
Udskiftning af pære
Gramdækkerfabrikations-ogmaterialefejli
henholdtildegældendekøbelovsbestemmelseri
Danmark.Dækningenforudsætternormalbrugien
privathusholdning,ogatapparateterkøbtsom
fabriksnytiDanmark.Vederlagsfriafhjælpningaf
evt.fejlforudsætter,atderkanfremvisesen
maskinafstempletkassebon/købskvitteringsom
dokumentationforkøbsdato.
ForGrønlandogFærøernegældersærlige
bestemmelser.
Der dækkes ikke:
Fejlellerskaderopståetved
- transport,fejlbetjening,misbrug,mangelfuld
vedligeholdelse,fejlagtigindbygningopstilling
ellertilslutning.
- brand,ulykke,lynnedslagogelektriske
forstyrrelsersomf.eks.defektesikringereller
fejlideelektriskeinstallationer.
- reparationerudførtafandreendGRAM’segne
servicecentre.
9A
GRAM service

7
Tilkald service:
Gramharlokaleservicecentreihelelandet,somer
specialisteriGram.Herkandufåfastepriserog
professionelhjælptilallereparationer.Findditlokale
servicecenteripostnummeroversigtenpåside8.
DK
Bortskaffelse
Nårdetudtjentekøle-/fryseskabskalbortskaffes,
skaldetskepåenmiljømæssigkorrektog
forsvarligmåde.
Væropmærksompåreglerneforbortskaffelse.Der
kanværesærligekrav/betingelser,derskal
overholdes.
Dukanfåoplysningombortskaffelsehos:
- Gram A/S
- Dinhvidevareforhandler
- Hosmyndighederne(Kommunen,Miljø-
styrelsenel.lign.)
IndendutilkalderGRAMservicebørdulæse
afsnittet”Nyttigetips”,ogseomduevt.selvkan
løseproblemet.Reparationerforetagetudenfor
reklamationsperiodenogomkostningerved
uberettigedereklamationer,måduselvbetale.

8
SERVICECENTER POSTNUMMEROVERSIGT
Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9380 9700-9760
Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881
Tlf. 98 18 22 54 9000-9220 9690 9900-9990
Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575
Klarup 9230-9293 9600-9681
Tlf. 98 31 90 28
C.J. Hvidevareservice ApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8765-8766
Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700 8830
Tlf. 86 47 77 77 8300-8382 8641-8463 8732-8752 8850-8883
AP Hvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653
Kibæk 7260-7280 7800-7884 8800
Tlf. 96 94 60 70 7323-7362 8600-8632 8831-8840
Kvik Hvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723
Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763
Tlf. 75 56 99 99 6550-6622 7300-7321 8781-8783
Vestjysk Servicecenter 6240 6623-6630 6800-6893
Varde 6261 6650-6690 7190-7250
Tlf. 75 26 91 90 6510-6520 6700-6792
Storms Hvidevareservice 6100-6230 6400-6470
Sydals 6270-6280 6500
Tlf. 74 41 50 05 6300-6392 6534-6541
Service-Centralen Brændekilde 5000-5985
Odense
Tlf. 65 96 13 40
Hornshøj Hvidevare Service 4000 4100-4190 4400-4490 4700
Ringsted syd for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733
Tlf. 57 61 06 06 4060 4300-4390 4600-4690 4736
Scandia Serviceteknik A/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050
Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070
Tlf. 43 20 27 00 1800-1974 4000 city 4300 Orø
LF Service-Center 4720 4800-4895
Nykøbing F 4734-4735 4900-4890
Tlf. 54 85 70 66 4750-4793
BMMF Hvidvare Service 3700-3790
Rønne
Tlf. 56 95 26 63

9
Til lykke med det nye
kombiskapet
Lesavsnittetomoppstillingoginnbygging,
igangsettingsamtavsnittetomelektrisktilkoblingfør
dutarkombiskapetibruk.
Detanbefalesåvaskeavskapetinnvendigmed
lunkentvanntilsattetmildtvaskemiddelogderetter
tørkedetavgrundigmedenmykklutførdetlegges
vareriskapet.
Kontrolleratskapetikkeharblittskadetunder
transporten.Transportskaderskalanmeldestil
forhandlerenførkombiskapettasibruk.
ADVARSEL
Gamlekjøleskapogfrysereerofteutstyrtmed
komplisertesmekklåsersombarekanåpnesfra
utsiden.Hvisdusetterenslikmodellvekk,eller
kassererdenogavlevererdentilenmottaksplassfor
spesialavfall,måduhuskeåødeleggelåsenførst.
- På den måten forhindrer du at lekende barn
kan bli sperret inne og komme i livsfare.
NB!Værogsåoppmerksompåmiljøreglenefor
destruksjon.Lesavsnittet”Destruksjon”.
Finnillustrasjonenebakerstibruksanvisningenslik
atdukanfølgemeditekstogbildersamtidig.
Oppstilling og innbyg-
ging
Avsikkerhets-ogbruksmessigeårsakermå
kombiskapetikkeoppstillesutendørs.Kombiskapet
børanbringesiettørtrom.Skapeterberegnetfor
temperaturklasseNisamsvarmeddeneuropeiske
standardenEN153.
Detbetyratkombiskapetgåroptimaltveden
romtemperaturpå+16til+32°C.
ADVARSEL
DettekombiskapetinneholderisobutanR600a,
somerenbrannfarliggass.Undertransportogved
installeringavkombiskapeterdetviktigatkjøle-
kretsløpetikkeskades.Itilfelleavskaderunngåda
allbrukavåpenildogsørgforgodventilasjonav
rommet.Erapparatetskadet,mådetikketilkobles
strømnettet.Erduitvil,kandukontakte
leverandøren.
Underlagetskalværeplant,ogkombiskapetmå
ikkeplasserespårammerellerlignende.
Ikkeplasserkombiskapetinærhetenav
varmekildersomf.eks.komfyrellerradiator,og
unngåplasseringidirektesollys.
N
Deterviktigatkombiskapetstårheltrett,ogatdet
ergodluftsirkulasjonover,underogrundtskapet.
Skapetjusteresvedåskrupåde2småbenaforan
påskapet.
Hvis2kombiskap plasseresvedsidenav
hverandre(side-by-side),mådetværeminst2cm
avstandmellomskapene.
Hvisskapetplasseresfritt,menmedhengelsiden
motenvegg,børavstandentilveggenværemin.
5cmforatdetskalværelettååpnedøren.
Kombiskapetmåikkeliggenedundertransport
ellervedflytting.Hvisdulikevelkommertilå
vippeskapetmedenhellingpåmeren40°,må
strømmenførsttilkoblesetteratskapetharstått
loddrettiminst2timer.
2

10
Skalkombiskapetståietromdertemperaturen
kommernedunder+16°C(f.eks.ietuoppvarmet
feriehus),kandetgiproblemerhvisskapetbarehar
énkompressorogénstyring.
Temperaturfølerenvilregistrereatdeterkaldtnok,
ogskapetvilderforikkeprodusereytterligerekulde
tilkjøleavdelingen.Detbetyratdethellerkommer
nokkuldeifryseavdelingen,ogdeterdermedfare
foratfrysevarenetineropp.
Kombiskapeterberegnetfortilkoblingtil
vekselstrøm.Tilkoblingsverdieneforspenning(V)
ogfrekvens(Hz)ervistpåtypeskiltetinnei
skapet.
Tilkoblingenskalskjevedenstikkontaktsomer
jordet,ogsomerletttilgjengelig.
Dettekombiskapetskalekstrabeskyttesisamsvar
medregleneforsterkstrøm.Dettegjelderogsåselv
omdetdreiersegomutskiftingaveneksisterende
modellsomikkeharværtekstrabeskyttet.
Formåletmedekstrabeskyttelseneråbeskytte
brukernemotfarligeelektriskestøtitilfelleavfeil.
Hvisdeterspesielleforholdsomgjørseggjeldende,
børdutakontaktmedleverandørenellerenel-
installatørførdutilkoblerdetnyekombiskapet.
N
3
Plassering i kalde rom
Elektrisk tilkobling
Figur viser hvordan du selv lett kan endre
dørenefrahøyrehengslettilvenstrehengslet-eller
omvendt.
Leggskapetnedpåryggenmedforsidenopp.
Skruavdørhåndtakene.
Skruderetteravdetøvrehengselbeslaget.
Taavøvredør.
Skruavmidthengselenogtaavnedredør.
Skruutstilleskrueneavdenedrebeslagene.
Skruavhengselbeslagenenederstpåskapet.
Flytthengseltappenpåbeslagettildetandregjen-
gehulletførdenedrebeslagenemonterespå
motsattside.
Huskunderlagsskivenpåhengseltappen.
Skrustilleskrueneiigjen.
Settnedredørpåigjenogmontermidthengselenpå
motsattside.
Settpåøvredør,huskunderlagsskivenpåmidt-
hengselen.
Monterhengselbeslagetøverstpåskapetpåmot-
sattside.
Monterdørhåndtakene.
4
Du kan hengsle om dø-
rene selv
Hviskombiskapetharliggetnedundertransporten
ellerharståttpålagerikaldeomgivelser(kaldere
enn+5°C),skaldethaenhvileperiodepåminst2
timerførdettasibruk.
Tilkoblstrømmentilfryserenvedåsette
kombiskapetsstøpselistikkontakten.
Viktig.Hvisstrømledningenerskadet,måden
skiftesutmedenavtilsvarendetype,somleveres
av Gram Norge A/S eller en av Grams
serviceforbindelser.
Igangsetting

11
Iskapmedbareénkompressorfølger
temperaturenifryseavdelingeninnstillingeni
kjøleavdelingenforholdsmessig.
Skalinnfrysingenskjefort,kanskapetinnstillestilå
gåpåkaldestetemperatur.Denneinnstillingen
påvirkerbådekjøleavdelingenogfryseavdelingen,
ogdetmåderforberopåerfaringhvorlengekraftig
innfrysingogdermedlavtemperaturi
kjøleavdelingenernødvendig.Nårinnfrysingener
ferdig,settestemperaturentilbakepånormal
innstilling.
NB!
Pakkfrysevareneiluft-ogvanntettmaterialeslikat
deikketørkerut.Porsjonenebørværesåflatesom
muligforåsikreraskgjennomfrysing.
Kortvarige temperatursvingninger er normalt og
forekommer når:
-det legges inn friske varer
-døren står åpen i lengre tid
-kjøleelementet avrimer
Matvarene påvirkes ikke av disse svingningene,
og temperaturen blir raskt normal igjen.
Nårdustarterskapet,skaldusettetermostatknap-
penmidtpåskalaen.Etteretpartimererskapet
kjøltned.Ønskerdukalderetemperatur,skaldu
skrutermostatknappenmot”Max”.Ønskerdu
varmeretemperatur,skalduskrutermostatknappen
mot”0”.Nårtermostatknappenstårpå”0”,er
kjølefunksjonenslåttav.
N
5
Temperaturregulering
Innfrysing
Kortvarige temperatur-
svingninger
Slåavkompressorenvedåsettetermostatknappen
på ”0”.
Rengjøring av kjøledelen
Kjøleavdelingenharautomatiskavriming.
Skapetrengjøresbestmedensvak
såpeoppløsningogenmykklut.Brukikke
rengjøringsmidlersomkanripe.Tetningslistenmå
rengjøresmedjevnemellomromforåsikrelang
holdbarhet.Tilrengjøringavdennebørdetbare
brukesrentvann.Ev.løsrimpåfordamperenmå
skrapesavmedenplast-ellertreskrape.Brukaldri
enknivelleretannetskarptverktøy,dadetkan
skadefordamperen.
Skapetsplastdelertålerikkekokendevann
(maks. 85°C).
Smeltevannsavløpetrensesmedrensepinnensom
følgermed.
Deterviktigåunngåatdetkommervanninni
betjeningspanelet.
6
Rengjøring/
avriming
Avriming av frysedelen
Hvisrim-ellerislagetifryserenertykkereenn
4-5mm,måduavrimepåfølgendemåte:
Tautfrysevarene.Leggdemeventueltikjøleskapet
slikatdeholdersegsåkaldesommulig.Setten
skålmedvarmtvann(ikkekokende)innifryseren.
Nårisenersmeltet,gjøresfryserenrenmedvann
oglittoppvaskmiddel.Tørkavfryserenmeden
mykklut.Stillinntemperaturenigjen.
Fjernstøvogsmussikompressorrommetmeden
støvsuger.

12
Grønnsakskuffer
Skuffenenederstikombiskapetervelegnettil
lagringavfruktoggrønnsaker.Denoverliggende
hyllenbeskyttervarenemotuttørking.
Serveringsbokser
Bokseneerideelletilalleslagsmatvarer.Detett-
sluttendelokkenegjøratmatvareneikketørker
N
Kjøleavdelingen -
bruk og tilbehør
utogsparerdegforbryderietmedåpakkedemut
oginn.Serveringsbokseneerutførtietmateriale
somikkepåvirkesavmineraloljer,fettstofferog
svakesyrer.Detålerfrysetemperaturerogtempe-
ratureropptil100°C.Dekanrengjøresioppvask-
maskin,menmåikkeplasseresdirekteved
varmelegemet.
Serveringsboksenekanogsåkjøpessomekstraut-
styr.
Flaskehyller i døren
Denstoreflaskehyllennederstidørenervelegnet
tilstore2-litersflasker.
Denlilleflaskehyllenkanjusteresihøyden.
Helefryseavdelingenkanbrukestilinnfrysingogtil
langtidslagringavfrysevarer.
Fryseren er dessuten utstyrt med en hylle for inn-
frysing av f.eks. løse bær. 8
Fryseavdelingen - bruk
og tilbehør
Glasshyller
Dukanjustereavstandenmellomhyllenevedå
snu hyllene. 1 og 2
Tauthyllenevedåløftehyllenoppivenstreside.
Startmeddenøverstehyllen 3
7
Døren binder
Nårdørentilfryseavdelingenåpnesogstenges,
oppstårdetundertrykkinneiskapet.Hardubruk
forååpneogstengedørengjentattegangerkort
etterhverandre,kanduleggenoemellomtetnings-
listenpådørenogforkantenavskapetslikattryk-
ketutlignes.
Hvis kombiskapet ikke skal
brukes i en periode
Setttermostatknappenpå”0”ogslåavstrømmen.
Settdørenelittpågløttnårkombiskapeteravrimet
oggjortrent.Pådenmåtenunngårduatdet
oppstårubehageliglukt.
Kompressoren går ikke
- Kontrollertemperaturinnstillingen.
- Kontrolleratkombiskapetfårstrøm,ogatstøp-
seletsitterordentligistikkontakten.
Risle- og klukkelyder
Skyldessirkulerendekjølevæskeogerheltnormalt
–ogsåetteratkompressorenerstanset.
Merk for øvrig
Kompressorensstartsystemviloftehabrukforen
pauseførkompressorenkanstarteigjen.Lengden
pådennepausenbestemmerkompressoren
automatisk.
Nyttige tips
Oppgivennligsttypeogserienr.påkombiskapet
nårdubestillerreservedeler.Disseopplysningene
finnerdupåtypeskiltetinneiskapet.
Reservedeler

13
Setttermostatknappenpå”0”ogtrekkutstøpselet
frastikkontakten.Skruavdekseletmeden
skrutrekker.Byttpæren(maks.15W).
Monterdekseletogtilsluttstrømmentilskapetigjen.
Stillinntemperaturenigjen.
Hvisskapetharhalogenbelysning
Byttpæren(maks.10W,12V,halogensokkelG4).
Skrupålampeskjermen,kobletilstrømmenogsett
kombiskapetidriftigjen.
N
9
Utskifting av lyspære
GramNorgeA/Sfølger NELs(Norges
ElektroleverandørersForening)leveringsbetingel-
ser.Dissebestemmelsererisinhelhettilgjengelig
hosalleforhandlere.
UtdragavNELsleveringsbetingelser:
Med FORBRUKERKJØP menes kjøp av
apparatersomhovedsakeligertilpersonligbrukfor
kjøperen,hanshusstandelleromgangskretsellertil
derespersonligeformålellers.Vedslikekjøp
kommerKjøpslovensbestemmelsertilanvendelse,
jfr.Kjøpslovens§4.Vedforbrukerkjøper
garantitiden2årforstoreapparaterogihovedsak1
årforsmåapparater.
Med NÆRINGSKJØP forståes alt som ikke er
forbrukerkjøpsåsom,f.eks.nårapparatetskal
brukesikaféer,restauranter,gatekjøkken,hoteller,
institusjoner,hybelhus,barnehaver,idrettsanlegg,
felleshusholdninger,fellesvaskerianleggif.eks.
borettslago.l.samttilfellerderkjøperenhelteller
delvistarbetalingforbrukenavapparatetellerdet
inngårietleieforholdellerapparatetbenyttestilå
tilberede/tilvirke/vedlikeholdeenvarekjøperen
omsetter.Vednæringskjøpergarantitidenog
reklamasjonstiden6måneder.
Lesbruksanvisningennøyeførdutilkalleren
reparatør.Ringtildinlokaleforhandlerforåfå
oppgittnærmesteautoriserteGramverksted.
Nårenhvitevareskaldestrueres,skaldetskjepå
enmiljømessigkorrektogforsvarligmåte.Gram
NorgeA/Sermedlemavdenmiljøvennligeretu-
rordningenforhvitevarersomadministreresavA/
SHvitevareretur.Dinlokaleforhandlerharplikttilå
mottadingamlehvitevareforvidereforsendelsetil
A/SHvitevareretur.Dumå selvlevereeller
bekostefraktavvarenfremtilforhandlerens
oppsamlingsplass,ellertildetstedkommunen
anbefaler.
Destruksjon
GRAM service
9A

14
Lycka till med ditt nya
kyl/frysskåp
Innanduanvänderkyl/frysskåpetförstagången
börduläsaavsnittetomplaceringochinbyggnad,
igångsättningsamtavsnittetomel-anslutning.Vi
rekommenderarattskåpettvättasurinvändigtmed
ljummetvattenochenmildtvållösningförattdäref-
tertorkasurgrundligtmedenmjuktrasa,innan
skåpetfyllsmedvaror.Kontrolleraattskåpetinteär
skadatvidmottagandet.Transportskadorskall
anmälastillåterförsäljareninnankyl/frysskåpettasi
bruk.
Varning
Gamlakylskåpochfrysaräroftaförseddamed
kompliceradesmäcklåssomendastkanöppnas
utifrån.Omduställerundanensådanmodell,eller
kasserarochlevererardentillåtervinningsstation,
såkomihågattförstöralåsetförst.
- På så sätt förhindrar du att lekande barn blir
inlåstaoch blir utsattaför livsfara.
OBS!Varävenuppmärksampåmiljöreglernaför
bortskaffning.Läsavsnittet”Bortskaffning”.
Letauppsidornamedbildernalängstbaki
bruksanvisningensåattdukanföljatextochbilder
samtidigt.
Placering och inbyggn-
ad
Kyl/frysskåpetfåravsäkerhets-och
användningskälinteplacerasutomhus.
Kyl/frysskåpetbörställasietttorrtutrymme.
SkåpetärberäknatförtemperaturklassNenligt
europeiskstandardEN153.Detbetyder,attkyl/
frysskåpetdrivsoptimaltvidenrumstemperaturpå
+ 16oC - +32oC.
VARNING
Dettakyl/frysskåpinnehållerIsobutanR600a,en
brandfarliggas.Undertransportochvidinstallering
avkyl/frysskåpetärdetviktigtattinteskada
kylkretsloppet.Videventuellaskadorskallman
undvikaattanvändaöppeneldochmanskallsörja
förgodventilationirummet.Omproduktenär
skadadfårdeninteanslutastillelnätet.Vid
tveksamhetskaDukontaktaDinleverantör.
Underlagetskallvaraplantochkyl/frysskåpetfår
ejställasupppåramarellerliknande.
Placeraintekyl/frysskåpetinärhetenav
värmekällorsomt.ex.spisellerelementoch
undvikplaceringidirektsolljus.
S
Detärviktigtattkyl/frysskåpetstårpåplantochatt
detfinnsgodluftcirkulationöver,underochruntom
det.Justeringavskåpetgörsmedde2småstödbenen
främstunderskåpet.
Om2kyl/frysskåpplacerasbredvidvarandra
(side-by-side)skalldetvaraminst2cmavstånd
mellanskåpen.
Omskåpetplacerasfrittmenmotenväggskall
avståndettillväggenvaraminst5cmom
gångjärnssidanvändsmotväggen.Påsåsätt
säkerställsenkorrektöppningavdörren.
Kyl-/frysskåpfårinteligganerundertransporteller
vidflyttning.Omskåpetändålutatsmerän40°får
strömmenanslutasförstefterdetattskåpetstått
upprättiminst2timmar.
2

15
Omkyl/frysskåpetskallplacerasiettutrymmedär
temperaturenärunder16°C(t.ex.iouppvärmt
sommarhus)kandetuppståproblemeftersomskåpet
endastharenkompressorochenstyrning.
Temperatursensornkommerattregistreraattdetär
tillräckligtkalltochkommerdärförinteattproducera
ytterligarekylatillkylavdelningen.Dettainnebäratt
kylanintekommerattvaratillräckligifrysavdelningen
vilketisinturinnebärattfrystavarortinar.
Kyl/frysskåpetäravsettföranslutningtill
växelström.
Anslutningsvärdenaförspänning(V)ochfrekvens
(Hz)finnsangivnapåtypskyltinnei
kyl/frysskåpet.
OmspeciellaförhållandengörsiggällandebörDu
kontaktaDinleverantörellerelinstallatör,innanDu
ansluterDinnyakyl/frys.
S
Placering
i kalla rum
El-anslutning
3
Bilden visar hur du själv enkelt kan vända
dörrenfrånhögerhängningtillvänsterhängning–
ellertvärtom.
Läggskåpetpåryggmedframsidanuppåt.
Demonteradörrhandtagen.
Därefterdemonterasgångjärnsbeslagenitoppen.
Taavdenövredörren.
Demonteradetmittregångjärnetochtaavden
nedredörren.
Skruvautställskruvarnaurdenedrebeslagen.
Demonteragångjärnsbeslagennederstpåskåpet.
Innandenederstabeslagenmonteraspåmotsatt
sidaskallgångjärnstappenpåbeslagetflyttastilldet
andragängadehålet.
Glömintemellanläggsbrickornapågångjärnstap-
pen.Skruvaiställskruvarnaigen.Sättdennedre
dörrenpåplatsigenochmonteradetmittre
gångjärnetigen,påmotsattsida.Sättdenövre
dörrenpåplats,glömintemellanläggsbrickanpå
detmittregångjärnet.Monteradetövre
gångjärnsbeslagetpåmotsattsida.Återmontera
dörrhandtagen.
4
Du kan själv vända
dörren
Omkyl/frysskåpetharlegatnedundertransporten
ellerlagratsikallautrymmen(kallareän+5°C),
skallskåpethaenviloperiodpåminst2timmar
innandettasibruk.
Anslutströmmentillskåpetgenomattsättai
stickkontaktenivägguttaget.
Viktigt.Omkabelnskadasskalldenersättas
medmotsvarande typ, som levererasav Gram
A/Seller Grams Servicecenter.
Igångsättning

16
Infrysning
Närskåpetstartasställstermostatknappeni
mittområdet.Efterettpartimmarärskåpetnerkylt.
Önskaskallaretemperaturvridstermostatknappeni
riktning”Max”.Önskasvarmaretemperaturvrids
termostatknappeniriktning”0”.Närtermostat-knappen
ärinställdpå”0”ärkylfunktionenavbruten.
Iskåpmedendastenkompressorföljer
temperaturenifrysavdelningeninställningeni
förhållandetillkylavdelningen.
Skallinfrysningenskesnabbtställskallastmöjliga
temperatur„Max”in.Dennainställningpåverkar
bådekylavdelningenochfrysavdelningenochdet
berordärförpåerfarenhethurlängedenkraftiga
infrysningenochdärmeddenlågatemperatureni
kylavdelningenönskas.Efteravslutadinfrysning
återställstemperaturentilldennormalaigen.
OBSERVERA!
PackaDinafrysvaroriluft-ochvattentätamaterial
förattundvikauttorkning.Portionernabörvaraså
plattasommöjligtförattsäkerställaensnabb
genomfrysning.
Kortvarigatemperaturförändringarärnormalaoch
förekommernär:
- manfyllerpåmedfärskavaror
- dörrenäröppenunderenlängretid
- kylelementetfrostarav
Matvarornapåverkasinteavdessaförändringar
ochtemperaturenåtergårsnabbttilldetnormala.
S
5
Temperaturregulering
Kortvariga temperatur-
förändringar
Stängavkompressorngenomattvrida
termostatknappentill”0”.
Rengöring av kyldelen
Kylavdelningenharautomatiskavfrostning.
Skåpetrengörsbästmedsvagtvållösningochen
mjuktrasa.Användinterengöringsmedelsom
skrapar.Tätningslistenskallrengörasmedjämna
mellanrumförattsäkerställalånghållbarhet.Vid
rengöringavtätningslistenskallendastvatten
användas.Ev.lösfrostpåkylelementetskall
skrapasavmedplast-ellerträskrapa.Använd
aldrigknivellerannatskarptverktygsomkan
skadakylelementet.Skåpetsplastdelartålej
kokandevatten(max85oC).
Tövattenavloppetrengörsmed medföljande
renspinne
Rengöring/avfrostning
Detärviktigtattundvikaattdetkommervattenini
manöverpanelen.
6
Avfrostning av frysdelen
Omfrost-ochisbildningenärmerän4-5mmi
frysenskalldenavfrostasenligtföljande:
Tagutfrysvarorna.Läggdemev.ikylskåpetsåatt
dehållssåkallasommöjligt.Sättinenskålmed
varmt(ejkokande)vattenifrysen.Närisenhar
smältgörsfrysenrenmedvattenochlite
handdiskmedel.Torkaurfrysenmedenmjuktrasa.
Ställintermostatknappenigen.
Rensabortdammochannansmutsi
kompressorutrymmetmedendammsugare.

17
Grönsakslådor
Lådornanederstikyl/frysskåpetärlämpligaför
förvaringavfruktochgrönt.Denöverliggande
hyllanskyddarvarornamotuttorkning.
S
Kylavdelningens an-
vändningsområde och
tillbehör
Serveringsboxar
Boxarnaäridealiskaförallatyperavmatvaror.De
tättslutandelockenförhindraruttorkningoch
bespararDigbesvärligut-ochinpackning.
Serveringsboxarnaärtillverkadeimaterialsom
intepåverkasavmineraloljor,fetterochsvaga
syror.Detålfrystemperaturerochupptill100°C.
Dekanrengörasidiskmaskin,menfårejplaceras
direktvidvärmeelement.Serveringsboxarnakan
ävenköpassomextrautrustning.
Flaskhyllor i dörren
Denstoraflaskhyllannederstidörrenärämnadför
stora2litersflaskor.
Denlillaflaskhyllankanjusterasihöjdled.
Helafrysavdelningenkananvändasförinfrysning
ochlångtidsförvaringavfrusnavaror.
Frysenärdessutomförseddmedenhyllaför
infrysningavt.exlösabär. 8
Frysavdelningens an-
vändning och tillbehör
Dörren fastnar
Vidöppningochstängningavdörrentillfrysavdel-
ningenbildasettundertryckikyl/frysskåpet.Finns
detbehovattöppnaochstängaupprepadegånger
–korteftervarann,kanmanlägganågotmellan
dörrenstätningslistochskåpetsframkant.Påså
sättskapasenfriluftpassage.
Kyl/fryskåpet skall inte användas
under en tid
Ställtermostatknappenpå„0”ochbrytströmtillför-
seln.Närkyl/frysskåpetäravfrostatochrengjort
sättsdörrenpågläntenaning.Påsåsättundviker
manobehagliglukt.
Kompressorn går ej
- Kontrolleratemperaturinställningen.
- Kontrolleraomdetfinnsströmtillförseltillkyl/
frysskåpetochattstickkontaktensitteri
ordentligt.
Rasslande och porlande ljud
Uppstårvidcirkulerandekylvätska,vilketär
normalt–ävenefterdetattkompressornstannat.
Övriga anmärkningar
Kompressornsstartsystembehöveroftaenpaus
innanomstart.Pauslängdenbestämsav
kompressornsautomatik.
Nyttiga tips
Glashyllor
Genomattvändahyllornakanavståndetmellan
hyllorna 1 och 2 justeras.
Hyllornatasutgenomattlyftauppdemivänstersi-
dan.Börjameddenövrehyllan 3
7
Angemodellochserienummerpåkyl/frysskåpet
när du beställer reservdelar. Dessa upplysningar
finner du på typskylten inne i skåpet.
Reservdelar

18
Byte av glödlampa
Ställtermostatknappenpå„0”ochtaur
stickkontaktenfrånvägguttaget.Skruvaav
lampskärmenmedenskruvmejsel.Bytut
glödlampanmotenny(max15W,E14).Montera
skärmenochanslutströmmentillskåpetigen.Ställ
intermostatknappenigen.
Omenhetenharhalogenbelysning
Bytutglödlampanmotenny(max10W,12V,
halogensockelG4).Monteralampskärmen,anslut
strömmenochstartaenhetenigen.
S
9
Gramtäckerfabrikations-ochmaterialfelsom
uppstårinom2årfråninköpsdatum(mot
uppvisandeavkvitto).Täckningenförutsätter
normalanvändningiprivathushållochatt
kyl/frysskåpetärinköptfabriksnyttiSverige.
Täckningenomfattarreservdelskostnad,eventuella
transportkostnaderocharbetslön.
Teknisk support:
FelanmälanDYGNETRUNTpertelefon:
0200-232310
Näruttjäntakyl/frysskåpskallbortskaffasskall
dettaskepåettmiljömässigtkorrektsätt.Var
uppmärksampåreglerförbortskaffande.Detfinns
speciellakrav/reglersomskalluppfyllas.
Dukanfåupplysningarbeträffandebortskaffning
hos:
- GramDomesticA/S
- Dinvitvaruleverantör
- Hosmyndigheter(kommun,miljöstyrelseetc.)
GRAM service
Bortskaffning
9A

19
Onnittelemme uuden
jääkaappipakastimen
omistajaa
Ennenjääkaappipakastimenkäyttöönottoatutustu
tarkoinkäyttöohjeeseenkoskienlaitteensijoitusta,
käynnistystä,lämpötilansäätöäjasähköliitäntää.
Kaappionhyväpestäsisäpuoleltalämpimällä
miedollasaippuavedelläjakuivatahuolellisesti
pehmeällärievulla,ennenkuinkaappiinlaitetaan
tavaroita.
Kunotatlaitteenvastaan,tarkista,etteiseole
vaurioitunut.Teeilmoitusmahdollisista
kuljetusvaurioistalaitteenmyyjälleennenlaitteen
käyttöönottoa.
VAROITUS
Vanhoissajääkaapeissajapakastimissaonusein
monimutkainen,vainulkopuoleltaavautuva
automaattilukko.Kunpoistatlaitteenkäytöstä,
muistarikkoasenlukkomekanismi-tätenestät
lapsialukitsemastaitseäänkaappiinja
joutumastahengenvaaraan.
HUOM!Laiteonpoistettavakäytöstäoikealla,
ympäristöystävällisellätavalla.
Ks.lukua„Käytöstäpoisto”.
Avaakäyttöohjeessatakimmaisenaolevat
kuvasivut,jolloinvoitlukeatekstiäjakatsoakuvia
samanaikaisesti.
Jääkaappipakastintaeisaakäyttö-turvallisuuteen
liittyvistäsyistäsijoittaaulkotiloihin.Laiteon
sijoitettavakuivaantilaan.
LaiteontarkoitettueuronorminEN153mukaiselle
lämpöluokalleN.
Tämämerkitsee,ettäsetoimiiparhaiten
ympäröivänlämpötilanollessa+16°C-+32°C.
VAROITUS!
Tämänjääkaappipakastimensisältämäisobuteeni
R600aonpalonarkakaasu.Laitettakuljetettaessa
jaasennettaessaontärkeäävaroavaurioittamasta
senjäähdytyskiertoa.Josvaurioitasyntyy,vältä
avotulenkäyttöäjahuolehdihuonetilanriittävästä
tuuletuksesta.
Vaurioitunuttalaitettaeisaakytkeäsähköverkkoon.
Epäselvissätilanteissaonotettavayhteyttä
laitetoimittajaan.
Sijoitusalustantuleeollatasainen,
jääkaappipakastintaeisaaasettaakehikolletms.
Laitettaeisaasijoittaasuoraanauringon-valoon
eikälämpöäsäteilevienpintojenkutenliedentai
lämpöpatterinläheisyyteen.
Asennus ja kalusteisiin
sijoittaminen
FIN
Jääkaappipakastimentuleeseistätäysinsuorassa.
Ilmantäytyypäästäkiertämäänesteettälaitteen
yllä,allajaympärillä.Kaapinasentoavoisäätää
kääntämälläkaapinetuosassaolevistakahdesta(2)
tukijalasta.
Asennettaessa2jääkaappipakastintarinnakkain
(side-by-side)kaappienväliinonjätettävävähin-
tään2cm:nilmarako.
Joskaappisijoitetaanvapaastilattialleoven
saranapuoliseinäävasten,seinänjakaapinväliin
onjätettävävähintään 5cm:nrako,jottaovi
pääseeavautumaanesteettä.
Jääkaappipakastintaeisaakuljettaaeikäsiirtää
„selällään”.Joskaappionollutkallellaanyli40°
kulmassa,senonannettavaseistäpystysuorassa
vähintään2tuntiaennensähköverkkoonliittämistä
2

20
Josjääkaappipakastinsijoitetaantilaan,jossa
lämpötilalaskeealle+16°C(esim.lämmittämätön
loma-asunto),yhdelläkompressorillaja
termostaatillavarustetunkaapintoimintasaattaa
häiriintyä.
Tuntoelinrekisteröiympäröivänlämpötilanriittävän
kylmäksi,jolloinlaiteeijäähdytäjääkaappiosaa.
Tällöinonvaarana,ettäpakastineimyöskään
pysyriittävänkylmänäjapakasteetsulavat.
220/230V50Hz.Liitäntäarvotkäyvätilmi
jääkaappipakastimensisäseinässäolevasta
arvokilvestä.
Pistokeliitetäänpistorasiaan,johononpäästävä
helpostikäsiksi.Epäselvissätapauksissaota
yhteyslaitteenmyyjääntaivaltuutettuun
sähköasennusliikkeeseen,ennenkuinliitätlaitteen
sähköverkkoon.
FIN
3
Sijoittaminen
kylmään tilaan
Verkkoliitäntä
Kuvasta käy ilmi, kuinka helposti ja
vaivattomastiovenkätisyydenvoivaihtaa
oikeakätisestävasenkätiseksijapäinvastoin.
Asetakaappi„selälleen”ovipuoliylöspäin.
4
Oven avautumis-
suunnan vaihto
Irrotaensinovenkahvat.Irrotakaapinyläosassa
olevasaranahela.Irrotayläovi.
Irrotakeskisaranajaalaovi.Kierräirtialahelan
säätöruuvit.Irrotakaapinalaosassaolevat
saranahelat.Siirrähelassaolevasaranatappi
toiseenkierrereikäänennenkuinsiirrätalahelat
vastakkaisellepuolelle.Muistasaranatapinprikat.
Kierräsäätöruuvittakaisinpaikoilleen.Kiinnitä
alaovijakeskisaranapaikoilleen,vastakkaiselle
puolelle.Kiinnitäyläovi,muistakeskisaranan
prikat.
Siirräkaapinyläosassaolevasaranahela
vastakkaisellepuolelle.
Kiinnitäovenkahvat.
Josjääkaappipakastintaonkuljetettutaisitäon
varastoitukylmässä(alle5°C),onodotettava
vähintään2tuntiaennenlaitteenkäynnistystä.Laite
liitetäänsähköverkkoontyöntämälläpistoke
pistorasiaan.
Huom!Josverkkojohtoonvaurioitunut,seon
vaihdettavauuteenvastaavaan,jonkasaalaitteen
jälleenmyyjältä.
Käynnistys
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Gram Freezer manuals

Gram
Gram FC 494186 N/1 User manual

Gram
Gram FS 5286-90 N User manual

Gram
Gram FC 463150 N User manual

Gram
Gram FS3105-90 User manual

Gram
Gram FS 4296-90 N User manual

Gram
Gram FS 3215-60 User manual

Gram
Gram KF 5326-90 FN User manual

Gram
Gram FS 293 User manual

Gram
Gram FS 120 User manual

Gram
Gram KFI 300851 User manual

Gram
Gram FS3105-90 User manual

Gram
Gram FS 6316-90 N User manual

Gram
Gram FS 3125-90 User manual

Gram
Gram FC 494186 N X User manual

Gram
Gram FS3105-90 User manual

Gram
Gram FS 341861 N User manual

Gram
Gram FS 3215-93 User manual

Gram
Gram FS3105-90 User manual

Gram
Gram KF 311861 N X User manual

Gram
Gram SF 930 User manual