Gram FB 2185-90 User manual

FB 2185-90
EN User guide
DA Betjeningsvejledning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohjeet
NL Gebruiksaanwijzing


WARNING!
In order to ensure a normal operation of your freezing appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, other than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ADVARSEL!
For at sikre en normal funktion af fryseren, der anvender et komplet miljøvenligt kølemiddel, R600a (Kun brændbar
under visse betingelser), skal du overholde følgende regler:
Undlad at hindre den frie luftcirkulation rundt om apparatet.
Der må ikke anvendes mekanisk udstyr, ud over det af producenten anbefalede, til at fremskynde
afrimningsprocessen.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Undlad at bruge elektrisk udstyr inde i rummet, hvor der opbevares mad, ud over de steder, som producenten evt.
har anbefalet.
VARNING!
För att säkerställa normal användning av frysen, som utnyttjar helt miljöanpassade kylmedlet R600a (Endast
antändbart under vissa förhållanden) måste du iaktta följande regler:
Hindra inte fri luftcirkulation runt kyl/frysskåpet.
Använd inga mekaniska enheter för att påskynda avfrostningen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.
Använd inga elektriska enheter inuti matsig nalsfacket, utöver det som rekommenderas av tillverkaren.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av frysboksen, som bruker en fullstendig miljøvennlig kjølevæske –R600a (Kun antennelig
under bestemte forhold), må du overholde følgende regler:
Ikke blokker den frie luftsirkulasjonen rundt apparatet.
Ikke bruk mekanisk utstyr for å akselerere avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler.
Pass på så du ikke ødelegger kjølekretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i de delene av skapet der du lagrer mat, såfremt de ikke er av en slik type som
produsenten anbefaler.
VAROITUS!
Laitteen kylmäaineena on ympäristöystävällinen R600a (syttyvää vain tietyissä olosuhteissa). Jotta laite toimisi
normaalisti, on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estä ilman vapaata kiertoa laitteen ympäri.
Älä käytä mekaanisia välineitä sulatuksen nopeuttamiseen, paitsi sellaisia, joita valmistaja suosittelee.
Älä vahingoita jäähdytyspiiriä.
Älä käytä ruokalokeroiden sisällä sähkölaitteita, jollei valmistaja niin suosittele.
WAARSCHUWING!
U dient de volgende regels in acht te nemen om de normale werking van uw diepvriesapparaat, die de volledig
milieuvriendelijke koelvloeistof R600a gebruikt, te verzekeren:
De vrije luchtcirculatie rond het toestel niet belemmeren.
Geen andere mechanische toestellen gebruiken om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Het koelcircuit niet kapot maken.
Geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren gebruiken dan de toestellen die eventueel
door de fabrikant worden aangeraden.

Advice for recycling of the old appliance /1
Packing Recycling /2
Transport instructions /2
Warnings and special advice /2
Setting up /3
Electric connection /3
Switching off /4
Appliance description /4
Freezer operation /4
Advice for food conservation /5
Defrosting of the appliance /5
Cleaning of the appliance /6
Defects finding guide /6
Appliance data sheet /7
Råd om genbrug af det gamle apparat /8
Emballage genbrug /9
Transportvejledning /9
Advarsler og særlige råd /9
Montering /10
Elektrisk tilslutning /10
Slukke /11
Beskrivelse af apparatet /11
Fryserens funktion /11
Råd om madopbevaring/12
Afrimning af apparatet /12
Rengøring af apparatet /13
Fejlfindingsguide /13
Fryserens datablad /14
Råd för återvinning av den gamla enheten /15
Återvinning av förpackning /16
Transportinstruktioner /16
Varning och speciella råd /16
Installation /17
Elektrisk anslutning /17
Frånkoppling /18
Beskrivning av enheten /18
Användning av frys /18
Råd för bevarande av mat /19
Avfrostning av enheten /19
Rengöring av enheten /20
Sökguide för defekter /20
Dataark för enheten /21
Råd for resirkulering av det gamle apparatet ditt /22
Resirkulering av emballasje /23
Transportanvisninger/23
Advarsler og spesielle råd /23
Oppsett /24
Elektrisk tilkobling /24
Slå av /24
Beskrivelse av apparatet /25
Fryserdrift /25
Råd for oppbevaring av mat /25
Avising av kjøleskapet /26
Rengjøring av apparatet /26
Feilsøkingsguide /26
Dataark for apparatet /27
Ohjeita vanhan laitteen kierrätykseen /28
Pakkauksen kierrätys /29
Kuljetusohjeet /29
Varoitukset ja yleiset ohjeet /29
Asennus /30
Sähköliitäntä /30
Sammuttaminen /31
Laitteen kuvaus /31
Pakastimen käyttö /31
Neuvoja ruuan säilömiseen /32
Laitteen sulattaminen /32
Laitteen puhdistaminen /33
Vianetsintäopas /33
Laitteen tuotetiedot /34
Advies voor het recycleren van het oude toestel /35
Recycleren van de verpakking /36
Transportinstructies /36
Waarschuwingen en speciaal advies /36
Installatie /37
Elektrische aansluiting /37
Uitschakelen /38
Beschrijving van toepassing /38
Invriezen /38
Advies voor voedselbewaring /39
Ontdooien van het apparaat /39
Reinigen van het apparaat /40
Probleemoplossing /40
Apparaatgegevensblad /41
EN Index
DA Register
SV Index
NO Indeks
FI Hakemisto
NL Inhoud

1

2
3
4
6
5

Congratulations for your choice!
The chest freezer you have purchased is one in the GRAM
products range and represents a harmonious joining between
the freezer technique with the aestetical look. It has a new and
attractive design and is built according to the European and
national standards which guarantee its operation and safety
features. At the same time, the used refrigerant, R600a, is
environment-friendly and it does not affect the ozone layer.
In order to use your freezer best, we advise you to read
carefully the information in this user instructions.
Advice for recycling your old appliance
If your newly purchased appliance replaces an older appliance,
you must consider a few aspects.
The old appliances are not valueless scrap. Their disposal,
while preserving the environment, allows the recovery of
important raw materials.
Make your old appliance useless :
- disconnect the appliance from the supply;
- remove the supply cord (cut it);
- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of
children inside, while playing, and the endangering of their lives.
The refrigerating apliances contain insulating materials and
refrigerants which require a proper recycling.
1
EN User guide
This appliance is not intended for people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been supervised or
instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Packing Recycling
WARNING!
Do not allow children to play with the
packing or with parts of it. There is a risk
of suffocation with parts of corrugated
cardboard and with plastic film.
In order to get to you in good condition, the
appliance was protected with a suitable
packing. All the materials of the packing are
compatible with the environment and
recyclable. Please help us recycle the packing
while protecting the environment !
IMPORTANT!
Before putting the appliance in operation, read
carefully and entirely these instructions. They
contain important information concerning the
setting up, use and maintenance of the
apliance.
The manufacturer is free of any responsibility if
the information in this document are not
observed. Keep the instructions in a safe place
in order to reach them easily in case of need.
They can also be useful subsequently by
another user.
ATTENTION!
This appliance must be used only for its
intended purpose, (household use), in
suitable areas, far from rain, moisture or
other weather conditions.
Transport instructions
The appliance must be transported, as much
as needed, only in vertical position. The
packing must be in perfect condition during
transport.
If during transport the appliance was put in
horisontal position (only according to the
markings on the packing), it is advised that,
before putting it into operation, the appliance
is left to rest for 12 hours in order to allow the
settling of the refrigerating circuit.
The failure to observe these instructions can
cause the breakdown of the motorcompressor
and the cancellation of its warranty.
Warnings and general advice
Do not plug in the appliance if you notice
any failure.
The repairs must be done only by qualified
personel.
In the following situations please unplug the
appliance from the mains:
- when you defrost completely the appliance;
- when you clean the appliance.
To unplug the appliance, pull by the plug,
not by the cable!
Ensure the minimum space between the
appliance and the wall against which it is
placed.
Do not climb on the appliance.
Do not allow the children to play or hide
inside the appliance.
Never use electric appliances inside the
freezer, for defrosting.
Do not use the appliance near heating
appliances, cookers or other sources of heat
and fire.
Do not leave the freezer lid open more than
it is necessary to put in or take out the food.
Do not leave the food in the appliance if it is
not working.
Do not keep inside products containing
flammable or explosive gases.
Do not keep inside fizzy drinks (juice,
mineral water, champagne, etc.) in the
freezer: the bottle can explode! Do not freeze
drinks in plastic bottles.
Do not eat ice cubes or icecream
immediately after having taken them out of the
freezer because they may cause „freezer
burns”.
Never touch cold metal parts or frozen food
with wet hands because your hands can
quickly freeze on the very cold surfaces.
For the protection of the appliance during
warehousing and transport, it is provided with
spacers between the door and the cabinet (in
the front and rear side). These spacers will be
removed before putting the appliance into
operation.
Excess deposit of ice on the frame and the
baskets should be removed regularly with the
plastic scraper provided. Do not use any
metal parts to remove the ice.
2
EN User guide

The presence of this ice build-up makes
impossible to close the door correctly.
If you do not use your appliance for a few
days, it is not advisable to switch it off. If you
do not use it for a longer period, please
proceed as follows :
- unplug the appliance;
- empty the freezer;
- defrost it and clean it;
- leave the lid open to avoid the formation of
unpleasant smells.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
If your appliance has a lock, keep it
locked and store the key in a safe place, out
of the reach of children. If you are discarding
an appliance with lock, make sure that, is
made ineffective. This is very important so as
to avoid children being trapped inside, which
may cause their loss of life.
Setting up
This appliance was designed to operate at an
ambient temperature between +100C and
+430C (SN/T class). If the ambient
temperature is above +430C, inside the
appliance the temperature can increase.
Set up the appliance far from any source of
heat and fire. Placing it in a warm room, the
direct exposure to sunbeams or near a heat
source (heaters, cookers, ovens), will
increase the energy consumption and shorten
the product life.
Please observe the following minimum
distances:
100 cm from the cookers working with coal
or oil;
150 cm from the electric and gas cookers.
Ensure the free circulation of the air around
the appliance, by observing the distances
shown in Item 2.
Assemble on the condenser (in the rear side)
the supplied spacers. (Item 3).
Place the appliance in a perfectly dry and
well ventilated place.
Assemble the supplied accessories.
Electric connection
Your appliance is intended to operate at a
single-phase voltage of 230V/50 Hz. Before
plugging in the appliance, please make sure
that the parameters of the mains in your house
(voltage, currect type, frequency) comply to the
operation parameters of the appliance.
The information concerning the supply voltage
and the absorbed poweris given on the marking
label placed in the back side of the freezer.
The electric installation must comply with
the law requirements.
The earthing of the appliance is
compulsory. The manufacturer has no
responsibility for any damage to persons,
animals or goods which may arise from
the failure to observe the specified
conditions.
The appliance is endowed with a supply
cord and a plug (European type, marked
10/16A) with double earthing contact for
safety. If the socket is not the same type with
the plug, please ask a specialised electrician
to change it.
Do not use extension pieces or multiple
adapters.
3
EN User guide

Switching off
The switching off must be possible by taking
the plug out of the socket or by means of a
mains two-poles switch placed before the
socket.
Operation
Before putting into operation, clean the inside
of the appliance (see chapter „Cleaning").
After finishing this operation please plug in the
appliance, adjust the thermostat knob to an
average position. The green and red LEDs in
the signalling block must light. Leave the
appliance work for about 2 hours without
putting food inside it.
The freezing of the fresh food is possible after
min. 20 hours of operation.
Appliance description
(Item. 1)
1. Lid Handle
2. Lid
3. Thermostat box
4. Baskets
5. Spacer for transport
Freezer operation
Temperature adjustment
The temperature of the freezer is adjusted by
means of the knob assembled on the
thermostat (item. 4), position „MAX” being the
lowest temperature.
The achieved temperatures can vary
according to the conditions of use of the
appliance, such as: place of the appliance,
ambient temperature, frequency of door
opening, extent of filling with food of the
freezer. The position of the thermostat knob
will change according to these factors.
Normally, for an ambient temperature of
approx. 320C, the thermostat will be adjusted
on an average position.
The signalling system is placed on the back
side of the freezer (Item 5).
It includes:
1. Thermostat adjustment knob –the inside
temperature is adjusted.
2. Green LED –shows that the appliance is
supplied with electric energy.
3. Red LED –damage –lights if the
temperature in the freezer is too high. The
LED will operate 15-45 minutes after
starting the freezer, then it will go out. If
the LED goes on during the operation, this
means that defects have occurred.
4. LED Orange–fast freeze function activated
–by setting the knob to Superfreeze
position the orange LED goes on, showing
that the appliance entered into the "fast
freeze" mode. The exit of this mode is
done automatically after 50 hours then the
appliance runs in economic mode, and the
orange led switch off.
The three LEDs give information about the
mode of operation the freezer.
4
EN User guide

Advice for food conservation
The freezer is intended to keep the frozen
food for a long time, as well as to freeze fresh
food.
One of the main elements for a successful
food freezing is the packing.
The main conditions that the packing must
fulfill are the following: to be airtight, to be
inert towards the packed food, to resist to low
temperatures, to be proof to liquids, grease,
water vapours, smells, to be able to be
washed.
These conditions are fulfilled by the following
types of packings: plastic or aluminium film,
plastic and aliminium vessels, waxed
cardboard glasses or plastic glasses.
IMPORTANT!
- For freezing the fresh food please use the
supplied baskets of the appliance.
- Do not place into the freezer a too large
quantity of food at a time. The quality of the
food is best kept if they are deeply frozen as
quickly as possible. This is why it is advisable
not to exceed the freezing capacity of the
appliance specified in the "Product Fiche".
- The fresh food must not come into contact
with the food already frozen.
- The frozen food you have bought can be
placed into the freezer without having to
adjust the thermostat.
- If the freezing date is not mentioned on the
packing, please take into consideration a
period of max. 3 months, as a general guide.
- The food, even partially defrosted, cannot be
frozen again, it must be consumed
immediately or cooked and then refrozen.
- The fizzy drinks will not be kept in the
freezer.
- In case of a power failure, do not open the
door of the appliance. The frozen food will not
be affected if the failure lasts less than 36
hours.
Freezing with SuperFreeze
• Place the knob to SuperFreeze position. The
SuperFreeze lamp switch on.
• Wait 24 hours.
• Place the fresh food in the freezer. In order
to achieve fast freezing, food should be in
contact with the interior walls when it is placed
in the freezer.
• The SuperFreeze facility automatically
switches the fast freezing procedure off after
50 hours.
Important
When you place the knob to SuperFreeze
position, the compressor might not switch
on for a few minutes. This is due to the
integrated rise-delay switch which is
designed to increase the life span of the
refrigeration unit.
You should not switch on the SuperFreeze
function:
- when placing frozen food in the freezer;
- when freezing up to approx. 2 kg fresh food
daily.
Defrosting of the appliance
We advise you to defrost the freezer at
least twice a year or when the ice layer has an
excessive thickness.
The ice build-up is a normal phenomenon.
The quantity and the rapidity of ice build-
up depends on the ambient conditions and on
the frequency of the door opening.
We advise you to defrost the appliance
when the quantity of frozen food is the least.
Before defrosting, adjust the thermostat
knob to a higher position so that the food
stores more cold.
- Unplug the appliance.
- Take out the frozen food, wrap it in several
sheets of paper and put them in refrigerator or
a cool place.
5
EN User guide

Use a tray and put it under the freezer in the
direction of the dripping tube. Take out the
obstructing plug. The water which results will
be collected in the tray.
After the melting of the ice and the run-off of
the water please wipe with a cloth or with a
sponge, then dry well. Put the obstruction plug
back in its place. (Item. 6)
For a fast thaw please leave the lid open.
Do not use sharp metal objects to remove
the ice.
Do not use hairdryers or other electric
heating appliances for defrosting.
Inside cleaning
Before starting the cleaning, unplug the
appliance from the mains.
It is advisable to clean the appliance when
you defrost it.
Wash the inside with lukewarm water where
you add some neutral detergent. Do not use
soap, detergent, gasoline or acetone which
can leave a strong odour.
Wipe with a wet sponge and dry with a soft
cloth.
During this operation, avoid the excess of
water, in order to prevent its entrance into the
thermal insulation of the appliance, which
would cause unpleasant odours.
Do not forget to clean the door gasket
especially the bellow ribs, by means of a
clean cloth.
Outside cleaning
Clean the outside of the freezer by means
of a sponge soaked in soapy warm water,
wipe with a soft cloth and dry.
The cleaning of the outside part of the
refrigerating circuit (compressor, condenser,
connection tubes) will be done with a soft
brush or with the vacuum-cleaner. During this
operation, please take care not to distort the
tubes or detach the cables.
Do not use scouring or abrasive materials!
After having finished the cleaning, replace
the accessories at their places and plug in the
appliance.
Defects finding guide
The appliance does not work.
There is a power failure.
The plug of the supply cord is not inserted
well into the socket.
The fuse is blown.
The thermostat is in „OFF” position.
The temperatures are not low
enough(red LED on).
The food prevents the door closing.
The appliance was not placed correctly.
The appliance is placed too close to a heat
source.
The thermostat knob is not in the correct
position.
Excessive ice build-up
The door was not closed properly.
The following are not defects
Possible noddings and cracks coming from
the product: circulation of the refrigerant in
the system.
6
EN User guide

Noises during operation
In order to keep the temperature at the value
you have adjusted, the compressor of the
appliance starts periodically.
The noises which can be heard in such
situation are normal.
They are redced as soon as the appliance
reaches the operation temperature.
The humming noise is made by the
compressor. It can become a little stronger
when the compressor starts.
7
The bubbling and gurgling noises coming from
the refrigerant circulating in the pipes of the
appliance, are normal operating noises.
Warning !
Never try to repair yourself the appliance or its
electric components. Any repair made by an
unauthorised person is dangerous for the user
and can result in the warranty cancellation.
EN User guide
The symbol on the product or on packaging indicates that this product must not be
treated as household waste. Instead it has to be handed over to the place of collection for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring the correct removal of this
product, you help preventing the potential negative consequences for the environment and
human health, which could be caused by the inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
government offices, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

Tillykke med dit valg!
Kummefryseren, du har købt, stammer fra GRAMB’s
produktsortiment, og den repræsenterer en harmonisk
forbindelse mellem køleskabsteknik og æstetisk ydre. Den har
et akttraktivt design og er produceret i henhold til de
europæiske og nationale standarder, der garanterer for
fryserens funktion og sikkerhed. Samtidig er det anvendte
kølemiddel, R600a, miljøvenligt og påvirker ikke ozonlaget.
Vi råder dig til at læse denne grundigt igennem, så du kan få
mest muligt udbytte af din fryser.
Råd omkring genbrug af din gamle fryser
Hvis din netop indkøbte fryser erstatter en ældre model, skal du
overveje nogle aspekter.
De gamle apparater er ikke værdiløst skrot. Deres bortskaffelse,
samtidigt med at miljøet bevares, gør det muligt at genanvende
vigtige råmaterialer.
Gør det gamle apparat ubrugeligt:
- tag stikket ud af strømforsyningen;
- fjern ledningen (klip den af);
- fjern evt. låse på lågen for at undgå, at børn kan blive fanget
inde i apparatet under leg, hvilket vil være farligt for dem.
Kølingsapparaterne indeholder isoleringsmateriale og
kølemidler, der kræver en ordentlig genanvendelse.
8
DA Betjeningsvejledning
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer med reducerede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre de har fået
overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Emballage genbrug
ADVARSEL!
Lad ikke børn lege med apparatet eller pille
ved knapperne. Der er risiko for kvælning
af dele af bølgepap og plastic film.
For at apparatet skal ankomme i god stand er
det beskyttet med en passende emballage.
Alle emballagematerialerne er forenelige med
miljøet og genanvendelige. Hjælp os med at
genbruge emballagen, samtidig med at du
beskytter miljøet!
VIGTIGT!
Inden apparatet sættes i gang, bedes du
omhyggeligt læse hele denne
brugsvejledning. Den indeholder vigtige
informaitoner om montering, anvendelse og
vedligeholdelse af apparatet.
Producenten har ikke noget ansvar, hvis
informationerne i dette dokument ikke
overholdes. Gem brugsvejledningen på et
sikkert sted, så du nemt kan få fat i dem, hvis
det bliver nødvendigt. Brugsvejledningen kan
også være brugbar efterfølgende til en anden
bruger.
BEMÆRK!
Dette apparat må kun bruges til det
tilsigtede formål, (husholdningsbrug), på
egnede steder, langt væk fra regn, fugt
eller andre vejrforhold.
Transportinstruktioner
Fryseren skal kun transporteres i opretstående
position, så meget som det er muligt.
Emballagen skal være i perfekt stand under
transporten.
Hvis fryseren har været i liggende position
(kun i henhold til markeringerne på
emballagen) under transporten, tilrådes det,
inden den tages i drift, at den står og hviler i
12 timer for at muliggøre sedimentering af
kølekredsløbet.
Hvis disse instruktioner ikke overholdes, kan
det forårsage nedbrud af motorkompressoren
og bortfald af garantien.
Advarsler og almene råd
Sæt ikke fryseren i stikkontakten, hvis du
har observeret en fejl.
Reparationerne må kun foretages af
autoriseret personale.
I følgende situationer skal fryseren tages ud
af stikket:
- ved afrimning af fryseren;
- ved rengøring af fryseren.
Når fryseren tages ud af stikkontakten,
skal man trække i hanstikket, ikke i
ledningen!
Overhold minimumsafstanden mellem
fryseren og væggen, hvor den placeres.
Kravl ikke op på fryseren.
Lad ikke børn lege med apparatet eller
gemme sig inde i det.
Brug aldrig elektriske apparater inde i
fryseren til afrimning.
Undlad at anvende fryseren tæt på
varmeapparater, kogeplader eller andre
varme- og brandkilder.
Lad ikke fryserens dør stå åben længere tid,
end det varer at tage mad ud eller putte mad i
fryseren.
Efterlad ikke mad i fryseren, hvis den ikke
er i drift.
Opbevar ikke produkter i den, som
indeholder brandbare eller eksplosive gasser.
Opbevar ikke drikkevarer med brus
(sodavand, mineralvand, champagne osv.) i
fryseren. flasken eksplodere! Frys ikke
drikkevarer ned i plasticflasker.
Undlad at spise isterninger eller is direkte
fra fryseren, da de kan forårsage "fryser
forbrændinger".
Berør aldrig kolde metaldele eller frossen
mad med våde hænder, da hænderne hurtigt
kan fryse fast på de meget kolde overflader.
For at beskytte apparatet under oplagring
og transport er det udstyret med
afstandsstykker mellem låge og cabinet (i
forreste og bageste side). Disse
afstandsstykker fjernes, inden apparatet
tilsluttes strøm..
9
DA Betjeningsvejledning

10
Stor aflejring af is på rammen og kurvene
bør fjernes jævnligt med en plasticskraber.
Undlad at bruge metaldele til at fjerne isen.
Tilstedeværelsen af denne isdannelse gør det
umuligt at lukke lågen korrekt.
Hvis du ikke bruger fryseren i nogle dage,
tilrådes det ikke at slukke den. Hvis du ikke
bruger fryseren i længere perioder, skal du gå
frem som følger:
- tag ledningen ud af stikkontakten.
- tøm fryseren;
- afrim og rengør den;
- efterlad lågen åben for at undgå, at der
dannes ubehagelige lugte.
Hvis strømstikket er beskadiget, skal det
udskiftes af leverandøren, dennes
serviceagent eller lignende autoriseret
personer for at undgå fare.
Hvis fryseren har en lås, så hold den låst
gem nøglen et sikkert sted, væk fra børns
rækkevidde. Hvis du bortkaster et apparat
med lås, så sørg for, at den er gjort
virkningsløs. Dette er meget vigtigt for at
undgå, at børn kan blive fanget indvendigt,
hvilket kan forårsage døden.
Montering
Denne fryser er beregnet til at køre ved en
omgivende temperature mellem +10°C og
+43°C (SN-T klasse). Hvis den omgivende
temperatur er over +43 °C, kan temperaturen
inde i fryseren stige.
Sæt fryseren op et sted, der er langt fra
varme- og brandkilde. Hvis den placeres i et
varmt rum, kan direkte sollys eller det at stå
tæt på en varmekilde (radiatorer, komfurer,
ovne) forøge energiforbruget og forkorte
produktets levetid.
Overhold følgende minimumsafstande:
100 cm fra komfurer, der bruger kul eller
olie;
150 cm fra elektriske og gaskomfurer.
Sørg for den fri luftcirkulation rundt om
fryseren ved t overholde afstandene, der er
vist punkt 2.
Monter de medfølgende afstandsstykker på
kondensatoren (på bagsiden). (Fig. 3)
Placer fryseren på et helt lige, tørt og godt
ventileret sted.
Monter det medfølgende tilbehør.
Elektrisk tilslutning
Apparatet er beregnet til at virke ved en enfaset
spænding på 220-240 V/50 Hz. Inden fryserens
stik sættes i stikkontakten, skal du sørge for, at
strømparametrene i hjemmet (spænding,
strømtype, frekvens) svarer til fryserens
funktionsparametre.
Informationer om strømspænding ogden
absorberede energi stårpå mærkelabelen, der er
placeret på bagsiden af fryseren.
Den elektriske installation skal være i
overensstemmelse med lovkravene.
Jordtilslutning af apparatet er lovpligtigt.
Producenten har ikke noget ansvar for
skader på personer, dyr eller gods, hvis de
er opstået som følge af, at de angivne
specifikationer ikke er overholdt.
Fryseren er udstyret med en ledning og et
stik (europæisk type, markeret 10/16 A) med
dobbelt jordkontakt for sikkerhed. Hvis
stikkontakten er samme type som hanstikket,
så bed en specialiseret elektriker skifte den.
Undlad at bruge forlængerstykker eller
multiapdaptere.
DA Betjeningsvejledning

Sluk
Det skal være muligt at slukke ved at tage
stikket ud af stikkontakten.
Funktion
Inden fryseren sættes i drift, skal den
rengøres indvendigt (se kapitlet ”Rengøring”).
Når den er rengjort, sættes stikket i
stikkontakten, og termostatknappen justeres
til en middelposition. De grønne og røde
lysdioder i signalblokken skal lyse. Lad
fryseren arbejde i ca. 2 timer uden at lægge
mad i den.
Frysning af fersk mad er mulig efter mindst 20
timers drift.
Beskrivelse af fryseren
(Fig. 1)
1. Lågehåndtag
2. Låge
3. Termostatkasse
4. Kurve
5. Afstandsklods til transport
Fryserens funktion
Temperaturjustering
Fryserens temperature justeres ved hjælp af
knappen, der er monteret på termostaten (Fig.
4), med position ”MAX” som laveste
temperatur.
De opnåede temperaturer kan variere
afhængigt af fryserens anvendelsesforhold,
som f.eks.: placering af fryseren, omgivende
temperatur, frekvensen af åbning af lågen,
mængden af mad i fryseren. Positionen af
termostatknappen vil ændres alt efter disse
faktorer. Normalt justeres termostaten på en
gennemsnitlig position ved en omgivende
temperatur på omkring 32 °C.
Signallamperne er placeret på
betjeningspanelet (fig. 5).
Det indeholder:
1. Temperaturknap –den indvendige
temperatur justeres.
2. Grøn lysdiode –viser at fryseren forsynes
med elektrisk energi.
3. Rød lysdiode –beskadigelse - lyser hvis
temperaturen i fryseren er for høj.
Lysdioden vil virke 15-45 minutter efter,
fryseren er sat i gang, derefter skal den gå
ud. Hvis lysdioden ikke tændes under
funktionen, betyder det, at der er opstået
en fejl.
4. Orange lysdiode –hurtig frys-funktionen er
aktiveret –når der indstilles knappen til
SuperFreeze positionen, tændes den
orange led-lampe og viser, at apparatet er
kommet i "hurtig frys" tilstand. Denne
funktion deaktiveres automatisk efter 50
timer, hvorefter apparatet kører i
økonomisk tilstand og den orange lampe
slukkes.
De tre lysdioder giver information om
fryserens funktionstilstand.
11
DA Betjeningsvejledning

Råd om opbevaring af
fødevarer
Fryseren er beregnet til at opbevare frossen
mad samt fersk mad i lang tid.
En af hovedelementerne for en succesfuld
frysning af mad er emballagen.
De vigtigste betingelser er, at emballagen skal
opfylde følgende: skal være lufttæt, må ikke
reagere mod det pakkede mad, skal kunne
modstå lave temperaturer, skal være tæt for
væsker, fedt, vanddampe, lugte, skal kunne
vaskes.
Disse betingelser er opfyldt ved følgende typer
emballage: plasticfilm eller stanniol, plastic- og
aluminiumsbeholdere, voksede papglas eller
plasticglas.
VIGTIGT!
- Ved frysning af mad bedes du anvende de
medleverede kurve til fryseren.
- Undlad at placere for store madmængder i
fryseren på én gang. Madens kvalitet bevares
bedst, hvis maden dybfryses så hurtigt som
muligt. Derfor er det tilrådeligt ikke at overskride
fryserens frysekapacitet, der er angivet i
"Produktoplysninger".
- Fersk mad må ikke komme i kontakt med
maden, der allerede er frosset.
- Den frosne mad kan lægges i fryseren uden at
skulle justere termostaten.
- Hvis frysedatoen ikke er nævnt på
emballagen, så tag i betragtning at en periode
på maks. 3 måneder er en generel rettesnor.
- Maden, også den blot delvist optøede, kan
ikke fryses igen, den skal konsumeres med det
samme eller tilberedes og derefter fryses ned
igen.
- Drikke med brus kan ikke opbevares i
fryseren.
- I tilfælde af strømsvigt skal du ikke ikke åbne
fryserens låg. Frossen mad vil ikke blive berørt,
hvis fejlen varer mindre end 36 timer.
Frysning med SuperFreeze
• Drej knappen i SuperFreeze-positionen.
Lampen for SuperFreeze tændes.
• Vent 24 timer.
• Placer de ferske madvarer i fryseren. For at
kunne opnå hurtig frysning skal madvarerne
berøre de indre vægge, når de placeres i
fryseren.
• SuperFreeze-funktionen slukkes automatisk
efter 50 timer.
Vigtigt
Når du stiller knappen til Superfrys-positionen,
vil kompressoren muligvis ikke tændes i få
minutter. Dette skyldes den integrerede
omskifter til stigningsforsinkelse, som er
beregnet til at forlænge levetiden af
køleenheden.
Du bør ikke tænde Superfrys-funktionen hvis:
- du placerer frosne madvarer i fryseren;
- du fryser op til ca. 2 kg ferske madvarer
dagligt.
Afrimning af apparatet
Du anbefales at afrime fryseren mindst 2
gange om året, når islaget har nået en kraftig
tykkelse.
Isdannelsen er et normalt fænomen.
Kvantiteten og hurtigheden for isdannelsen
er afhængig af de omgivende betingelser og
af frekvensen af lågeåbningen.
Vi anbefaler, at fryseren afrimes, når der
ikke er så meget frosset mad i fryseren.
Inden afrimning justeres termostatknappen
til en højere position, så maden opbevares
koldere.
- Tag apparatets stik ud af stikkontakten.
- Tag det frosne mad ud, pak det ind i flere lag
papir og læg det i køleskabet eller et andet
koldt sted.
Brug en bakke og put den under fryseren i
retning af drypslangen. Tag proppen ud. Vandet
vil herefter blive opsamlet i den bakken.
12
DA Betjeningsvejledning

Rengøring udenpå
Rengør fryseren udenpå med en svamp der
er dyppet i varmt sæbevand, og tør efter med
en blød klud.
Rengøringen af kølekredsløbet udvendige
del (kompressor, kondensator,
forbindelsesslanger) skal gøres med en blød
børste eller med støvsugeren. Her skal du
være forsigtig med ikke at fordreje rørene eller
afmontere kablerne.
Undlad at anvende skure- eller
slibematerialer!
Når rengøringen er afsluttet, sættes delene
tilbage på plads, og fryserens stik sættes i
kontakten.
Fejlfinding
Fryseren virker ikke.
Der er strømsvigt.
Hanstikket er ikke sat ordentligt ind i
stikkontakten.
Sikringen er sprunget.
Termostaten står på „OFF”.
Temperaturerne er ikke lave nok
(den røde lysdiode er tændt).
Maden forhindrer lågen i at lukke.
Fryseren var ikke placeret korrekt.
Fryseren er placeret for tæt på en
varmekilde.
Termostatknappen er ikke på den korrekte
position.
For meget isdannelse
Lågen var ikke lukket korrekt.
Følgende er ikke defekter
Mulige spændinger og lyde, der stammer
fra fryseren: cirkulation af kølemidlet i
systemet.
Når isen er færdigsmeltet og vandet er løbet af,
så tør med en klud eller en svamp, og tør godt
efter. Put proppen tilbage på plads.
(Fig. 6)
For en hurtig optøning skal lågen efterlades
åben.
Undlad at bruge skarpe genstande af metal
til at fjerne isen.
Undlad at bruge hårtørrere eller andre
varmeapparater til afrimning.
Indvendig rengøring
Inden rengøring startes, skal fryserens stik
tages ud af stikkontakten.
Det tilrådes at rengøre fryseren, når du
afrimer den.
Vask indersiden med lunkent vand tilsat
lidt neutralt opvaskemiddel. Undlad at bruge
sæbe, opvaskemiddel, benzin eller acetone,
der kan efterlade en stærk lugt.
Tør efter med en våd svamp og tør
derefter med en blød klud.
Her skal du undgå at bruge for meget vand for
at forhindre, at det trænger ind i fryserens
termoisolering, hvilket vil forårsage
ubehagelige lugte.
Husk også at rengøre lågepakningen, især
folderibberne, med en ren klud.
13
DA Betjeningsvejledning

Boble- og gurglelydene fra
kølemiddelcirkulationen i fryserens rør, er
normale funktionslyde.
Advarsel!
Forsøg aldrig selv at reparere fryseren eller
dens elektriske komponenter. Enhver
reparation, der er foretaget af en uautoriseret
person, er farlig for brugeren og kan resultere
i bortfald af garantien.
Støj under funktion
For at holde temperaturen på det niveau, du
har indstillet, starter fryserens kompressor
med jævne mellemrum:
Lydene, der kan høres i den situation, er helt
normale.
De reduceres, så snart apparatet når
driftstemperaturen.
Den brummende lyd kommer fra
kompressoren. Den kan blive lidt kraftigere,
når kompressoren starter.
14
DA Betjeningsvejledning
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det afhentningsstedet
for genbrug af det elektriske og elektroniske udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
bortskaffes korrekt, hjælper du til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og den
menneskelige sundhed, hvilket kan forårsages af ukorrekt bortskaffelse af dette produkt.
For yderligere informationer omkring genbrug af dette produkt bedes du kontakte det
lokale kommunekontor, din lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gram Refrigerator manuals

Gram
Gram KS 220 User manual

Gram
Gram LC 664550 F User manual

Gram
Gram KS 441862/1 User manual

Gram
Gram KFI 301251 User manual

Gram
Gram KF 32295-63/1 User manual

Gram
Gram KF 32295-63 N User manual

Gram
Gram KSI 401754/1 User manual

Gram
Gram KS 481864 FN X User manual

Gram
Gram ECO PLUS User manual

Gram
Gram KS 4456-90 FX User manual

Gram
Gram SF 1500 User manual

Gram
Gram FS 4316-90 N2 User manual

Gram
Gram KF 3295-90 User manual

Gram
Gram KF 3296-90 User manual

Gram
Gram KF 471552 v/1 User manual

Gram
Gram KF 345 User manual

Gram
Gram KS 3215-50 User manual

Gram
Gram KS 42476-60 User manual

Gram
Gram Compact 1210 User manual

Gram
Gram BAKER GA 950 User manual