Gram EFS 90-00 TE RF User manual

1
EN
Kitchen extractor hood
with external motor
Type: EFS 90-00 TE RF
IO 00236
USER MANUAL

2
Dear Customer
You are now a user of the newest generation kitchen extractor hood
of EFS 90-00 TE RF type.
This hood has been designed and manufactured specially with a view
to satisfying your expectations and it will certainly constitute a fitting
element of a modern kitchen. The modern structural solutions and the
newest technologies used in production of this hood guarantee its high
effectiveness and good appearance.
Please read these instructions carefully before installing the hood.
They will make you avoid mistakes during installation and operation of the
hood.
We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen
extractor hood.
CONTENTS
I Characteristics
II Components
III Technical data
IV Operating conditions
V Installation
1. Installation of the wall hanger
2. Installation of the hood
3. Connecting to the power network and operation check
4. Setting the operation mode of the kitchen extractor hood
4.1. Setting the air extractor mode of operation of the hood
4.2. Fan speeds
VI Operation and maintenance
1. Operational safety
2.
Operation
2.1. Control panel
2.2. Program function
3. Maintenance
3.1. Metal grease filters
3.2. Lighting
3.3. Cleaning
IO 00236

3
I Characteristics
EFS 90-00 TE RF
kitchen extractor hood was designed to remove kitchen fumes. It
requires installation of a conduit discharging used air to the outside. The conduit
(usually a pipe Ø150 or 120 mm) shall not be longer than 4-5 m.
The kitchen hood EFS 90-00 TE RF is an electrical appliance manufactured according
to class I of shock protection.
It has its own lighting and an exhaust fan which can be set to one of four rotational
speeds.
The hood was designed for permanent installation on a vertical wall over a gas or
electric cooker.
II Components
Hood elements (see fig. 1):
1. Hood body [A]with integrated glaze, lighting, and fixed lower chimney
module [C].
2. Upper chimney module [D].
3. Hood wall hanger [B]and chimney fixture hanger [E].
4. Set of plastic anchors.
5. Motor box [S].
IO 00236

4
III Technical data
Characteristics
Hood type
EFS 90-00 TE RF
Supply voltage AC 230V ~50Hz
Fan motor 1
Lighting 2x20W halogens
Number of grease filters 1
Fan speeds 4
Width [cm] 90
Depth [cm] 50
Height [cm] 1090-1280
Outlet [ø mm] 150 lub 120
Capacity [m
3
/h] Max 800
Power consumption [W] 240
Noise level [dBA] Max. 52
Mass [kg] 28.1 kg
Operational mode Extractor
Colour INOX stainless steel, mat
IV Operating conditions
1. The kitchen hood was designed for removal of kitchen fumes to the outside. It
should be connected to an appropriate ventilation duct (do not connect the hood to any
chimney, smoke or flue-gas ducts which are in use).
2. The device shall be installed at the distance of at least 450 mm above the working
top of an cooker.
3. Do not leave open flame under the hood. When removing pots from the burners set
the flame to its minimum level.
4. Any food cooked in fat shall be constantly monitored, since overheated fat can ignite
very easily.
5. The grease filter of your kitchen hood should be cleaned at least every 2 months,
because a filter soaked with grease becomes easily flammable.
6. Pull the plug of the power cord from a wall socket before any cleaning, filter
replacement or repair operation.
7. If any other non-electric devices are used in the same room as the hood (e.g. liquid
fuel ovens, flow-through or volumetric water heaters), it is necessary to provide
appropriate ventilation (air supply). Safe operation is possible when during
simultaneous operation of the hood and combustion devices dependent on air supply
the negative pressure of not more than 0.004 milibar is maintained at the location of
these devices inside the room (this point does not apply when the hood is used as an
odour absorber).
8. When connecting to 230V power supply network use an electric socket in working
order.

5
V Installation
Assembling instructions:
1. Set wall hanger B at suitable height (fig 1).
2. Hang hood body A on hanger B (fig 1).
3. Hang motor box S (fig 1).
4. Connect the hood to the motor box with Ø 120
ventilation air duct R (fig 3).
5. Plug motor power supply cord and mains cord
together.
6. Connect S motor box (fig 1) to the ventilation duct.
7. Connect the hood mains cord to wall outlet.
8. Fix upper chimney fixture E at a suitable height
(fig 1).
9. Fix telescopic decorative chimney D (fig 1).
1. Wall Hanger
a) Draw vertical centre line on the wall to mark the axis of the cooktop,
b) Place hood hanger B (fig.1) on the wall symmetrically on the centre line. Make
sure that at least 1170 mm distance is maintained between the mounting holes of
hanger B and the cooktop surface. Level the hanger and mark mounting holes on
the wall,
c) Bore holes in the wall. Drill size must fit the size of the expansion anchors
supplied. Insert the anchors and bolt hanger B (fig.3) to the wall.
2. Installation of the hood
a) Hang the hood body on hanger B, level accordingly. Tighten securing bolt to
prevent the hood from sliding off the hanger,
b) Set motor box S symmetrically along the centre line at a required height. Level and
mark locations of mounting holes on the wall,
c) Bore mounting holes in the wall, make sure that drill size fits the expansion
anchors G (fig 3), insert anchors G in the holes. Fix motor box S to the wall with
bolts H (fig.3) (request an authorized electrician to lengthen the power supply cord
accordingly if clearance between hood body A (fig.1) and motor box S (fig.1) must
be expanded),
d) Set flanges P (fig.3) supplied inside hood body A (fig.1) and in motor box S
(fig.1),
e) Connect the motor box to the hood with Ø 120 duct R (adjust the air duct length as
required. Do not lengthen the air duct too much. This may impair extracting
capacity of the hood),
IO 00236

6
f) Connect the hood to mains,
g) Fit upper and lower chimney on the hood (fig.1 D and C). Extend as required, and
mark maximum suitable span on the centre line. Next, remove the upper chimney
module,
h) Place upper chimney module fixture (fig. 1 E) 120 mm below the top mark of the
chimney on the centre line. Mark the location of mounting holes on the wall, and
fix according to 1.c. Reassemble upper chimney module. Bolt to the lower
chimney module and upper profile (fig. 4),
i) Fix lower chimney module to the hood body (fig.4). Use suitable bolts.
3. Connecting to the power network and operation check
After connecting the device to the power supply network (in accordance with the
requirements defined above) it is necessary to check the lighting of the hood and
whether its motor works correctly. The wall socket shall be accessible for
disconnecting the plug after the hood is installed.
Important!
If the fixed power supply cable is damaged, it should be replaced at the manufacturer or
at an authorized servicing outlet, or by a qualified person to avoid danger.
4. Setting the operation mode of the kitchen extractor hood
4.1 Setting the air extractor mode of operation of the hood
In the extractor mode air is discharged to the outside by a special conduit. In that
setting any carbon filters shall be removed.
The hood can be connected to the opening discharging air to the outside by
means of a rigid or flexible conduit of 150 or 120 mm diameter, and appropriate clamps
for conduits which should be purchased in a shop selling installation materials.
A qualified installer should be commissioned to make the connection.
IO 00236

7
4.2 Fan speeds
The lowest and medium speeds should be used under normal conditions and with
low concentration of fumes. The top speed should be used in case of high concentration
of kitchen fumes, e.g. during frying or grilling.
1. Operational safety
All safety instructions included in this manual shall be observed without exception!
Grease filters should be cleaned and replaced according to manufacturer’s instructions,
or more frequently in periods of intensive use (more than 4 hours a day).
If a gas cooker is used it is forbidden to leave uncovered flame. When removing pots
from gas burners set the flame to its minimum level.
Always make sure that flame does not extend outside the pot. Such a situation causes
undesired energy losses and dangerous heat build-ups.
The hood should not be used for other purposes than those for which it was designed.
2. Operation
2.1 Control panel
-The pushbuttons "-" and "+" -- serve the purpose of selection of the fan speed in a
speed area from 1 to 4.
-Push the pushbutton "+" briefly to increase the fan speed; holding it pushed down for
about 2 seconds when the motor is not working causes the bringing in the automatic
system operation and the letter "A" is shown (switch on before cooking).
- Push the pushbutton "-" briefly to reduce the fan speed; holding it pushed down for
about 2 seconds causes the switching off the extraction hood motor from each of its
settings.
-The pushbutton "T" (timer) serves the purpose:
-of the programming the time of the fan switching off
-of deleting the flashing letter "F" or "C"
-of highlighting pushbuttons.
IO 00236
VI Operation and maintenance

8
- The lighting pushbutton "L" is used to switch on and off the extraction hood lighting;
independently of the motor work status, push this pushbutton to switch on/off the
lighting; holding it pushed down for about 2 seconds causes the lighting switchover
from the maximum level to the nearest lower level.
2.2. Program function
ODOUR SENSOR:
The automatic system operation is activated before the beginning of cooking and after
5 minutes of the moment of the first connection of the plug to the 230 V ~ power
network (calibration of the air sensor for the surrounding conditions). The switching-on
the automatic operation mode puts the process of air examining by means of the odour
sensor into operation. The appearance of a pollution on a determined level has the
switching-on of the extraction hood with the speed adequate to this pollution level as
the consequence. The reduction of the pollution level causes a gradual reduction of the
extraction hood power up to the switching off. The reduction of the extraction hood
power is carried out every 1 minute. The not reduction of the pollution level extends
the working time of the extraction hood at the same power by another minute. The
appearance of the pollution on the higher level causes an immediate rise of the
extraction hood power. The discovery of the maximum pollution level puts the
extraction hood into operation for one minute on the speed 4 and if after this time the
pollution level is reduced, the fan starts to work for a minute on the speed 3. A further
decline in the air pollution causes the reduction of the motor speed up to the switching
off.
-Switching-on of the automatic work (of the odour sensor): Hold pushbutton "+"
pushed approximately 2 seconds (A appears). Exit from the automatic mode: keep
the pushbutton "+" pushed approximately 2 seconds (0 appears).
- Timer: There is a possibility of pre-programming the automatic switching off of the
extraction hood fan in a moment chosen at own discretion in the area of 10 to 90
minutes in 10 minute steps.
-To activate the function of the programming switch on the extraction hood motor
with the pushbutton+ on the desired speed and then push the pushbutton T. A
flashing number appears on the display device to inform us that the control unit has
entered into the time programming mode.
IO 00236

9
-Choose the time of the automatic motor switching off by means of the pushbutton
"+", taking into account that the number shown by the display device and multiplied
by the 10 minute interval corresponds to the time of the delayed switching off the
extraction hood motor (e.g. the number 1 = 10 min, the number 2 = 20 min, the
number 3 = 30 min and so on).
-
After the value of the delayed switching off has been selected, confirm it with the
pushbutton T again, the display device stops flashing and shows the speed chosen
earlier and the flashing point near the speed number signals the down-count of the
time for the switching off of the extraction hood motor. The deactivation of the
function of the automatic switching off of the extraction hood motor can be made by
pushing the pushbutton T once more in the course of the time down-count.
-Signalling of the aluminium filter cleaning - displaying of the letter F or C 100 h
Function mentioned above do not collide with the work of the extraction hood, the
number of the speed (from 0 to 4) is, however, not visibly until the moment of
deleting the shown letter C or F. Press T for about 10 seconds to delete them after the
replacing or cleaning of the filter.
-Push the pushbutton T (timer) for about 2 seconds to turn on or off the highlighting
of pushbuttons.
Remark: The activation of the function of the automatic switching off (timer) must be
carried out within 20 seconds, since otherwise, if no activity has been executed, the
extraction hood changes into the normal work mode automatically.
The electronic system is protected with a fast-acting 250 V - 2 A cut-out (glass
fuse insert 5 x20). During the short-term mains voltage drop a clearing or a fall of
the microprocessor system can appear and the latter do not react to the
commands entered from the keyboard any more. Disconnect the extraction hood
from the supply network and then switch it on again in order to reset the system.
IO 00236

10
Regular maintenance and cleaning of the device will guarantee its good and fault-less
operation, and extend its life. Attention should be paid to replacing grease and carbon
filters according to manufacturer’s instructions.
1. Cleaning.
Grease filters should be
cleaned every two months
during normal operation of the
hood, in a dishwasher or
manually, using mild detergent
or liquid soap.
2. Filter replacement (fig 5).
To replace filter, proceed as
follows:
a) Remove front cover:
pull upwards,
b) Release filter clamp,
c)
Remove metal fat filter.
IO 00236
3. Maintenance
3.1 Metal grease filters

11
3.2. Lighting
The lighting system consists of two halogen lamps of 20 W power each.
To replace a light bulb proceed as follows:
a) Using a flat tool or screwdriver prise the ring holding the halogen lamp glass
(Fig. 7) and, holding it, remove to the outside.
b) Replace the bulb using a piece of cloth or paper for that purpose.
c) Then reinstall the ring and the glass proceeding in reverse order.
Note: Make sure that you do not touch the halogen bulb to be installed with your
bare fingers!
3.3. Cleaning
The following shall be avoided during normal cleaning of the hood:
•wet cloth or sponge and water jet,
•solvents or alcohols which might dull lacquered surfaces,
•caustic agents, particularly in regard to cleaning stainless steel elements,
•hard, rough cloth
•
It is recommended to us moist cloth and neutral cleaning agents.
IO 00236

12
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY
Vestvollveien 8 Box 9101 Sinikalliontie 3b
N-2019 Skedsmokorset S-20039 Malmø FIN-02630 Espoo
Tlf.: 22 07 26 30 Tlf.: 040 38 08 40 Tlf.: 09 61 22 920
Manufacturer’s declaration
The manufacturer declares hereby that this product complies with principal
requirements of the following European directives:
- low voltage directive - no. 73/23/EEC,
- electromagnetic compatibility directive - no. 89/336/EEC,
consequently the product has been granted CE mark and issued the declaration of
conformity which is available to the market supervision organs.
Disposing of the device
When disposing of the device, do not bring it to regular municipal waste containers.
Instead, bring it to electrical and electronic waste recycling and reuse center. A relevant
label has been put on the device, its instructions manual, or on the package.
The device has been manufactured of recyclable materials. By bringing old device to
recycling collection center, you show that you care about nature.
Ask your local environmental care authority for information on location of such
facilities.
Gram A/S
DK-6500 Vojens
Tlf.: 7320 1010
www.gram.dk
Table of contents
Other Gram Ventilation Hood manuals

Gram
Gram EFI 8060-90 B User manual

Gram
Gram EFS 5663-90 B User manual

Gram
Gram EFU 501-91 User manual

Gram
Gram Plus User manual

Gram
Gram EF 50-91 User manual

Gram
Gram EFS 5690-92 B User manual

Gram
Gram EF 50-92 User manual

Gram
Gram EFK 3290-92 X User manual

Gram
Gram EFV 3260-92 X User manual

Gram
Gram EFU 642-00 X User manual

Gram
Gram EFK 5490-92 X User manual

Gram
Gram EFS 5661-92 B User manual

Gram
Gram EFS 8690-92 User manual

Gram
Gram EFK 5490 Series User manual

Gram
Gram EFK 3491-90 X User manual

Gram
Gram EFU 503-90 X User manual

Gram
Gram EFV 3150-90 X User manual

Gram
Gram EFS 3461-90 X User manual

Gram
Gram EFV 5460-92 X User manual

Gram
Gram EFV 3460-90 X User manual