
GRT7-TH4E
Rev. 01 de 15/01/2014
Informações Sobre Armazenamento e Transporte / T
TRANSPORT
RANSPORT
AND
AND S
STORAGE
TORAGE
I
INFORMATION
NFORMATION /
/ I
INFORMACIONES
NFORMACIONES S
SOBRE
OBRE A
ALMACENAJE
LMACENAJE
Y
Y T
TRANSPORTE
RANSPORTE
www.grameyer.com.br 4 / 27
Em caso de necessidade de
armazenagem do regulador por um
breve período de tempo que anteceda a
sua instalação e/ou colocação em
funcionamento, deverão ser tomadas as
seguintes precauções:
· O regulador dever ser mantido na sua
embalagem original ou embalagem que
satisfaça as mesmas condições de
segurança contra danos mecânicos,
temperatura e umidade excessivas para
prevenir a ocorrência de oxidação de
contatos e partes met licas, danos a
circuitos integrados ou outros danos
provenientes da m conservação;
· O regulador devidamente
acondicionado dever ser abrigado em
local seco, ventilado em que não ocorra
a incidência direta dos raios solares,
bem como a chuva, vento e outras
intempéries, para garantir a manutenção
de suas características funcionais;
· Após o regulador estar devidamente
embalado e acomodado de tal forma
que não absorva as vibrações e
impactos sofridos durante o transporte,
este estar apto a ser transportado
pelos diferentes meios existentes.
A não observância das recomendações
acima, poder eximir a empresa
fornecedora do equipamento de
quaisquer responsabilidades pelos
danos decorrentes, bem como a perda
da garantia sobre o equipamento ou
parte danificada.
If the regulator needs to be stored for a
short period of time before its installation
and/or start-up, the following measures
should be taken:
· The regulator must remain in its
original package or in a similar package
which provides the same safety
conditions against mechanical damages,
excessive temperature and humidity so
as to avoid rusting of contacts and
metallic parts, damages to integrated
circuits or any other damage arising
from improper storage;
· Properly packaged, the regulator must
be kept in a dry and well-ventilated area
away from direct sunlight, rain, wind and
other adverse weather conditions in
order to ensure the preservation of its
operational functions;
· After the regulator is properly packed
and secured in such a way as to absorb
shock and vibrations during shipment,
the same will be able to be shipped by
any mean of transportation.
Failure to comply with the above
mentioned recommendations could
exempt the supplier of the equipment
from any responsibilities and liabilities
from any resulting damages as well as
voiding the warranty on the equipment or
damaged part.
En caso de necesidad de almacenaje
del regulador por un breve período de
tiempo que anteceda su instalación y/o
puesto en marcha, deber n ser tomadas
las siguientes precauciones:
· El regulador deber ser mantenido en
su embalaje original o embalaje que
satisfaga las mismas condiciones de
seguridad contra daños mec nicos,
temperatura y humedad excesivas para
prevenir la ocurrencia de oxidación de
contactos y partes met licas, daños a
circuitos integrados u otros daños
provenientes de mala conservación;
· El regulador debidamente
acondicionado deber ser guardado en
local seco, ventilado y que no tenga la
incidencia directa de los rayos solares,
bien como lluvia, viento y otras
intemperies, para garantizar el
mantenimiento de sus características
funcionales;
· Después del regulador estar
debidamente embalado y acomodado
de tal forma que no absorba las
vibraciones e impactos sufridos durante
el transporte, el regulador estar apto a
ser transportado por los diferentes
medios existentes.
Si no se siguen las recomendaciones
mencionadas anteriormente, esto podr
eximir a la empresa suministradora del
equipo de cualquier responsabilidad por
los daños consecuentes, bien como la
pérdida de la garantía sobre el equipo o
parte damnificada.