Grape GM401 User manual

Wandhalter , schwenk-und neigbar, ein Arm.
Vægbslag med vip og drej. Enkelt arm.
Väggstativ med lutning och vridning. Singelarm.
Wall mount with tilt and turn. Single arm.
GM401
Deutsch Gebrauchsanleitung
Dansk Brugervejledning
Svenska Användarhandbok
English User manual
Item. no. 200401 Issued: July 2012
Tilt
+/- 20˚
Medium
17” - 37” TVs
Motion
+/- 90˚
M
Lifetime Warranty Disclaimer:
The lifetime warranty on Grape mounts is limited to manufac-
turing defects and/or breakage under normal wear and tear.
The lifetime warranty covers the mount only and does not
cover any incidental or consequential damages.

| 2
Sicherheitshinweise:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch vollständig bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Halterung ist ausschließlich für die Befestigung
von Flachbildschirmen in der genannten Größe und Gewicht geeignet. Falsche Benutzung kann zu Schäden führen.
• Stellen Sie sicher, dass die Montageäche das Gesamtgewicht von Halter und Bildschirm sicher halten kann.
• Bei der Nutzung an einer Holzwand, stellen Sie sicher, dass die Schrauben jeweils in der Mitte des Ständerwerks gesetzt
werden. Die Benutzung eines Balkennders ist empfohlen.
• Wenn Sie den Halter an einer gemauerten oder Betonwand montieren wollen, stellen Sie sicher, dass diese eine Mindestdicke
von 60 mm hat um Maueranker zu verwenden. Wählen Sie eine solide Stelle zur Montage und vermeiden Sie Fugen. Wählen
Sie eine langsame Geschwindigkeit bei der Bohrmaschine statt der Bohrhammerfunktion um Brüche zu vermeiden.
• Lassen Sie sich beim Aufhängen des Fernsehers von einer zweiten Person helfen.
• Ziehen Sie alle Schrauben fest aber vermeiden Sie das Überdrehen der Schrauben. Das kann die Konstruktion massiv schwächen.
• Der Wandhalter ist nur für Innenräume geeignet.
• Nach der Montage überprüfen Sie regelmäßig ob die Konstruktion seine Stabilität behalten hat.
Sikkerhedsinformationer:
• Læs venligst hele denne manual før vægbeslaget monteres. Vægbeslaget er kun designet til at montere adskærms-tv inden for
de anviste størrelse- og vægtgrænser og kun som beskrevet i denne manual. Fejlmontering kan medføre skade.
• Vær sikker på at væggen kan bære den samlede belastning, som beslag og monterede enheder udgør.
• Ved montering på trævæg er det vigtigt at skruer placeres i midten af bærende stolper. Det anbefales at bruge et måleinstrument
til at nde trævæggens bærende stolper.
• Ved montering på murstens- eller betonvæg er det vigtigt at sikre at væggen er mindst 60 mm tyk når de medfølgende rawlplugs
benyttes. Bor altid i den solide del af væggen og ikke i fugerne. Indstil boremaskingen til en lav hastighed og undgå brug af
slagbor således, at der ikke opstår skader, der kan mindske bæreevnen.
• Få altid assistance til at løfte tv’et sikkert på plads på vægbeslaget.
• Spænd skruer fast, men undgå at overspænde, da det kan ødelægge udstyreret og mindske bæreevnen.
• Vær opmærksom på at dette produkt kun er beregnet til indendørsbrug.
• Efter montering bør det regelmæssigt kontrolleres, at beslaget hænger solidt og er sikkert at bruge.
Säkerhetsinformation:
• Läs denna manual i sin helhet innan väggfästet monteras. Väggfästet är endast designat för montering av platt-TV-apparater
inom den angivna storleks- och viktgränserna och ska monteras i enlighet med instruktionerna i denna manual. Vid felaktig
användning kan skador uppstå.
• Kontrollera att den bärande väggen klarar att hålla uppe den sammanlagda tyngden av all monterad utrustning med till
hörande hårdvara och komponenter.
• Vid montering på trävägg, se till att monteringsskruvarna är förankrade i mitten av väggreglarna. Vi rekommenderar starkt att
regelsökare används.
• Vid montering på tegel- eller betongvägg, se till att väggens faktiska tjocklek är minimum 60 mm för att betongpluggar ska
kunna användas. Säkerställ att en solid del av väggen används. Borra inte i fogar. Använd en låg hastighet på den elektriska
borren. För att undvika skador, använd inte slagborr.
• Ta alltid hjälp för att lyfta och placera TV-apparaten i väggfästet på ett säkert sätt.
• Dra åt skruvarna fast men inte alltför hårt, då skada kan uppstå och bärförmågan minskar i hög grad.
• Notera att väggfästet endast är avsett för inomhusbruk.
• Efter montering, vänligen kontrollera regelbundet att väggmonteringen är säker och trygg att använda.
Safety informations:
• Please read this user manual in full before mounting the wall mount. The wall mount is only designed to be used for mounting
at screen TVs within the indicated size and weight limits and should be mounted as described in this user manual. Improper
use may cause damage.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the mounted equipment and all attached hard
ware and components.
• If mounted on a wood wall, make sure that mounting screws are anchored into the centre of the wall studs. Use of a stud nder
is highly recommended.
• If mounted on a brick or concrete wall, please verify that the actual thickness of the wall is at least 60 mm for using the concrete
anchors. Be sure to mount on a solid part of the wall. Do not drill into mortar joints. Please use the slow setting on the electric
drill instead of the hammer drill when drilling the hole in order to avoid breakage.
• Always get assistance to safely lift and position the TV on the wall mount.
• Tighten screws rmly but be careful not to over tighten as it can cause damage, and greatly weaken the holding power.
• Please note that the wall mount is intended for indoor use only.
• After mounting please check on a regular basis that the wall mount is secure and safe to use.

3 |

Lösen · Løsn
Lossa · Loosen
| 4
DE: Suchen und wählen Sie die genaue
Position der Montagelöcher.
DK: Find og marker den præcise place-
ring af monteringshullerne.
SE: Leta upp och markera den exakta
platsen för monteringshålen.
UK: Find and mark the exact location of
mounting holes.
DE: Bohren Sie für.
DK: Bor for.
SE: Borra för.
UK: Drill pilot holes.
C.
DE: Schrauben Sie die Halterung an der Wand.
DK: Skru vægbeslaget op på væggen.
SE: Skruva fast fästet på väggen.
UK:Screw the wall mount onto the wall.
1.
DE: Abbauen des VESA Adapters • DK: Afmonter VESA pladen • SE:Demontera VESA-plattan
GB: Dismount the VESA plate
2a.
DE: Befestigung an einer Holzwand • DK: Monter på trævæg • Se: Montering på vägg av trä
GB:Mount on wood wall

5 |
DE: Bohren Sie für.
DK: Bor for.
SE: Borra för.
UK: Drill pilot holes.
2b.
DE:Befestigung an einer Mauer- oder Betonwand • DK: Monter på murstens- eller betonvæg
SE: Montering på vägg av tegel eller betong •GB:Mount on brick or concrete wall
DE: Markieren Sie die genaue
Position der Bohrungen.
DK: Marker den præcise placering af
monteringshullerne.
SE: Markera det exakta läget för
monteringshålen.
UK: Mark the exact location of
mounting holes.
DE: Bohren Sie vor.
DK: Bor for.
SE: Borra provhål.
UK: Drill pilot holes.
DE:Schrauben Sie die Wandhalterung an die Wand.
DK: Skru vægbeslaget op på væggen.
SE: Skruva fast fästet på väggen.
UK: Screw the wall mount onto the wall.

| 6
· Nach oben
· Op
· Upp
· Up
3.
DE: Montieren Sie den VESA Adapter am Fernseher • DK: Monter VESA pladen på tv’et
SE: Montera VESA-plattan på TV:n • GB: Mount the VESA plate onto the TV
DE: Oder
DK/SE: Eller
UK: Or

7 |
Wand
Væg
Vägg
Wall
Wand
Væg
Vägg
Wall
Wand
Væg
Vägg
Wall
5.
DE: • DK: Kabel håndtering •SE: •GB: Cable Management
DE: Schließen Sie zwei Kabel-TV und die laufen die Kabel
durch die Kabel-Clip. Hinweis: Lassen Sie genügend
Raum, zwei Kabel für Erlauben Armbewegung.
DK: Slut kablerne til tv’et og før dem gennem kabelhold-
eren. Bemærk: Sørg for at kablerne er tilstrække
lige lange til, at beslagets arm kan bevæges.
SE: Anslut två kablar TV: n och dra kablarna genom tråden
klippet.Obs: Lämna tillräckligt slappa kabel två Tillåt
armrörelse.
UK: Connect cables to the TV and run the cables through
the wire clip. Note: Leave enough slack cable to
allow for arm movement.
4.
DE: Befestigen Sie den Fernseher an der Wandhalterung • DK: Monter tv’et på vægbeslaget
SE: Montera TV-apparaten på väggfästet • GB: Mount the TV on the wall mount
DE: Schieben Sie den TV mit montiertem VESA
Adapter seitwärts in die Schiene bis er fest sitzt.
DK: Før tv’et med den monterede VESA plade ned
over beslaget langs monteringsskinnerne i siderne,
så det passer tæt.
SE: Låt TV:n med den monterade VESA-plattan glida över
beslaget längs sidoskenorna tills det fäster ordentligt.
UK: Slide the TV with the mounted VESA plate over
the mount along the side rails until it ts tightly.
DE: Ziehen Sie die vorher gelösten. Schrauben handfest.
DK: Stram skuren der for nylig er løsnet. Stram med håndkraft.
SE: Dra åt den nyss lossade skruven. Dra åt den för hand.
UK: Tighten the screw recently loosened. Tighten by hand.

| 8
Wand
Væg
Vägg
Wall
6.
DE: Einstellung • DK: Justering •SE: Justering •GB: Adjustment
DE: Ziehen Sie die Stellschraube etwas an oder lösen sie etwas um den Halter an das Gewicht
des Fernsehers anzupassen.
DK: Løsn eller stram justeringsskruerne med den medfølgende Unbraconøgle i forhold til vægten
på det monterede tv.
SE: Lossa eller dra åt skruvarna med hjälp av den tillhörande insexnyckeln baserat på
TV-apparatens vikt.
UK: Slightly loosen or tighten the adjustment screws using the supplied Allen key according
to the weight of the TV.
DE: Finden Sie die gewünschte Position.
DK: Juster til ønskede indstilling.
SE: Justera till önskad position.
UK: Adjust to the desired position.
Disclaimer:
Errors and omissions excepted. Design and specications are
subject to change without notice.
Table of contents
Other Grape Rack & Stand manuals