Grape GM320 User manual

Issued: July 2012
Drahtseilhalter, ach an der Wand.
Wire vægbslag adt til væg.
Wire stativ platt mot vägg.
Wire wall mount at to wall.
GM320
Deutsch Gebrauchsanleitung
Dansk Brugervejledning
Svenska Användarhandbok
English User manual
Item no.: 200320
X-large
32” - 60” TVs
XL
Flat
1.5 cm
Lifetime Warranty Disclaimer:
The lifetime warranty on Grape mounts is limited to manufac-
turing defects and/or breakage under normal wear and tear.
The lifetime warranty covers the mount only and does not
cover any incidental or consequential damages.

| 2
Sicherheitshinweise:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch vollständig bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Halterung ist ausschließlich für die Befestigung
von Flachbildschirmen in der genannten Größe und Gewicht geeignet. Falsche Benutzung kann zu Schäden führen.
• Stellen Sie sicher, dass die Montageäche das Gesamtgewicht von Halter und Bildschirm sicher halten kann.
• Bei der Nutzung an einer Holzwand, stellen Sie sicher, dass die Schrauben jeweils in der Mitte des Ständerwerks gesetzt
werden. Die Benutzung eines Balkennders ist empfohlen.
• Wenn Sie den Halter an einer gemauerten oder Betonwand montieren wollen, stellen Sie sicher, dass diese eine Mindestdicke
von 60 mm hat um Maueranker zu verwenden. Wählen Sie eine solide Stelle zur Montage und vermeiden Sie Fugen. Wählen
Sie eine langsame Geschwindigkeit bei der Bohrmaschine statt der Bohrhammerfunktion um Brüche zu vermeiden.
• Lassen Sie sich beim Aufhängen des Fernsehers von einer zweiten Person helfen.
• Ziehen Sie alle Schrauben fest aber vermeiden Sie das Überdrehen der Schrauben. Das kann die Konstruktion massiv schwächen.
• Der Wandhalter ist nur für Innenräume geeignet.
• Nach der Montage überprüfen Sie regelmäßig ob die Konstruktion seine Stabilität behalten hat.
Sikkerhedsinformationer:
• Læs venligst hele denne manual før vægbeslaget monteres. Vægbeslaget er kun designet til at montere adskærms-tv inden for
de anviste størrelse- og vægtgrænser og kun som beskrevet i denne manual. Fejlmontering kan medføre skade.
• Vær sikker på at væggen kan bære den samlede belastning, som beslag og monterede enheder udgør.
• Ved montering på trævæg er det vigtigt at skruer placeres i midten af bærende stolper. Det anbefales at bruge et måleinstrument
til at nde trævæggens bærende stolper.
• Ved montering på murstens- eller betonvæg er det vigtigt at sikre at væggen er mindst 60 mm tyk når de medfølgende rawlplugs
benyttes. Bor altid i den solide del af væggen og ikke i fugerne. Indstil boremaskingen til en lav hastighed og undgå brug af
slagbor således, at der ikke opstår skader, der kan mindske bæreevnen.
• Få altid assistance til at løfte tv’et sikkert på plads på vægbeslaget.
• Spænd skruer fast, men undgå at overspænde, da det kan ødelægge udstyreret og mindske bæreevnen.
• Vær opmærksom på at dette produkt kun er beregnet til indendørsbrug.
• Efter montering bør det regelmæssigt kontrolleres, at beslaget hænger solidt og er sikkert at bruge.
Säkerhetsinformation:
• Läs denna manual i sin helhet innan väggfästet monteras. Väggfästet är endast designat för montering av platt-TV-apparater
inom den angivna storleks- och viktgränserna och ska monteras i enlighet med instruktionerna i denna manual. Vid felaktig
användning kan skador uppstå.
• Kontrollera att den bärande väggen klarar att hålla uppe den sammanlagda tyngden av all monterad utrustning med till
hörande hårdvara och komponenter.
• Vid montering på trävägg, se till att monteringsskruvarna är förankrade i mitten av väggreglarna. Vi rekommenderar starkt att
regelsökare används.
• Vid montering på tegel- eller betongvägg, se till att väggens faktiska tjocklek är minimum 60 mm för att betongpluggar ska
kunna användas. Säkerställ att en solid del av väggen används. Borra inte i fogar. Använd en låg hastighet på den elektriska
borren. För att undvika skador, använd inte slagborr.
• Ta alltid hjälp för att lyfta och placera TV-apparaten i väggfästet på ett säkert sätt.
• Dra åt skruvarna fast men inte alltför hårt, då skada kan uppstå och bärförmågan minskar i hög grad.
• Notera att väggfästet endast är avsett för inomhusbruk.
• Efter montering, vänligen kontrollera regelbundet att väggmonteringen är säker och trygg att använda.
Safety informations:
• Please read this user manual in full before mounting the wall mount. The wall mount is only designed to be used for mounting
at screen TVs within the indicated size and weight limits and should be mounted as described in this user manual. Improper
use may cause damage.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the mounted equipment and all attached hard
ware and components.
• If mounted on a wood wall, make sure that mounting screws are anchored into the centre of the wall studs. Use of a stud nder
is highly recommended.
• If mounted on a brick or concrete wall, please verify that the actual thickness of the wall is at least 60 mm for using the concrete
anchors. Be sure to mount on a solid part of the wall. Do not drill into mortar joints. Please use the slow setting on the electric
drill instead of the hammer drill when drilling the hole in order to avoid breakage.
• Always get assistance to safely lift and position the TV on the wall mount.
• Tighten screws rmly but be careful not to over tighten as it can cause damage, and greatly weaken the holding power.
• Please note that the wall mount is intended for indoor use only.
• After mounting please check on a regular basis that the wall mount is secure and safe to use.

A: Wandplatte / Vægplade / Väggplatta / wall plate
B: Adapterträger / Adapter beslag / Adapterkonsol / Adapter bracket
C: Abstandshalter / Afstandsstykke / Distanser / Supporting spacer
D: Abstandshalter /Afstandsstykke / Distanser / Supporting spacer
3 |

1.
DE:Befestigung an einer Mauer- oder Betonwand • DK: Monter på murstens- eller betonvæg
SE: Montering på vägg av tegel eller betong •GB:Mount on brick or concrete wall
| 4
DE: Benutzen Sie die Wandplatte (A) als Schablone um die Position der Bohrungen an der
Wand festzulegen. Stellen Sie sicher das Sie die Platte dabei waagerecht halten.
DK: Brug vægpladerne (A) som skabelon til at markere de ønskede placeringer for monterings-
hullerne på væggen. Sørg for at monteringshullerne er i vatter.
SE: Använd väggplattorna (A) som mall för att markera de önskade lägena för monteringshålen
i väggen. Se till att monteringshålen ligger i rätt nivå.
UK: Use the wall plates (A) as templates to mark the desired locations for the mounting holes in
the wall. Make sure the mounting holes are in level.
DE: Bohren Sie die Löcher zur Befestigung des Halters mit einem 8 mm Bohrer. Die Löcher sollten
mindestens 50 mm tief sein. Setzten Sie den Maueranker ein. Befestigen Sie den Wandhalter
mit den Bolzen(W-A) und Unterlegscheiben (W-C).
DK: Brug et 8 mm bor til at bore monteringshullerne og bor hullerne mindst 50 mm dybe. Sæt
rawlplugs (W-B) i. Monter vægpladerne med skruer (W-A) og spændeskiver (W-C).
SE: Borra monteringshål med ett 8 mm borr, och gör hålen minst 50 mm djupa. Sätt in pluggar
(W-B). Fäst väggplattorna med hjälp av bultarna (W-A) och brickorna (W-C).
UK: Drill the mounting holes using a 8 mm drill, and drill the hole at least 50 mm in depth.
Insert anchors (W-B). Attach the wall plates using the bolts (W-A) and washers (W-C).

2.
DE: Installieren Sie die Adapterhalterung • DK: Monter adapterbeslagene
SE:Installera adapterkonsolerna •GB:Install the adapter brackets
5 |
DE: Legen Sie den Fernseher auf der Bildäche ab. Legen Sie eine Stoffunterlage darunter um
Kratzer zu vermeiden. Platzieren Sie den Adapterträger und die Abstandshalter über die
Befestigungsöffnungen des Fernsehgerätes. Platzieren Sie die Träger mit dem Stahlseil (B) in den
oberen Löchern und die Abstandshalter in den unteren Löchern. So stellen Sie sicher, dass der
Fernseher gerade hängt. Abhängig vom TV gehen Sie zu Schritt 2-1 oder 2-2.
DK: Læg tv’et med skærmen nedad. Læg tv’et på et tæppe for at undgå ridser. Placer adapter-
beslagene på tv’et monteringshuller. Placer beslagene med wiren (B) i tv’ets øverste monteringshuller.
Afstandsstykkerne (C og D) placeres i tv’et nederste monteringshuller for at sikre, at tv’et hænger
plant på væggen. Afhængigt af tv’et fortsæt med 2-1 eller 2-2.
SE: Placera TV-apparaten med skärmen riktad nedåt. Ställ den på tyg för att undvika repor. Placera
adaptorkonsolerna och distanserna i linje med monteringshålen på TV:n. Placera konsolerna
med wire (B) i de översta monteringshålen på TV:n. Placera distanserna (C and D) i de nedre
monteringshålen för att säkerställa att TV:n hänger jämnt på väggen. Beroende på TV-apparat,
gå till steg 2-1 eller 2-2.
UK: Place the TV screen facing down. Place the TV on a cloth to prevent scratching. Place the
adapter brackets and spacers aligned with the mounting holes on the TV. Place the brackets
with the wire (B) in the top mounting holes of the TV. Place the spacers (C and D) in the bottom
mounting holes to ensure that the TV hangs evenly on the wall. Depending on TV go to step 2-1 or 2-2.

2.1.
DE: Für Fernseher mit acher Rückseite • DK: Ved tv med plan bagplade
SE: För TV-apparat med platt baksida • GB: For TV with at back
| 6
DE: Finden und benutzen Sie passende Schrauben. Die Schrauben sollten mindestens 3
komplette Umdrehungen machen können. Benutzen Sie Unterlegscheiben falls notwendig.
DK: Find og brug de passende skruer. Skruerne skal drejes mindst 3 gange rundt. Spænd ikke
for hårdt. Brug spændeskiver hvis nødvendigt.
SE: Leta upp och använd de passande skruvarna. Skruvarna måste vridas om minst 3 varv. Om
nödvändigt används brickor.
UK: Find and use the suitable screws. The screws must be turned completely a least 3 times. Use
washers if necessary.

2.2.
DE: Für Fernseher mit einer Ausbuchtung auf der Rückseite um besseren Zugriff auf die Anschlüsse zu
haben • DK: Ved tv med forsænket bagplade eller for bedre adgang til A/V tilslutninger •SE: För
TV-apparat med inbuktande baksida eller för bättre tillträde till A/V-anslutningar • GB: For TV with
recessed back or for better access to A/V connectors
7 |
DE: Finden und benutzen Sie passende Schrauben. Die Schrauben sollten mindestens 3 komplette
Umdrehungen machen können. Benutzen Sie Unterlegscheiben und Abstandhalter falls notwendig.
DK: Find og brug de passende skruer. Skruerne skal drejes mindst 3 gange rundt. Spænd ikke for
hårdt. Brug afstandsstykker og spændeskiver efter behov.
SE: Leta upp och använd de passande skruvarna. Skruvarna måste vridas om minst 3 varv. Om
nödvändigt används brickor.
UK: Find and use the suitable screws. The screws must be turned completely a least 3 times. Use
the necessary spacers and washers.

4.
DE: Kabelmanagement • DK: Kabelhåndtering• SE: Kabeldragare • GB: Cable management
3.
DE: Hängen Sie den Fernseher mit montiertem Adapter an die Wandhalterung • DK: Hæng tv’et med
det monterede adapterbeslag på vægpladerne • SE: Ta TV-apparaten med de monterade adapterkon-
solerna till väggplattorna • GB: Hand the TV with the mounted adapter brackets on to the wall plates.
| 8
DE: Heben Sie die Unterseite des TV vorsichtig an und klappen Sie die Stütze am Abstandshalter
(D) aus. Lassen Sie den Fernseher erst auiegen wenn die Stütze komplett ausgeklappt ist.
Verlegen Sie alle nötigen Kabel. Wenn alle Kabel angeschlossen sind, heben Sie den Fernseher
wieder an, klappen die Stütze zurück und lassen den TV langsam wieder zurück.
DK: Løft forsigtigt ud i bunden af tv’et og slå støttebenet på afstandsstykket (D) ud. Lad først tv’et
hvile på støttebenet når det er helt slået ud. Monter de nødvendige kabler. Efter kabler er
monteret, løft ud tv’et og læg støttebenet ned.
SE: Lyft försiktigt upp TV:n underifrån och fäll ut the stödbenen på distansen. (D). Låt inte TV:n vila
på stödbenen innan de fällts ut fullständigt. Montera de nödvändiga kablarna. När kablarna
har monteras, lyft upp TV:n något och vik tillbaka stödbenen på plats.
UK: Lift carefully at the bottom of the TV and unfold the supporting stand on the spacer (D). Do not
let the TV rest on the supporting stand until it is completely unfolded. Mount the necessary
cables. When the cables are mounted, lift the TV out slightly and fold the supporting stand back in place.
DE: Heben Sie den TV mit montiertem Adapterträger
zur Wandhalterung. Es wird empfohlen diesen
Schritt mit 2 Personen durchzuführen.
DK: Tv’et med det monterede adapterbeslag løftes
forsigtigt op på vægpladerne. Det anbefales
at være 2 personer om dette.
SE: Lyft försiktigt TV:n med de monterade adapt-
erkonsolerna till väggplattorna. Vi rekommen-
derar att detta steg utförs av 2 personer.
UK: Carefully lift the TV with the mounted adapter
brackets on to the wall plates. It is recommended
to be 2 persons for this step.
Disclaimer:
Errors and omissions excepted. Design and specications are
subject to change without notice.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Grape TV Mount manuals