GREADEN GR-3B31NA Manual



3
CATALOGUE (CATALOG) GR-3B31NA :
-LE MODE D’EMPLOI DE BBQ (FR)
-INSTRUCTION MANUALS FOR BBQ (EN)
4 –31
32 - 58

4
GREADEN GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE A GAZ
MODÈLE: GR-3B31NA
◆ SI UN REMPLACEMENT EST NECESSAIRE, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENT OU VOTRE REVENDEUR LOCAL
◆ L'UTILISATION DE PIECES NON AUTORISEES PEUT CREER DES RISQUES POUR VOUS ET L’ENVIRONNEMENT
◆ RECOMMANDE POUR UN USAGE EXTERIEUR UNIQUEMENT
◆ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL
◆ CERTAINES PARTIES ACCESSIBLES DE L’APPAREIL PEUVENT ETRE TRES CHAUDES, ELOIGNEZ LES ENFANTS.
◆ CONSERVEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE
◆ VEUILLEZ ENLEVER TOUTE PROTECTION DE TRANSPORT AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL
◆ L’APPAREIL DOIT ETRE TENU ELOIGNE DE TOUS MATERIAUX INFLAMMABLES
◆ PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION PENDANT L’USAGE DU BARBECUE, SURTOUT EN PRESENCE DES PIECES CHAUDES
◆ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE GARANTIE AVANT TOUTE UTILISATION

5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
*Uniquement à usage externe
*Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
0063/17
Code d’identification :0063CL7042
(CADERO)
GREADEN
*AVERTISSEMENT : les pièces accessibles peuvent être très
chaudes. Éloignez les jeunes enfants
*Cet appareil doit être tenu à l'écart de matériaux inflammables
au cours de son utilisation
*Ne pas bouger l'appareil lorsqu'il est en fonction
*Fermer l'alimentation en gaz par le robinet après utilisation
*Ne pas modifier l'appareil
Dénomination commerciale Barbecue à gaz d'extérieur
Numéro de modèle CBD-310CBY /GR-3B31NA
Numéro de série :
Catégorie d'appareil I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(37) I3B/P(50)
Type de gaz Butane Propane
Butane,
Propane ou
leur mélange
Butane,
Propane ou
leur mélange
Butane,
Propane ou
leur mélange
Pression 28-30mbar 37mbar 30mbar 37 mbar 50mbar
Entrée totale de chaleur (kW) 14,2 KW 14,2 kW 16 kW 14,4 kW
Consommation 1033 g/h 1033 g/h 1164 g/h 1047 g/h
Brûleur principal 0,95 mm 0,95 mm 0,95mm 0,84 mm
Injecteur Brûleur latéral 0,89 mm 0,89 mm 0,89 mm 0,79 mm
Infrarouge / / / /
(* La taille de l'injecteur est clairement indiquée sur la vanne du brûleur)
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement les consignes et assurez-vous que votre barbecue soit correctement monté,
installé et entretenu.
Le non-respect des instructions risque de provoquer un incendie, une explosion ou des brûlures avec des
dommages matériels et/ou des blessures, voire la mort.
Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou l'utilisation de votre appareil, consultez votre
revendeur.

6
Ne jamais ranger un réservoir de rechange sous les étagères du barbecue ou à l'intérieur du
compartiment du chariot. Tout réservoir de GPL non fixé au Barbecue doit être entreposé à l'extérieur et
loin de l'appareil.
AVERTISSEMENT
*Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur des véhicules de loisirs ou dans un
environnement marin.
*Seuls les bouteilles de gaz de 7 kg ou moins peuvent être placées à l 'intérieur du chariot en
cas d’utilisation. Les bouteilles de gaz de plus de 7 kg doivent être placées à l'extérieur du
chariot pendant l'utilisation.
*La charge maximale supportée par les tables auxiliaires est de 9kg. Ne pas poser un objet
supérieur à 9kg sur les tables auxiliaires.
NORMES DE DEGAGEMENT ET DE PROTECTION DES MATERIAUX COMBUSTIBLES
Toujours maintenir une distance minimale de 1 mètre par rapport aux matériaux combustibles à l'arrière
et sur les côtés du barbecue.
Ne pas utiliser ce barbecue sous des surfaces combustibles.

7
Conseils pour un barbecue sans risques
Avant d’utiliser du propane et gaz naturel
•N’achetez que des bouteilles recommandées pour les barbecues à marque contrôlée.
•Suivre soigneusement les consignes du fabricant lorsque vous assemblez votre nouveau
barbecue. Si vous rencontrez des difficultés avec le montage de votre appareil, contactez une
personne habilitée. Il est d’usage que les revendeurs de barbecue offrent un service gratuit de
montage.
•Conservez soigneusement le mode d’emploi à proximité afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
•Si le barbecue n’a pas été utilisé depuis un certain temps ou bien que la bouteille de gaz soit
remplacé ou rempli à nouveau, (retirer le couvercle) afin de vérifier que les orifices ainsi que les
tubes connectés aux brûleurs soient pas rouillés et sans débris (la présence d’une couleur orange
ne signifie pas une présence de rouille sur les brûleurs, nous parlons de pièces métalliques
manquantes). Si tout semble en bon état, allumer le barbecue et vérifier pour avoir une flamme
uniforme dans tous les brûleurs. Si la flamme n’apparait pas uniforme, remplacer le brûleur.
•Contrôlez régulièrement, l’ensemble des connexions de votre barbecue ainsi que les tuyaux de
raccordement pour prévenir les fuites. Faite le test d’étanchéité en utilisant une solution d’eau
savonneuse, et répartir la solution sur tous les raccords. Cela comprend aussi la vanne de la
bouteille sur le tuyau. Il y a défaut d’étanchéité dès lors qu’il y a apparition de bulles. Ne jamais
utiliser une flamme pour faire le test de fuite de gaz. Après avoir colmaté les fuites ou remplacé le
tuyau ou la vanne, retenter à nouveau.
Allumage du barbecue au propane
•Soulever le couvercle avant d’allumer le barbecue car une fuite ou une vanne ouverte peut causer
une accumulation de propane sous le couvercle ou dans l’habitacle. Ce qui risque de causer une
explosion lorsque vous soulèverez le couvercle.
•Ayez à disposition une allumette ou un briquet déjà allumé avant d’ouvrir la vanne de propane. Si
le barbecue ne s’enflamme pas refermer la vanne, ensuite patientez 5 minutes avant d’essayer à
nouveau. TENIR LE BRIQUET ET LES ALLUMETTES HORS DE PORTEE DES ENFANTS!
Utilisation du barbecue
•Ne laissez jamais un barbecue allumé sanssurveillance.
•Ne jamais déplacer un barbecue allumé.
•Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de cuisine résistant aufeu.
•Portez des manches courtes ou des vêtements proches du corps, car des vêtements amples
pourraient prendre feu. Ne jamais faire le barbecue avec unecravate.
•Le barbecue doit reposer sur une surface solide et être situé à l'écart des arbustes, d’une zone de
circulation et des surplombs. Rappelez-vous, le barbecue reste chaud même après avoir été éteint
et peut brûler quelqu'un si elle se heurte à l’appareil. Rester au barbecue jusqu'à ce qu'il soit
totalement refroidi.
•Idéalement le barbecue devrait être situé à environ 3 mètres de la maison ou de tout autre objet
qui pourrait prendre feu. La zone entourant le barbecue doit être exempt de tout obstacle qui
pourrait bloquer le flux d'air pour la ventilation et la combustion.
•Ne jamais utiliser le barbecue en intérieur ou dans ungarage.

8
•Seulement ouvrir le réservoir de propane d'un quart d'un demi-tour ; ce qui correspond au gaz
nécessaire pour faire fonctionner le barbecue. Cela le rend également beaucoup plus facile à
couper en cas de problème. Cela ne s'applique pas lorsque vous utilisez un clip sur lerégulateur.
•Une certaine quantité de graisse peut couler sur la source de chaleur pendant la cuisson. Causant
des émanations. Certaines émanations sont bénéfiques car elles ajoutent de la saveur au
barbecue. Cependant un excès d’émanations est fortement déconseillé. Dans ce cas déplacer la
nourriture à un autre endroit du gril et/ou éteindre le feu. Couper les graisses des viandes pour
éviter des émanations excessives et nettoyer autant de fois que possible le plateau de graisse et
les plaques de plomb, le feu provenant des graisses est dangereux et peut ruiner l'appareil, le
revendeur ou le fabricant ne peuvent être tenus pour responsable d'un gros incendie qui ruinerait
l’équipement ; Cela sera considéré comme étant une erreur del’utilisateur.
•Ne faites pas fonctionner la rôtissoire du barbecue dans des conditions humides ou pluvieuses
puisqu'il est connecté à une prise électrique.
•Lorsque vous avez terminé avec le barbecue, fermez d'abord les robinets, puis la bouteille de gaz.
Cela permet au gaz présent dans les tubes du barbecue de sevider.
•Après le refroidissement du barbecue, couvrez-le pour le protéger desintempéries.
•Toujours garder un extincteur à proximité. N'utilisez jamais l'eau sur la graisse ou un feu grascar
cela ne fait qu’intensifier la propagation des flammes.
•Si le feu entoure le réservoir de propane, quitter la zone immédiatement (à une distance d'au
moins 200 mètres du réservoir) et appeler les pompiers.
•En cas de feu causé par la graisse, laisser le couvercle du barbecue ouvert et éteindre les brûleurs
si vous êtes en mesure de le faire. Si ce n'est pas le cas, coupez l'alimentation en gaz à la prise
rapide ou la vanne d'arrêt.
Transport et stockage de réservoirs de propane portables
•Stockez les réservoirs de propane debout dans un endroit bien ventilé à l'extérieur ou dans un
hangar bien ventilé. Une fuite du réservoir crée un risque d'incendie potentiel. Ne jamais stocker
un réservoir de propane dans la maison. Une explosion peut facilement être déclenchée par une
étincelle d'électricité statique, le basculement d'un commutateur d'éclairage ou d'une lampe
témoin.
•Ne jamais fumer près d'un réservoir de propane.
•S'assurer que le réservoir est entreposé hors de la portée des enfants.
•Ne remplissez pas de réservoir qui a une fuite, est érodée ou présente d'autres signes de
dommages. Demandez à votre distributeur de propane d'inspecter le réservoir pour détecter tout
signe de détérioration avant de le remplir.
•Lors du transport d'un réservoir de propane, assurez-vous qu'il demeure en position verticale. Les
emballages de lait peuvent facilement remplir cette fonction car ils sont juste à la bonne taille
pour caler le réservoir en toute sécurité. Le meilleur endroit pour le réservoir pendant le
transport est le coffre de la voiture ; Fixer le haillon du coffre de sorte qu'il reste légèrement
ouvert pour la ventilation. Le réservoir peut également être placé sur le plancher arrière du côté
passager de la voiture ; Laisser les fenêtres arrière ouvertes pour la ventilation.
•Lors du transport d'une bouteille de gaz, utilisez une fiche en plastique dans la sortie de gaz pour
une plus grande sécurité.
•Faire remplir le réservoir uniquement par du personnelqualifié.

9
Préparation au gril et cuisine sécurisé
•Utiliser de l'eau chaude savonneuse pour nettoyer toutes les surfaces et les ustensiles avant et
après la préparation des viandes ou des produits de volaille. Rincer bien après lelavage.
•Pour empêcher les aliments de coller au gril, brossez légèrement le barbecue avec de l'huile ou
vaporiser avec un produit non adhésif.
•Toujours utiliser les ustensiles appropriés - manches longues - et gants de cuisine, sinécessaire.
•Si le temps est frais ou humide ou s'il y a du vent, le temps de cuisson sur le barbecue peut être
plus long.
•Pour réduire le temps de cuisson des viandes et des volailles, faite les d’abord mariner. Mariner la
viande permet de la rendre plus tendre. Essayez la sauce italienne à faible teneur en matière
grasse et les sauces de soja. Ceux-ci fonctionnent aussi bien pour les repas cuisinés enintérieurs.
•Le barbecue doit être préchauffé avant de commencer à cuisiner.
•Garder les jus naturels à l'intérieur de la viande ou de la volaille. Tourner avec des pinces ou une
spatule plutôt que poignarder avec une fourchette.
•Utiliser des glaçages ou de la sauce barbecue pendant les dernières 15-20 minutes de cuisson
seulement. Cela aide à prévenir la combustion.
•Lorsque les jus sont dégagés de la viande et de la volaille, ils peuvent être retirés du gril.
•Bon appétit !
AVERTISSEMENT
NB : le flexible de gaz ou tuyau de gaz doit être correctement fixé à l'appareil (à l'aide d'une clé à
molette ou d'une clé simple, un tournevis est nécessaire et fortement conseillé), un flexible de gaz ou
tuyau de gaz serré à la main n'est pas sûr et risque de provoquer un incendie. Soyez très prudent
lorsque vous serrez le tuyau sur le barbecue car le filetage croisé peut se défaire si l'utilisateur est
imprudent. Le filetage croisé peut provoquer des fuites de gaz et entraîner un incendie. Tout incendie
de gaz causé par les deux points ci-dessus sera considéré comme une erreur du consommateur et ne
sera pas garanti par le fabriquant ou le revendeur du gril. En aucun cas le fabriquant et le revendeur du
gril ne pourront être tenus pour responsable des dommages corporels ou matériels causés par la
négligence des consommateurs.
NB : Veillez toujours à ce que le tuyau ne repose pas sur le fond de l'appareil, exemple : ne laissez pas le
tuyau reposer contre le plateau de graisse, le plateau est chaud et fera fondre le tuyau provoquant une
fuite et potentiellement un incendie. Si le tuyau est brûlé de telle manière qu’il endommage l'appareil
et / ou tout ce qui l'entoure, y compris provoquer des blessures, le fabriquant ou le revendeur ne
seront tenus pour responsable car cela est évitable et constitue une erreur duconsommateur.
Toujours vous assurez que les boutons du barbecue sont en position "OFF" lorsque vous raccordez le
détendeur à la bouteille de gaz.
Toujours vous assurez que les boutons du barbecue soient en position "ARRET" lorsque vous
débranchez la bouteille de gaz.
Toujours effectuer un test de fuite (voir les détails des tests d'étanchéité dans le manuel de
l'utilisateur).
Assurez-vous que le brûleur latéral soit branché avant d'utiliser le barbecue, le fait de ne pas brancher
tous les tuyaux entraînera une accumulation de gaz et une explosion. De ce fait ni le revendeur ni le
fabriquant ne pourront être tenus pour responsable des dommages corporels ou matériels si
l'utilisateur ne les a pas correctement branchés.

10
Entretien et nettoyage d'acier inoxydable
Les pièces en acier inoxydable de cet appareil sont fabriquées à partir d'acier inoxydable de qualité 304 et
430. Pour préserver l'aspect et empêcher la corrosion du matériau en acier inoxydable, un nettoyage
régulier est nécessaire. Bien que l'acier inoxydable ne rouille pas de la même manière que l'acier, il peut
encore présenter des taches de « corrosion » qui ressemble à la rouille et de détériorer l'apparence des
appareils. Contrairement à l'acier, la corrosion de l'acier inoxydable est principalement confinée à la
surface et dans la plupart des cas elle peut être enlevée par nettoyage et ainsi lui rendre tout son éclat.
La forme la plus commune d'érosion qui affecte l'acier inoxydable est appelée "tache de thé". Cela
apparaît comme des taches brunes sur la surface, d'où la confusion avec la rouille. C'est le plus courant
dans les zones côtières, mais en fonction de l'environnement il peut également se produire dans les zones
intérieures. Si les marques de « coloration du thé » ne sont pas régulièrement nettoyées de la surface du
matériau, elles peuvent pénétrer dans le matériau et devenir très difficiles à enlever, l'application d'un
vernis métallique serait alors nécessaire.
Si l'appareil est situé près de piscines, une attention particulière au nettoyage est nécessaire. Les produits
chimiques de piscine contiennent du chlore qui peut affecter l'acier inoxydable. Cela s'applique également
aux piscines d'eau salée car elles contiennent du sel, à savoir le chlorure de sodium.
L’utilisation de l’eau de javel contenant du chlorure de sodium ne devrait pas être utilisée pour nettoyer
les surfaces d’acier inoxydable. Si certains résidus ne partent pas complètement au nettoyage, ils peuvent
créer des fortes piqûres et crevasses du matériau. La corrosion par piqûres pénètre profondément dans la
surface et ne peut pas être aisément enlevée. Un polissage intense est alors nécessaire.
Entretien quotidien
Après chaque utilisation, laisser refroidir l'appareil puis essuyer avec un chiffon doux humide et
savonneux. (NE PAS UTILISER DE NETTOYANT CONTENANT DU CHLORE). Enfin, essuyer avec un chiffon
doux et humide. Assurez-vous d’essuyer l’ensemble des particules de nourriture et les résidus de cuisson,
certaines marinades et huiles peuvent être acides et donc s’attaquer à la surface métallique. De plus, les
résidus de cuisson qui ne sont pas enlevés après chaque utilisation cuisent dans les surfaces pendant les
usages ultérieurs et deviennent plus difficiles à enlever. Il existe un certain nombre de nettoyants exclusifs
en acier inoxydable disponibles qui peuvent être utilisés en toute sécurité sur cet appareil. Lisez
attentivement les instructions avant d'utiliser.
N'utilisez pas de laine d'acier car les particules peuvent s'incruster dans la surface et ensuite la rouille se
traduisant par de petites spécifications brunes peuvent apparaitre à la surface. Si le dégraissage est
nécessaire pour enlever les résidus de cuissons tenaces utilisez un tampon en nylon souple (non abrasif).
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, utilisez plutôt des nettoyants de type crème.
Si l'appareil est utilisé sur une base irrégulière, il est conseillé de le nettoyer régulièrement et de garder
les éléments couverts, soit en utilisant un couvercle à barbecue prévu pour l’usage ou sous un porche
couvert. La saleté et la poussière contiennent des particules corrosives qui peuvent attaquer la surface.
Les surfaces en acier inoxydable conservent une meilleure résistance à la corrosion lorsqu'elles sont
maintenues propres. Même si l 'appareil est protégé par un couvercle de la buse, vérifiez régulièrement
que la condensation sous le couvercle ne soit pas corrosive en raison de l’environnement local et qu’elle
risque de causer des dommages à la surface métallique.

11
Après le nettoyage, appliquer légèrement une mince couche d'huile (exemple : huile pour bébé) ce qui
aidera également à protéger la surface en acier inoxydable des éléments.
Taches tenaces et taches de corrosion
Des taches tenaces, une décoloration, une "coloration du thé" peut résulter d'un nettoyage insuffisant,
d'un déversement excessif de la cuisson, de conditions environnementales sévères et de conditions de
cuissons extrêmes.
Il existe des nettoyants exclusifs en acier inoxydable qui sont conçus pour de tels cas. Lire attentivement
la notice avant utilisation.
•Toujours frotter ou essuyer dans la direction du grain de surface ou des lignes de polissage
d'origine.
•Certains nettoyants en acier inoxydable peuvent endommager les surfaces peintes ou en
plastique, veuillez lire attentivement les instructions.

12
LISTE DES PIECES
1
Châssis corps de bruleur
10
Butée de porte
11
Porte gauche
12
Porte droite
18
Plaques de gril
19
Réchaud chauffant
20 Boulons 70mm (x2)
2
Côté
gauche du
chariot
3
Côté droit du
chariot
13
Panneau
avant gauche
21 Vis 60mm (x2)
4
Base du chariot
5 6
14
Etagère auxiliaire gauche
22
Rondelle d.8.4
23
Ecrou M8 (x2)
Bol à graisse
7
Roue
Support du bol
8
Roulettes
15
Brûleur droit
24
Vis
M6 x 10 mm
(x15)
26
M5 x 8mm
25
Vis
M4 x 6mm
(x2)
16
Brûleur pour
l'étagère droite
17
Dompteurs
de flammes
(x4) 27 clé
28 29
9
Paroi arrière
du chariot

13
ETAPES D’ASSEMBLAGE
1. Fixer les roulettes de verrouillage (8) sur le panneau gauche du chariot (3), les serrer avec une clé
(27).
2. Monter les roues (7) sur le chariot droit (2), fixer avec des écrous et rondelles(20,22,23).

14
3. Verrouiller la base du chariot (4) sur le chariot gauche et le panneau du chariot droit (2 et 3), avec
des vis (21).
4. Assembler le panneau arrière (9) au chariot avec des vis (21).

15
5. Monter l'accolade de porte (10) au chariot avec des vis (24)
6. Monter les portes (11 et 12)

16
7. Cette étape nécessite deux personnes pour soulever et positionner le corps du brûleur (1) dans le
chariot. Abaisser soigneusement le corps du brûleur (1) sur le chariot. Aligner les deux trous de
chaque côté, fixer avec quatre vis (24)
8. Fixer le panneau avant gauche (13) à l'étagère gauche (14) à l'aide de vis(24)

17
9. Fixer le panneau avant gauche (13) à l'étagère gauche (14) à l'aide de vis(24)
Côté gauche
Côté droit

18
10. Montage de la jauge de température
11. Placer les dompteurs de flammes (17)

19
12. Placer les grilles (18)
13. Placer la grille de réchauffement (19)

20
14. Placer le bol à graisse (5 et 6), cette tasse est amovible et renouvelable. Si celui-ci est endommagé
après plusieurs utilisation, vous pouvez le remplacer en achetant un bol standard dans n’importe
quel supermarché. (Dimensions –147x122x50mm).
15. Placer le brûleur auxiliaire (Il s'agit d'un ajustement lâche, mais assurez-vous que le tube du
brûleur glisse sur le coude de connexion de gaz)
Table of contents
Languages:
Other GREADEN Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Vision grills
Vision grills Kamado S-Series owner's manual

Char-Broil
Char-Broil PERFORMANCE PRO Series Assembly guide

stockli
stockli PizzaGrill Party operating instructions

George Foreman
George Foreman Grand Champ GR1212CAN use and care manual

Molteni
Molteni Salamandre Specifications

Ultra chef
Ultra chef UC275 owner's manual

Kenmore
Kenmore ELITE 141.157941 manual

Electrolux
Electrolux 38 Stainless Steel Use & care manual

AENO
AENO EG1 user manual

recteq
recteq RT-B380 Bullseye Assembly manual and user guide

Star Manufacturing International
Star Manufacturing International 8H-6015CBZ Installation and operating instructions

Char-Broil
Char-Broil V I B E G RI DDLE 535 Product guide