Greenlee LT-100 User manual

999 3293.8 © 1999 Greenlee Textron IM 1431 8/99
LT-100
LAMP TESTER
PROBADOR DE
BOMBILLAS
ELÉCTRICAS
VERIFICATEUR
D’AMPOULE
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de
procéder à l’entretien de cet outil.

2
Description
The Greenlee LT-100 Lamp Tester is a hand-held device intended to test fluorescent lamp
ballasts, starters, capacitors, resistors and the following types of lamps:
• Fluorescent
• Low-pressure sodium
• High-pressure sodium
• Neon
• Mercury
• Metal halide
The unit can also locate energized conductors for AC voltages between 60 V and 240 V.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This
instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and
unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.
Purpose
This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and
maintenance procedures for the Greenlee LT-100 Lamp Tester.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no charge.
and are registered trademarks of Greenlee Textron.
KEEP THIS MANUAL

LT-100
3
Important Safety Information
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could
result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the
severity of the hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
SAFETY ALERT SYMBOL
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property
damage.
Read and understand this material before operating or servicing
this equipment. Failure to understand how to safely operate this
tool can result in an accident causing serious injury or death.

4
Important Safety Information
Electric shock hazard:
Contact with live circuits can result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
• Do not use the unit if it is wet or damaged.
Failure to observe this warning can result in severe injury or death.
• Do not operate with the case open.
• Before opening the case, remove the probe from the circuit and shut off the unit.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
• Do not apply more than the rated voltage between probe tip and earth ground.
• Do not contact the probe tip.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.

LT-100
5
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
• Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications.
Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
Unless measuring voltage, shut off and lock out power. Make sure that all capacitors
are discharged. Voltage must not be present.
Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result
in unstable or inaccurate readings.
Important Safety Information

6
Identification
1. Probe Tip Cover
2. Probe
3. Lamp Test LED
4. Continuity/Voltage LED
5. Lamp Test Button
6. Contact Electrode (on reverse side)
Icons on the Unit
Read the instruction manual.
Double Insulation
1
2
43
5
6

LT-100
7
Operation
1. See Typical Uses for illustrations.
2. Remove the probe tip cover.
3. Test the unit on a known functioning circuit or component.
• If the unit does not function as expected, replace the battery.
• If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair.
4. Take the reading from the unit to be tested, using the information provided under Lamp
Tests and Other Tests.
Lamp Tests
For all lamp tests, press the probe tip to the glass body or the lamp base. Press and hold the
Lamp Test button. Touching the base of the lamp during the test can cause incorrect test
results.
* If lamp illuminates with lamp tester but not when installed in an energized fixture, the
filaments or ballast may be defective. The filaments and ballast may be checked with the
continuity function.
** If only half of the lamp illuminates, touch the probe tip to the second pin. If the other half
does not illuminate, the lamp is defective.
*** Intermittent or unstable illumination while in the fixture may indicate a faulty ballast.
Lamp type Tube is defective if …
Fluorescent tube does not illuminate*
Low-pressure sodium inner tube does not illuminate**
High-pressure sodium illumination in inner tube is not a clean, blue line
Neon tube does not illuminate
Mercury*** tube does not illuminate evenly
Metal halide*** tube does not illuminate evenly

8
To test/verify Instructions Indications
Continuity* Touch one end of the circuit or Tone and Continuity/
component with probe tip. Voltage LED
Touch the other end with free hand.
Touch the contact electrode to
complete the circuit.
Diode (forward bias) Touch the cathode with probe tip. Tone and Continuity/
Touch the anode with free hand. Voltage LED. Other results
Touch the contact electrode to indicate a faulty diode.
complete the circuit.
Diode (reverse bias) Touch the anode with probe tip. No indication. Tone and
Touch the other cathode with free hand. Continuity/Voltage LED
Touch the contact electrode to indicate a faulty diode.
complete the circuit.
Energized Touch unit to be tested with probe tip. Tone and Continuity/
Conductor Touch the contact electrode to Voltage LED if AC voltage
complete the circuit. is 60 to 250 V at 40 to 60 Hz
*Tone and Continuity LED indicate resistance from 0 to 5 MΩ(approximately).
Louder tone and brighter LED indicate lower resistance.
Operation (cont’d)
Other Tests
Note: The Lamp Test button is not used for these tests.

LT-100
9
Typical Uses
Locating an Energized Conductor Testing a Lamp
Checking a Diode
Note: Touch the
contact electrode.
Note: Press the
Lamp Test button.
Note: Touch the contact electrode.
Forward Bias
Reverse Bias

10
Specifications
Temperature Range: –10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)
Relative Humidity: 0% to 70% (noncondensing)
Storage Conditions: Remove battery
Battery: 9-Volt (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6LR61)
Protection Category: IP 40
Low Battery Indicators
• Continuous tone is absent when performing a continuity test on known good wire
• Continuity/Voltage light no longer glows brightly
• Lamp tester does not work on a known functioning tube
Voltage Tester
Test Range: 60 to 250 V AC
Frequency: 40 to 60 Hz
Continuity Verification
Overvoltage Protection: 250 V AC/DC
Test Range: 0 to 5 MΩ(approximately)
Test Current: < 7 mA
Lamp Tester
Test Voltage: Approximately 3 kV/160 kHz
Test Current: < 200 µA

LT-100
11
Battery Replacement
1. Remove the probe tip from the circuit.
2. Using a small screwdriver, remove the battery case (located on the under side of the
tester) from the unit.
3. Remove the battery from the battery case.
4. Replace the battery (observe polarity) and return it to the battery case.
5. Replace the battery case to its original position.
Before opening the case, remove the probe tip from the circuit.
Failure to observe this warning can result in severe injury or death.

12
Descripción
El Probador de bombillas eléctricas, modelo LT-100 de Greenlee es un dispositivo de bolsillo
que cabe perfectamente en la palma de la mano y está diseñado para probar resistencias de
bombillas fluorescentes, encendedores, condensadores, resistores y los siguientes tipos de
bombillas:
• fluorescentes
• sodio a poca presión
• sodio a alta presión
• neón
• mercurio
• haluro metálico
La unidad también sirve para localizar conductores activados para tensiones alternas de entre
60V y 240V.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y
equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le
ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su
uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este manual
Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los
procedimientos de operación y mantenimiento seguros para el Probador de bombillas eléctricas,
modelo LT-100 de Greenlee.
Mantenga siempre este manual al alcance de todo el personal.
Puede obtener copias adicionales de este manual de manera gratuita, previa solicitud.
y son marcas registradas de Greenlee Textron.
CONSERVE ESTE MANUAL

LT-100
13
Importante Información sobre Seguridad
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría
ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la
gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar
o prevenir ese riesgo.
SÍMBOLO DE ALERTA
SOBRE SEGURIDAD
Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la
muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o
daños materiales.
Lea y entienda este documento antes de manejar esta
herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender
cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente
y, como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte.

14
Importante Información sobre Seguridad
Peligro de electrocución:
El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones
o incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
• No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada.
De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
• No haga funcionar esta unidad con la caja abierta.
• Antes de abrir la caja, retire del circuito la sonda y apague la unidad.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Peligro de electrocución:
• No aplique más del voltaje nominal entre la punta de la sonda y el cable de conexión a
tierra.
• No toque la punta de la sonda.
De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.

LT-100
15
• No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento
por parte de un profesional.
• No exponga esta unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad;
consulte las “Especificaciones”.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
A menos que vaya a medir voltaje, apague y bloquee la energía. Asegúrese de que todos
los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber voltaje alguno.
Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se
obtenga una lectura inexacta e inestable.
Importante Información sobre Seguridad

16
Identificación
1. Tapa de la punta de la sonda
2. Sonda
3. Diodo “Lamp Test” (probar bombilla)
4. Diodo “Continuity/Voltage” (continuidad/tensión)
5. Botón “Lamp Test” (probar bombilla)
6. Electrodo de contacto (ubicado al reverso)
Iconos en la unidad
Lea el manual de instrucciones.
Doble forro aislante
1
2
43
5
6

LT-100
17
Operación
1. Véase la sección “Aplicaciones más comunes” para las ilustraciones de las aplicaciones más
comunes.
2. Retire la tapa de la punta de la sonda.
3. Pruebe la unidad en un circuito o componente que se sabe está funcionando perfectamente.
• Si la unidad no funciona como debería, reemplace la pila.
• Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada.
4. Anote la lectura de la unidad que se va a verificar, de acuerdo con la información
proporcionada en las secciones “Prueba de bombillas eléctricas” y “Otras verificaciones”.
Prueba de bombillas eléctricas
Para probar cualquier tipo de bombilla, presione la punta de la sonda contra la superficie de
cristal o la base de la bombilla. Oprima y mantenga oprimido el botón “Lamp Test”. Si se toca la
base de la bombilla durante la prueba se pueden originar resultados incorrectos.
* Si la bombilla se ilumina en el probador pero no cuando se la instala en una lámpara
energizada, quizás se deba a que los filamentos o la resistencia están defectuosos.
Los filamentos y la resistencia se pueden verificar mediante la función de continuidad.
** Si sólo se ilumina la mitad de la bombilla, coloque la punta de la sonda en el segundo
vástago. Si la otra mitad no se ilumina, la bombilla está defectuosa.
*** Si la bombilla se ilumina en forma intermitente o inestable cuando está puesta en la
lámpara, quizás se deba a que la resistencia está defectuosa.
Tipo de bombilla El tubo está defectuoso si...
Fluorescente el tubo no se ilumina*
Sodio a poca presión el tubo interior no se ilumina**
Sodio a alta presión la iluminación en el tubo interior no es limpia;
presenta una línea azul
Neón el tubo no se ilumina
Mercurio*** el tubo no se ilumina uniformemente
Haluro metálico*** el tubo no se ilumina uniformemente

18
Para probar/
verificar … Instrucciones Indicaciones
Continuidad* Toque un extremo del circuito o Tono y LED de continuidad/
componente con la punta de la sonda. tensión
Toque el otro extremo con la mano.
Toque el electrodo de contacto para
completar el circuito.
Diodo Toque el cátodo con la punta de la sonda. Tono y LED de continuidad/
(polarización Toque el ánodo con la mano. tensión. Otros resultados
directa) Toque el electrodo de contacto para indican que hay un diodo
completar el circuito. defectuoso.
Diodo Toque el ánodo con la punta de la sonda. No hay indicación. Tono y
(polarización Toque el otro cátodo con la mano. LED de continuidad/tensión
inversa) Toque el electrodo de contacto para indican que hay un diodo
completar el circuito. defectuoso.
Conductor Toque con la punta de la sonda la unidad Tono y LED de continuidad/
activado a verificar. tensión, si la tensión alterna
Toque el electrodo de contacto para es de 60 a 250V a 40 a 60 Hz
completar el circuito.
*Si se escucha un tono y se ilumina el LED continuidad, hay una resistencia
de 0 a 5 MΩ(aproximadamente).
Un tono más alto y un LED más brillante indican una resistencia inferior.
Operación (continuación)
Otras verificaciones
Nota: El botón “Lamp Test” no se utiliza para realizar estas verificaciones.

LT-100
19
Aplicaciones más comunes
Localización de conductores activados Prueba de bombillas
Verificación de diodo
Nota: Toque el
electrodo de
contacto.
Nota: Oprima el
botón “Lamp Test”.
Nota: Toque el electrodo de
contacto.
Forward Bias
Reverse Bias
polarización
inversa.
polarización
directa.

20
Especificaciones
Escala de temperatura de: –10°C a 50°C (14°F a 122°F)
Humedad relativa: 0% a 70% (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento: Retire la pila
Pila: 9 voltios (NEDA 1604, JIS 006P o IEC 6LR61)
Categoría de protección: IP 40
Indicadores de pila baja
• El tono continuo está ausente al realizar una verificación de continuidad en un cable que se
sabe está en buenas condiciones
• La luz de continuidad/tensión ya no se ilumina con brillantez
• El verificador de bombillas no funciona en un tubo que se sabe funciona perfectamente
Verificador de tensión
Escala de prueba: 60 a 250V CA
Frecuencia: 40 a 60 Hz
Verificación de continuidad
Protección de sobretensión: 250V CA/CC
Escala de prueba: 0 a 5 MΩ(aproximadamente)
Corriente de prueba: < 7 mA
Probador de bombillas
Tensión de prueba: Aproximadamente 3 kV/160 kHz
Corriente de prueba: < 200 µA
Table of contents
Languages:
Other Greenlee Circuit Tester manuals

Greenlee
Greenlee PairMapper User manual

Greenlee
Greenlee GT-65 User manual

Greenlee
Greenlee AFI-100 User manual

Greenlee
Greenlee GT-10GFI User manual

Greenlee
Greenlee GT-10 User manual

Greenlee
Greenlee 5708 User manual

Greenlee
Greenlee GT-10 Manual

Greenlee
Greenlee GT-55e User manual

Greenlee
Greenlee PG1 User manual

Greenlee
Greenlee SVC-10 User manual