GreenWorks Pro IV60A00 User manual

Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Owner’s Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-345-3934
www.greenworkstools.com
DC 60V Lithium-Ion Battery Power Inverter
FOR MODELS: IV60A00
INPUT: DC 60V, 8A
OUTPUT: AC 120V/60HZ, 300W


2
Contents .............................................................................................................................. 2
Product Specications ......................................................................................................... 2
Important Safety Instructions............................................................................................... 3
Protective Features of the Inverter.......................................................................................... 5
Working Principles....................................................................................................................6
Operation............................................................................................................................. 7
Environmentally Safe Battery Disposal................................................................................... 8
Troubleshooting ................................................................................................................... 9
Warranty ............................................................................................................................ 10
PRODUCT SPECIFICATIONS
DC 60V POWER INVERTER
Output Voltage................................................................................. 120V AC RMS 60Hz
Output USB .................................................................................................. 5VDC, 2.4A
Max. Efciency .......................................................................................................>90%
Rated Input Current.........................................................................................................8A
Input Voltage Range..............................................................................45 to 64 volt DC
Low Voltage Shutdown ...................................................................................42 volt DC
Operation Temperature.......................................................-10°C to 40°C at 100% loading
CONTENTS

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION,
MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. BEFORE USE, READ AND UNDERSTAND
ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT LABELS, PLUS YOUR
GREENWORKS’S BATTERY MANUFACTURER GUIDELINES. FAILURE TO DO SO COULD
RESULT IN INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
To ensure reliable service, your power inverter must be installed and used properly. Please read
the installation and operating instructions thoroughly prior to installation and use. Pay particular
attention to the WARNING and CAUTION statements in this manual. The CAUTION statements
advise against certain conditions and practices that may result in damage to your inverter. The
WARNING statements identify conditions or practices that may result in personal injury. Read All
Instructions Before Using This Power Inverter!
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR INJURY:
• Do not connect to AC distribution wiring.
• Remove appliance plug from outlet strip or turn off inverter before working on the appliance.
Multiple outlet power strips with switches and circuit breakers only interrupt power to the “hot”
receptacle terminals. The “neutral” terminals remain powered with respect to the “ground”
terminals.
• This is not a toy - keep away from children.
• DO NOT install object into air vents.
WARNING:
Reverse polarity connection will cause the unit to malfunction and may permanently damage the
inverter.
CAUTIONS:
• Grounding the neutral will damage the inverter. Do not operate this inverter if it is wet. Do not
install in engine compartment – please install in a well ventilated area.
• This inverter is not tested for use with medical devices.
WARNING:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
CAUTIONS:
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POWER SOURCE REQUIREMENTS
The power source must be able to supply the necessary current to operate the load. The
Greenworks™ 60-volt battery is the only DC source, this inverter cannot connect to other DC
sources.
WARNING:
Keep ventilation when using batteries.
Cannot mount the power inverter on other position, can just install on the Greenworks™ battery pack.
CONNECTION TO LOAD
The inverter is equipped with a AC power receptacle. Plug the cord from the equipment you
wish to operate into an AC receptacle. The green LED indicator light turns on to indicate that the
inverter is functioning. Make sure the combined load requirement of your equipment does not
exceed inverter’s output rating (300W).
The inverter is engineered to be connected directly to standard electrical and electronic
equipment in the manner described above.
Do not connect the power inverter to household or RV AC distribution wiring.
Do not connect the power inverter to any AC load circuit in which the neutral conductor is
connected to ground (earth) or to the negative of the DC (battery) source.
OPERATING ENVIRONMENT
For best operating results, the inverter should be placed on at surface, such as the ground, car
oor, or other solid surface. The inverter should only be used on a at surface, such as a dry
ground, car oor, table, patio, or other solid, dry and at surface.
DRY- Do not allow water and/or other liquids to come into contact with the power inverter.
COOL – Do not place the inverter on or near a heating vent or any piece of equipment which is
generating heat above room temperature. Keep the inverter away from direct sunlight, if at all
possible.
SAFE – Do not use the inverter near ammable materials or in any locations that may
accumulate ammable fumes of gases.

5
PROTECTIVE FEATURES OF THE INVERTER
Your inverter monitors the following potentially hazardous conditions:
OVER TEMPERATURE PROTECTION – If the temperature inside the inverter is too high, the
unit will automatically shut down. Allow the unit to cool for at least 15 minutes before restarting
after a heat-related shutdown. Unplug unit while cooling.
LOW BATTERY VOLTAGE PROTECTION - This condition is not harmful to the inverter but
could damage the power source. The inverter automatically shuts down when input voltage drops
to 42 volts. When the condition is corrected, the unit may be restarted.
OVER VOLTAGE PROTECTION – The inverter will automatically shut down when the input
voltage exceeds 64 volts DC.
OVERLOAD PROTECTION – The inverter will automatically shut down when the continuous
draw exceeds rated watts.
SHORT CIRCUIT PROTECTION – The inverter will shut down. Remove the short circuit and
restart the inverter after 5 minutes.

6
WORKING PRINCIPLES
HOW YOUR INVERTER WORKS
The inverter converts low voltage DC (Direct Current) from a Greenworks™ 60V lithium battery
to standard 120 volt AC (Alternating Current) household power.
PRINCIPLE OF OPERATION
The inverter converts power in two stages:
• The rst stage is a DC to DC conversion process that raises the low voltage DC at the inverter
input to high volts DC.
• The second stage is the actual inverter stage that converts the high voltage DC into AC.
The DC-to-DC converter stage uses modern high frequency power conversion techniques
that have replaced the bulky transformers found in less technologically-advanced models. The
inverter stage uses advanced power MOSFET transistors in a full bridge conguration.
THE OUTPUT WAVEFORM
The AC output waveform of the IV60A00-series inverter is known as “modied sine wave”. It is
a waveform that has characteristics similar to the sine wave shape of utility power. This type of
waveform is suitable for most AC loads, including linear and switching power supplies used in
electronic equipment, transformers, and motors. (See Figure 1).
The modied sine wave produced by the IV60A00-series inverter has an RMS (root mean
square) voltage of 120 volts, which is the same as standard household power. Most AC
voltmeters (both digital and analog) are sensitive to the average value of the waveform rather
than the RMS value. They are calibrated for RMS voltage under the assumption that the
waveform measured will be a pure sine wave. These meters will not read the RMS voltage of a
modied sine wave correctly. They will read about 20 to 30 volts low when measuring the output
of the inverter. For accurate measurement of the output voltage of this unit, use a true RMS
reading voltmeter.
Fig. 1

7
OPERATION INSTRUCTIONS
NOTE: This product requires no assembly.
1. Insert the battery pack (A) into the power inverter.
2. Press the switch (B) to ON position.
3. Connect the USB (C) or plug (D) to the receptacle.
Note: To remove the battery pack, press the battery release button (E) on the power inverter.
WARNING:
Shut off the power source, or disconnect the battery when the power inverter is not in use.
The LED lights indicate the working condition of the power inverter as follows:
Work condition Green Red
Normal
High-voltage protection
Overload protection
Battery error
Low battery voltage
Short-circuit protection Red light ashes in intervals of 4.
Low-voltage protection Red light ashes in intervals of 5.
Over temperature protection Red light ashes in intervals of 6.
CD
E
A
B

8
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL
The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this tool battery pack:
Li-ion, a toxic material.
WARNING:
All toxic materials must be disposed of in a specied manner to prevent contamination of the
environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-ion battery packs, contact
your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information
and specic instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal centre, certied
for Li-ion disposal.
WARNING:
If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, Do not attempt to charge or use the
battery. Dispose of the battery and replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO
REPAIR THE BATTERY.
To avoid injury and risk of re, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the
environment:
• Cover the battery's terminals with heavy-duty adhesive tape.
• DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components.
• DO NOT attempt to open the battery pack.
• If a leak develops, the released electrolytes are corrosive and toxic. DO NOT get the solution in
the eyes or on skin, and do not swallow it.
• DO NOT place these batteries in your regular household trash.
• DO NOT incinerate.
• DO NOT place them where they will become part of any waste landll or municipal solid waste
stream.
• Take them to a certied recycling or disposal centre.
• Have servicing performed by a qualied repair person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the product is maintained.

9
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Inverter will not turn
on
The power needed
to start AC applianc-
es may be as much
as 2 to 8 times its
continuous wattage
requirements.
Read the information panel on each AC
appliance carefully to accurately determine
the tool’s input wattage.
“BUZZING” sound in
audio systems.
The power supply in
the electronic device
does not adequately
lter the modied
sine wave produced
by the inverter.
Use a higher quality sound system that in-
corporates a higher quality power amplied
supply.
Television interfer-
ence.
The inverter is
shielded to minimize
interference with TV
signals. The problem
may not be with the
inverter. However,
in some instances,
some interference
may still be visible,
particularly with
weak TV signals.
Position the inverter as far as possible
from the television, the antenna and the
antenna cables. Use an extension cable, if
necessary.
Adjust the orientation of the inverter, the
antenna cables and the TV power cord to
minimize interference.
Make sure that the antenna feeding the
television provides an adequate (“snow
free”) signal and that high quality, shielded
antenna cable is used.
Do not operate appliances and TV at the
same time in order to maintain maximum
efciency

10
WARRANTY
Greenworks™ hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase,
for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks™,
at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal
use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used
for personal use that have not been hired or rented for industrial/commercial use, and that have
been maintained in accordance with the instructions in the owners’ manual supplied with the
product from new.
ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY:
1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect,
accident, improper maintenance, or alteration; or
2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's
manual; or
3. Normal wear, except as noted below;
4. Routine maintenance items such as lubricants, blade sharpening;
5. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
HELPLINE:
Warranty service is available by calling our toll-free helpline, at 1-855-345-3934.
TRANSPORTATION CHARGES:
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the
responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges
for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in
writing by Greenworks™.
USA address:
Greenworks™ Tools
P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115
Canadian address:
Greenworks™ Tools Canada Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario
L3Y 8K3
M
E
I
L
L
E
U
R
D
A
N
S
S
A
C
A
T
É
G
O
R
I
E
•
M
E
J
O
R
E
N
C
L
A
S
E
B
E
S
T
I
N
C
L
A
S
S
GARANTIE OUTIL &
BATTERIE • GARANTÍA PARA
HERRAMIENTAS Y BATERÍAS

MANUEL DE L’UTILISATEUR
SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT: 1-855-345-3934
www.greenworkstools.com
ONDULEUR DE COURANT LITHIUM-ION 60 V C.C.
POUR LES MODÈLES : IV60A00
ENTRÉE : 60 V C.C., 8 A
SORTIE : C.A. 120 V/60 HZ, 300 W
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation.

12
Matières............................................................................................................................. 12
Spécications du produit ................................................................................................... 12
Consignes de sécurité importantes ................................................................................... 13
Dispositifs de protection de l’onduleur.................................................................................. 15
Principes de fonctionnement...................................................................................................16
Utilisation........................................................................................................................... 17
Mise au rebut de la batterie avec respect de l’environnement............................................. 18
Dépannage ........................................................................................................................ 19
Garantie............................................................................................................................. 20
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
ONDULEUR DE COURANT C.C. 60 V
Tension de sortie ..........................................................................120V C.A. RMS 60 Hz
Sortie USB.................................................................................................... 5VDC, 2.4A
Efcacité maximale .......................................................................................... .> à 90 %
Courant nominal d'entrée.................................................................................................8A
Plage de tensions d'entrée. ..................................................................45 à 64 volt C.C.
Arrêt basse tension ......................................................................................42 volt C.C.
Température de fonctionnement................De -10°C à 40 °C pour une charge de 100 %
MATIÈRES

13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES PORTANT SUR LA SÉCURITÉ,
LE FONCTIONNEMENT, LA MAINTENANCE ET LE RANGEMENT DE CE PRODUIT. AVANT
UTILISATION, LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES AVERTISSEMENTS, LES REMARQUES
ET LES INSTRUCTIONS AINSI QUE LES ÉTIQUETTES APPOSÉES SUR LE PRODUIT,
CONSULTEZ ÉGALEMENT LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT DE LA BATTERIE
GREENWORKS. NE PAS OBSERVER CES REMARQUES PEUT CAUSER DES BLESSURES
ET/OU DES DOMMAGES DE PROPRIÉTÉ.
Pour assurer un service able, votre onduleur de courant doit être installé et utilisé correctement.
Veuillez lire les instructions d'installation et d'utilisation avant toute installation et utilisation.
Accordez une attention toute particulière aux AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE gurant
dans ce manuel. Les MISES EN GARDE décrivent des conditions et des pratiques susceptibles
d'endommager l'onduleur. Les AVERTISSEMENT décrivent des situations ou des pratiques
susceptibles de causer des blessures corporelles. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser
cet onduleur de courant !
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
• Ne connectez pas l'appareil au réseau de distribution du courant électrique C.A.
• Débranchez la che de la prise de courant ou éteignez l'appareil avant d'effectuer toute
maintenance sur celui-ci. Les prises multiples communes avec commutateurs et disjoncteurs
coupent uniquement les bornes sous tension. Les bornes « neutres » restent sous tension en
fonction des bornes de « mise à la terre ».
• Cet appareil n'est pas un jouet, maintenez-le à l'écart des enfants.
• N'installez pas des objets dans les conduits de ventilation.
AVERTISSEMENT :
Un branchement de polarité inversée peut causer des dysfonctionnements et risque
d’endommager l'onduleur de manière permanente.
MISES EN GARDE :
• La mise à la terre neutre endommagera l'onduleur. N’utilisez pas cet appareil s’il est mouillé.
N'installez pas l'appareil dans le compartiment d'un moteur - installez-le dans un endroit bien
aéré.
• Cet onduleur n'a pas été testé pour être utilisé avec des équipements médicaux.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est conforme aux normes Partie 15 du FCC. Le fonctionnement dépend des deux
conditions suivantes :
• Cet appareil ne devrait pas causer d'interférence.
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant
provoquer une opération non souhaitée.
ATTENTION:
Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
EXIGENCES DE LA SOURCE D'ALIMENTATION
L'alimentation électrique doit pouvoir fournir le courant nécessaire pour la charge. La batterie 60
volts Greenworks™ est la seule source CC, cet onduleur ne peut pas se connecter à d'autres
sources CC.
AVERTISSEMENT :
Maintenez la pièce aérée lorsque vous utilisez des batteries.
L'onduleur ne peut être monté en utilisant une autre position, il doit uniquement être installé sur un
bloc-batterie Greenworks™.
RACCORDEMENT À LA CHARGE
L'onduleur est équipé d'une che d'alimentation C.A. type A et de type B. Raccordez le cordon
d’alimentation de l'équipement à utiliser à une prise de courant C.A. Le voyant LED vert s'allume
pour indiquer que l'onduleur fonctionne. Vériez que la charge combinée de l'équipement
n'excède pas la puissance de sortie de l'onduleur (300W).
L'onduleur est conçu pour être directement connecté à un équipement électrique ou électronique
de la manière décrite ci-dessus.
Ne connectez jamais l'onduleur au le réseau de distribution du courant électrique CA ou du
secteur.
Ne branchez aucun appareil C.A. dont le conducteur neutre est relié à la terre (masse) ou à la
borne C.C. (batterie) à l'onduleur.
ENVIRONNEMENT D'UTILISATION
Pour de meilleurs résultats de fonctionnement, l'onduleur doit être placé sur une surface plane,
telle que le sol, le plancher de la voiture ou toute autre surface solide. L'onduleur ne doit être
utilisé que sur une surface plane, telle qu'un sol sec, un plancher de voiture, une table, une
terrasse ou toute autre surface solide, sèche et plane.
SEC- Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec l'onduleur.
FRAIS – N'installez pas l'onduleur sur ou près d'un conduit de chauffage ou une pièce
d'équipement générant une chaleur supérieure à la température de la pièce. Installez toujours
l’appareil à l'écart des rayons de soleil lorsque cela est possible.
SÛR – N'utilisez pas l'onduleur près de matériaux inammables ou dans un endroit pouvant
accumuler des fumées ou gaz inammables.

15
DISPOSITIFS DE PROTECTION DU ONDULEUR
Votre onduleur contrôle les risques suivants :
PROTECTION CONTRE LES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES – Lorsque la température interne de
l'onduleur est trop élevée, l'appareil s'éteint automatiquement. Laissez l'appareil refroidir pendant
au moins 15 minutes avant de la redémarrer après un arrêt déclenché par une température
élevée. Débranchez l'appareil lorsque celle-ci refroidit.
PROTECTION CONTRE LES FAIBLES TENSIONS DE LA BATTERIE - Cette condition n'est
pas dangereuse pour l'onduleur mais peut endommager la source d'alimentation. L'onduleur
s'arrête automatiquement lorsque la tension d'entrée chute à 42 volts. Une fois le problème
résolu,l'appareil peut être redémarrée à nouveau.
PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS – L'onduleur s'arrête automatiquement lorsque la
tension d'entrée excède 64 volts.
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES – L'onduleur s'arrête automatiquement lorsque la
charge continue excède la puissance nominale.
PROTECTION CONTRE LES COURT-CIRCUITS – L'onduleur s'arrête. Rétablissez le circuit et
redémarrez l'onduleur au bout de 5 minutes.

16
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE L'ONDULEUR
L'onduleur convertit les faibles tensions C.C. (courant continu) provenant d'une batterie lithium
Greenworks™ 60 V vers un secteur C.A. 120 volt standard (courant alternatif).
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
L'onduleur convertit la tension en deux étapes.
• La première étape est une conversion C.C à C.C, utilisée pour augmenter la faible tension
d'entrée C.C. en haute tension.
• La deuxième étape est l'étape d'inversion proprement dite, transformant la haute tension C.C.
en une sortie C.A..
L'étape de conversion C.C. à C.C. emploie une technologie moderne de conversion du courant
à haute fréquence qui élimine les encombrants onduleurs que l’on trouve dans les onduleurs de
technologie ancienne. L'étape d'inversion emploie des semi-conducteurs MOSFET de puissance
avancés qui fournissent d'excellentes capacités de surcharge.
LE FORME D'ONDE DE SORTIE
L’onde sinusoïdale de sortie C.A. de cet onduleur de série IV60A00 est une « onde sinusoïdale
modiée ». Il s'agit d'une courbe à étages qui possède des caractéristiques similaires à la forme
d'onde sinusoïdale du courant fournit par les services publics. Ce type de forme d'onde est
adapté à la plupart des charges de courant C.A., cela inclut les alimentations commutées et
linéaires utilisées par les équipements électroniques, les onduleurs et les moteurs. (Reportez-
vous à la Figure 1.)
L'onde sinusoïdale modiée produite par l'onduleur de série IV60A00 possède une tension RMS
(valeur efcace) de 120 volts, qui est identique à une installation secteur standard. La plupart
des voltmètres C.A. (numériques et analogiques) sont sensibles à la valeur moyenne de la forme
d'onde plutôt qu'à la valeur efcace. Leur tension valeur efcace est calibrée en supposant que la
forme d'onde mesurée est une onde sinusoïdale pure. Ces voltmètres ne liront pas correctement
la tension efcace d'une onde sinusoïdale modiée. Ils mesureront une sortie de l'onduleur de 20
ou 30 volts. La mesure de la sortie de cette unité requiert un voltmètre à valeur efcace capable
de mesurer la valeur efcace, tel qu’un multimètre de la série an d’obtenir une mesure exacte.
Fig. 1
ONDE SINUSOÏDALE
Phase (degrés)
ONDE QUASI-SINUSOÏDALE
Figure 1

17
UTILISATION
REMARQUE : Ce produit ne requiert aucun assemblage.
1. Insérez la batterie (A) dans l’onduleur.
2. Placez l’interrupteur (B) en position « ON ».
3. Connectez la che (D) ou le port USB (C) à la prise.
Remarque : Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie (E) sur
l'onduleur.
A V E R T I S S E M E N T:
Coupez la source d’alimentation ou débranchez la batterie lorsque l’alimentation n’est pas utilisée.
Les témoins LED indiquent l'état du chargeur de batterie.
Conditions de fonctionnement Vert Rouge
Normal
Protection contre les hautes tensions
Protection contre les surcharges
Erreur de batterie
Tension de batterie faible
Protection contre les court-circuits la lumière rouge clignotera par
intervalles de 4
Protection contre les faibles tensions la lumière rouge clignotera par
intervalles de 5
Protection contre les hautes
températures
la lumière rouge clignotera par
intervalles de 6
CD
E
A
B

18
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE AVEC RESPECT
DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie
de cet outil : Li-ion, matériau toxique.
A V E R T I S S E M E N T:
Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière an d'éviter de
contaminer l'environnement. Avant de mettre au rebut des batteries Lithium-ion endommagés ou
usés, contactez votre déchetterie locale, ou l'agence locale de protection de l'environnement pour
obtenir des renseignements et des directives adaptés. Apportez les batteries à une déchetterie et/ou
un centre de recyclage agréé pour le traitement du Li-ion.
A V E R T I S S E M E N T:
Si la batterie se ssure ou se casse, avec ou sans fuite, n'essayez pas de charger ou d'utiliser
la batterie. Jetez la batterie et remplacez-la par une nouvelle batterie. NE TENTEZ PAS DE
RÉPARER LA BATTERIE!
Pour éviter tout risque de blessures et d'incendie, d'explosion, ou de décharge électrique, et pour
éviter toute atteinte à l'environnement :
· Recouvrez les bornes de la batterie avec un ruban adhésif épais.
· NE TENTEZ PAS de démonter ou de détruire un quelconque composant de la batterie.
· NE TENTEZ PAS d'ouvrir la batterie.
· Si une fuite se produit, l'électrolyte dégagé est corrosif et toxique. NE METTEZ PAS la solution
en contact avec vos yeux ou avec votre peau, et ne l'avalez pas.
·NE JETEZ PAS ces batteries avec les ordures ménagères.
·NE PAS incinérer.
·NE LES PLACEZ PAS là où elles pourraient se retrouver à la décharge ou être traitées avec les
ordures ménagères.
·Apportez-les à une déchetterie ou à un centre de recyclage agréé.
·Conez l’entretien de votre produit à un réparateur qualié et veillez à ce que celui-ci n’utilise que
des pièces de rechange identiques. Cette disposition assurera le maintien de la sécurité du produit.

19
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Certains appareils
C.A. ne démarreront
pas.
Le cordon d’alimen-
tation requis pour
démarrer certains
appareils C.A. peut
être d’une puissance
2 à 8 fois supérieure
aux exigences
réelles.
Lisez attentivement le panneau d’informa-
tions sur chaque appareil C.A. avant de
déterminer avec précision la puissance
d’entrée de l’outil.
« BOURDONNE-
MENT » dans les
systèmes audio.
Le bloc d’alimen-
tation du dispositif
électronique ne
ltre pas bien l’onde
sinusoïdale modiée
produite par l’on-
duleur.
Utilisez un système sonore qui dispose
d’un bloc d’alimentation ampliée de meil-
leure qualité.
Interférence avec la
télévision.
L’onduleur de
courant ne devrait
produire que des in-
terférences minimes
pour la télévision.
Le problème peut
ne pas provenir de
l’onduleur. Cepend-
ant, dans certains
cas, des interférenc-
es peuvent survenir,
notamment avec
les faibles signaux
télévisés.
Installez l’onduleur de façon à éloigner
autant que possible du téléviseur, de l’an-
tenne et des câbles. Utilisez une rallonge
si nécessaire.
Modiez l’orientation de l’onduleur, du
téléviseur, de l’antenne et des câbles
jusqu’à ce que l’interférence ait été réduite
au minimum.
Veillez à ce que l’antenne de télévision
fournisse un signal approprié (dit « sans
neige ») et à utiliser un câble de bonne
qualité et blindé entre l’antenne et la
télévision.
Ne faites pas fonctionner les appareils et la
TV en même temps an de maintenir une
efcacité maximale.
Table of contents
Languages:
Other GreenWorks Pro Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Peak
Peak PKC0AW owner's manual

Daikin
Daikin ERQ100A7V1B installation manual

Ultra Products
Ultra Products ULT31801 Specifications

Pedal Power Generators
Pedal Power Generators Bike Stand Plate Attachment Procedure

Generac Power Systems
Generac Power Systems Air-cooled Recreational Vehicle Generator... owner's manual

Magnum
Magnum MMG 230 operating manual