Griven AL1419 User manual

LED DOP CON ROLLER
AL1419
Manuale di istruzioni
nstructions manual

INDICE
Pag.
1.0 CON ENU O DELL’IMBALLAGGIO 4
2.0 INS ALLAZIONE DEL CON ROLLER 4
2.1 Collegamento elettrico 4
3.0 USO DEL CON ROLLER 5
3.1 Pannello di controllo 5
3.2 Modalità di funzionamento 5
3.3 Funzionamento in modalità AUTOMAT CO 6
3.4 Funzionamento in modalità COLOR 7
3.5 Funzionamento in modalità PROGRAMMA 7
3.6 Funzionamento in modalità OROLOG O 8
3.7 Funzionamento in modalità SPENTO 9
3.8 Funzionamento in modalità D MMER 9
3.9 mpostazione lingua e data/ora 9
4.0 PAR I DI RICAMBIO 9
5.0 GARANZIA 10
6.0 NORMA IVE 10
7.0 INFORMAZIONI ECNICHE 10
2

3
INDEX
Page
1.0 PACKING 12
2.0 INS ALLA ION 12
2.1 Electrical connection 12
3.0 USE OF HE CON ROLLER 13
3.1 Control panel 13
3.2 Function mode 13
3.3 AUTOMAT C mode 14
3.4 COLOR mode 15
3.5 PROGRAM mode 15
3.6 T MER mode 16
3.7 OFF mode 17
3.8 D MMER mode 17
3.9 Set operating language and date/time 17
4.0 SPARE PAR S 17
5.0 WARRAN Y CONDI IONS 18
6.0 COMPLIANCE 18
7.0 ECHNICAL INFORMA ION 18

1.0 CON ENU O DELL’IMBALLAGGIO
Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto,
contattate il Vs. trasportatore.
Nell’imballaggio del presente controller sono contenuti i seguenti prodotti:
n° 1 LED DOP CON ROLLER;
n°1 scatola GEW SS modello “PLAYBUS” GW30 924;
n°1 trasformatore;
n°1 filtro di rete;
n° 1 Foglio di struzioni.
2.0 INS ALLAZIONE DEL CON ROLLER
l programmer può essere fissato a parete con scatola GEW SS modello “PLAYBUS”
GW30 924.
2.1 Collegamento elettrico
La figura seguente indica il collegamento alle morsettiere sul retro del
CONTROLLER. Collegare all’ingresso del trasformatore il filtro di rete come indicato
in figura.
Pin 1: n.c.
Pin 2: n.c.
Pin 3: uscita DMX data +
Pin 4: uscita DMX data -
Pin 5: uscita DMX GND
Pin 6: uscita analogica 0-10V ch4
Pin 7: uscita analogica 0-10V ch3
Pin 8: uscita analogica 0-10V ch2
Pin 9: uscita analogica 0-10V ch1
Pin 10: uscita analogica GND
Pin 11: alimentazione 12V AC
Pin 12: alimentazione 12V AC
Pin 13: n.c.
Pin 14: n.c.
Pin 15: n.c.
l segnale DMX deve essere collegato utilizzando un cavo schermato progettato
per congegni RS-485, 2 poli + calza (Calza: GND - Polo1: Data+ - Polo2: Data-).
4
Calza
Data + Data - GND
Sez. min.
0.35 mm

3.0 USO DEL CON ROLLER
3.1 Pannello di controllo
Significato dei tasti:
AS I UP e DOWN: permettono di evidenziare uno dei campi visualizzati sul display,
oppure di incrementare o diminuire il valore di un campo selezionato.
AS O EN ER: se premuto quando il campo evidenziato è un sottomenu permette
di entrare nel sottomenu; se premuto quando il campo evidenziato è un dato,
conferma il valore di quel campo.
AS O ESC: torna al menu precedente.
3.2 Modalità di funzionamento
l dispositivo LED DOP CON ROLLER può funzionare in 5 diverse modalità a cui si
accede utilizzando le funzioni descritte qui di seguito.
•Automatico
Premete i tasti UP o DOWN per portare il cursore su FUNCT. Premete ENTER per acce-
dere alle funzioni e selezionate uno degli 8 programmi automatici ( da AUTOM.1 a
AUTOM.8). Premete ENTER per confermare.
•Colori
Premete i tasti UP o DOWN per portare il cursore su FUNCT. Premete ENTER per acce-
dere alle funzioni e e selezionate COLOR. Premete ENTER per confermare.
•Programma
Premete i tasti UP o DOWN per portare il cursore su FUNCT. Premete ENTER per acce-
dere alle funzioni e selezionate uno dei 4 programmi configurabili ( da PROGR.1 a
PROGR.4). Premete ENTER per confermare.
•Timer
Premete i tasti UP o DOWN per portare il cursore su FUNCT. Premete ENTER per acce-
dere alle funzioni e selezionate T MER. Premete ENTER per confermare.
ENTER
ESC
UP
DOWN
DISPLAY
5

•Dimmer
Premete i tasti UP o DOWN per portare il cursore su FUNCT. Premete ENTER per acce-
dere alle funzioni e selezionate D MMER. Premete ENTER per confermare.
Se avete selezionato AU OMA ICO oCOLORI è possibile modificare la mappa dei
canali DMX selezionando il tipo di proiettore che volete controllare (nel caso voglia-
te controllare più proiettori, dovranno essere tutti dello stesso tipo).
Premete i tasti ESC+ENTER e dopo qualche secondo com-
parirà la scritta MODE.
Premete i tasti UP o DOWN per cambiare la modalità e pre-
mete EN ER per confermare.
Le tre diverse modalità corrispondono ai seguenti gruppi di proiettori:
•Modo 001
Proiettori led RGB con 4 canali DMX (Dawn, Dune, Parade, Deck, ecc).
•Modo 002
Proiettori CYM con 3 canali DMX ( rident, Vesuvio, Colosseo,ecc).
•Modo 003
Proiettori CYM con 5 o 6 canali DMX (Graphite, Stelvio, Everest, Kolorado, ecc).
3.3 Funzionamento in modalità AU OMA ICO
E’ possibile selezionare uno degli 8 programmi preimpostati, il cui effetto è descritto
dalla tabella seguente.
La durata delle scene colore (Pausa) e della velocità di cambio colore (Fade), è
impostabile dall’operatore modificando i valori visualizzati sul display.
l display indica che è in esecuzione il programma automati-
co N°1; che il tempo di pausa è di 3 secondi e che il tempo
di cambio colore è di 3 secondi.
L’ultima riga del display visualizza la data e l’ora.
Funz. AUTOM.1
Tempo pausa 3s
Tempo Fade 3s
14/04 15:23:21
N° Programma Effetto
1 Rosso - Magenta - Giallo
2 Rosso - Magenta - Giallo - Bianco
3 Verde - Ciano - Giallo
4 Verde - Ciano - Giallo - Bianco
5 Blu - Ciano - Magenta
6 Blu - Ciano - Magenta - Bianco
7 Colori base
8 Colori base + Bianco
Mode 003
6

3.4 Funzionamento in modalità COLORI
Sono disponibili 61 colori. Ad ogni valore corrisponde un colore indicato in tabella.
l display indica che è settato il funzionamento in modalità
colori e che è selezionato il colore 18.
3.5 Funzionamento in modalità PROGRAMMA
Per creare o modificare un programma, tenete premuto il tasto Enter per 5 secon-
di per entrare nel MENU.
Tramite i tasti UP e DOWN selezionate PROGRAMM e
confermate con ENTER;
Selezionate uno dei 4 programmi personalizzabili e confer-
mate con ENTER;
mpostate il numero di scene (Num. Scene) che compongo-
no il programma (Max 16) e confermate con ENTER;
--------PROG. -1--------
Num. Scene 6
mp. Scena ►
-----PROGRAMM -----
Program 1 ►
Program 2 ►
Program 3 ►
----------MENU----------
Programmi ►
Lingua tal.
Opzioni ►
Funz. COLORE
Colore 18
14/04 15:23:21
Valore Colore
1 Bianco
2-8 Tonalità di giallo
9-15 Tonalità di azzurro
16-22 Tonalità di magenta
23-29 Tonalità di rosso
30-35 Tonalità di arancione
36-42 Tonalità di verde
43-48 Verde chiaro-Ton. di Blue
49-55 Tonalità di Blue
56-61 Blu/Tonalità di magenta
7

Selezionate mpostazione Scena ( mp. Scena) e confermate
con ENTER;
Selezionate la Scena da programmare o modificare e con-
fermate con ENTER;
Selezionate COP A DA per copiare una scena già creata o
MP. CANAL per crearne una nuova e confermate con
ENTER;
Se avete selezionato MP. CANAL vi troverete nella videata
riportata qui a lato. Assegnate i valori ai canali, tenendo
conto di quanti canali occupa ogni proiettore.
Dopo avere impostato i canali di tutti i proiettori e di tutte le scene, premete ESC un
numero di volte sufficiente per tornare alla schermata iniziale.
La durata delle scene colore (Tempo pausa) e della veloci-
tà di cambio colore (Tempo Fade) è impostabile dall’opera-
tore modificando i valori visualizzati sul display.
3.6 Funzionamento in modalità OROLOGIO
Tenete premuto il tasto ENTER per 5 secondi per entrare nel
MENU. Tramite i tasti UP e DOWN selezionare OROLOG O e
confermate con ENTER;
Selezionate la prima zona da impostare e e confermate con
ENTER;
mpostate l’ora d’inizio e l’ora di fine della Zona selezionata.
mpostate la modalità di funzionamento (Automatico, Colori
oppure Programma) della zona selezionata;
Eseguire questa operazione per tutte le zone desiderate (massimo 8).
Premere ESC un numero di volte sufficiente per tornare alla schermata iniziale.
----------MENU----------
Data e Ora ►
Orologio ►
nfo ►
---------ZONA-1---------
Dalle 00:00
Alle 07:30
Modalità COL50
----------T MER----------
Zona 1 ►
Zona 2 ►
Zona 3 ►
Funz. PROGR.1
Tempo pausa 10s
Tempo Fade 6s
14/04 15:23:21
----P1--S-1--DMX------
Canale 1 3
Canale 2 7
Canale 3 10
---P.1--SCENA----1----
mp. Canali ►
Copia Da 1
------SCENE-P.1-------
Scena 1 ►
Scena 2 ►
Scena 3 ►
--------PROG. -1--------
Num. Scene 6
mp. Scena ►
8

3.7 Funzionamento in modalità SPEN O
mpostare il controller su SPENTO equivale a impostare tutti i
canali sul valore 0.
3.8 Funzionamento in modalità DIMMER
La funzione D MMER limita il valore massimo dei canali DMX nei funzionamenti in
modalità AUTOMAT CO e COLOR .
mpostate il valore del dimmer e confermate premendo
ENTER.
3.9 Impostazione lingua e data/ora
Tenete premuto il tasto ENTER per 5 secondi per entrare nel MENU.
Tramite i tasti UP e DOWN selezionare L NGUA o DATA/ORA e
confermate con ENTER;
mpostate i valori desiderati e confermate premendo ENTER.
Premere ESC un numero di volte sufficiente per tornare alla schermata iniziale.
4.0 PAR I DI RICAMBIO
Tutti i componenti del LED DOP CON ROLLER sono disponibili come parti di ricambio
su richiesta.
Le viste esplose, lo schema elettrico, il diagramma elettronico e la brochure pro-
mozionale del prodotto sono disponibili su richiesta.
----------MENU----------
Lingua tal.
Opzioni ►
Data e Ora ►
Funz. D MMER
Dimmer 0%
14/04 15:23:21
Funz. SPENTO
14/04 15:23:21
9

5.0 GARANZIA
• Ogni articolo prodotto dalla ditta italiana GR VEN Srl è stato assemblato e costrui-
to in conformità alle vigenti norme e normative CE.
• Ogni singolo prodotto e componente sono stati testati prima dell’assemblaggio
finale ed ogni prodotto è sottoposto ad un controllo di qualità interno prima di
essere spedito.
• GR VEN Srl garantisce la buona qualità e realizzazione dei propri prodotti e si
impegna a riparare o sostituire a propria discrezione, nel più breve tempo possi-
bile, qualsiasi parte che – durante il periodo di garanzia – mostri difetti di costru-
zione, assemblaggio o materiale.
• La garanzia è valida per la durata di 12 (dodici) mesi dalla data di consegna del
prodotto.
• GR VEN Srl non risponde dei danni riportati dal prodotto durante il trasporto oppu-
re derivanti da un utilizzo improprio o da un’inappropriata manutenzione dello
stesso.
• Sono escluse dalla presente garanzia tutte le parti considerate di consumo o sog-
gette a normale logorio.
• l cliente dovrà restituire le parti difettose alla GR VEN Srl a suo carico e rischio.
• Le parti riparate o sostituire verranno spedite dalla GR VEN ex-factory.
• Per ogni controversia sarà competente il foro di Mantova ( talia) in conformità
alla relativa giurisdizione italiana.
6.0 NORMA IVE
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della normativa EN60598-1 EN60598-2-17.
• L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva 2002/95/CE (RoHS).
7.0 INFORMAZIONI ECNICHE
LED DOP CON ROLLER
Tensione nominale 230/240 Vac
Frequenza nominale 50/60 Hz
Grado di protezione P20
Temperatura ambiente -20 / 40 °C
10

NO E
11

1.0 PACKING
Check carefully the content of the box and in case of damage contact your for-
warder immediately.
The following items are included in the box:
n° 1 LED DOP CON ROLLER;
n° 1 box GEW SS - "PLAYBUS" GW30 924;
n° 1 transformer;
n° 1 supply filter
n° 1 nstructions leaflet.
2.0 INS ALLA ION
LED D.O.P. CONTROLLER can be fitted into the wall with a box GEW SS - "PLAYBUS"
GW30 924.
2.1 Electrical Connection
The following picture shows the connection to the terminal boards at the rear of LED
D.O.P. CON ROLLER. Please connect the power supply filter to the transformer input,
as shown in the picture.
Pin 1: n.c.
Pin 2: n.c.
Pin 3: DMX output data +
Pin 4: DMX output data -
Pin 5: DMX output data GND
Pin 6: analogic output 0-10V ch4
Pin 7: analogic output 0-10V ch3
Pin 8: analogic output 0-10V ch2
Pin 9: analogic output 0-10V ch1
Pin 10: analogic output 0-10V GND
Pin 11: power supply 12V AC
Pin 12: power supply 12V AC
Pin 13: n.c.
Pin 14: n.c.
Pin 15: n.c.
The DMX signal is to be connected by using a shielded cable designed for devices
RS-485, 2-pole + hose (Hose:GND, Pin1:Data+, Pin1:Data-).
12
Calza
Data + Data - GND
Sez. min.
0.35 mm

3.0 USE OF HE CON ROLLER
3.1 Control panel
Keys functions:
UP and DOWN Keys: The UP and DOWN keys allow to point out one of the areas
which is visualized in the display, or increase or decrease the value of a selected
field.
EN ER Key: if pressed when the pointed out field is a submenu, the ENTER key allows
to enter the submenu; if pressed when the pointed out field is a datum, this key
allows to confirm the value of that field.
ESC Key: this key allows to return to the previous menu.
3.2 Function mode
LED DOP CON ROLLER can work in 5 different modes, which are accessible by using
the functions described here below:
•Automatic
Press the keys UP or DOWN to lead the cursor to FUNCT. Press ENTER to access the
functions and select one of the 8 automatic programmes (from AUTOM.1 to
AUTOM.8). Press ENTER to confirm.
•Colours
Press the keys UP or DOWN to lead the cursor to FUNCT. Press ENTER to access the
functions and select COLOR. Press ENTER to confirm.
•Programme
Press the keys UP or DOWN to lead the cursor to FUNCT. Press ENTER to access the
functions and select one of the 4 programmes which is possible to set up (from
PROGR.1 to PROGR.4). Press ENTER to confirm.
•Timer
Press the keys UP or DOWN to lead the cursor to FUNCT. Press ENTER to access the
functions and select T MER. Press ENTER to confirm.
ENTER
ESC
UP
DOWN
DISPLAY
13

•Dimmer
Press the keys UP or DOWN to lead the cursor to FUNCT. Press ENTER to access the
functions and select D MMER. Press ENTER to confirm.
f you have selected AU OMA IC or COLOR, it is possible to modify the map of the
DMX channels by selecting the type of unit which you want to control (in case you
want to control more units, they will all have to be of the same type).
Press the keys ESC+EN ER and after a few seconds the writing
MODE will appear.
Press the keys UP or DOWN to change the mode and press
EN ER to confirm.
The three different modes correspond to the following groups of units:
•Mode 001
LED RGB units with 4 DMX channels (Dawn, Dune, Parade, Deck, etc).
•Mode 002
CYM units with 3 DMX channels ( rident CYM 150, Vesuvio OS CYM 250, etc).
•Mode 003
CYM units with 5 or 6 DMX channels (Graphite, Stelvio CYM 300, Everest CYM 900,
Kolorado, etc).
3.3 AU OMA IC mode
t is possible to select one of the 8 preset programs, whose effect is described in the
following table.
The user can set the length of the color scenes (Pause) and of the color changing
speed (Fade) by adjusting the values visualized on display.
The display reads that: automatic program no.1 is being
executed, pause time is 3 seconds and fade time is 3
seconds.
The last line in the display reads date and time.
Funct. AUTOM.1
Pause Time 3s
Fade Time 3s
14/04 15:23:21
Program N° Effect
1 Red - Magenta - Yellow
2 Red - Magenta - Yellow - White
3 Green, Cyan, Yellow
4 Green, Cyan, Yellow + White
5 Blue, Cyan, Magenta
6 Blue, Cyan, Magenta + White
7 All colors
8 All colors + White
Mode 003
14

3.4 COLOR mode
61 colors are available. Each value corresponds to a color as per table.
The display reads that color mode has been set and that
color 18 has been selected.
3.5 PROGRAM mode
Creating or adjusting a program. Keep the Enter key pressed for 5 seconds to enter
the MENU.
By the UP and DOWN keys select Programs and confirm by
the ENTER key;
Select one of the 4 adjustable programs and confirm by the
ENTER key;
Set the number of scenes ( Scenes No) which make up the
program (maximum 16); confirm by the ENTER key;
--------PROG. -2--------
Scenes No. 6
Scene Set ►
-----PROGRAMS------
Program 1 ►
Program 2 ►
Program 3 ►
----------MENU----------
Programs ►
Language Engl.
Options ►
Funct. COLOR
Color 18
14/04 15:23:21
Value Colour
1 White
2-8 Shade of yellow
9-15 Shade of cyan
16-22 Shade of magenta
23-29 Shade of red
30-35 Shade of orange
36-42 Shade of green
43-48 Light green - Shade of Blue
49-55 Shade of Blue
56-61 Blue / Shade of magenta
15

Select Scene Set and confirm by the ENTER key;
Select the scene to be programmed or adjusted and con-
firm by the ENTER key;
Select Copy from to copy a scene already created.
Give the values to the channels. The number of channels
used by each unit must be considered.
After setting the channels of all units and of all scenes, press ESC for the number of
times necessary to get back to the initial screen.
The user can set the length of the color scenes (Pause) and
of the color changing speed (Fade) by adjusting the values
visualized on display.
3.6 IMER mode
Keep the Enter key pressed for 5 seconds to enter the MENU;
By the UP and DOWN keys select Timer and confirm by the
ENTER key;
Select the first zone to be set and press Enter. Set the starting
time and the ending time of the selected Zone. Set the ope-
rating mode (Automatic, Colors or Program) of the selected
zone.
Perform this action for all desired zones (maximum 8 zones).
Press ESC for the number of times necessary to get back to the initial screen.
---------ZONE-1---------
From 00:00
To 07:30
Set COL50
----------T MER----------
Zone 1 ►
Zone 2 ►
Zone 3 ►
----------MENU----------
Date-Time ►
Timer ►
nfo ►
Funct. PROGR.1
Pause Time 10s
Fade Time 6s
14/04 15:23:21
----P2--S-1--DMX------
Channel 1 3
Channel 2 7
Channel 3 10
---P.2--SCENE----1----
Copy from 1
-----P.2-SCENES------
Scene 1 ►
Scene 2 ►
Scene 3 ►
--------PROG. -2--------
Scenes No. 6
Scene Set ►
16

3.7 OFF mode
To set the controller to Off means to set all channels to value 0.
3.8 DIMMER mode
The D MMER function limits the maximum value of the DMX channels when opera-
ting in AUTOMATC and COLOR mode.
Set the dimmer value and confirm by the ENTER key;
3.9 Set operating language and date/time
Keep the Enter key pressed for 5 seconds to enter the MENU.
By the UP and DOWN keys select LANGUAGE or DATE/T ME
and confirm by the ENTER key. Set the value and confirm by
the ENTER key;
After setting press ESC for the number of times necessary to get back to the initial
screen.
4.0 SPARE PAR S
All components for the LED DOP CON ROLLER are available on request.
Exploded views, the electrical wire diagram, the electronic layout and the adverti-
sing brochure are available on request.
----------MENU----------
Language tal.
Option ►
Date and time ►
Funz. D MMER
Dimmer 0%
14/04 15:23:21
Funct. OFF
14/04 15:23:21
17

5.0 WARRAN Y CONDI IONS
• Each product manufactured by GR VEN srl of taly is assembled and built in accor-
dance to current CE conformity rules and regulations.
• Every single product and component has been tested before the final assembling
and all products must pass the in-house quality control before they are shipped.
• GR VEN srl of taly guarantees the good quality and manufacture of the products
and undertakes to repair or supply again, according to his opinion and free of
charge, within the shortest time possible, any part that shows - during the guar-
antee period - defects of constructions, manufacture or material.
• The guarantee is valid for 12 (twelve) months starting from the delivery date of the
products.
• GR VEN srl of taly does not respond for damages occurred to the units during
transport and for irrational use and inaccuracy in regular maintenance of the
products.
• The guarantee excludes all consumables.
• The customer will take care of the return of the faulty parts to GR VEN srl of taly,
at his own charge and risk.
• The parts which have been repaired or replaced are sent by GR VEN srl of taly ex-
factory.
• For any dispute, the Court of Mantova ( taly) will be competent and in conformi-
ty with relevant jurisdiction the talian Law is enforced for any controversy.
6.0 COMPLIANCE
• Product in compliance with EN60598-1 EN60598-2-17.
• Product in compliance with 2002/95/CE (RoHS).
7.0 ECHNICAL INFORMA ION
LED DOP CON ROLLER
Operating voltage 230/240 Vac
Operating frequency 50/60 Hz
Protection rating P65
Operating temperature -20 / 40 °C
18

Importanti informazioni per il corretto riciclaggio/ smaltimento di questa apparecchiatura
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettroniche (RAEE), prevede che gli appa-
recchi illuminanti non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi debbono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
l simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Important information for the correct recycle/treatment procedures of this equipment
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that
old lighting fixtures must not be disposed of the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances
must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they con-
tain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance it the must be separately collected.
Consumer should contact their local authority or retailer for information conceming the correct disposal of
their old appliance.
19

Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - taly
Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552
User’s manual rel. 3.00
Table of contents
Languages:
Other Griven Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Novar
Novar NOVAR 300 Operation & maintenance manual

Alcor
Alcor AU6981 Series Technical reference manual

Panasonic
Panasonic AKHRP900P - CAMERA CONTROLLER HC Service manual

DEVI
DEVI DEVIreg 850 Installation and user manual

Webasto
Webasto SmarTemp Control fx Installation and operation instructions

Micronix
Micronix MMC-110 Series quick start guide