manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Grohe Rapido SmartBox 35 600 User manual

Grohe Rapido SmartBox 35 600 User manual

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
GROHE Rapido SmartBox
99.0799.131/ÄM 243221/08.18
35 600
1-24
52-67
SmartControl Mixer
82-96
Grohtherm 2-Handle Thermostat
68-81
Single-Lever-Mixer
25-51
Grohtherm SmartControl
I
1
max.
70° 60°
Z
*14 055 *14 055 *14 055
ZZ
*14 055
2
D
Anwendungsbereich
Betrieb ist möglich mit:
• Druckspeichern
• Thermisch/Hydraulisch gesteuerten
Durchlauferhitzern
Der Betrieb mit drucklosen Speichern
(offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Betriebsdruck max 10 bar
• Prüfdruck 16 bar
Hinweis:
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109
ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer
einzubauen.
Für die Kombination mit Wannenfüll- und
Überlaufgarnituren ist nach EN1717 eine
zugelassene Sicherheitseinrichtung
vorgeschrieben.
Dazu ist Folgendes zu beachten:
• Die GROHE Rapido SmartBox muss min. 300mm
über dem Wannenrand montiert werden, falls
eine Wannenfüll- und Überlaufgarnitur verwendet
wird, siehe Seite 1.
• Sonderzubehör Best.-Nr. 14 055 anstelle des
vormontierten Stopfens (Z) verwenden.
• Sicherheitseinrichtung, nur in Verbindung mit
zwei Ventilen /zwei Wege Umstellung.
Einbaumöglichkeiten, siehe Seite 19-21.
• Montage in Ständerwerk
• Montage mit Abstandhaltern
• Montage direkt auf die Wand
• Montage in die Wand
• Montage auf Fertighausmontageplatten oder
Fertigzellen
Installation der Box
• Löcher für die Box sowie Schlitze für die
Rohrleitungen erstellen (siehe DIN 1053).
• Einbautiefe 75-105mm.
• Ist die Box zu tief eingebaut kann eine
Verlängerung eingesetzt werden.
Rohrleitungen anschließen
Die hierfür vorgesehenen Abgänge sind zu nutzen.
• empfohlende Konfigurationsmöglichkeiten:
- Grohtherm Smart Control siehe ab Seite 25-51.
- Smart Control Mixer siehe ab Seite 52-67.
- Single-Lever-Mixer siehe ab Seite 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
siehe ab Seite 82-96
• Freibleibende Abgänge müssen mit den
beiliegenden Stopfen (X) abgedichtet werden.
• Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
• Stopfen (Y) müssen montiert werden, siehe
Seite 23, Abb. [6]!
Trägermaterial für Dichtmittel aufbringen, siehe
Seite 24 Abb. [9] bis [11].
Wand fertig verputzen und verfliesen.
• Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation
kürzen.
GB
Applications
Operation is possible with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally/hydraulically controlled instantaneous
water heaters
Operation with unpressurised storage heaters
(displacement water heaters) is not possible!
Technical data
• Operating pressure: max.10 bar
• Test pressure 16 bar
Note:
To comply with noise levels if static pressure
exceeds 5 bar, a pressure reducing valve must be
fitted.
For the combination with bath filler and overflow
sets an approved safety device is prescribed
according to EN 1717.
The following must be observed:
• The GROHE Rapido SmartBox must be
mounted at least 300 mm above the tub edge if a
bath filler and overflow set is used (see page 1).
• The safety device (special accessories
prod. no.: 14 055) can be screwed in instead of
the pre-assembled plug (Z).
• Safety device, only in combination with
two valves / two way diverter.
• The GROHE Rapido SmartBox must be mounted
at least 300mm above the tub edge.
Installation options, see pages 19-21.
• Installation in studding
• Installation with spacers
• Installation directly on the wall
• Installation in the wall
• Installation on prefabricated house assembly
plates or prefabricated shells
3
Installation of the box
• Make drill holes for the box and slots for the
pipes.
• Installation depth 75-105mm.
• If the box is installed too deeply an extension can
be applied.
Connecting the pipes
The outflows intended for this purpose are to be
used.
• Recommended configuration options:
- Grohtherm SmartControl see from page 25-51.
- SmartControl Mixer see from page 52-67.
- Single-Lever-Mixer see from page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
see from page 82-96
• Non-binding outflows must be sealed with the
accompanying plug (X).
• Check connections for water-tightness.
• Plugs (Y) must be assembled, see page 23,
Fig. [6].
Apply carrier material as sealant, see page 24,
Fig. [9] to [11].
Plaster and tile the wall.
Do not cut the fitting template prior to final
installation.
F
Domaine d’application
Utilisation possible avec :
• Réservoirs sous pression
• Chauffe-eau instantanés hydrauliques/
thermiques
Le fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n’est
pas possible !
Caractéristiques techniques
• Pression de service max. 10 bars
• Pression d’épreuve 16 bars
Remarque :
Il est recommandé d’installer un réducteur de
pression en cas de pressions statiques supérieures
à 5 bars.
Pour la combinaison avec garnitures de trop-plein
et de remplissage la pose d’un dispositif de sécurité
autorisé par la norme EN 1717 est obligatoire.
Pour cela, veuillez respecter les consignes
suivantes :
• Le Rapido SmartBox de GROHE doit être monté
au moins 300 mm au-dessus de la baignoire. Si
une garniture de trop-plein et de remplissage est
utilisée, voir page 1.
• Le dispositif de sécurité (accessoire spécial
réf.: 14 055) doit être vissé à la place du
bouchon (Z) pré-monté.
• Dispositif de sécurité, uniquement avec inverseur
deux vannes / deux sorties.
Possibilités de montage, voir pages 19-21.
• Montage dans un support charpenté
• Montage avec entretoises
• Montage directement sur le mur
• Montage dans le mur
• Montage sur plaques de montage pour
préfabriqué ou plaques pré-fabriquées
Installation du boîtier
• Préparer des trous pour le boîtier et des fentes
pour les canalisations.
• Profondeur de montage : 75-105mm.
• Si le boîtier est installé trop en profondeur, il est
possible d’utiliser une rallonge.
Brancher les canalisations
Il convient d’utiliser les sorties prévues à cet effet.
• Possibilités de configuration recommandées :
- Grohtherm SmartControl voir à partir de la
page 25-51.
- SmartControl Mixer voir à partir de la page 52-67.
- Single-Lever-Mixer voir à partir de la page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
voir à partir de la page 82-96
• Les sorties non obstruées doivent être
étanchéifiées à l’aide des bouchons (X) fournis.
• Vérifier l’étanchéité des raccordements.
• Les bouchons (Y) doit être monté,
voir page 23, fig. [6].
Monter le support pour le produit d’étanchéité,
voir page 24, fig. [9] à [11].
Enduire complètement le mur et le carreler.
Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant le
montage final.
E
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control hidráulico/
térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
• Presión de utilización máx. 10 bares
• Presión de verificación 16 bares
Nota:
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se
recomienda instalar un reductor de presión para
alcanzar los valores de emisión de ruidos.
Según la normativa EN1717, es necesario disponer
de un dispositivo de seguridad autorizado para
combinar el juego para llenado y el rebose de
bañeras.
4
Para eso, tenga en cuenta lo siguiente:
•GROHE Rapido SmartBox se debe montar como
mínimo 300 mm por encima del borde de la
bañera, en caso de que se utilice un juego para
llenado y rebose de bañeras, véase la página 1.
• En lugar del tapón premontado (Z), se debe
enroscar el dispositivo de seguridad (accesorio
opcional n.º de pedido: 14 055).
• Dispositivo de seguridad solo en conexión con
inversor de dos válvulas / dos vías.
Posibilidades de montaje, véanse las
páginas 19-21.
• Montaje en una pared de tablones
• Montaje con separador
• Montaje directo en la pared
• Montaje en la pared
Montaje en placas de montaje de viviendas
prefabricadas o células acabadas
Instalación de la caja
• Hacer orificios en la caja así como ranuras en las
tuberías.
• Profundidad de montaje 75-105mm.
• Si la caja se ha montado en un sitio demasiado
profundo, se puede introducir una prolongación.
Conectar las tuberías
Se deben utilizar las salidas previstas para ello.
• Posibilidades de configuración recomendadas:
- Véase Grohtherm SmartControl a partir de la
página 25-51.
- Véase SmartControl Mixer a partir de la
página 52-67.
- Véase Single-Lever-Mixer a partir de la
página 68-81.
- Véase Grohtherm 2-Handle Thermostat
a partir de la página 82-96
• Las salidas libres se deben sellar con el tapón
suministrado (X).
• Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
• Los tapónes (Y) se debe montar, véase la
página 23, fig. [6].
Conseguir material de base para el
impermeabilizante, véase la página 24, fig. [9]
hasta la [11].
Concluir el enlucido y alicatado de la pared.
No acortar la plantilla de montaje antes de
proceder con la instalación de acabado.
I
Campo di applicazione
L'utilizzo è possibile con:
• Accumulatori a pressione
• Scaldabagni istantanei a regolazione idraulica/
termica
Non è possibile il funzionamento con accumulatori
senza pressione (accumulatori acqua calda a
circuito aperto)!
Dati tecnici
• Pressione di esercizio max. 10 bar
• Pressione di prova 16 bar
Nota:
Per il mantenimento delle emissioni di rumore con
le pressioni statiche al di sopra di 5 bar bisogna
installare un riduttore di pressione.
Per la combinazione con set di riempimento e
troppo pieno della vasca è prevista una sicurezza
omologata secondo EN1717.
Devono essere pertanto rispettate le seguenti
prescrizioni:
•GROHE Rapido SmartBox deve essere montato
almeno 300 mm al di sopra del bordo vasca; se si
utilizza un set di riempimento e troppopieno,
vedere pagina 1.
• Il dispositivo di sicurezza (accessorio speciale
N. ord. 14 055) deve essere installato al posto del
tappo (Z) premontato.
• Dispositivo di sicurezza solo in combinazione con
deviatore a due valvole / due vie.
Opzioni di montaggio, vedi pagina 19-21.
• Montaggio su perni prigionieri
• Montaggio con distanziatori
• Montaggio diretto a parete
• Montaggio a parete
• Montaggio su elementi prefabbricati per la casa o
su celle prefabbricate
Installazione del Box
• Eseguire i fori per il box e le scanalature per i
tubi.
• Profondità interna di montaggio 75-105mm.
• Se il box viene montato troppo in profondità è
possibile utilizzare una prolunga.
Allacciamento delle tubazioni.
Bisogna utilizzare qui le apposite uscite.
• Possibilità di configurazione consigliate:
- Grohtherm SmartControl, vedi da pagina 25-51.
- SmartControl Mixer, vedi da pagina 52-67.
- Single-Lever-Mixer, vedi da pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
vedi da pagina 82-96
• Le uscite inutilizzate devono essere chiuse con i
tappi (X) in dotazione.
5
• Controllare la tenuta dei raccordi.
• Devono essere montati i tappi (Y), vedi
pagina 23, fig. [6].
Montare il materiale di tenuta per il sigillante,
vedi pagina 24, fig. [9] fino a [11].
Rifinire la parete e applicare le piastrelle.
Non accorciare la dima di montaggio prima
dell’installazione definitiva.
NL
Toepassingsgebied
Te gebruiken in combinatie met:
•Boilers
• Cv-ketels met warmwatervoorziening/geisers
Het gebruik met lagedrukboilers (open
warmwatertoestellen) is niet mogelijk!
Technische gegevens
• Werkdruk max. 10 bar
• Testdruk 16 bar
Aanwijzing:
Voor het nakomen van de geluidswaarden dient bij
statische drukken boven 5 bar een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voor de combinatie met bad- en overloopgarnituren
is conform EN1717 een goedgekeurde
veiligheidsvoorziening verplicht.
Daarbij moet op het volgende worden gelet:
• De GROHE Rapido SmartBox moet minimaal
300 mm boven de badrand worden gemonteerd.
Zie pagina 1 bij gebruik van een badvul- en
overloopgarnituur.
• De veiligheidsvoorziening (speciale toebehoren
bestelnr.: 14 055) moet er in plaats van de
voorgemonteerde plug (Z) worden ingeschroefd.
• Veiligheidsvoorziening, alleen in combinatie met
twee kranen / twee wegsomstelling.
Inbouwmogelijkheden, zie pagina's 19-21.
• Montage op staanderwerk
• Montage met afstandhouders
• Montage direct op de wand
• Montage in de wand
• Montage op montageplaten voor prefab-
woningen of kant-en-klare ruimtes
De Box installeren
• Maak gaten voor de Box en sleuven voor de
buisleidingen.
• Inbouwdiepte 75-105mm.
• Wanneer de Box te diep is ingebouwd, kan een
verlenging worden gebruikt.
Leidingen aansluiten
Hiervoor moeten de daarvoor bestemde
aansluitopeningen worden gebruikt.
• Aanbevolen configuratiemogelijkheden:
- Grohtherm SmartControl, zie vanaf pagina 25-51.
- SmartControl Mixer, zie vanaf pagina 52-67.
- Single-Lever-Mixer, zie vanaf pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
zie vanaf pagina 82-96.
• Niet gebruikte aansluitopeningen moeten met de
bijgeleverde plug (X) worden afgedicht.
• Controleer de aansluitingen op lekkages.
• Plugs (Y) moet worden gemonteerd, zie
pagina 23, afb. [6].
Dragermateriaal voor het afdichtmiddel
aanbrengen, zie pagina 24, afb. [9] tot [11].
Bepleister de wand en breng de wandtegels
aan.
Kort de inbouwsjabloon vóór de eindassemblage
niet in.
S
Användningsområde
Drift är möjlig med:
• Tryckbehållare
• Termiskt/hydrauliskt styrda vattenvärmare
Drift med trycklösa behållare (öppna
varmvattenberedare) är inte möjlig!
Tekniska data
• Drifttryck max. 10 bar
• Kontrolltryck 16 bar
Anvisning:
För att inte överstiga ljudnivån ska en
reduceringsventil installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
För kombination med badkarspåfyllnings- och
bräddavloppssats krävs en godkänd
säkerhetsanordning enligt EN1717.
Då ska följande observeras:
• GROHE Rapido SmartBox måste monteras minst
300 mm över badkarskanten om vattenpåfyllning
och bräddavlopp används, se sidan 1.
• Säkerhetsanordningen (specialtillbehör
best.-nr: 14 055) måste skruvas in istället
för de förmonterade pluggarna (Z).
• Säkerhetsanordning, endast i kombination med
två ventiler / tvåvägsomkastare.
Monteringsmöjligheter, se sida 19–21.
• Montering i väggstomme
• Montering med distanshållare
6
• Montering direkt på väggen
• Montering i väggen
• Montering på monteringsplattor för
prefabricerade hus eller moduler
Installation av box
• Gör hål för boxen och slitsar för rörledningarna.
• Monteringsdjup 75–105mm.
• Om boxen är monterad för djupt ner kan en
förlängning sättas in.
Anslut rörledningarna
De avsedda utloppen ska användas.
• Rekommenderade konfigurationsmöjligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fr.o.m. sida 25-51.
- SmartControl Mixer, se fr.o.m. sida 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fr.o.m. sida 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fr.o.m. sida 82-96
• Överblivna utlopp måste tätas med de
medföljande pluggarna (X).
• Kontrollera att anslutningarna är täta.
• Pluggarna (Y) måste monteras, se sida 23,
fig. [6].
Applicera fästmaterial för tätningsmedel,
se sida 24, fig. [9] till [11].
Putsa färdigt väggen och lägg på
kakelplattorna.
Korta inte av monteringsschablonen före
färdiginstallationen.
DK
Anvendelsesområde
Kan bruges med:
• Trykbeholdere
• Termisk/hydraulisk styrede
gennemstrømningsvandvarmere
Brug med trykløse beholdere (åbne vandvarmere)
er ikke mulig!
Tekniske data
• Driftstryk maks. 10 bar
• Prøvetryk 16 bar
Bemærk:
For at overholde støjgrænserne skal der ved
hviletryk over 5 bar monteres en trykbegrænser.
Til kombinationen med fyldnings- og
overløbsarmaturer kræves der iht. EN1717 en
godkendt sikkerhedsanordning.
Overhold følgende:
• GROHE Rapido SmartBox skal monteres mindst
300mm over karrets kant, hvis der anvendes et
fyldnings- og overløbsarmatur, se side 1.
• Sikkerhedsanordningen (specialtilbehør
bestillingsnr.: 14 055) skal skrues i i stedet for de
formonterede propper (Z).
• Sikkerhedsanordning, kun i forbindelse med
to ventiler / to vejs-omstilling.
Monteringsmuligheder, se side 19-21.
• Montering i rammekonstruktion
• Montering med afstandsholdere
• Montering direkte på væggen
• Montering i væggen
• Montering på monteringsplader til præfabrikerede
elementer eller præfabrikerede kabiner
Installation af boks
• Lav huller til boksen samt slidser til
rørledningerne.
• Monteringsdybde 75-105mm.
• Hvis boksen er monteret for dybt, kan der
anvendes en forlængelse.
Tilslutning af rørledninger
De dertil beregnede afløb skal anvendes.
• Anbefalede konfigurationsmuligheder:
- Grohtherm SmartControl, se fra side 25-51.
- SmartControl Mixer, se fra side 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fra side 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fra side 82-96
• Åbne afløb skal lukkes med de medfølgende
propper (X).
• Kontrollér, at tilslutningerne er tætte.
• Proppen (Y) skal monteres, se side 23, fig. [6].
Anbring bærende materiale for tætningsmidlet,
se side 24, fig. [9] til [11].
Puds væggen færdig, og sæt fliser op.
Monteringsskabelonen må ikke afkortes før
færdiginstallationen.
N
Bruksområde
Kan brukes med:
• Trykkmagasiner
• Termisk/hydraulisk styrte varmtvannsberedere
Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne varmtvanns-
beredere) er ikke mulig!
Tekniske data
• Driftstrykk maks. 10 bar
• Kontrolltrykk 16 bar
Merk:
For å overholde støyverdiene må det monteres en
reduksjonsventil ved statisk trykk over 5 bar.
7
For kombinasjonen med badekar- og
overløpsarmatursett kreves det en godkjent
sikkerhetsanordning iht. EN1717.
Vær oppmerksom på følgende:
• GROHE Rapido SmartBox må monteres min.
300 mm over kanten på badekaret hvis det
brukes badekar- og overløpsarmatur, se side 1.
• Sikkerhetsanordningen (spesialtilbehør
best.nr.: 14 055) må skrus inn i stedet for den
forhåndsmonterte pluggen (Z).
• Sikkerhetsanordning, bare i forbindelse med
to ventiler / to veisomstilling.
Monteringsmuligheter, se side 19-21.
• Montering i stendervegg
• Montering med avstandsholdere
• Montering direkte på veggen
• Montering i veggen
• Montering på prefabrikkerte monteringsplater
eller ferdige bad
Installasjon av boksen
• Lag hull for boksen samt fordypninger for
rørledningene.
• Monteringsdybde 75-105mm.
• Hvis boksen er montert for dypt kan det settes inn
en forlengelse.
Koble til rørledningene
Utgangene som er ment for dette må brukes.
• Anbefalte konfigurasjonsmuligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fra side 25-51.
- SmartControl Mixer, se fra side 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fra side 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fra side 82-96
• Utganger som ikke brukes må tettes med de
vedlagte pluggene (X).
• Kontroller at tilkoblingene er tette.
• Plugg (Y) må monteres, se side 23, bilde [6].
Sett på holdematerialet for tetningsmiddelet,
se side 24, bilde [9] til [11].
Puss ferdig veggen og legg på fliser.
Monteringsmalen må ikke forkortes før
ferdiginstalleringen.
FIN
Käyttöalue
Käyttö on mahdollista seuraavien laitteiden kanssa:
• Painevaraajat
• Termisesti/hydraulisesti ohjattujen
läpivirtauskuumentimien kanssa
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien
lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista!
Tekniset tiedot
• Käyttöpaine maks. 10 bar
• Testipaine 16 bar
Ohje:
Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä, on laitteeseen
asennettava paineenalennin lepopaineen
ylittäessä 5 baria.
Yhdessä ammeentäyttö- ja ylivuotovarustusten
kanssa on hankittava turvalaitteisto EN1717:n
mukaisesti.
Huomaa seuraavat seikat:
•GROHE Rapido SmartBox on asennettava
vähintään 300 mm ammeen reunan yläpuolelle,
jos käytetään ammeentäyttö- ja
ylivuotovarustusta, katso sivu 1.
• Turvalaitteisto (erityistilausnumero: 14 055) on
ruuvattava esiasennettujen tulppien (Z) käytön
sijaan.
• Turvalaitteisto, vain
kaksi venttiiliä / kaksi tievaihtimen yhteydessä.
Asennusmahdollisuudet, katso sivu 19–21.
• Asennus koolattuihin seiniin
• Asennus välikkeiden avulla
• Asennus suoraan seinään
• Asennus seinään
• Asennus valmiselementteihin tai valmissoluihin
Laatikon asennus
• Tee reiät laatikkoa ja raot vesijohtoja varten.
• Asennussyvyys 75–105mm.
• Jos laatikko on asennettu liian syvälle, voidaan
käyttää jatkokappaletta.
Putkien liittäminen
Käytä tarkoitukseen varattuja lähtöjä.
• Suositellut määritysvaihtoehdot:
- Grohtherm SmartControl, katso alkaen
sivu 25-51.
- SmartControl Mixer, katso alkaen sivu 52-67.
- Single-Lever-Mixer, katso alkaen sivu 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
katso alkaen sivu 82-96
• Vapaat lähdöt on tiivistettävä oheisilla tulpilla (X).
• Tarkista liitäntöjen tiiviys.
• Tulpat (Y) on asennettava, katso sivu 23,
kuva [6].
Kokoa tiivisteen kannatinmateriaali, katso
sivu 24, kuvat [9]–[11].
Tasoita seinä valmiiksi ja laatoita se.
Älä lyhennä asennusmallilevyä ennen
valmisasennusta.
PL
Zakres stosowania
Można używaćz:
• podgrzewaczami ciśnieniowymi
• sterowanymi termicznie/hydraulicznie
podgrzewaczami przepływowymi
8
Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami
wody (pracującymi w systemie otwartym) nie jest
możliwe!
Dane techniczne
•Ciśnienie robocze maks. 10 bar
•Ciśnienie kontrolne 16 bar
Wskazówka:
Aby utrzymaćodpowiedni poziom hałasu, przy
ciśnieniu statycznym powyżej 5 bar konieczne jest
zamontowanie reduktora ciśnienia.
W celu połączenia z zestawem wylewki wannowej
i zestawem przelewowym zgodnie z normą
EN 1717 konieczny jest montażzabezpieczenia.
W tym celu należy przestrzegaćponiższych
zaleceń:
• GROHE Rapido SmartBox musi być
zamontowany minimum 300 mm od brzegu
wanny, w razie zastosowania zestawu
wannowych baterii wypełniających i zestawu
odpływowo-przelewowego, patrz strona 1.
• Zabezpieczenie (wyposażenie dodatkowe
nr kat. 14 055) trzeba zamocowaćwmiejsce
zamontowanych korków (Z).
•Urządzenie zabezpieczające, tylko w
zastosowaniu z dwoma zaworami / dwoma
drożnym przełącznikiem.
•Opcje montażu: patrz s. 19–21.
• Montażw stelażu ścianki działowej
• Montażzużyciem wsporników dystansowych
• Montażbezpośrednio na ścianie
• Montażw ścianie
Montażna płycie montażowej gotowego domu lub
w kontenerze mieszkalnym
Instalacja Boxu
• Przygotowaćotwory dla Boxu oraz szczeliny pod
przewody rurowe.
•Głębokość montażu 75–105mm.
•Jeśli Box jest zamontowany zbyt głęboko, można
użyćprzedłużenia.
Podłączyćprzewody rurowe
Użyćprzewidzianych do tego celu odgałęzień.
• Zalecane konfiguracje:
- Grohtherm SmartControl: patrz s. 25-51 i nast.
- SmartControl Mixer: patrz s. 52-67 i nast.
- Single-Lever-Mixer: patrz s. 68-81 i nast.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat:
patrz s. 82-96 i nast.
• Wolne odgałęzienia uszczelnićprzy użyciu
dołączonych korków (X).
• Sprawdzićszczelność przyłączy.
• Konieczny jest montażkorka (Y): patrz s. 23,
rys. [6].
Nałożyćmateriałnośny dla środka
uszczelniającego, patrz s. 24, rys. od [9] do [11].
Otynkowaćścianęi wyłożyćpłytkami.
Przed montażem końcowym nie przycinać
szablonu montażowego.
UAE
9
GR
Πεδίο εφαρμογής
Ηλειτουργία είναι δυνατή με:
•Θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε ατμοσφαιρική
πίεση
•Θερμικά/υδραυλικά ρυθμιζόμενους
ταχυθερμοσίφωνες
∆εν είναι δυνατή ηλειτουργία με συσσωρευτές
χωρίς πίεση (ανοιχτές συσκευές ετοιμασίας ζεστού
νερού)!
Τεχνικά στοιχεία
•Πίεση λειτουργίας έως 10 bar
•Πίεση ελέγχου 16 bar
Παρατήρηση:
Για την τήρηση των ορίων θορύβου, θα πρέπει να
τοποθετείται σε πιέσεις ηρεμίας άνω των 5 bar μια
συσκευή μείωσης της πίεσης.
Για τον συνδυασμό με σετ πλήρωσης και σετ
υπερχείλισης προβλέπεται μια εγκεκριμένη διάταξη
ασφαλείας. σύμφωνα με το EN1717.
Σε αυτό πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τα εξής:
•Το GROHE Rapido SmartBox πρέπει να
τοποθετηθεί τουλάχιστον 300mm πάνω από τη
στεφάνη της μπανιέρας, εάν χρησιμοποιείται
σύστημα πλήρωσης και υπερχείλισης της
μπανιέρας, ανατρέξτε στη σελίδα 1.
•Ηδιάταξη ασφαλείας (πρόσθετος εξοπλισμός αρ.
παραγγελίας: 14 055) πρέπει να βιδώνεται στη
θέση από τις προσυναρμολογημένες τάπες (Z).
•Συσκευή ασφαλείας, μόνο σε συνδυασμό με
δύο βαλβίδες / αμφίδρομη μετατροπή.
∆υνατότητες τοποθέτησης, βλ. σελίδα 19-21.
•Συναρμολόγηση στον σκελετό
•Συναρμολόγηση με αποστάτες
•Συναρμολόγηση απευθείας στον τοίχο
•Συναρμολόγηση εντός του τοίχου
•Συναρμολόγηση σε προκάτ πλάκα τοποθέτησης
ήσε προκάτ κέλυφος
Εγκατάσταση του Box
•Ανοίξτε τις οπές για το Box και τις εγκοπές όπου
θα τοποθετηθούν οι σωληνώσεις παροχής.
•Βάθος τοποθέτησης 75-105mm.
•Αν το Box τοποθετηθεί πολύ βαθιά τότε μπορεί να
χρησιμοποιηθεί προέκταση.
Σύνδεση σωληνώσεων
Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σχετικά
προβλεπόμενες έξοδοι.
•Προτεινόμενες δυνατότητες ρύθμισης:
- Grohtherm SmartControl βλ. από σελίδα 25-51.
- SmartControl Mixer βλ. από σελίδα 52-67.
- Single-Lever-Mixer βλ. από σελίδα 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
βλ. από σελίδα 82-96
•Οι μη κατειλημμένες έξοδοι πρέπει να
στεγανοποιούνται με τις συνοδευτικές τάπες (X).
•Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων.
•Πρέπει να τοποθετούνται οι τάπες (Y),
βλ. σελίδα 23, εικ. [6].
Τοποθετείτε το υλικό βάσης για το
στεγανοποιητικό υλικό, βλ. σελίδα 24, εικ. [9]
έως [11].
Σοβατίστε και τοποθετήστε πλακάκια στον
τοίχο.
Μην κόβετε το σχέδιο συναρμολόγησης πριν από
την τελική τοποθέτηση.
CZ
Oblast použití
Provoz je možný s:
• tlakovými zásobníky
• tepelně/hydraulicky řízenými průtokovými
ohřívači
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými
zásobníky na přípravu teplé vody) není možný!
Technické údaje
• Provozní tlak max. 10 barů
• Zkušební tlak 16 barů
Upozornění:
Pro dodržení předepsaných hodnot hluku nutno při
statických tlacích vyšších než 5 barůnamontovat
redukční ventil.
Pro kombinaci se soupravami pro napouštění
a přepad vody je podle normy EN 1717 předepsáno
použití schváleného bezpečnostního zařízení.
10
Je nutné dodržovat následující:
• Pokud se použije vanová armatura souprava pro
přepad vody, je potřeba GROHE Rapido
SmartBox namontovat s přesazením o
min. 300 mm nad okraj vany, viz strana 1.
• Bezpečnostní zařízení (zvláštní příslušenství,
obj. čís. 14 055) se musí našroubovat namísto
předem namontovaných zátek (Z).
• Bezpečnostní zařízení, pouze ve spojení s
dvěma ventily / dvoucestným přepínáním.
Možnosti montáže, viz strana 19-21.
• Montáž do prefabrikovaných stěn
• Montáž s distančními držáky
• Montáž přímo na stěnu
• Montáž do stěny
• Montáž na prefabrikované montážní desky pro
stavbu domůnebo prefabrikované buňky
Instalace boxu
• Zhotovte otvory pro box a výřezy pro potrubí.
• Montážní hloubka 75-105mm.
• Pokud je box namontovaný příliš hluboko, může
se použít prodloužení.
Připojení potrubí
Musí se použít výstupy, které jsou k tomuto účelu
určeny.
• Doporučené možnosti konfigurace:
- Grohtherm SmartControl viz od strany 25-51.
- SmartControl Mixer viz od strany 52-67.
- Single-Lever-Mixer viz od strany 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
viz od strany 82-96.
• Výstupy, které zůstanou volné, se musí utěsnit
přiloženými zátkami (X).
• Zkontrolujte těsnost spojů.
• Musí se namontovat zátka (Y), viz strana 23,
obr. [6].
Naneste podkladový materiál pro těsnicí
prostředek, viz strana 24, obr. [9] až [11].
Stěnu načisto omítněte a obložte.
Montážní šablonu zkraťte až po kompletním
dokončení instalace.
H
Felhasználási terület
Az eszköz az alábbiakhoz használható:
• nyomásálló tartályok
• termikus/hidraulikus vezérlésűátfolyó-rendszerű
vízmelegítők
Nyomás nélküli melegvíztárolókhoz (nyílt üzemű
vízmelegítőkhöz) nem használható!
Műszaki adatok
• Üzemi nyomás max. 10 bar
• Próbanyomás 16 bar
Figyelmeztetés:
A zajértékek betartásához 5 bar feletti nyugalmi
nyomási értékek esetén nyomáscsökkentőt kell
beépíteni.
Kádtöltőés túlfolyó garnitúrákkal történő
kombinációkhoz az EN 1717 alapján engedélyezett
biztonsági berendezés az előírás.
Ilyenkor az alábbiakra ügyeljen:
• Kádtöltőés túlfolyó garnitúra alkalmazása esetén
a GROHE Rapido SmartBoxot min. 300 mm-rel a
kádszél fölé kell szerelni, lásd az 1. oldalt.
• A biztonsági berendezést (14 055 megr.- sz.
speciális tartozék) az előreszerelt dugó (Z)
helyére kell becsavarozni.
• Biztonsági berendezés, csak
két szelepes / két utas átalakítóval együtt.
Beépítési lehetőségek, ld. 19-21. oldal.
• Szerelés állványzatban
• Szerelés távtartókkal
• Szerelés közvetlenül a falra
• Szerelés a falba
• Szerelés készház szerelőlapokra vagy
készcellákra
A Box telepítése
• Fúrjuk ki a lyukakat a Box-nak és készítsük el a
vájatokat a csővezetékeknek.
• Beszerelési mélység 75-105mm
• Ha a Box túl mélyen van beépítve, használhatunk
hosszabbítót.
Csatlakoztassa a csővezetékeket
Az erre szolgáló kimeneteket kell használni.
• Ajánlott konfigurációs lehetőségek:
- Grohtherm SmartControl, ld. az 25-51 oldaltól.
- SmartControl Mixer, ld. az 52-67 oldaltól.
- Single-Lever-Mixer, ld. az 68-81 oldaltól..
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
ld. az 82-96 oldaltól.
• A szabadon maradt kimeneteket a csomagban
található dugóval (X) kell leszigetelni.
•Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét.
• Fel kell szerelni a dugót (Y), ld. 23 oldal, [6] ábra.
Vigye fel a tömítőanyag hordanyagát,
ld. 24 oldal, [9] – [11] ábra.
Vakolja le és csempézze készre a falat.
A beépítési sablont tilos a készreszerelés előtt
levágni.
11
P
Campo de aplicação
O funcionamento é possível com:
• Termoacumuladores de pressão
• Esquentadores de água instantâneos com
comando térmico/hidráulico
Não é possível o funcionamento com reservatórios
sem pressão (esquentadores de água abertos)!
Dados técnicos
• Pressão de serviço máx. 10 bar
• Pressão de teste 16 bar
Nota:
Para respeitar os valores de ruído, deve ser
montado um redutor de pressão para pressões
estáticas superiores a 5 bar.
Para a combinação com conjuntos de enchimento
e escoamento de banheira é obrigatório aplicar um
dispositivo de segurança aprovado segundo a
norma EN1717.
Além disso, deve ser respeitado o seguinte:
• A Rapido SmartBox da GROHE deve ser
montada a uma altura de, pelo menos, 300mm
do bordo da banheira, em caso de uso de
conjunto de enchimento e transbordamento da
banheira, ver página 1.
• Em vez das tampas pré-montadas (Z), deve ser
aparafusado o dispositivo de segurança
(acessório especial com o n.º de
encomenda: 14 055).
• Dispositivo de segurança, apenas em ligação
com um inversor de duas válvulas / duas vias.
Modalidades de montagem, ver páginas 19-21.
• Montagem em suporte de calhas
• Montagem com espaçadores
• Montagem direta na parede
• Montagem dentro da parede
Montagem em placas de montagem para casas
pré-fabricadas ou cabines pré-fabricadas
Instalação da Box
• Fazer os furos para a Box, bem como as fendas
para as tubagens.
• Profundidade de montagem de 75-105mm.
• Se a Box estiver montada muito em baixo, é
possível utilizar uma extensão.
Ligar as condutas
Devem ser utilizadas as saídas previstas para o
efeito.
• Modalidades de configuração recomendadas:
- Grohtherm SmartControl, ver a partir da
página 25-51.
- SmartControl Mixer, ver a partir da página 52-67.
- Single-Lever-Mixer, ver a partir da página 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
ver a partir da página 82-96
• As saídas não utilizadas devem ser fechadas
com as tampas fornecidas (X).
• Verificar a estanqueidade das ligações.
• A tampas (Y) tem de ser montada, ver página 23,
fig. [6].
Colocar o material de suporte para produtos
vedantes, ver página 24, fig. [9] a [11].
Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na
parede.
Não encurtar a matriz de montagem antes da
instalação completa.
TR
Kullanım alanı
Aşağıdakilerle kullanılabilir:
•Basınçlıtanklar
• Termik/hidrolik kontrollü şofbenler
Basınçsız tanklarla (açık su ısıtıcılar) çalıştırmak
mümkün değildir!
Teknik veriler
•İşletme basıncımaks. 10 bar
• Kontrol basıncı16 bar
Uyarı:
Ses değerlerine uyulabilmesi için, 5 bar üzerindeki
basınçlarda bir basınç düşürücü takılmalıdır.
Küvet doldurma setli ve troplenli kombinasyon için
EN1717 uyarınca izin verilen bir güvenlik
tertibatının kullanılmasıöngörülmüştür.
Bunun için aşağıdakiler dikkate alınmalıdır:
• GROHE Rapido SmartBox küvet kenarından en
az 300 mm yukarıya monte edilmelidir, küvet
doldurma ve taşma donanımıkullanılıyorsa, bkz.
sayfa 1.
• Için önceden monte edilmiştapalar (Z) yerine
güvenlik tertibatı(özel aksesuar Sipariş
no.: 14 055) monte edilmelidir.
• Güvenlik tertibatı, sadece iki valfli / iki yollu
divertörler ilgili olarak.
Montaj olanakları, bkz. Sayfa 19-21.
• Direkli duvara montaj
• Ara parçalar ile montaj
•Doğrudan duvara üzerine montaj
• Duvar içine montaj
• Prefabrike montaj panelleri veya hazır hücreler
içine montaj
12
Kutu kurulumu
• Kutu için delikler ve boru hatlarıiçin aralıklar açın.
• Montaj derinliği 75-105mm.
• Kutu çok derine monte edilmişse bir uzatma
kullanılabilir.
Boru hatlarının bağlanması
Bu işlem için öngörülen çıkışlar kullanılmalıdır.
• Tavsiye edilen konfigürasyon olanakları:
- Grohtherm SmartControl, bkz. Sayfa 25-51 ve
devamı.
- SmartControl Mixer, bkz. Sayfa 52-67 ve devamı.
- Single-Lever-Mixer, bkz. Sayfa 68-81ve devamı.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
bkz. Sayfa 82-96 ve devamı.
•Açık kalan çıkışlar, birlikte verilen tapalarla (X)
kapatılmalıdır.
•Bağlantıların sızdırmazlığıkontrol edilmelidir.
• Tapa (Y) monte edilmelidir, bkz. Sayfa 23 ve
devamı, Şekil [6].
İzolasyon maddesi için taşıyıcımalzemeyi
uygulayın, bkz. Sayfa 24, Şekil [9] - [11].
Duvarın sıva işlerini bitirin ve fayansları
döşeyin.
Montaj şablonunu, tesisatıtamamlamadan
kısaltmayın.
SK
Oblasťpoužitia
Prevádzka je možná s:
• tlakovými zásobníkmi
• tepelne/hydraulicky riadenými prietokovými
ohrievačmi
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými
ohrievačmi vody) nie je možná!
Technické údaje
• Prevádzkový tlak max. 10 barov
• Skúšobný tlak 16 barov
Upozornenie:
Pre dodržanie predpísaných hodnôt hlučnosti je
potrebné pri statických tlakoch nad 5 barov
namontovaťredukčný ventil.
Pre kombináciu vaňových a prepadových armatúr
je prípustné bezpečnostné zariadenie stanovené v
norme EN1717.
Okrem toho je nutné dodržiavaťnasledovné:
•Pokiaľsa použije vaňová armatúra a súprava pre
prepad vody, je potrebné GROHE Rapido
SmartBox namontovaťs presadením o min.
300 mm nad okraj vane, pozri stranu 1.
• Bezpečnostné zariadenie (zvláštne príslušenstvo
obj. čís.: 14 055) je potrebné naskrutkovaťna
miesto predmontovaných zátok (Z).
• Bezpečnostné zariadenie, len v spojení s
dvoma ventilmi / dvoma cestným prepínaním.
Možnosti zabudovania, pozri strany 19-21.
• Montáž do prefabrikátových stien
• Montáž s oddeľovačmi
• Priama montáž na stenu
• Montáž na stenu
• Montáž na montážnu dosku v montovaných
domoch alebo prefabrikovaných bunkách
Inštalácia boxu
• Vytvorte otvory pre box a výrezy pre potrubia.
• Montážna hĺbka 75-105mm.
• Ak je box namontovaný príliš hlboko, je možné
použiťpredĺženie.
Pripojenie potrubia
Využite na to určené odvody.
• Odporúčané možnosti konfigurácie:
- Grohtherm SmartControl pozri od strany 25-51.
- SmartControl Mixer pozri od strany 52-67.
- Single-Lever-Mixer pozri od strany 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
pozri od strany 82-96.
• Zostávajúce odvody je potrebné uzatvoriť
priloženými zátkami (X).
• Skontrolujte tesnosťspojov.
• Namontujte zátky (Y) podľa obr. [6] na str. 23.
Naneste podkladový materiál pod tmel, pozri
str. 24 obr. [9] až [11].
Stenu načisto omietnite a obložte.
Montážnu šablónu neskracujte pred kompletným
dokončením inštalácie.
SLO
Področje uporabe
Delovanje je mogoče s:
•tlačnimi bojlerji
•termično/hidravlično krmiljenimi pretočnimi
grelniki
Uporaba z breztlačnimi zbiralniki (odprtimi grelniki
vode) ni mogoča!
Tehnični podatki
• Delovni tlak največ10 barov
• Preizkusni tlak 16 barov
Opomba:
Za upoštevanje vrednosti hrupa je treba pri tlaku
v mirovanju, ki znaša večkot 5 barov, vgraditi
reducirni ventil.
Za kombinacijo z armaturami za polnjenje kadi in
pretočnimi garniturami je v skladu z EN1717
predpisana odobrena varnostna naprava.
Upoštevati je potrebno naslednje:
• GROHE Rapido SmartBox mora biti nameščena
najm. 300 mm nad robom kadi, če uporabljate
garnituro za polnjenje kadi in pretočno garnituro;
glejte stran 1.
13
• Varnostna naprava (dodatna oprema št.
artikla: 14 055) mora biti privita namesto
prednameščenega čepa (Z).
• Varnostna naprava, samo v povezavi z dvema
ventiloma / dvema smernim preklopnim delom.
Možnosti vgradnje, glejte stran 19-21.
• Montaža na stojalo
• Montaža z distančniki
• Montaža neposredno na zid
• Montaža na zid
• Montaža na montažne plošče montažne hiše ali
montažne celice
Namestitev enote
• Potrebno je narediti luknje za enoto, kot tudi utore
za cevovode.
• Globina vgradnje 75-105mm.
•Če je enota vgrajena pregloboko je lahko
uporabljen podaljšek.
Priključitev cevne napeljave
Uporabiti je treba za to predvidene odtoke.
• Priporočene možnosti konfiguracije:
- Grohtherm SmartControl, glejte od strani 25-51.
- SmartControl Mixer, glejte od strani 52-67.
- Single-Lever-Mixer, glejte od strani 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
glejte od strani 82-96.
• Proste odtoke je treba zatesniti s priloženimi
čepi (X).
• Preverite tesnjenje priključkov.
• Namestiti je treba čep (Y), glejte stran 23, sl. [6].
Nanesite nosilni material za tesnila, glejte
stran 24 sl. [9] do [11].
Obdelajte steno in obložite s ploščicami.
Vgradne šablone ne smete skrajšati, dokler
končna namestitev ni končana.
HR
Područje primjene
Može se upotrebljavati s:
•tlačnim spremnicima
•termički/hidraulički upravljanim protočnim
grijačima vode
Uporaba s bestlačnim spremnicima
(otvorenim grijačima vode) nije moguća!
Tehnički podaci
• Radni tlak maks. 10 bara
• Ispitni tlak 16 bara
Uputa:
Za pridržavanje vrijednosti šuma pri vrijednostima
tlaka mirovanja iznad 5 bara treba ugraditi jedan
reduktor tlaka.
Za kombinaciju s garniturama za punjenje kade i
preljevnim garniturama propisana je sigurnosna
naprava odobrena u skladu s normom EN1717.
U vezi s time treba paziti na sljedeće:
• GROHE Rapido SmartBox treba montirati min.
300 mm iznad ruba kade. Ako upotrebljavate
garnituru za punjenje kade i preljevnu garnituru,
pogledajte stranicu 1.
• Sigurnosnu napravu (poseban pribor, oznaka za
narudžbu: 14 055) treba zavrnuti umjesto
unaprijed montiranih čepova (Z).
• Sigurnosna naprava, samo zajedno s dva ventila
/ dva smjernim mehanizmom za usmjeravanje.
Mogućnosti ugradnje, pogledajte stranicu 19-21.
• Montaža u okviru postolja
• Montaža s pomoću razmačnika
• Montaža izravno na zidu
• Montaža u zidu
• Montaža na gotovim montažnim pločama ili
gotovim ćelijama
Ugradnja kutije
• Izbušite otvore za kutiju kao i proreze za
cjevovode
• Dubina ugradnje 75-105mm.
• Ako je kutija ugrađena preduboko, može se
umetnuti produžetak.
Priključivanje cjevovoda
Treba upotrijebiti za to predviđene izlaze.
• Preporučene mogućnosti konfiguracije:
- Grohtherm SmartControl pogledajte od
stranice 25-51.
- SmartControl miješalicu pogledajte od
stranice 52-67.
- Single-Lever-Mixer pogledajte od
stranice 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat pogledajte od
stranice 82-96.
• Izlaze koji ostanu prazni treba zabrtviti priloženim
čepovima (X).
• Provjeriti zabrtvljenost priključaka.
• Treba montirati čep (Y), pogledajte stranicu 23,
sl. [6].
Upotrijebiti nosivi materijal za sredstva za
brtvljenje, pogledajte stranicu 24, sl. [9] do [11].
Ožbukati zid i postaviti pločice.
Šablonu za ugrađivanje ne skraćivati prije završne
instalacije.
14
BG
Област на приложение
Възможна еупотреба с:
•хидроакумулатори
•проточни водонагреватели стермично/
хидравлично управление.
Експлоатация сбезнапорни резервоари
(отворени водонагреватели) не евъзможна!
Технически данни
•Работно налягане макс. 10 бара
•Изпитвателно налягане 16 бара
Указание:
За да не надвишава шумът пределните норми,
трябва да се монтира редуктор на налягането
при постоянно налягане над 5 бара.
За комбинацията смногофункционален
преливник за пълнене иизпразване на ваната
се изисква сертифицирано предпазно
устройство съгласно EN1717.
Тук трябва да се спазва следното:
• GROHE Rapido SmartBox трябва да се
монтира най-малко 300 mm над ръба на
ваната, ако ще се използва комплект за
пълнене на ваната исрещу преливане, вж.
страница 1.
•Предпазното устройство (специална част, кат.
№14 055) трябва да замени предварително
монтираната тапа (Z).
•Устройство за безопасност, само всъчетание
сдва вентила / двустранно превключване.
Възможности за вграждане, виж
страници 19 – 21.
•монтаж вщендерна конструкция
•монтаж сотдалечителни елементи
•монтаж директно върху стена
•монтаж встена
•монтаж върху монтажни панели за сглобяеми
къщи или готови кабини.
Монтаж на Box
•Пробийте отвори за Rapido Smart Box, както и
процепи за тръбопроводите.
•Дълбочина на вграждане 75 – 105мм.
•Ако Rapido Smart Box евградена твърде
надълбоко, може да бъде поставен
удължител.
Свържете тръбопроводите
Използвайте предвидените за целта изходи.
•Препоръчителни възможни конфигурации:
- Grohtherm SmartControl, виж от
страница 25-51.
-Смесител SmartControl, виж от
страница 52-67.
- Single-Lever-Mixer, виж от страница 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
виж от страница 82-96.
•Свободните изходи трябва да бъдат запушени
сприложената тапа (X).
•Проверете връзките за теч.
•Тапата (Y) трябва да бъде монтирана, виж
страница 23, фиг. [6].
Поставете носещата основа за
уплътняващия материал, виж страница 24,
фиг. [9] до [11].
Измажете стената исложете плочки.
Монтажният шаблон не трябва да се изрязва
преди монтажа на външните части на
арматурата.
EST
Kasutusala
Segistit võib kasutada koos järgmiste seadmetega:
• survestatud soojussalvestid;
• termiliselt reguleeritud läbivooluboilerid.
Ei ole võimalik kasutada koos survestamata
soojussalvestitega (lahtised veekuumutid)!
Tehnilised andmed
• Surve töörežiimis max 10 baari
• Testimissurve 16 baari
Märkus.
Mürakoefitsiendi kohandamiseks tuleb juhul, kui
segisti staatiline surve on üle 5 baari, paigaldada
survealandaja.
Vanni täitmise- ja ülevoolugarnituuriga
kombineerimisel tuleb standardi EN1717 kohaselt
kasutada ettenähtud turvaseadet.
Sealjuures tuleb silmas pidada järgmist.
• GROHE Rapido SmartBox tuleb paigaldada
vanni äärest vähemalt 300 mm kõrgemale. Juhul
kui kasutatakse vanni täitmise ja
ülevoolugarnituuri, siis vt lk 1.
• Turvaseade (lisatarviku tellimisnumber 14 055)
tuleb paigaldada eelnevalt paigaldatud korgi (Z)
asemele.
• Turvaseade, ainult koos kahe ventiiliga /
kahesuunalise ümberlülitusega.
Paigaldusvõimalused, vt lk 19–21.
• Püstakusse paigaldamine
• Paigaldamine vahepuksidega
• Paigaldamine vahetult seina peale
• Seina sisse paigaldamine
• Moodulmaja paneelidele või valmistugedele
paigaldamine
15
Karbi paigaldamine
• Puurige augud karbi jaoks ja tehke avad veetoru
jaoks.
• Paigaldussügavus 75–105mm.
• Kui karp on liiga sügavale paigaldatud, tuleb
kasutada pikendust.
Torude ühendamine
Kasutada tuleb selleks ettenähtud väljalaskekohti.
• Soovituslikud konfiguratsioonivõimalused:
- Segisti Grohtherm SmartControl,
vt alates lk 25-51.
- Segisti SmartControl, vt alates lk 52-67.
- Segisti Single-Lever-Mixer, vt alates lk 68-81.
- Segisti Grohtherm 2-Handle Thermostat
vt alates lk 82-96.
• Vabaks jäävad äravoolud tuleb kaasasoleva
korgiga (X) tihendada.
• Veenduge, et ühenduskohad ei leki.
• Paigaldada tuleb kork (Y), vt lk 23, joonis [6].
Paigaldage tihendusvahendit kandev materjal,
vt lk 24, joonised [9] kuni [11].
Krohvige ja plaatige sein lõpuni.
Ärge lühendage paigaldusšablooni enne segisti
lõplikku paigaldamist.
LV
Paredzētāizmantošana
Ekspluatācija ir iespējama ar:
• hidroakumulatoriem;
• termiski/hidrauliski regulējamiem caurteces
ūdens sildītājiem.
Ekspluatācija ar akumulatoriem bez spiediena
(atklātiem siltāūdens sagatavotājiem) nav
iespējama!
Tehniskie parametri
• Darba spiediens maks. 10 bar
• Kontrolspiediens 16 bar
Norādījums
Ja miera stāvokļa spiediens pārsniedz 5 bar,
jāiebūvēreduktors, lai troksnis nepārsniegtu atļauto
līmeni.
Kombinācijās ar vannas piepildīšanas un pārplūdes
garnitūru saskaņā ar EN1717 ir jābūt apstiprinātai
drošības ierīcei.
Ievērojiet tālāk norādītos aspektus.
• GROHE Rapido SmartBox ir jāuzstāda vismaz
300 mm pāri vannas malai, ja tiek izmantota
vannas uzpildes un pārplūdes garnitūra,
skatiet 1. lpp.
•Drošības ierīce (speciālais piederums,
pasūtījuma nr. 14 055) ir jāieskrūvēiepriekš
montētāaizbāžņa (Z) vietā.
•Drošības ierīce, tikai savienojumāar diviem
vārstiem / divu virzienu pārslēgu.
Iebūves iespējas, skatiet 19. – 21. lpp.
• Montāža karkasā
• Montāža ar distanceriem
• Montāža tieši uz sienas
• Montāža sienā
• Montāža uz moduļu māju montāžas platēm vai
gataviem paneļiem
Kastes uzstādīšana
• Sagatavojiet caurumus kastei, kāarīspraugas
cauruļvadiem.
•Iebūves dziļums 75 – 105mm.
• Ja kaste ir iemontēta pārāk dziļi, var izmantot
pagarinājumu.
Cauruļvadu pieslēgšana
Ir jāizmanto šeit paredzētās izplūdes vietas.
• Ieteicamās konfigurācijas iespējas:
- Grohtherm SmartControl, skatiet no 25-51. lpp.
- SmartControl jaucējs, skatiet no 52-67. lpp.
- Single-Lever-Mixer, skatiet no 68-81. lpp.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
skatiet no 82-96. lpp.
•Brīvās izejas ir jānoblīvēar pievienoto
aizbāzni (X).
•Pārbaudiet, vai savienojuma vietās nav noplūžu.
•Jāuzmontēaizbāznis (Y), skatiet 23. lpp., [6]. att.
Uzlieciet blīvēšanas līdzekļa nesējmateriālu,
skatiet 24. lpp., no [9]. līdz [11]. att.
Apmetiet un noflīzējiet sienu.
Nesaīsiniet iebūves šablonus pirms gatavās
instalācijas.
LT
Naudojimo sritis
Galima naudoti su:
•Slėginiais vandens kaupikliais.
• Termiškai / hidrauliškai valdomais tekančio
vandens šildytuvais.
Negalima naudoti su beslėgiais vandens
kaupikliais (atviraisiais vandens šildytuvais)!
Techniniai duomenys
• Darbinis slėgis maks. 10 bar
• Bandomasis slėgis 16 bar
16
Nurodymas
Jeigu statinis slėgis didesnis nei 5 bar, kad triukšmo
lygis atitiktųreikalavimus, reikia sumontuoti slėgio
reduktorių.
Naudojant kartu su vonios pripildymo ir nutekėjimo
įranga būtinas pagal EN1717 aprobuotas
apsauginis įtaisas.
Dėl to atkreipkite dėmesįįtai, kad:
• GROHE Rapido Smart Box reikia montuoti
mažiausiai 300 mm virš vonios krašto, jei
naudojama vonios pripildymo ir nutekėjimo
įranga, žr. 1 psl.
• Apsauginis įtaisas (specialus priedas, užs.
Nr. 14 055) būtųįsuktas vietoj iš anksto
sumontuoto aklidangčio (Z).
• Apsauginis įtaisas, tik kartu su
dviem vožtuvais / dviejųkrypčiųperjungikliu.
Montavimo galimybės, žr. 19–21 psl.
• Montavimas karkasinėje sienoje
• Montavimas su tarpikliais
• Montavimas tiesiai ant sienos
• Montavimas sienoje
„Box“ diegimas
• Paruoškite „Box“ skirtas skyles sieniniam
maišytuvui tvirtinti ir angas vamzdžiams įvesti.
• Montavimo gylis – 75–105mm.
• Jei „Box“ sumontuota per žemai, galima naudoti
ilgintuvą.
• Montavimas ant surenkamųjųnamųmontavimo
plokščiųarba gatavųelementų
Vamzdžiųprijungimas
Reikia naudoti tam numatytus išlaidus.
• Rekomenduojamos konfigūravimo galimybės:
- „Grohtherm SmartControl“, žr. nuo 25-51 psl.
- „SmartControl Mixer“, žr. nuo 52-67 psl.
- „Single-Lever-Mixer“ žr. nuo 68-81 psl.
- „Grohtherm 2-Handle Thermostat“
žr. nuo 82-96 psl.
• Kad užsandarintumėte likusius laisvus išlaidus,
įjuos įstatykite pridedamus aklidangčius (X).
• Patikrinkite, ar sandarios jungtys.
• Turi būti sumontuotas aklidangtis (Y),
žr. 23 psl., [6] pav.
Uždėkite sandariklio tvirtinimo medžiagą,
žr. 24 psl., [9]–[11] pav.
Sienąnutinkuokite ir išklijuokite apdailos
plytelėmis.
Montavimo šablono negalima trumpinti prieš
galutinįįrengimą.
RO
Domeniul de utilizare
Funcţionarea este posibilăcu:
• Acumulatoare de presiune
•Încălzitoare instantanee comandate termic/
hidraulic
Funcţionarea cu incinte nepresurizate (recipiente
deschise de preparare a apei calde) nu este
posibilă!
Specificații tehnice
• Presiunea de funcţionare max. 10 bar
• Presiunea de încercare 16 bar
Indicaţie:
Pentru menţinerea valorilor de zgomot, în cazul
unor presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta
un reductor de presiune.
Pentru combinaţia cu garnituri de umplere a
vanelor şi de preaplin se impune un echipament de
siguranță autorizat conform EN1717.
Pentru aceasta se vor respecta următoarele:
• GROHE Rapido SmartBox trebuie montat la cel
puțin 300 mm deasupra marginii căzii, iar în cazul
în care este utilizatăo garniturăde umplere și
preaplin consultați pagina 1.
• Echipamentul de siguranță (accesorii speciale nr.
catalog 14 055) trebuie înșurubate în locul
dopurilor montate preliminar (Z).
• Dispozitiv de siguranță, numai în legăturăcu
douăsupape / un comutator cu douăcăi.
Posibilități de montaj, vedeți pagina 19-21.
• Montaj în structuri portante
• Montaj cu distanțiere
• Montaj aplicat direct pe perete
• Montaj încastrat în perete
• Montaj pe plăci de montaj finite sau celule finite
Instalarea cutiei
• Se realizeazăgăurile pentru cutie, precum şi
canelurile pentru ţevi.
• Adâncime de montaj 75-105mm.
•Dacăcutia este montatăprea adânc, se poate
folosi o prelungire.
Racordarea conductelor
Se vor folosi ieșirile prevăzute în acest sens.
• Posibilități de configurare recomandate:
- Grohtherm SmartControl a se vedea de la
pagina 25-51.
- SmartControl Mixer a se vedea de la
pagina 52-67.
17
- Single-Lever-Mixer a se vedea de la
pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat a se vedea de
la pagina 82-96.
• Ieșirile rămase libere trebuie etanșate cu dopurile
aferente (X).
• Se verificăetanşeitatea racordurilor.
• Trebuie montate dopurile (Y), a se vedea
pagina 23, fig. [6].
Aplicarea materialului portant pentru materialul
de etanșare, a se vedea pagina 24, fig. [9] până
la [11].
Peretele trebuie tencuit şi faianţat.
Nu scurtaţi şablonul de instalare înainte de
instalarea finală.
CN
应用
支持通过以下加热器操作:
· 承压式蓄热热水器
· 温控 / 液控式即热热水器
不允许与非承压式蓄热热水器 (容积式热水器)一
起使用!
技术参数
· 工作压力: 最大 10 巴
· 测试压力: 16 巴
注意:
为符合噪音级别要求,如果静压超过 5巴,必须加
装减压阀。
若与浴缸注水与溢水套件配合使用,根据 EN 1717
规定,必须加装经认证的安全设备。
须遵循以下要求:
· 如果浴缸上设置有浴缸注水和溢水装置,则
GROHE Rapido SmartBox 必须安装在浴缸边缘
上方至少 300 mm 处 (见第 1 页)。
· 混合龙头 必须通过螺纹方式加装安全设备 (特殊
零件产品号:14 055),而不是使用预装配的橡皮
塞 (Z)。
· 安全设备,仅 与 限双阀式 /
二路分水器一起使用
安装选项,见第 19-21 页。
· 在墙骨材料上安装
· 带定位件安装
· 直接安装到墙壁表面
· 墙壁嵌入安装
· 在预制房间装配板或预制架中安装
智能盒的安装
· 在墙面上凿洞和开槽,以便安装智能盒和水管。
· 安装深度为 75-105mm。
· 如果智能盒安装过深,可加装接长节。
连接水管
应采用针对此目的的溢流机制。
· 推荐的配置选项:
-Grohtherm SmartControl,请参见第 25-51 页。
-SmartControl 混合龙头,请参见第 52-67 页。
- Single-Lever-Mixer,请参见第 68-81 页。
-Grohtherm 2-Handle Thermostat,
请参见第 82-96 页。
· 未堵住的流出口必须通过随附的橡皮塞 (X)
密封。
· 检查连接是否存在渗漏现象。
· 必须塞上橡皮塞 (Y),请参见第 23 页,
图 [6]。
应用载体材料作为密封材料,请参见第 24 页的
图[9] 到 [11]。
用石膏和瓷砖镶贴墙面。
在最终安装前,请不要切割产品底盘。
UA
Сфера застосування
Можлива експлуатація зтакими пристроями:
•Гідроакумулятори
•Проточні водонагрівачі зтермічним/
гідравлічним керуванням
Експлуатація збезнапірними акумуляторами
(відкритими водонагрівачами) неможлива!
Технічні характеристики
•Робочий тиск макс.10бар
•Випробувальний тиск 16 бар
Указівка
Для дотримання показників шуму за значень
статичного тиску понад 5 бар необхідно
встановити редуктор тиску.
Для комбінації зарматурою для заповнення
ванни та переливання згідно зEN1717
необхідний пристрій безпеки, що має допуск.
При цьому слід дотримуватися такого:
• GROHE Rapido SmartBox монтувати мінімум
на 300 мм над краєм ванни уразі
використання арматури для заповнення та
переливання ванни, див. стор. 1.
18
•Пристрій безпеки (спеціальне приладдя,
артикул №14 055) слід угвинтити замість
змонтованої пробки (Z).
•Пристрій безпеки, лише впоєднанні здвома
вентилями / двома ходовим перемикачем.
Можливості монтажу див. с. 19–21.
•Монтаж устіну на стійках
•Монтаж із розпірними елементами
•Монтаж безпосередньо на стіну
•Монтаж устіну
•Монтаж на готові монтажні або готові панелі
Установлення пристрою
•Зробіть отвори для пристрою та заглиблення
для труб.
•Монтажна глибина 75–105мм.
•Якщо пристрій змонтований занадто глибоко,
можна використовувати подовження.
Підключення трубопроводів
Слід використовувати відводи, передбачені для
цього.
•Рекомендовані можливості конфігурації:
- Grohtherm SmartControl див. починаючи
зі с. 25-51.
- SmartControl Mixer див. починаючи зі с. 52-67.
- Single-Lever-Mixer див. починаючи зі с. 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
див. починаючи зі с. 82-96.
•Відводи, які не використовуються, необхідно
закрити заглушками (X), що входять до
комплекту поставки.
•Перевірте герметичність з’єднань.
•Слід установити пробку (Y), див. с. 23, рис. [6].
Нанесіть основу під герметик, див. с. 24,
рис. [9]–[11].
Виконайте штукатурення та облицювання
стіни кахлем.
Не вкорочуйте монтажні шаблони до
завершення монтажу.
RUS
Область применения
Эксплуатация возможна стакими устройствами:
•Гидроаккумуляторы
•Прямоточные водонагреватели с
термическим/гидравлическим управлением
Эксплуатация сбезнапорными аккумуляторами
(открытыми водонагревателями) невозможна!
Технические данные
•Рабочее давление макс.10бар
•Испытательное давление 16 бар
Примечание:
Для выполнения требований куровню шума при
статическом давлении более 5 бар следует
установить редуктор давления.
Для комбинации сарматурой для заполнения
ванны иперелива стандартом EN1717
предписывается имеющее допуск защитное
устройство.
При этом надо соблюдать следующее:
• GROHE Rapido SmartBox необходимо
монтировать не менее чем в300 мм над
краем ванны при использовании наливного и
переливного гарнитура для ванны, см. стр. 1.
•Защитное устройство (специальная
принадлежность, артикул №14 055) следует
ввинтить вместо предварительно
смонтированной пробки (Z).
•Защитное устройство, только всочетании с
двумя вентилями / двумя ходовым
переключателем.
Возможности монтажа, см. с. 19–21.
•Монтаж встоечные стенки
•Монтаж сраспорными элементами
•Монтаж непосредственно на стене
•Монтаж встене
•Монтаж на готовых монтажных плитах или
готовых ячейках
Установка бокса
•Выполнить отверстия для бокса ипрорези для
трубопроводов.
•Монтажная глубина 75–105мм.
•Если бокс вмонтирован слишком глубоко,
можно использовать удлинение.
Подсоединение трубопроводов
Следует использовать предусмотренные для
этого отводы.
•Рекомендуемые возможности конфигурации:
- Grohtherm SmartControl см.
начиная со с. 25-51.
- SmartControl Mixer см. начиная со с. 52-67.
- Single-Lever-Mixer см. начиная со с. 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
см. начиная со с. 82-96.
•Неиспользуемые отводы необходимо закрыть
прилагаемыми заглушками (X).
•Проверить соединения на герметичность.
•Необходимо смонтировать пробку (Y),
см. с. 23, рис. [6].
Нанесите материал основы для нанесения
уплотняющего средства, см. с. 24 рис. [9]–[11].
Оштукатурьте стену ипокройте плиткой.
Монтажный шаблон перед окончательным
монтажом не укорачивать.
119

This manual suits for next models

4

Other Grohe Plumbing Product manuals

Grohe Tectron 37 324 User manual

Grohe

Grohe Tectron 37 324 User manual

Grohe 23319000 User manual

Grohe

Grohe 23319000 User manual

Grohe Sail Cube 23 437 User manual

Grohe

Grohe Sail Cube 23 437 User manual

Grohe Ondus User manual

Grohe

Grohe Ondus User manual

Grohe Allure E 36 098 User manual

Grohe

Grohe Allure E 36 098 User manual

Grohe Grohtherm 2000 NEW 19 240 User manual

Grohe

Grohe Grohtherm 2000 NEW 19 240 User manual

Grohe EUROPLUS E 36 015 User manual

Grohe

Grohe EUROPLUS E 36 015 User manual

Grohe Euroeco Cosmopolitan E 36 274 User manual

Grohe

Grohe Euroeco Cosmopolitan E 36 274 User manual

Grohe 23 304 User manual

Grohe

Grohe 23 304 User manual

Grohe Grohtherm XL User manual

Grohe

Grohe Grohtherm XL User manual

Grohe TECTRON 38 393 User manual

Grohe

Grohe TECTRON 38 393 User manual

Grohe Sensia ARENA 39921SH0 User manual

Grohe

Grohe Sensia ARENA 39921SH0 User manual

Grohe 34 953 User manual

Grohe

Grohe 34 953 User manual

Grohe GROHE Blue HOME 31 454 User manual

Grohe

Grohe GROHE Blue HOME 31 454 User manual

Grohe Bridgeford 20 129 User manual

Grohe

Grohe Bridgeford 20 129 User manual

Grohe Eurosmart Cosmopolitan Series User guide

Grohe

Grohe Eurosmart Cosmopolitan Series User guide

Grohe Aquatower 27 200 User manual

Grohe

Grohe Aquatower 27 200 User manual

Grohe Lineare 32 109 User manual

Grohe

Grohe Lineare 32 109 User manual

Grohe Veris 19 343 User manual

Grohe

Grohe Veris 19 343 User manual

Grohe GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 19 568 User manual

Grohe

Grohe GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 19 568 User manual

Grohe Essence New 19976001 User manual

Grohe

Grohe Essence New 19976001 User manual

Grohe Europlus E 34 197 User manual

Grohe

Grohe Europlus E 34 197 User manual

Grohe Eurosmart Cosmopolitan 20 199 User manual

Grohe

Grohe Eurosmart Cosmopolitan 20 199 User manual

Grohe Europlus E User manual

Grohe

Grohe Europlus E User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Delta 2523-HDF instruction sheet

Delta

Delta 2523-HDF instruction sheet

Delta Compel T3561LF-WL Series installation instructions

Delta

Delta Compel T3561LF-WL Series installation instructions

RamonSoler 3889 manual

RamonSoler

RamonSoler 3889 manual

Delta Victorian 2255 Series installation manual

Delta

Delta Victorian 2255 Series installation manual

Delta T4705 Series installation guide

Delta

Delta T4705 Series installation guide

RamonSoler RCE02 99Z300701 manual

RamonSoler

RamonSoler RCE02 99Z300701 manual

Puretec Elite Z1-Tripla user guide

Puretec

Puretec Elite Z1-Tripla user guide

Delta 100-DST-A quick start guide

Delta

Delta 100-DST-A quick start guide

Delta 25702LF Series installation instructions

Delta

Delta 25702LF Series installation instructions

Delta 2521-LHP Specification sheet

Delta

Delta 2521-LHP Specification sheet

Delta 753LF Series manual

Delta

Delta 753LF Series manual

Delta SIGNATURE 470-DST installation instructions

Delta

Delta SIGNATURE 470-DST installation instructions

Delta 16932-SD-DST Series quick start guide

Delta

Delta 16932-SD-DST Series quick start guide

Termoventiler LADDOMAT 11-30 125 User and installation instructions

Termoventiler

Termoventiler LADDOMAT 11-30 125 User and installation instructions

Delta 35768LF Series quick start guide

Delta

Delta 35768LF Series quick start guide

Delta 19915-SBSD-DST Series installation guide

Delta

Delta 19915-SBSD-DST Series installation guide

Delta IN2ITION 58474 Series manual

Delta

Delta IN2ITION 58474 Series manual

HOMEDEPOT Glacier bay 873W-1004 Use and care guide

HOMEDEPOT

HOMEDEPOT Glacier bay 873W-1004 Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.