manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Grohe Rapido SmartBox 35 600 User manual

Grohe Rapido SmartBox 35 600 User manual

This manual suits for next models

4

Other Grohe Plumbing Product manuals

Grohe 15181001 User manual

Grohe

Grohe 15181001 User manual

Grohe 26 075 User manual

Grohe

Grohe 26 075 User manual

Grohe 19 369 User manual

Grohe

Grohe 19 369 User manual

Grohe 34 212 User manual

Grohe

Grohe 34 212 User manual

Grohe 30 083 User manual

Grohe

Grohe 30 083 User manual

Grohe Eurodisc SE 36 244 User manual

Grohe

Grohe Eurodisc SE 36 244 User manual

Grohe Atrio 19144 User manual

Grohe

Grohe Atrio 19144 User manual

Grohe EUPHORIA SYSTEM 26 128 User manual

Grohe

Grohe EUPHORIA SYSTEM 26 128 User manual

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 324 User manual

Grohe

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36 324 User manual

Grohe 18 072 User manual

Grohe

Grohe 18 072 User manual

Grohe Rapid SL 38786001 User manual

Grohe

Grohe Rapid SL 38786001 User manual

Grohe Atrio 32652001 User manual

Grohe

Grohe Atrio 32652001 User manual

Grohe Touch 30 183 User manual

Grohe

Grohe Touch 30 183 User manual

Grohe ESSENCE E 36 447 User manual

Grohe

Grohe ESSENCE E 36 447 User manual

Grohe 14018XX1 User manual

Grohe

Grohe 14018XX1 User manual

Grohe 34 143 User manual

Grohe

Grohe 34 143 User manual

Grohe Essence 32 105 User manual

Grohe

Grohe Essence 32 105 User manual

Grohe EUROPLUS E 36 239 User manual

Grohe

Grohe EUROPLUS E 36 239 User manual

Grohe BauEdge 29040000 User manual

Grohe

Grohe BauEdge 29040000 User manual

Grohe GRANDERA 21 108 User manual

Grohe

Grohe GRANDERA 21 108 User manual

Grohe COSTA S 20 179 User manual

Grohe

Grohe COSTA S 20 179 User manual

Grohe Grohtherm 3000 19 691 User manual

Grohe

Grohe Grohtherm 3000 19 691 User manual

Grohe Europlus 33 858 User manual

Grohe

Grohe Europlus 33 858 User manual

Grohe Europlus E 36 241 User manual

Grohe

Grohe Europlus E 36 241 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

Moen 1225 quick start guide

Moen

Moen 1225 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
GROHE Rapido SmartBox
99.0799.131/ÄM 243221/08.18
35 600
1-24
52-67
SmartControl Mixer
82-96
Grohtherm 2-Handle Thermostat
68-81
Single-Lever-Mixer
25-51
Grohtherm SmartControl
I
1
max.
70° 60°
Z
*14 055 *14 055 *14 055
ZZ
*14 055
2
D
Anwendungsbereich
Betrieb ist möglich mit:
• Druckspeichern
• Thermisch/Hydraulisch gesteuerten
Durchlauferhitzern
Der Betrieb mit drucklosen Speichern
(offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Betriebsdruck max 10 bar
• Prüfdruck 16 bar
Hinweis:
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109
ist bei Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer
einzubauen.
Für die Kombination mit Wannenfüll- und
Überlaufgarnituren ist nach EN1717 eine
zugelassene Sicherheitseinrichtung
vorgeschrieben.
Dazu ist Folgendes zu beachten:
• Die GROHE Rapido SmartBox muss min. 300mm
über dem Wannenrand montiert werden, falls
eine Wannenfüll- und Überlaufgarnitur verwendet
wird, siehe Seite 1.
• Sonderzubehör Best.-Nr. 14 055 anstelle des
vormontierten Stopfens (Z) verwenden.
• Sicherheitseinrichtung, nur in Verbindung mit
zwei Ventilen /zwei Wege Umstellung.
Einbaumöglichkeiten, siehe Seite 19-21.
• Montage in Ständerwerk
• Montage mit Abstandhaltern
• Montage direkt auf die Wand
• Montage in die Wand
• Montage auf Fertighausmontageplatten oder
Fertigzellen
Installation der Box
• Löcher für die Box sowie Schlitze für die
Rohrleitungen erstellen (siehe DIN 1053).
• Einbautiefe 75-105mm.
• Ist die Box zu tief eingebaut kann eine
Verlängerung eingesetzt werden.
Rohrleitungen anschließen
Die hierfür vorgesehenen Abgänge sind zu nutzen.
• empfohlende Konfigurationsmöglichkeiten:
- Grohtherm Smart Control siehe ab Seite 25-51.
- Smart Control Mixer siehe ab Seite 52-67.
- Single-Lever-Mixer siehe ab Seite 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
siehe ab Seite 82-96
• Freibleibende Abgänge müssen mit den
beiliegenden Stopfen (X) abgedichtet werden.
• Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
• Stopfen (Y) müssen montiert werden, siehe
Seite 23, Abb. [6]!
Trägermaterial für Dichtmittel aufbringen, siehe
Seite 24 Abb. [9] bis [11].
Wand fertig verputzen und verfliesen.
• Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation
kürzen.
GB
Applications
Operation is possible with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally/hydraulically controlled instantaneous
water heaters
Operation with unpressurised storage heaters
(displacement water heaters) is not possible!
Technical data
• Operating pressure: max.10 bar
• Test pressure 16 bar
Note:
To comply with noise levels if static pressure
exceeds 5 bar, a pressure reducing valve must be
fitted.
For the combination with bath filler and overflow
sets an approved safety device is prescribed
according to EN 1717.
The following must be observed:
• The GROHE Rapido SmartBox must be
mounted at least 300 mm above the tub edge if a
bath filler and overflow set is used (see page 1).
• The safety device (special accessories
prod. no.: 14 055) can be screwed in instead of
the pre-assembled plug (Z).
• Safety device, only in combination with
two valves / two way diverter.
• The GROHE Rapido SmartBox must be mounted
at least 300mm above the tub edge.
Installation options, see pages 19-21.
• Installation in studding
• Installation with spacers
• Installation directly on the wall
• Installation in the wall
• Installation on prefabricated house assembly
plates or prefabricated shells
3
Installation of the box
• Make drill holes for the box and slots for the
pipes.
• Installation depth 75-105mm.
• If the box is installed too deeply an extension can
be applied.
Connecting the pipes
The outflows intended for this purpose are to be
used.
• Recommended configuration options:
- Grohtherm SmartControl see from page 25-51.
- SmartControl Mixer see from page 52-67.
- Single-Lever-Mixer see from page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
see from page 82-96
• Non-binding outflows must be sealed with the
accompanying plug (X).
• Check connections for water-tightness.
• Plugs (Y) must be assembled, see page 23,
Fig. [6].
Apply carrier material as sealant, see page 24,
Fig. [9] to [11].
Plaster and tile the wall.
Do not cut the fitting template prior to final
installation.
F
Domaine d’application
Utilisation possible avec :
• Réservoirs sous pression
• Chauffe-eau instantanés hydrauliques/
thermiques
Le fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n’est
pas possible !
Caractéristiques techniques
• Pression de service max. 10 bars
• Pression d’épreuve 16 bars
Remarque :
Il est recommandé d’installer un réducteur de
pression en cas de pressions statiques supérieures
à 5 bars.
Pour la combinaison avec garnitures de trop-plein
et de remplissage la pose d’un dispositif de sécurité
autorisé par la norme EN 1717 est obligatoire.
Pour cela, veuillez respecter les consignes
suivantes :
• Le Rapido SmartBox de GROHE doit être monté
au moins 300 mm au-dessus de la baignoire. Si
une garniture de trop-plein et de remplissage est
utilisée, voir page 1.
• Le dispositif de sécurité (accessoire spécial
réf.: 14 055) doit être vissé à la place du
bouchon (Z) pré-monté.
• Dispositif de sécurité, uniquement avec inverseur
deux vannes / deux sorties.
Possibilités de montage, voir pages 19-21.
• Montage dans un support charpenté
• Montage avec entretoises
• Montage directement sur le mur
• Montage dans le mur
• Montage sur plaques de montage pour
préfabriqué ou plaques pré-fabriquées
Installation du boîtier
• Préparer des trous pour le boîtier et des fentes
pour les canalisations.
• Profondeur de montage : 75-105mm.
• Si le boîtier est installé trop en profondeur, il est
possible d’utiliser une rallonge.
Brancher les canalisations
Il convient d’utiliser les sorties prévues à cet effet.
• Possibilités de configuration recommandées :
- Grohtherm SmartControl voir à partir de la
page 25-51.
- SmartControl Mixer voir à partir de la page 52-67.
- Single-Lever-Mixer voir à partir de la page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
voir à partir de la page 82-96
• Les sorties non obstruées doivent être
étanchéifiées à l’aide des bouchons (X) fournis.
• Vérifier l’étanchéité des raccordements.
• Les bouchons (Y) doit être monté,
voir page 23, fig. [6].
Monter le support pour le produit d’étanchéité,
voir page 24, fig. [9] à [11].
Enduire complètement le mur et le carreler.
Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant le
montage final.
E
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control hidráulico/
térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
• Presión de utilización máx. 10 bares
• Presión de verificación 16 bares
Nota:
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se
recomienda instalar un reductor de presión para
alcanzar los valores de emisión de ruidos.
Según la normativa EN1717, es necesario disponer
de un dispositivo de seguridad autorizado para
combinar el juego para llenado y el rebose de
bañeras.
4
Para eso, tenga en cuenta lo siguiente:
•GROHE Rapido SmartBox se debe montar como
mínimo 300 mm por encima del borde de la
bañera, en caso de que se utilice un juego para
llenado y rebose de bañeras, véase la página 1.
• En lugar del tapón premontado (Z), se debe
enroscar el dispositivo de seguridad (accesorio
opcional n.º de pedido: 14 055).
• Dispositivo de seguridad solo en conexión con
inversor de dos válvulas / dos vías.
Posibilidades de montaje, véanse las
páginas 19-21.
• Montaje en una pared de tablones
• Montaje con separador
• Montaje directo en la pared
• Montaje en la pared
Montaje en placas de montaje de viviendas
prefabricadas o células acabadas
Instalación de la caja
• Hacer orificios en la caja así como ranuras en las
tuberías.
• Profundidad de montaje 75-105mm.
• Si la caja se ha montado en un sitio demasiado
profundo, se puede introducir una prolongación.
Conectar las tuberías
Se deben utilizar las salidas previstas para ello.
• Posibilidades de configuración recomendadas:
- Véase Grohtherm SmartControl a partir de la
página 25-51.
- Véase SmartControl Mixer a partir de la
página 52-67.
- Véase Single-Lever-Mixer a partir de la
página 68-81.
- Véase Grohtherm 2-Handle Thermostat
a partir de la página 82-96
• Las salidas libres se deben sellar con el tapón
suministrado (X).
• Comprobar la estanqueidad de las conexiones.
• Los tapónes (Y) se debe montar, véase la
página 23, fig. [6].
Conseguir material de base para el
impermeabilizante, véase la página 24, fig. [9]
hasta la [11].
Concluir el enlucido y alicatado de la pared.
No acortar la plantilla de montaje antes de
proceder con la instalación de acabado.
I
Campo di applicazione
L'utilizzo è possibile con:
• Accumulatori a pressione
• Scaldabagni istantanei a regolazione idraulica/
termica
Non è possibile il funzionamento con accumulatori
senza pressione (accumulatori acqua calda a
circuito aperto)!
Dati tecnici
• Pressione di esercizio max. 10 bar
• Pressione di prova 16 bar
Nota:
Per il mantenimento delle emissioni di rumore con
le pressioni statiche al di sopra di 5 bar bisogna
installare un riduttore di pressione.
Per la combinazione con set di riempimento e
troppo pieno della vasca è prevista una sicurezza
omologata secondo EN1717.
Devono essere pertanto rispettate le seguenti
prescrizioni:
•GROHE Rapido SmartBox deve essere montato
almeno 300 mm al di sopra del bordo vasca; se si
utilizza un set di riempimento e troppopieno,
vedere pagina 1.
• Il dispositivo di sicurezza (accessorio speciale
N. ord. 14 055) deve essere installato al posto del
tappo (Z) premontato.
• Dispositivo di sicurezza solo in combinazione con
deviatore a due valvole / due vie.
Opzioni di montaggio, vedi pagina 19-21.
• Montaggio su perni prigionieri
• Montaggio con distanziatori
• Montaggio diretto a parete
• Montaggio a parete
• Montaggio su elementi prefabbricati per la casa o
su celle prefabbricate
Installazione del Box
• Eseguire i fori per il box e le scanalature per i
tubi.
• Profondità interna di montaggio 75-105mm.
• Se il box viene montato troppo in profondità è
possibile utilizzare una prolunga.
Allacciamento delle tubazioni.
Bisogna utilizzare qui le apposite uscite.
• Possibilità di configurazione consigliate:
- Grohtherm SmartControl, vedi da pagina 25-51.
- SmartControl Mixer, vedi da pagina 52-67.
- Single-Lever-Mixer, vedi da pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
vedi da pagina 82-96
• Le uscite inutilizzate devono essere chiuse con i
tappi (X) in dotazione.
5
• Controllare la tenuta dei raccordi.
• Devono essere montati i tappi (Y), vedi
pagina 23, fig. [6].
Montare il materiale di tenuta per il sigillante,
vedi pagina 24, fig. [9] fino a [11].
Rifinire la parete e applicare le piastrelle.
Non accorciare la dima di montaggio prima
dell’installazione definitiva.
NL
Toepassingsgebied
Te gebruiken in combinatie met:
•Boilers
• Cv-ketels met warmwatervoorziening/geisers
Het gebruik met lagedrukboilers (open
warmwatertoestellen) is niet mogelijk!
Technische gegevens
• Werkdruk max. 10 bar
• Testdruk 16 bar
Aanwijzing:
Voor het nakomen van de geluidswaarden dient bij
statische drukken boven 5 bar een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voor de combinatie met bad- en overloopgarnituren
is conform EN1717 een goedgekeurde
veiligheidsvoorziening verplicht.
Daarbij moet op het volgende worden gelet:
• De GROHE Rapido SmartBox moet minimaal
300 mm boven de badrand worden gemonteerd.
Zie pagina 1 bij gebruik van een badvul- en
overloopgarnituur.
• De veiligheidsvoorziening (speciale toebehoren
bestelnr.: 14 055) moet er in plaats van de
voorgemonteerde plug (Z) worden ingeschroefd.
• Veiligheidsvoorziening, alleen in combinatie met
twee kranen / twee wegsomstelling.
Inbouwmogelijkheden, zie pagina's 19-21.
• Montage op staanderwerk
• Montage met afstandhouders
• Montage direct op de wand
• Montage in de wand
• Montage op montageplaten voor prefab-
woningen of kant-en-klare ruimtes
De Box installeren
• Maak gaten voor de Box en sleuven voor de
buisleidingen.
• Inbouwdiepte 75-105mm.
• Wanneer de Box te diep is ingebouwd, kan een
verlenging worden gebruikt.
Leidingen aansluiten
Hiervoor moeten de daarvoor bestemde
aansluitopeningen worden gebruikt.
• Aanbevolen configuratiemogelijkheden:
- Grohtherm SmartControl, zie vanaf pagina 25-51.
- SmartControl Mixer, zie vanaf pagina 52-67.
- Single-Lever-Mixer, zie vanaf pagina 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
zie vanaf pagina 82-96.
• Niet gebruikte aansluitopeningen moeten met de
bijgeleverde plug (X) worden afgedicht.
• Controleer de aansluitingen op lekkages.
• Plugs (Y) moet worden gemonteerd, zie
pagina 23, afb. [6].
Dragermateriaal voor het afdichtmiddel
aanbrengen, zie pagina 24, afb. [9] tot [11].
Bepleister de wand en breng de wandtegels
aan.
Kort de inbouwsjabloon vóór de eindassemblage
niet in.
S
Användningsområde
Drift är möjlig med:
• Tryckbehållare
• Termiskt/hydrauliskt styrda vattenvärmare
Drift med trycklösa behållare (öppna
varmvattenberedare) är inte möjlig!
Tekniska data
• Drifttryck max. 10 bar
• Kontrolltryck 16 bar
Anvisning:
För att inte överstiga ljudnivån ska en
reduceringsventil installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
För kombination med badkarspåfyllnings- och
bräddavloppssats krävs en godkänd
säkerhetsanordning enligt EN1717.
Då ska följande observeras:
• GROHE Rapido SmartBox måste monteras minst
300 mm över badkarskanten om vattenpåfyllning
och bräddavlopp används, se sidan 1.
• Säkerhetsanordningen (specialtillbehör
best.-nr: 14 055) måste skruvas in istället
för de förmonterade pluggarna (Z).
• Säkerhetsanordning, endast i kombination med
två ventiler / tvåvägsomkastare.
Monteringsmöjligheter, se sida 19–21.
• Montering i väggstomme
• Montering med distanshållare
6
• Montering direkt på väggen
• Montering i väggen
• Montering på monteringsplattor för
prefabricerade hus eller moduler
Installation av box
• Gör hål för boxen och slitsar för rörledningarna.
• Monteringsdjup 75–105mm.
• Om boxen är monterad för djupt ner kan en
förlängning sättas in.
Anslut rörledningarna
De avsedda utloppen ska användas.
• Rekommenderade konfigurationsmöjligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fr.o.m. sida 25-51.
- SmartControl Mixer, se fr.o.m. sida 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fr.o.m. sida 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fr.o.m. sida 82-96
• Överblivna utlopp måste tätas med de
medföljande pluggarna (X).
• Kontrollera att anslutningarna är täta.
• Pluggarna (Y) måste monteras, se sida 23,
fig. [6].
Applicera fästmaterial för tätningsmedel,
se sida 24, fig. [9] till [11].
Putsa färdigt väggen och lägg på
kakelplattorna.
Korta inte av monteringsschablonen före
färdiginstallationen.
DK
Anvendelsesområde
Kan bruges med:
• Trykbeholdere
• Termisk/hydraulisk styrede
gennemstrømningsvandvarmere
Brug med trykløse beholdere (åbne vandvarmere)
er ikke mulig!
Tekniske data
• Driftstryk maks. 10 bar
• Prøvetryk 16 bar
Bemærk:
For at overholde støjgrænserne skal der ved
hviletryk over 5 bar monteres en trykbegrænser.
Til kombinationen med fyldnings- og
overløbsarmaturer kræves der iht. EN1717 en
godkendt sikkerhedsanordning.
Overhold følgende:
• GROHE Rapido SmartBox skal monteres mindst
300mm over karrets kant, hvis der anvendes et
fyldnings- og overløbsarmatur, se side 1.
• Sikkerhedsanordningen (specialtilbehør
bestillingsnr.: 14 055) skal skrues i i stedet for de
formonterede propper (Z).
• Sikkerhedsanordning, kun i forbindelse med
to ventiler / to vejs-omstilling.
Monteringsmuligheder, se side 19-21.
• Montering i rammekonstruktion
• Montering med afstandsholdere
• Montering direkte på væggen
• Montering i væggen
• Montering på monteringsplader til præfabrikerede
elementer eller præfabrikerede kabiner
Installation af boks
• Lav huller til boksen samt slidser til
rørledningerne.
• Monteringsdybde 75-105mm.
• Hvis boksen er monteret for dybt, kan der
anvendes en forlængelse.
Tilslutning af rørledninger
De dertil beregnede afløb skal anvendes.
• Anbefalede konfigurationsmuligheder:
- Grohtherm SmartControl, se fra side 25-51.
- SmartControl Mixer, se fra side 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fra side 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fra side 82-96
• Åbne afløb skal lukkes med de medfølgende
propper (X).
• Kontrollér, at tilslutningerne er tætte.
• Proppen (Y) skal monteres, se side 23, fig. [6].
Anbring bærende materiale for tætningsmidlet,
se side 24, fig. [9] til [11].
Puds væggen færdig, og sæt fliser op.
Monteringsskabelonen må ikke afkortes før
færdiginstallationen.
N
Bruksområde
Kan brukes med:
• Trykkmagasiner
• Termisk/hydraulisk styrte varmtvannsberedere
Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne varmtvanns-
beredere) er ikke mulig!
Tekniske data
• Driftstrykk maks. 10 bar
• Kontrolltrykk 16 bar
Merk:
For å overholde støyverdiene må det monteres en
reduksjonsventil ved statisk trykk over 5 bar.
7
For kombinasjonen med badekar- og
overløpsarmatursett kreves det en godkjent
sikkerhetsanordning iht. EN1717.
Vær oppmerksom på følgende:
• GROHE Rapido SmartBox må monteres min.
300 mm over kanten på badekaret hvis det
brukes badekar- og overløpsarmatur, se side 1.
• Sikkerhetsanordningen (spesialtilbehør
best.nr.: 14 055) må skrus inn i stedet for den
forhåndsmonterte pluggen (Z).
• Sikkerhetsanordning, bare i forbindelse med
to ventiler / to veisomstilling.
Monteringsmuligheter, se side 19-21.
• Montering i stendervegg
• Montering med avstandsholdere
• Montering direkte på veggen
• Montering i veggen
• Montering på prefabrikkerte monteringsplater
eller ferdige bad
Installasjon av boksen
• Lag hull for boksen samt fordypninger for
rørledningene.
• Monteringsdybde 75-105mm.
• Hvis boksen er montert for dypt kan det settes inn
en forlengelse.
Koble til rørledningene
Utgangene som er ment for dette må brukes.
• Anbefalte konfigurasjonsmuligheter:
- Grohtherm SmartControl, se fra side 25-51.
- SmartControl Mixer, se fra side 52-67.
- Single-Lever-Mixer, se fra side 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
se fra side 82-96
• Utganger som ikke brukes må tettes med de
vedlagte pluggene (X).
• Kontroller at tilkoblingene er tette.
• Plugg (Y) må monteres, se side 23, bilde [6].
Sett på holdematerialet for tetningsmiddelet,
se side 24, bilde [9] til [11].
Puss ferdig veggen og legg på fliser.
Monteringsmalen må ikke forkortes før
ferdiginstalleringen.
FIN
Käyttöalue
Käyttö on mahdollista seuraavien laitteiden kanssa:
• Painevaraajat
• Termisesti/hydraulisesti ohjattujen
läpivirtauskuumentimien kanssa
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien
lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista!
Tekniset tiedot
• Käyttöpaine maks. 10 bar
• Testipaine 16 bar
Ohje:
Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä, on laitteeseen
asennettava paineenalennin lepopaineen
ylittäessä 5 baria.
Yhdessä ammeentäyttö- ja ylivuotovarustusten
kanssa on hankittava turvalaitteisto EN1717:n
mukaisesti.
Huomaa seuraavat seikat:
•GROHE Rapido SmartBox on asennettava
vähintään 300 mm ammeen reunan yläpuolelle,
jos käytetään ammeentäyttö- ja
ylivuotovarustusta, katso sivu 1.
• Turvalaitteisto (erityistilausnumero: 14 055) on
ruuvattava esiasennettujen tulppien (Z) käytön
sijaan.
• Turvalaitteisto, vain
kaksi venttiiliä / kaksi tievaihtimen yhteydessä.
Asennusmahdollisuudet, katso sivu 19–21.
• Asennus koolattuihin seiniin
• Asennus välikkeiden avulla
• Asennus suoraan seinään
• Asennus seinään
• Asennus valmiselementteihin tai valmissoluihin
Laatikon asennus
• Tee reiät laatikkoa ja raot vesijohtoja varten.
• Asennussyvyys 75–105mm.
• Jos laatikko on asennettu liian syvälle, voidaan
käyttää jatkokappaletta.
Putkien liittäminen
Käytä tarkoitukseen varattuja lähtöjä.
• Suositellut määritysvaihtoehdot:
- Grohtherm SmartControl, katso alkaen
sivu 25-51.
- SmartControl Mixer, katso alkaen sivu 52-67.
- Single-Lever-Mixer, katso alkaen sivu 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat,
katso alkaen sivu 82-96
• Vapaat lähdöt on tiivistettävä oheisilla tulpilla (X).
• Tarkista liitäntöjen tiiviys.
• Tulpat (Y) on asennettava, katso sivu 23,
kuva [6].
Kokoa tiivisteen kannatinmateriaali, katso
sivu 24, kuvat [9]–[11].
Tasoita seinä valmiiksi ja laatoita se.
Älä lyhennä asennusmallilevyä ennen
valmisasennusta.
PL
Zakres stosowania
Można używaćz:
• podgrzewaczami ciśnieniowymi
• sterowanymi termicznie/hydraulicznie
podgrzewaczami przepływowymi
8
Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami
wody (pracującymi w systemie otwartym) nie jest
możliwe!
Dane techniczne
•Ciśnienie robocze maks. 10 bar
•Ciśnienie kontrolne 16 bar
Wskazówka:
Aby utrzymaćodpowiedni poziom hałasu, przy
ciśnieniu statycznym powyżej 5 bar konieczne jest
zamontowanie reduktora ciśnienia.
W celu połączenia z zestawem wylewki wannowej
i zestawem przelewowym zgodnie z normą
EN 1717 konieczny jest montażzabezpieczenia.
W tym celu należy przestrzegaćponiższych
zaleceń:
• GROHE Rapido SmartBox musi być
zamontowany minimum 300 mm od brzegu
wanny, w razie zastosowania zestawu
wannowych baterii wypełniających i zestawu
odpływowo-przelewowego, patrz strona 1.
• Zabezpieczenie (wyposażenie dodatkowe
nr kat. 14 055) trzeba zamocowaćwmiejsce
zamontowanych korków (Z).
•Urządzenie zabezpieczające, tylko w
zastosowaniu z dwoma zaworami / dwoma
drożnym przełącznikiem.
•Opcje montażu: patrz s. 19–21.
• Montażw stelażu ścianki działowej
• Montażzużyciem wsporników dystansowych
• Montażbezpośrednio na ścianie
• Montażw ścianie
Montażna płycie montażowej gotowego domu lub
w kontenerze mieszkalnym
Instalacja Boxu
• Przygotowaćotwory dla Boxu oraz szczeliny pod
przewody rurowe.
•Głębokość montażu 75–105mm.
•Jeśli Box jest zamontowany zbyt głęboko, można
użyćprzedłużenia.
Podłączyćprzewody rurowe
Użyćprzewidzianych do tego celu odgałęzień.
• Zalecane konfiguracje:
- Grohtherm SmartControl: patrz s. 25-51 i nast.
- SmartControl Mixer: patrz s. 52-67 i nast.
- Single-Lever-Mixer: patrz s. 68-81 i nast.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat:
patrz s. 82-96 i nast.
• Wolne odgałęzienia uszczelnićprzy użyciu
dołączonych korków (X).
• Sprawdzićszczelność przyłączy.
• Konieczny jest montażkorka (Y): patrz s. 23,
rys. [6].
Nałożyćmateriałnośny dla środka
uszczelniającego, patrz s. 24, rys. od [9] do [11].
Otynkowaćścianęi wyłożyćpłytkami.
Przed montażem końcowym nie przycinać
szablonu montażowego.
UAE
9
GR
Πεδίο εφαρμογής
Ηλειτουργία είναι δυνατή με:
•Θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε ατμοσφαιρική
πίεση
•Θερμικά/υδραυλικά ρυθμιζόμενους
ταχυθερμοσίφωνες
∆εν είναι δυνατή ηλειτουργία με συσσωρευτές
χωρίς πίεση (ανοιχτές συσκευές ετοιμασίας ζεστού
νερού)!
Τεχνικά στοιχεία
•Πίεση λειτουργίας έως 10 bar
•Πίεση ελέγχου 16 bar
Παρατήρηση:
Για την τήρηση των ορίων θορύβου, θα πρέπει να
τοποθετείται σε πιέσεις ηρεμίας άνω των 5 bar μια
συσκευή μείωσης της πίεσης.
Για τον συνδυασμό με σετ πλήρωσης και σετ
υπερχείλισης προβλέπεται μια εγκεκριμένη διάταξη
ασφαλείας. σύμφωνα με το EN1717.
Σε αυτό πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τα εξής:
•Το GROHE Rapido SmartBox πρέπει να
τοποθετηθεί τουλάχιστον 300mm πάνω από τη
στεφάνη της μπανιέρας, εάν χρησιμοποιείται
σύστημα πλήρωσης και υπερχείλισης της
μπανιέρας, ανατρέξτε στη σελίδα 1.
•Ηδιάταξη ασφαλείας (πρόσθετος εξοπλισμός αρ.
παραγγελίας: 14 055) πρέπει να βιδώνεται στη
θέση από τις προσυναρμολογημένες τάπες (Z).
•Συσκευή ασφαλείας, μόνο σε συνδυασμό με
δύο βαλβίδες / αμφίδρομη μετατροπή.
∆υνατότητες τοποθέτησης, βλ. σελίδα 19-21.
•Συναρμολόγηση στον σκελετό
•Συναρμολόγηση με αποστάτες
•Συναρμολόγηση απευθείας στον τοίχο
•Συναρμολόγηση εντός του τοίχου
•Συναρμολόγηση σε προκάτ πλάκα τοποθέτησης
ήσε προκάτ κέλυφος
Εγκατάσταση του Box
•Ανοίξτε τις οπές για το Box και τις εγκοπές όπου
θα τοποθετηθούν οι σωληνώσεις παροχής.
•Βάθος τοποθέτησης 75-105mm.
•Αν το Box τοποθετηθεί πολύ βαθιά τότε μπορεί να
χρησιμοποιηθεί προέκταση.
Σύνδεση σωληνώσεων
Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σχετικά
προβλεπόμενες έξοδοι.
•Προτεινόμενες δυνατότητες ρύθμισης:
- Grohtherm SmartControl βλ. από σελίδα 25-51.
- SmartControl Mixer βλ. από σελίδα 52-67.
- Single-Lever-Mixer βλ. από σελίδα 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
βλ. από σελίδα 82-96
•Οι μη κατειλημμένες έξοδοι πρέπει να
στεγανοποιούνται με τις συνοδευτικές τάπες (X).
•Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων.
•Πρέπει να τοποθετούνται οι τάπες (Y),
βλ. σελίδα 23, εικ. [6].
Τοποθετείτε το υλικό βάσης για το
στεγανοποιητικό υλικό, βλ. σελίδα 24, εικ. [9]
έως [11].
Σοβατίστε και τοποθετήστε πλακάκια στον
τοίχο.
Μην κόβετε το σχέδιο συναρμολόγησης πριν από
την τελική τοποθέτηση.
CZ
Oblast použití
Provoz je možný s:
• tlakovými zásobníky
• tepelně/hydraulicky řízenými průtokovými
ohřívači
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými
zásobníky na přípravu teplé vody) není možný!
Technické údaje
• Provozní tlak max. 10 barů
• Zkušební tlak 16 barů
Upozornění:
Pro dodržení předepsaných hodnot hluku nutno při
statických tlacích vyšších než 5 barůnamontovat
redukční ventil.
Pro kombinaci se soupravami pro napouštění
a přepad vody je podle normy EN 1717 předepsáno
použití schváleného bezpečnostního zařízení.