Ground Zero MARINE Series User manual

MARINE SERIES
Enclosed Speaker System
ANLEITUNG / OWNER’S MANUAL
GZMS 65LED (-W/-B)
Hauptmerkmale / main features
• Hochwerti er 2-We e Aufbau-Lautsprecher
• Optimiert für Marine-Anwendun en (Wakeboard-Boote, Yachten und ATVs)
• IPX5 wasserfest und Salzwasser resistent
• Geschlossenes ABS Kunststoff ehäuse
• 165 mm Tief-Mitteltöner mit IMPP-Membrane
• 25 mm PEI Hochtöner
• Wählbare LED Beleuchtun (dynamische oder statische Beleuchtun )
• Infrarot Fernbedienun zur Farbwahl
• Inklusive Anbaumaterial
o High-quality 2-way enclosed speaker system
o Optimized for marine applications (wakeboard-boats, yachts and A Vs)
o IPX5 waterproof and salt water resistant
o Sealed ABS plastic enclosure
o 6.5” midwoofer with IMPP cone
o 1” PEI tweeter
o Various colour LED illumination (dynamic or static mode)
o IR remote control for colour selection
o Mounting accessories included

1.
Entfernen Sie die
Gewindeschrauben aus dem
Monta ehalter der Rohrbefesti un .
2. Um einen abweichenden Winkel für die Lautsprecher
einzustellen, entfernen Sie die beiden außenlie enden
Gewindeschauben der Rohrbefesti un am Gehäuse. Die
Rohrbefesti un kann nun in 45° Schritten justiert werden.
Anschließend ziehen Sie die beiden Gewindeschrauben
wieder fest an.
3. Wählen Sie die notwendi en Einsätze (im Lieferumfan ) für
den Rohrdurchmesser und setzen diese in die beiden
Hälften des Monta ehalters ein.
4. Nutzen Sie wahlweise die län eren Gewindeschrauben (im
Lieferumfan ), um die beiden Hälften des Monta ehalters
miteinander am Monta erohr zu fixieren.
1. Remove the cylinder bolts from the tube mounting bracket.
2. Remove both external screws from the tube mounting bracket at
the enclosure. urn the tube mounting bracket in 45° steps to
adjust the requested mounting angle. Subsequently, tighten up
both screws to fix the bracket.
3. Use the necessary tube mounting insets (from box contents)
according to the tube diameter.
4. Replace the cylinder bolts if necessary by the longer versions
(from box contents) to fix the tube mounting bracket.
Lieferumfan / box contents
Anbauanleitun / mounting instructions
Verkabelun / wiring
Verle en Sie die Lautsprecherkabel sicher befesti t zum jeweili en Anschlussterminal der Lautsprecher. Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten, welche
die Isolierun beschädi en könnten. Drehen Sie die Kunststoffmuttern des Terminals e en den Uhrzei ersinn und führen sie die abisolierten Enden des
Kabels in die dafür vor esehene Öffnun der Gewindebolzen (rot = positiv / schwarz = ne ativ) ein. Drehen Sie die Kunststoffschrauben im Uhrzei ersinn
an, bis das Kabel fixiert ist.
Lead the speaker wires to the terminal of each speaker. Make sure to protect the speaker wire´s isolation from any kind of damage at sharp edges. Unscrew
the terminal´s plastic nuts counterclockwise and insert the bare wire ends into the nozzle of the bolts (red = positive / black = negative). ighten up the plastic
screws counter wise to fix the bare wire ends.
Anschluss der LED Beleuchtun / LED illumination connections
Verle en Sie die Anschlussleitun für die LED Beleuchtun (im Lieferumfan ) zum Lautsprecher ehäuse mit der dafür vor esehenen Anschlussbuchse (offene
Enden in Richtun Batterie/Zubehöranschluss). Stecken Sie den Stecker für die Stromversor un in die dafür vor esehene Anschlussbuchse. Verbinden Sie die
offenen Kabelenden der Anschlussleitun mit der Stromversor un (rot an Pluspol / schwarz an Masse) für Zubehör (ab esicherter Anschluss / 1A) mittels
eei neter Verbinder für abisolierte Kabelenden.
Verle en Sie das Verbindun skabel für die LED Beleuchtun (im Lieferumfan ) nun sicher befesti t von einem zum anderen Lautsprecher. Verbinden Sie die
Stecker des Verbindun skabels mit den Buchsen der Kabelenden an den beiden Lautsprecher ehäusen. Achten Sie beim Zusammenführen darauf, dass die
Pfeile auf den Stecker- und Buchsen ehäusen jeweils aufeinander erichtet sind.
Lead the LED illumination´s power wire (from box contents) to the speaker enclosure with the power wire socket and insert in the plug. Connect the wire´s
bare ends to the power supply (red to positive terminal / black to ground) for accessories (fused / 1A) using suitable cable connectors.
Lead the LED illumination link wire (from box contents) from one speaker to the other making sure to protect the isolation from any damage. Plug the
connectors of the LED link wire to the sockets of the cable end at the speaker enclosures. Pay attention to position the arrows shown on the connector´s
housings facing each other before uniting them.
• 2x GZMS 65LED (-W / weiß) / (-B / schwa rz)
• 1x LED Funk-Fernbedienun
• 1x 12V (DC) Anschlusskabel für LED Beleuchtun
• 1x Verbindun skabel für LED Beleuchtun
• 2x Monta ehalter für Rohrbefesti un
• 4x Einsatz für Rohrmonta e (38 mm – 45 mm)
• 4x Einsatz für Rohrmonta e (50 mm – 76 mm)
• 4x Zoll ewindeschraube 6x37
• 4x Zoll ewindeschraube 6x56
• 1x Bedienun sanleitun (Deutsch/En lisch)
• 2x GZMS 65LED (-W / white) / (-B / black)
• 1x RF wireless LED remote control
• 1x 12V (DC) LED illumination power wire
• 1x LED illumination link wire
• 2x tube mounting bracket
• 4x tube mounting inset (1.5” - 1.75”)
• 4x tube mounting inset (2” - 3”)
• 4x cylinder bolt 0.24x1.5” (inch thread)
• 4x cylinder bolt 0.24x2.2” (inch thread)
• 1x owner´s manual (German/English)
4
1
3
2

Funktionen der Fernbedienun
remote control functions
LED Beleuchtun / LED illumination
Ausstattun / features LED Beleuchtun /
LED illumination
Dynamischer Farbwechselmodus / dynamic color mode 19
Statischer Farbmodus / static color mode 20
Helli keitsstufen / brightness levels 5
Demo Modus / demo mode 1
Ein an sspannun / input voltage 12 – 24 V (DC)
Max. Stromaufnahme / max. current 500 mA
Funk-Übertra un sfrequenz / RF remote frequency 433.9 MHz
Funk-Übertra un sreichweite / RF remote distance ≤ 30 m
1.
Power on / off
urns the illumination on or off
2.
Dynamic Mode Adjustment (+)
Switches from static to dynamic mode and selects the dynamic mode (up)
3.
Dynamic Speed Adjustment (-)
Switches from static to dynamic mode and increases dynamic mode speed
4.
Static Color Adjustment (+)
Switches to static mode and selects the color (up)
5.
Static Color Adjustment (-)
Switches to static mode and selects the color (down)
6.
Brightness Adjustment (+)
Increases the illumination intensity
7.
Brightness Adjustment (-)
Decreases the illumination intensity
8.
Dynamic Speed Adjustment (-)
Switches from static to dynamic mode and decreases dynamic mode speed
9.
Dynamic Mode Adjustment (-)
Switches from static to dynamic mode and selects the dynamic mode (down)
10.
Demo Mode
Activates the demo mode. Nine dynamic modes are repeated three times.
1.
Betrieb an / aus
Schaltet die Beleuchtun ein oder aus
2.
Einstellun des Farbwechselmodus (+)
Wechselt zum Farbwechselmodus und wählt den Modus (aufwärts)
3.
Einstellun der Geschwindi keit des Farbwechsels (-)
Wechselt zum Farbwechselmodus und erhöht die Geschwindi keit
4.
Einstellun der statischen Farbe (+)
Wechselt zum statischen Farbmodus und wählt die Farbe aus (aufwärts)
5.
Einstellun der statischen Farbe (-)
Wechselt zum statischen Farbmodus und wählt die Farbe (abwärts)
6.
Einstellun der Helli keit (+)
Erhöht die Beleuchtun sintensität
7.
Einstellun der Helli keit (-)
Verrin ert die Beleuchtun sintensität
8.
Einstellun der Geschwindi keit des Farbwechsels (-)
Wechselt zum Farbwechselmodus und verrin ert die Geschwindi keit
9.
Einstellun des Farbwechselmodus (-)
Wechselt zum Farbwechselmodus und wählt den Modus (abwärts)
10.
Demo Modus
Start
et den Demo Modus
.
Neun Farbwechselpr
o ramme werden wiederhol
t
.

Technische Daten / specifications
Modell / model GZMS 65LED (-W/-B)
Tief-Mitteltöner / midwoofer 165 mm / 6.5” IMPP cone
Hochtöner / tweeter 25 mm / 1” PEI
Frequenz an / frequency response 70 Hz – 22 kHz
RMS Belastbarkeit / RMS power input 60
Maximale Belastbarkeit / max. power input 120
SPL / efficiency
(1 Watt / 1 m) 90 dB
Impedanz / impedance 4 Ohm
Geschlossenes Gehäuse / sealed enclosure ABS plastic
Maße (Durchmesser x Tiefe) ohne Halterun /
dimensions (diameter x depth) excl. bracket 220 x 225 mm / 8.66” x 8.86”
Monta erohrdurchmesser / mounting tube diameter 38 - 76 mm / 1.5“ – 3.0"
Garantie- und Gewährleistun sbestimmun en
Die Gewährleistun entspricht der esetzlichen Re elun . Eine Rücksendun kann nur nach vorheri er Absprache und in der
Ori inalverpackun erfol en. Bitte unbedin t einen maschinell erstellten Kaufbele und eine Fehlerbeschreibun beile en.
Von der Gewährleistun aus eschlossen sind Defekte, die durch Überlastun , unsach emäße Behandlun oder bei
Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Wir behalten uns das Recht vor, zukünfti nöti e Änderun en oder
Verbesserun en an dem Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
Terms of warranty
The limited warranty for this product is covered by Ground Zero´s local distribution partners and their
terms and conditions. For further information contact your local retailer or distributor.
Ground Zero GmbH
Erlenwe 25, 85658 E matin , Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www. round-zero-audio.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Ground Zero Speakers System manuals

Ground Zero
Ground Zero IRIDIUM SERIES User manual

Ground Zero
Ground Zero NUCLEAR Series User manual

Ground Zero
Ground Zero TITANIUM GZTC 130.2X User manual

Ground Zero
Ground Zero RADIOACTIVE Series User manual

Ground Zero
Ground Zero TITANIUM Series User manual

Ground Zero
Ground Zero CAR SPECIFIC Series User manual

Ground Zero
Ground Zero PLUTONIUM SERIES User manual

Ground Zero
Ground Zero Plutonium GZPC 165SX User manual

Ground Zero
Ground Zero URANIUM Series User manual

Ground Zero
Ground Zero CAR SPECIFIC Series User manual