Grunkel HV-16GX User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CALENTADOR DE AGUA HV-16GX
220-240V~50Hz · 1850-2200W
Gracias por conar
en nosotros

Gracias por elegir este calentador de agua. Este aparato ha sido diseñado y fabricado con altos
estándares de ingeniería y con el uso y cuidado adecuado, como se describe en este prospecto,
le proporcionará años de servicio. Por favor, lea atentamente estas instrucciones.
PRECAUCIONES
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con el voltaje marcado en la
etiqueta de clasicación.
Instrucciones generales de seguridad
GLea detenidamente medidas de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de
poner en funcionamiento el aparato, no podemos aceptar ninguna responsabilidad por las
consecuencias de un uso inadecuado del producto.
GGuarde las instrucciones incluida la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el emba-
laje interior para posible futuras reclamaciones.
GEl aparato está diseñado exclusivamente para la nalidad prevista. Este aparato no se
adecua al uso comercial: no lo use en el exterior (excepto si está diseñado para tal n).
Manténgalo alejado de cualquier fuente de calor, luz solar directa, humedad (nunca lo su-
merja en líquido alguno) y bordes alados. No lo sumerja en agua. No utilice este aparato
con las manos mojadas ó húmedas. Si este aparato eléctrico estuviera húmedo ó mojado,
desenchúfelo inmediatamente.
GEste aparato está diseñado exclusivamente para calentar AGUA, no caliente leche, zumos,
refrescos, sopa, café, te… no caliente ningún otro líquido.
GAl limpiar o guardar este aparato, apáguelo y siempre desconecte el enchufe de la toma de
corriente (tire del enchufe, no tire NUNCA del cable).
GNunca deje el aparato sin supervisión de un adulto. Para proteger a los niños de los peli-
gros de los aparatos eléctricos, asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo y que los
niños no tienen acceso al aparato ni al cable.
GCompruebe el aparato y el cable antes de usarlo. No utilice el aparato si está dañado.
GNo trate de reparar el aparato por su cuenta. Contacte siempre un técnico autorizado. Si el
cable está deteriorado, no intente cambiarlo, acuda siempre a un servicio técnico especia-
lizado. Recuerde que si el aparato está manipulado perderá la garantía.
GCon el n de cumplir con las normativas de seguridad y para evitar riesgos, las reparacio-
nes de aparatos eléctricos deben ser realizadas por personal cualicado, incluyendo la
sustitución del cable de alimentación.
GPreste especial atención a las siguientes “Indicaciones de seguridad especícas”.
2
www.grunkel.com

Instrucciones de seguridad especiales para esta máquina
GAsegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con el voltaje marcado en la
etiqueta de clasicación.
GPara llenarlo, utilice solamente AGUA FRIA.
GEl nivel del agua debe estar entre las marcas MAX y MIN! Si el nivel del agua supera el nivel
máximo (MAX), el agua, al hervir, puede salpicarle y podría causarle quemaduras. Podría
ser un peligro para el usuario.
GApague el hervidor antes de separarlo de la base.
GEl hervidor de agua está diseñado para ser usado con la base proporcionada en este kit, no
intente usar otra base de otro modelo distinto o similar.
GNo sumergir en agua.
GNo introducir el hervidor ni la base en el lavavajillas.
GNo poner el hervidor ni la base bajo el grifo.
GLa base y el exterior de la máquina no deben mojarse.
GSi el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o por personal cualicado con el n de evitar riesgos.
GRetire siempre el enchufe de la toma de corriente en caso de mal funcionamiento, después
de su uso y durante la limpieza del aparato.
GAsegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada.
GMantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños menores de 8 años no deben utilizar/limpiar este aparato sin supervisión de un
adulto. Tampoco puede ser utilizado/limpiado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimiento del uso del mismo o
que no se les haya dado la supervisión adecuada o formación adecuadas sin la supervi-
sión directa de un adulto o persona capacitada.
G¡ESTO NO ES UN JUGUETE! Los niños no deben jugar con el aparato.
GAdvertencia: Las supercies son susceptibles de calentarse durante el uso. Manéjelo con
precaución y manoplas protectoras.
GEste aparato está destinado para uso doméstico aunque también puede ser usado en
lugares tales como:
- Áreas de cocina de personal en tiendas, ocinas y otros ambientes de trabajo
- Por los clientes en hoteles y otros ambientes tipo residencial
- Entornos de tipo alojamiento y desayuno (B&B)
No se aceptan responsabilidades si se producen daños por el uso inadecuado o si estas ins-
trucciones no se cumplen. También podría ser motivo de pérdida de garantía.
3
www.grunkel.com

Interruptor térmico de seguridad
El interruptor térmico de seguridad protege el aparato y el interior de mismo contra el sobre-
calentamiento.
Si el aparato, por error, está encendido sin agua, o si está encendido y funcionando durante
mucho tiempo, el interruptor se auto apagará, una vez que la desconexión de seguridad ha
apagado el calentador de agua, se debe dejar enfriar lo suciente, o se debe descalcicar an-
tes de que se encienda de nuevo.
El interruptor de encendido del calefactor de agua se debe apagar antes enchufarlo.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Antes de uti-
lizar por primera vez, hervir el agua fresca por lo menos tres veces en el aparato. Utilice sólo
agua sin ningún tipo de aditivos o ingredientes.
1. Cierre de seguridad de la tapa
2. Tapa
3. Filtro
4. Surtidor
5. Botón encendido / apagado
6. Mango
7. Nivel máximo de agua 1,7 litros
8. Nivel mínimo de agua 0,5 litros
9. Ventana para comprobar el nivel de
agua
a. Base
No exceder la capacidad de la marca máxima de 1.7 litros, pero asegúrese de
que el agua llega a la marca mínima de 0.5 litros.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
12
5
6
3
4
7
8
a
9
4
www.grunkel.com

Descalcicación
Dependiendo de la calidad del agua en su área, depósitos de calcio pueden acumularse en
el elemento calefactor. Es aconsejable eliminar cualquiera de esos depósitos regularmente.
Una mezcla de 0,5 litros de agua para dos cucharadas de esencia de vinagre es adecuado.
- Vierta esta mezcla en la jarra.
- Encienda el aparato y dejar que la solución alcance el punto de ebullición.
- Déjelo actuar durante unos minutos (máximo 3 minutos).
- Para limpiar el recipiente después de la descalcicación, enjuagar bien con agua
limpia.
1. Coloque el calentador de agua en posición vertical sobre una supercie seca, resistente y plana.
Retire el calentador de agua de la base. Abra la tapa presionando el bloqueo de seguridad
de la tapa. Llene el calentador con agua, asegúrese de que el nivel del agua pasa el nivel
mínimo (0,5 litros) y no supera el nivel máximo (1.7 litros).
2. Seque el agua en la parte inferior del cuerpo si está mojado, a continuación, coloque el
calentador de agua con seguridad de vuelta a la base. Inserte el enchufe en una toma de
corriente adecuada y encienda el calentador de agua pulsando el interruptor hacía la po-
sición I.
3. Cuando el agua comience a calentarse, la lámpara de control del calentador de agua se
enciende en color rojo.
4. Después de alcanzar el punto de ebullición, el calentador de agua se apa-
gará automáticamente por la función de desconexión de seguridad.
5. Para verter agua caliente, retirar el recipiente de la base, asegú-
rese de que la tapa permanece cerrada mientras vierte el agua.
6. También puede apagar el aparato pulsando en cualquier momento el botón ON/OFF y mo-
viéndolo a la posición 0. Una vez nalizada la ebullición, deje que el calentador de agua se
enfríe durante 15 minutos antes de volver a llenar de agua fría.
El hervidor eléctrico sólo se puede utilizar para hervir agua y no se puede utili-
zar para hervir otros líquidos tales como leche, sopa, café, té, etc.
Se recomienda tirar toda el agua de calentador de agua después de cada uso.
CUIDADO Y PRECAUCIONES
CÓMO UTILIZARLO
5
www.grunkel.com

Limpieza y cuidado
GDesenchufe SIEMPRE el calentador de agua de la red antes de comenzar su limpieza y
asegúrese que se haya enfriado por completo.
GPara evitar el riesgo de descarga eléctrica NO sumerja nunca el calentador de agua en
agua ni lo lave bajo el grifo. Si fuera necesario limpiar estas piezas, hágalo con un paño
húmedo.
GNo utilice productos abrasivos o soluciones de limpieza fuertes, y no utilice cepillos duros
para la limpieza. Use siempre un paño húmedo, suave y liso que no deje pelusas al limpiar.
GNo introducir el hervidor ni la base en el lavavajillas.
GSi el cable se daña, debe ser sustituido por el servicio técnico ocial y en este caso el apa-
rato quedaría fuera de garantía.
GCuide que el cable no toque supercies muy calientes. No lo acerque a fuentes de calor.
GUse este aparato solo para el uso para el que está diseñado. NO lo utilice con otro n.
GColoque la máquina fuera del alcance de los niños y personas con capacidades limitadas.
GEste aparato electrodoméstico no puede ser usado por niños menores de 8 años sin su-
pervisión de un adulto. Tampoco puede ser utilizado por personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimiento del uso del mismo
o que no se les haya dado la supervisión adecuada o formación adecuadas sin la supervi-
sión directa de un adulto o persona capacitada.
GEsto no es un juguete. Los niños no deben jugar con este aparato electrodoméstico.
GLos niños o personas discapacitadas no deben limpiar este aparato sin supervisión de un
adulto.
GUn electrodoméstico no sólo es peligroso cuando está en uso. El estar guardados o colo-
cados de forma inestable puede tener graves consecuencias para los niños.
GManténgalo alejado de cualquier fuente de calor, luz solar directa, humedad (nunca lo su-
merja en líquido alguno) y bordes alados. No lo sumerja en agua. No utilice este aparato
con las manos mojadas o húmedas. Si este aparato eléctrico estuviera húmedo o mojado,
desenchúfelo inmediatamente.
GManténgalo con latapa siempre cerradacuando no esté en uso.
GPara evitar riesgo de electrocución, desenchúfelo de la corriente antes de limpiarlo y deje
que se enfríe antes de poner o quitar las piezas
GDesenchúfelo cuando no esté usándolo.
GNo lo use nunca si tiene el cable o enchufe dañado, si ha observado un funcionamiento
extraño o si tiene algún ruido extraño.
6
www.grunkel.com

Eliminación de la unidad
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA RAEE
2002/96/EC. Este símbolo signica que el presente producto no puede ser trata-
do como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuelto al distribui-
dor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado a tal n con objeto de
que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y tratado
de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al medio ambiente o
para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico signica evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener un ahorro importan-
te de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura con ruedas tachado
GEl uso de un cable o un enchufe que no sea el propio del aparato, puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones a las personas.
GAsegúrese que el cable no esté pisado por nada.
GNo deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o estantería. Recójalo en la base del
mismo (Este aparato tiene recoge cable en la base) Aléjelo de supercies calientes.
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y cosmética
del producto que usted ha adquirido salvo error de imprenta o tipográco. La especicación,
funcionamiento y características de este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIÓN: Por su seguridad, para reducir el riesgo de cortocircuito eléc-
trico, no abra ni quite las piezas interiores del producto. No haga ningún des-
montaje de este artículo. Entregue el producto para su reparación al servicio
técnico ocial. En caso que el artículo presente algún síntoma de manipulación
ajena al servicio técnico ocial el aparato quedaría fuera de garantía.
7
www.grunkel.com

8
www.grunkel.com

USER MANUAL
HV-16GX KETTLE
220-240V~50Hz · 1850-2200W
Thank you for
trusting us
Thank you for choosing this kettle. This appliance
has been designed and manufactured to high
standards of engineering and with proper use and
care, as described in this leaet, will give you years
of useful service. Please read these instrucions
carefully.
9
www.grunkel.com

Read all instructions before using, and retain it for future reference.
This appliance is intended for domestic use only; any other use might be dangerous.
This appliance is only to be used with the stand provided.
Place the appliance on a stable flat surface before use. Do not place it on the top of other
electric appliance.
To protect against fire, electric shock and injury to person, keep the appliance away from hot
gas, electric burner.
Keep the appliance away from bath or any vessel containing water or liquids to avoid the
electrical component contacting with water.
Always turn the power off, and then remove the plug before attempting to move the appliance.
When not in use, please unplug the kettle from the electrical outlet.
CAUTION: This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DO NOT use the kettle if the plug, the mains cord or the base are damaged.
DO NOT immerse the kettle, the base, the cord or the plug in water or any other liquid.
DO NOT use the kettle to heat anything other than water.
DO NOT turn on the kettle when there is no water in it.
DO NOT plug in and turn on the kettle when it does NOT contain water.
DO NOT leave the appliance unattended when in use.
DO NOT touch hot surfaces, open the lid of kettle or remove the kettle from the base while
using the kettle.
DO NOT open the lid immediately after the water is boiled, the steam coming out of the kettle
is very hot which may be a risk of scalding.
DO NOT insert any object into slots or holes of the kettle.
DO NOT try to repair the appliance by yourself. To reduce the risk of fire or electric shock, DO
NOT remove the bottom of the body or the power base by yourself.
Do NOT fill kettle above the maximum water mark of 1.7 Liter, but always make sure the
water level reach the minimum water mark of 0.5 Liter.
I. IMPORTANT SAFTGUARDS
I. DISPLAY
II. DESCRIPTION DU CADRAN
II. CAUTIONS
III. DISPLAY
IV. DESCRIPTION DU CADRAN
Ⅲ
. PART IDENTIFICATION
V. DISPLAY
VI. DESCRIPTION DU CADRAN
10
www.grunkel.com

1. Safety Lock for Lid
2. Lid
3. Snap-in Filter
4. Spout
5. On/Off Switch with Power Indicator
6. Handle
7. Max Water Level 1.7 Liter
8. Min Water Level 0.5 Liter
9. Water Level Window
a. Base
- Read the important safeguards and Caution.
- Fill kettle up to the MAX WATER MARK and let the water boil, pour the water, cool the kettle and
repeat for at least 3 times before using.
1. Place the water kettle upright on a dry, sturdy and flat surface.
2. Remove the kettle from the base. Open the lid by pressing the safety lock of lid. Fill the kettle with
fresh water through the spout, make sure that the water level pass the minimum level (0.5 Liter) and
does not exceed the maximum level (1.7 Liter).
Before closing the lid and placing it back to the base, ensure that the kettle has not yet been
switched on (“I” position).
3. Dry the water on the bottom of the body if it is wet, then place the kettle securely back to the
base. Insert the plug into a suitable socket and switch the kettle to the “I” position. The power
indicator will be on.
4. After reaching the boiling point, the kettle will be shut off automatically by the safety cut-out
function.
5. To pour hot water, remove the container from the base, ensure the lid remains closed while pour
out the water.
6. You may also shut the kettle off at any time by pressing the “on/off” switch to the “0” position.
After the boiling is finished, allow the kettle to cool down for 15 minutes before refilling cold water.
Ⅳ
. BEFORE USING
VII. DISPLAY
VIII. DESCRIPTION DU CADRAN
Ⅴ
. HOW TO USE
IX. DISPLAY
X. DESCRIPTION DU CADRAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
12
3
4
7
8
a
9
5
6
11
www.grunkel.com

DO NOT IMMERSE IN WATER!
Warning:
Kettle, snap –in filter, and base are NOT dishwasher-safe.
Always unplug the appliance from the power outlet and allow cooling down before cleaning.
Do not use descaler, steel wool or abrasive cleaner to clean the appliance.
Descaling the kettle
Please follow all instructions on descaling products carefully.
1. Fill the kettle with water up to half of the maximum level, add about two tablespoons of vinegar into
the water.
2. Switch the Kettle on and let the solution reach boiling point.
3. Leave the solution in the kettle for a few minutes
4. Empty the kettle, wash it with clean water.
5. After rinsing, fill the kettle with clean water and bring to the point of boil for one more time
6. If scale is still present in kettle, repeat this process
7. To descale the filter, remove it from kettle and soak it in diluted vinegar for a few hour, then rinse
thoroughly with clean water. Repeat the procedure if necessary.
WARNING: You should not dispose of this device with your household waste. A selective collection
system for this type of product is implemented by your local authorities. Please contact your local
authorities to find out how and where collection takes place. These restrictions apply because
electrical and electronic devices contain dangerous substances that have harmful effects
on the environment or on human health and must be recycled.
This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected selectively. The
symbol shows a waste container crossed out with an X symbol.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his after sales
service, or a person qualified in this area in order to avoid any accidents arising.
Made in China
Ⅵ
. CLEANING
XI. DISPLAY
XII. DESCRIPTION DU CADRAN
TARJETA DE GARANTÍA: SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA
Fax: 954 183143 - tecnico@cointer.com
12
www.grunkel.com

13
www.grunkel.com

Importado por COINTER ELECTRÓNICA S.L.
C/ Torre de los Herberos nº15 P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
www.grunkel.com
Table of contents
Languages:
Other Grunkel Kettle manuals
Popular Kettle manuals by other brands

SEVERIN
SEVERIN WK 3386 Instructions for use

Toastess
Toastess ecoKETTLE TJK-319 Instruction booklet

Saturn
Saturn ST-EK0004 manual

Hamilton Beach Professional
Hamilton Beach Professional K58 Operation Manual - Original Instructions

Zwilling
Zwilling 53101-201 user manual

Clatronic
Clatronic WK 3564 instruction manual