Grunkel BB-FITNESS User manual

BB-FITNESS
Báscula Bluetooth
www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Manual de instruccionesES
EN Instruction manual
Manual de instruçõesPT
Escanee este código
Scan this code
Leia este código

SOLUCIONES PRÁCTICAS
DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN
www.grunkel.com
PARA EL DÍA A DÍA

GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL
GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo
un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga
vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
Agradecemos su conanza y esperamos que disfrute de él.
Descubra el resto de nuestra gama en www.grunkel.com
Este manual es el reproducción en cuanto a características, funcionamiento y estética del producto que usted ha
adquirido salvo error tipográco, de imprenta o traducción. La especicación, funcionamiento y características de
este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso.
This instruction manual is an accurate reproduction of the specications, operation and look of the product you
have just bought, except for typographical, print or translation errors. The specications, operation and features of
this product are subject to change without further notice.
Este manual é el reprodução em termos de características, operação e estética do produto que você adquiriu,
exceto erro tipográco, impressão ou tradução. A especicação, operação e características deste dispositivo estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.

4
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este
manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento.
• Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
• Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un
tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas
• Guarde también la garantía, el ticket o factura de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior para posibles solicitudes
en el futuro.
ANTES DE PONER EL APARATO
EN FUNCIONAMIENTO
Por favor, retire la lámina del contacto de la pila antes de usar.
Asegúrese de que los polos de la pila están colocados en la dirección correcta. Una
colocación incorrecta puede provocar daños en el aparato.
Retire la pila del aparato cuando esté agotada o cuando no vaya a ser usado durante
mucho tiempo.
No recargue pilas que no son recargables.
No arroje las pilas al fuego.
No intente cortocircuitar los bornes de la batería.
Manipule el aparato con cuidado para evitar la rotura del cristal por golpes o caídas.
Suba sobre el aparato de forma cuidadosa y permanezca en posición rme durante su
uso. No salte sobre él ni lo pise con brusquedad.
La supercie del aparato puede resultar resbaladiza con agua o humedad. Por favor,
asegúrese de que tanto la supercie del aparato como sus pies están completamente
secos antes de pesarse.
No utilice accesorios no autorizados. Esto anulará la garantía y puede provocar acci-
dentes.
Medidas de seguridad para su uso

5
En caso de cualquier reparación, por favor consulte a un técnico cualicado, o lleve el
aparato al Servicio Técnico Ocial.
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de
plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
Utilice el aparato sólo para el uso previsto.
El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema separado de control remoto.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. No manipule el aparato con las
manos mojadas.
Este aparato es sólo para uso doméstico. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, póngase en contacto con el servicio técnico.
No use el aparato de forma incorrecta. Podría producir lesiones graves. En caso de pre-
sentar un mal uso por parte del cliente, el aparato quedaría fuera de garantía.
No lo use al aire libre.
ADVERTENCIA: Este aparato electrodoméstico es SOLO y exclusivamente para uso
DOMÉSTICO, no ha sido fabricado para uso industrial.
LOS NIÑOS MENORES DE 8 AÑOS NO DEBEN UTILIZAR NI LIMPIAR ESTE
APARATO SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. TAMPOCO PUEDE SER
UTILIZADO NI LIMPIADO POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTALES O SENSORIALES REDUCIDAS, SIN EXPERIENCIA O CONOCI-
MIENTO DEL USO DEL MISMO, O QUE NO HAYAN RECIBIDO LA FORMA-
CIÓN ADECUADA BAJO LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA
CAPACITADA.
¡ATENCIÓN!
Abra el compartimento de las pilas y coloque las pilas en la posición correcta, teniendo
en cuenta las indicaciones de polaridad.
Escanee el código QR o descargue la aplicación OKOK Internatio-
nal desde Google Play o App Store.
Active la conectividad Bluetooth en su dispositivo Android o iOS.
Ejecute la aplicación OKOK International y siga los pasos indica-
dos para registrar su perl de usuario.
Para usar por primera vez

6
NOTA: La pantalla LCD sólo muestra el peso. El resto de las mediciones están disponi-
bles a través de la app gratuita. Debe vincular su dispositivo móvil a la báscula.
Para obtener acceso a las mediciones avanzadas es necesario utilizar una cuenta de
usuario en la aplicación OKOK International.
Una vez instalada la aplicación en su dispositivo móvil:
• Si ya dispone de una cuenta asociada a su correo electrónico, acceda a su perl de
usuario en la pantalla “LOGUEAR” .
• Si necesita crear una cuenta de usuario, deslice la pantalla “LOGUEAR” o pulse sobre
el enlace de texto “Síguenos” para acceder a la pantalla “SÍGUENOS”. Introduzca a
continuación su correo electrónico y una contraseña de usuario.
En el caso de creación de nueva cuenta de usuario, será necesario especicar las uni-
dades deseadas, así como introducir su nombre, género, fecha de nacimiento, altura y
objetivo de peso.
Desde su perl puede acceder a todas las mediciones y opciones avanzadas.
IMPORTANTE: Para registrar correctamente los datos de medición avanzada, es preci-
so sincronizar su dispositivo móvil con la báscula, accediendo al apartado Dispositivo
desde el menú de la aplicación. Recuerde que su dispositivo móvil debe tener la conec-
tividad Bluetooth activada.
Es posible establecer hasta 8 perles de usuario distintos. La báscula identica auto-
máticamente al usuario en función de los datos de peso registrados.
Para acceder a un tutorial de la aplicación visite www.grunkel.com.
Pantalla de acceso al perl de usuario Pantalla de creación de cuenta de usuario
Aplicación

7
Por favor, asegúrese de que posicionar correctamente los pies descalzos sobre los
electrodos metálicos. De otro modo solo obtendrá la medición de su peso.
Coloque el aparato sobre una supercie rme y plana para obtener mayor precisión.
Se recomienda pesarse siempre en la misma báscula, colocada en la misma supercie.
Las supercies desniveladas pueden afectar a las lecturas.
Para obtener medidas más ables, es adecuado pesarse sin ropa ni zapatos, antes de
comidas y siempre a la misma hora del día, preferentemente a primera hora de la ma-
ñana.
La supercie de la báscula puede resultar resbaladiza cuando está húmeda. Asegúrese
de que tanto sus pies como el cristal de la báscula están completamente secos antes
de usarla.
Esta báscula no es resistente al agua. No la exponga a derrames o salpicaduras de
líquidos.
Retire las pilas de la báscula si no va a usarla durante un periodo de tiempo prolongado.
Para obtener la máxima precisión en la medición, por favor coloque la báscula sobre
una supercie rme y plana. Evite alfombras o supercies suaves.
Suba cuidadosamente a la báscula y mantenga una posición rme, con los pies secos
y descalzos colocados de forma equilibrada para estabilizar su peso.
Recomendaciones
Funcionamiento
El aparato debe ser limpiado regularmente.
Para su limpieza, use solo un paño ligeramente humedecido.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
No utilice nunca detergentes abrasivos ni cepillos metálicos para limpiar cualquier par-
te del aparato.
No almacene el aparato en posición vertical.
Limpieza y mantenimiento

8
Este electrodoméstico está dirigido a uso doméstico. No lo utilice para uso
comercial. De este modo, la garantía quedaría invalidada.
AVISO
Normas sobre los residuos de los aparatos eléctricos según la DIRECTIVA
RAEE 2002/96/EC. Este símbolo signica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe ser devuel-
to al distribuidor, o entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos o electrónicos, o llevarlo a un punto de recogida habilitado
a tal n con objeto de que sus componentes sean reciclados y no se mezclen con la
basura doméstica.
También puede avisar al servicio de recogida de su municipio para que sea recogido y
tratado de la forma correspondiente, siguiendo las instrucciones de protección al me-
dio ambiente o para que le aconsejen como hacerlo.
La eliminación de un electrodoméstico signica evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el medio ambiente y la salud. Una eliminación adecuada permite obtener
un ahorro importante de energía y recursos. Como un recordatorio de la necesidad de
eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un cubo de basura
con ruedas tachado
Eliminación de la unidad
Medición de:
· Peso
· Índice de masa corporal
· Grasa corporal
· Masa muscular
· Agua corporal
· Grasa visceral
· Masa ósea
· Metabolismo
· Proteínas
· Grado de obesidad
· Edad corporal
· Peso sin grasa
Compatible con Bluetooth 4.0 BLE
Gestión de datos mediante app móvil
gratuita
Almacena hasta 8 perles de usuario
Autoidenticación de usuario
Pantalla LCD: 75 x 40mm
Supercie de cristal templado
Peso máximo: 180kg
División: 100g
Unidades: kg, lb, st
Apagado automático
Indicador de sobrepeso
Indicador de batería baja
Pilas: 3 x AAA
Especicaciones

9
ENG - Instruction manual
• Please, read carefully the entire instruction manual before using it.
• Pay special attention to the safety indications.
• Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to
another person, these instructions must be also be transferred.
• Keep also the guarantee card, purchase ticket or invoice. If
possible, keep the original box with all the accessories included for
future inquiries.
BEFORE PUTTING THE APPLIANCE
INTO OPERATION
General safety instructions
Please remove the strip from the battery socket before using the appliance for the rst
time.
Ensure the battery terminals are placed in correct position. If the orientation of the ter-
minals is incorrect the appliance could be damaged.
Remove the battery from the appliance if it is exhausted or if the appliance is not going
to be used for a long period of time.
Only batteries labeled as “rechargeable” should be recharged.
Do not throw the batteries into the re.
The supply terminals should not be short-circuited.
When handling the appliance, please be careful to avoid crystal breaks due to knocks
or drops.
Step on the appliance carefully and stay in place. Do not jump or stomp on it.
The appliance’s surface may become slippery when wet. Please check that both your
feet and the appliance’s surface are completely dry before using it.
Do not use unauthorized accessories. This will result in cancellation of the guarantee
and could cause accidents.

10
If any repair is needed, please ask a aqualied professional or contact the Ofcial Tech-
nical Support.
CAUTION: To ensure children’s safety, keep away packaging material such as plastic
bags, carton boxes, etc.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc-
tions.
This appliance is not intended to be operated by any external timer or remote control
system.
Do not immerse the appliance in water. Do not handle the appliance with wet hands.
If you require a copy of the instruction manual, please contact the Ofcial Technical
Support.
Do not use the appliance in an improper way. It could cause severe injuries. In the event
that the appliance has been misused by the costumer, the guarantee will be cancelled.
Do not use the appliance outdoors.
WARNING: This appliance is intended for domestic purposes exclusively. Do not use
for commercial applications.
CHILDREN UNDER 8 YEARS OLD SHOULD NOT USE NOR CLEAN THIS
APPLIANCE WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT. NEITHER CAN
BE USED NOR CLEAN BY PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, MENTAL OR
SENSORIAL CAPABILITIES, WITHOUT EXPERIENCE OR KNOWLEDGE CON-
CERNING THE USE OF THE APPLIANCE, OR WITHOUT HAVING RECEIVED
PROPER TRAINING UNDER DIRECT SUPERVISION FROM AN EXPERIENCED
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CAUTION!
Open the battery compartment and insert the batteries. Pay special attention to the
polarity of the batteries.
Scan the QR code or download the OKOK International app from
either Google Play or App Store.
Turn on Bluetooth conectivity on your Android or iOS device, then
launch the OKOK International app. Follow the steps to register
your user prole.
Before your rst use

11
NOTE: The LCD screen only displays weight info. The rest of the measurements are
available through the free app. You must pair your mobile device with the scale.
To obtain access to the advanced measurements it is requested to use an user account
within the OKOK International app.
Once the app is installed in your mobile device:
If you already have an user account associated to your email address, you can access
your user prole within the “LOGIN” screen.
If you need to create an user account, slide the “LOGIN” screen or press the text link
“REGISTER”. Next enter your email address and your desired password.
In case you are creating a new user account, it is requested to set your desired measu-
rement units, as well as your name, gender, birth date, height and weight target.
From your prole menu you can get access to all advanced measurements and options.
IMPORTANT: To register your advanced measurements it is requested to pair your mo-
bile device with the scale. You can do this from the “Device” section in your prole
menu. The Bluetooth conectivity must be turned on in your mobile device.
It is possible to store up to 8 different user proles. The scale will identify each user
automatically according to the recorded weight data.
You can nd a detailed tutorial at www.grunkel.com
Login screen New user screen
App

12
Please make sure good contact between bare feet and the metal electrodes, otherwise
it will display your weight only.
Place the appliance on a steady rm surface to get more accurate measurements.
It is recommended to measure your weight using always the same appliance, placed on
the same surface. Unbalanced surfaces may affect the accuracy of the measurements.
To obtain more accurate measurements, weight yourself without clothes or shoes and
always at the same hour, preferably at rst hour in the morning.
La supercie de la báscula puede resultar resbaladiza cuando está húmeda. Asegúrese
de que tanto sus pies como el cristal de la báscula están completamente secos antes
de usarla.
This scale is not water proof. Do not expose to moisture.
Please remove the batteries, if the scale is not to being used for a long time.
Recommendations
Operation
Step 1. To obtain the maximum precision, please put the appliance on a steady rm
surface. Do not place it on carpets or soft surfaces.
Paso 2. Step carefully on the appliance and stay in a rm position, with dry bare feet and
placed in balanced position to stabilize your weight.
Keep the appliance dry and clean.
Please clean the appliance with a slightly damp cloth.
Never immerse the appliance into water or any other liquid.
Do not use aggressive cleaner products. Do not use metallic brushes or sharp tools to
clean the appliance.
Do not store the appliance in vertical position.
Cleaning and maintenance

13
This appliance is intended for domestic use. Do not use it for commercial pur-
poses. If so, guarantee would be cancelled.
WARNING
Regulation regarding waste from electronic appliances according to RAEE
2002/96/EC. This symbol means the appliance can not be treated as regular
domestic waste; it must be returned to the distributor, handed over the co-
rresponding electronic product collection point or delivered to the collection
point empowered for such purpose, so its components are recycled and not
mixed within domestic waste.
You can also contact your local waste collection service, so it can be collected and trea-
ted accordingly following the environment protection instructions, or to receive proper
information about the steps to follow for the correct disposal of the appliance.
The correct disposal of an appliance implies avoiding negative consequences for both
environment and health. A proper disposal allows to save a signicative amount of ener-
gy and resources. As a reminder of the necessity of disposing the appliances separate-
ly, the product displays the symbol of a crossed out garbage bin.
Product disposal
Measurements:
· Weight
· Body mass index
· Body fat
· Muscle mass
· Body water
· V-fat
· Bone mass
· Metabolism
· Protein
· Obesity degree
· Body weight
· Fat-free mass
Supports Bluetooth 4.0 BLE
Data management via free smartphone
app
Up to 8 user proles storage
User autoidentication
LCD screen: 75 x 40mm
Tempered glass surface
Max. weight: 180kg
Division: 100g
Units: kg, lb, st
Auto-off
Overweight indicator
Low battery indicator
Batteries: 3 x AAA
Specications

14
• Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso
deste manual antes de utilizar o aparelho.
• Preste especial atenção às instruções de segurança.
• Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho
a terceiros, das presentes instruções também deverão ser
entregues.
• Guarde também a garantia, o bilhete ou nota scal de compra
e, se possível, a caixa com a embalagem interna para possíveis
aplicações futuras.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
PT- Manual de instruções
Medidas de segurança para seu uso
Por favor, remova a folha de contato da bateria antes de usar.
Certique-se de que os pólos da bateria estejam posicionados na direção correta. Posi-
cionamento incorreto pode causar danos ao dispositivo.
Remova a bateria do dispositivo quando este estiver esgotado ou quando não for utili-
zado por um longo período.
Não recarregue baterias que não sejam recarregáveis.
Não jogue as baterias no fogo.
Não tente causar curto-circuito nos terminais da bateria.
Manuseie o dispositivo com cuidado para evitar a quebra do vidro devido a pancadas
ou quedas.
Suba no dispositivo com cuidado e permaneça rme durante o uso. Não pule nele ou
pise nele brusquedad.
A superfície do aparelho pode estar escorregadia com água ou umidade. Por favor,
certique-se de que a superfície do aparelho e seus pés estejam completamente secos
antes de pesar.
Não use acessórios não autorizados. Isso anulará a garantia e poderá causar acidentes.

15
Em caso de qualquer reparo, consulte um técnico qualicado ou leve o dispositivo ao
Serviço Técnico Ocial.
CUIDADO: Para a segurança de seus lhos, não deixe o material da embalagem (sacos
plásticos, papelão, polietileno, etc.) na ponta dos dedos.
Use o aparelho apenas para o uso pretendido.
O dispositivo não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou de
um sistema de controle remoto separado.
Não mergulhe o aparelho na água ou em qualquer outro líquido. Não manuseie o apa-
relho com as mãos molhadas.
Este dispositivo é apenas para uso doméstico. Se você precisar de uma cópia do ma-
nual de instruções, entre em contato com o suporte técnico.
Não use o dispositivo incorretamente. Pode causar ferimentos graves. Em caso de uso
indevido pelo cliente, o dispositivo estaria fora da garantia.
Não use ao ar livre.
AVISO: Este aparelho é APENAS e exclusivamente para uso DOMÉSTICO, não foi fabri-
cado para uso industrial.
CRIANÇAS MENORES DE 8 ANOS DE IDADE NÃO DEVEM USAR OU LIM-
PAR ESTE APARELHO SEM A SUPERVISÃO DE UM ADULTO. TAMBÉM NÃO
PODE SER USADO OU LIMPO POR PESSOAS COM CAPACIDADES FÍSICAS,
MENTAIS OU SENSORIAIS REDUZIDAS, SEM EXPERIÊNCIA OU CONHECI-
MENTO DE SEU USO, OU QUE NÃO TENHAM RECEBIDO TREINAMENTO
ADEQUADO SOB A SUPERVISÃO DIRETA DE UMA PESSOA CAPACITADA.
ATENÇÃO!
Abra o compartimento da bateria e insira as pilhas na posição correta, levando em con-
ta as indicações de polaridade.
Digitalize o código QR ou faça o download do aplicativo OKOK In-
ternational no Google Play ou na App Store.
Ative a conectividade Bluetooth no seu dispositivo Android ou iOS.
Execute o aplicativo OKOK International e siga as etapas indicadas
para registrar seu perl de usuário.
Para usar pela primeira vez

16
NOTA: A tela LCD mostra apenas o peso. O resto das medições estão disponíveis atra-
vés do aplicativo gratuito. Você deve vincular seu dispositivo móvel à escala.
Para obter acesso a medições avançadas, é necessário usar uma conta de usuário no
aplicativo OKOK International.
Quando o aplicativo estiver instalado no seu dispositivo móvel:
• Se você já possui uma conta associada ao seu email, acesse seu perl de usuário
na tela “LOGUE”.
• Se você precisar criar uma conta de usuário, deslize a tela “LOGIN” ou clique no link
de texto “Siga-nos” para acessar a tela “SIGA-NOS”. Digite seu endereço de e-mail e
uma senha de usuário abaixo.
No caso da criação de uma nova conta de usuário, será necessário especicar as uni-
dades desejadas, bem como inserir seu nome, sexo, data de nascimento, altura e obje-
tivo de peso.
A partir do seu perl, você pode acessar todas as medições e opções avançadas.
IMPORTANTE: Para registrar corretamente os dados de medição avançados, é neces-
sário sincronizar seu dispositivo móvel com a balança, acessando a seção Dispositivo
no menu do aplicativo. Lembre-se de que seu dispositivo móvel deve ter a conectivida-
de Bluetooth ativada.
É possível congurar até 8 pers de usuário diferentes. A balança identica automati-
camente o usuário com base nos dados de peso registrados.
Para acessar um tutorial de aplicativo, visite www.grunkel.com.
Tela de acesso ao perl do usuário Tela de criação de conta de usuário
Aplicação

17
Por favor, certique-se de posicionar corretamente os pés descalços nos eletrodos de
metal. Caso contrário, você só receberá a medida do seu peso.
Coloque o aparelho em uma superfície rme e plana para maior precisão.
Recomenda-se pesar sempre na mesma escala, colocada na mesma superfície. Super-
fícies irregulares podem afetar as leituras.
Para obter medições mais conáveis, é apropriado pesar a si mesmo sem roupas ou
sapatos, antes das refeições e sempre na mesma hora do dia, de preferência logo pela
manhã.
A superfície da balança pode car escorregadia quando molhada. Certique-se de que
ambos os pés e o copo estão completamente secos antes de usar.
Esta escala não é resistente à água. Não o exponha a derramamentos ou respingos de
líquidos.
Remova as baterias da balança se você não for usá-la por um longo período de tempo.
Para máxima precisão de medição, coloque a balança em uma superfície rme e plana.
Evite tapetes ou superfícies macias.
Suba com cuidado até a balança e mantenha uma posição rme, com os pés secos e
descalços posicionados de forma equilibrada para estabilizar seu peso.
Recomendações
Operação
O aparelho deve ser limpo regularmente.
Para limpeza, use apenas um pano levemente umedecido.
Não mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
Nunca use detergentes abrasivos ou escovas de metal para limpar qualquer parte do
aparelho.
Não guarde o aparelho na posição vertical.
Limpeza e manutenção

18
Regulamento sobre o lixo de aparelhos elétricos comforme a DIRECTIVA
WEEE 2002/96 / EC. Este símbolo signica que o presente produto não pode
ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido ao distri-
buidor, ou entregue ao ponto de recolha correspondente de equipamentos
elétricos ou eletrônicos, ou levá-lo a um ponto de recolha habilitado para este
m, com o objectivo de que os seus componentes sejam reciclados e não misturados
com ao lixo doméstico.
Você também pode noticar o serviço de recolha de seu município a ser coletado e tra-
tado de acordo, seguindo as instruções para proteger o meio ambiente ou aconselhá-lo
sobre como fazê-lo.
A eliminação de um aparelho signica evitar possíveis consequências negativas para
o meio ambiente e a saúde. Uma eliminação adequada permite obter uma importante
economia de energia e recursos. Como um lembrete da necessidade de remover ele-
trodomésticos separadamente, um símbolo de uma lixeira riscada aparece no produto.
Eliminar a unidade
Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não use para uso comercial. Desta
forma, a garantia seria invalidada.
AVISO
Medição de*:
· Peso
· Índice de massa corporal
· Gordura corporal
· Massa muscular
· Água corporal
· Gordura visceral
· Massa óssea
· Metabolismo
· Proteínas
· Nível de obesidade
· Idade corporal
· Massa livre de gordura
Compatível com Bluetooth 4.0 BLE
Gestão de dados com app móvel gratui-
ta
Armazenamento até 8 pers de usuário
Auto-identicação de usuário
Visor LCD: 75 x 40mm
Superfície de vidro temperado
Peso máximo: 180kg
Divisão: 100g
Unidades: kg, lb, st
Desligamento automático
Indicador de sobrepeso
Indicador de batería baixa
Pilhas: 3 x AAA
Especicações

19
NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el
presente documento como garantía de calidad del
producto que ha adquirido en los términos legalmente
establecidos durante un periodo de dos años a partir de la
fecha de la compra, por lo que se recomienda guardar el
ticket o factura de compra original.
Esta garantía cubre la reparación de aparato por
cualquier fallo causado por defectos de fabricación. No
cubre las deficiencias o desperfectos ocasionados por
negligencias, golpes, mal uso o manipulaciones indebidas,
tensión o instalación incorrecta efectuada por instaladores
ajenos al Servicio Técnico autorizado o por un Servicio
Técnico No Autorizado. Tampoco cubre materiales
sometidos a desgaste por su uso normal.
Ante incidencias que justifiquen el uso de esta garantía, se
optará por la reparación, en los términos legalmente
establecidos.
Esta garantía quedará invalidada:
Si no se presenta el ticket o factura de compra original
del aparato
Si se modifican, alteran o sustituyen alguno de los datos
de la misma, del justificante o ticket de compras.
Si se manipulan o reparan tanto, el número o modelo,
el número de serie o el propio aparato garantizado sin
conocimiento del Servicio Técnico autorizado.
Si carece de la firma o sello del establecimiento donde
se ha adquirido.
Ante cualquier incidencia que pudiera surgir, podrá
dirigirse al establecimiento donde lo ha adquirido o al
Servicio Técnico oficial llamando al número que se
menciona a continuación.
Atención al Cliente:
Tfno: 902 110 909
e-mail: incidencias@spvelectronica.com
TARJETA DE CONTROL PARA EL CLIENTE
Marca______________________________________________No. de serie________________________________
Modelo_____________________________________________Fecha de compra_________________________
Género adquirido en___________________________________________________________________________
Firma del distribuidor
TARJETA DE CONTROL PARA REMITIR POR CORREO
Marca___________________________________________No.de serie___________________________________
Modelo__________________________________________Fecha de compra____________________________
Nombre del comprador________________________________________________________________________
Dirección ______________________________________________________________________________________
Población ________________________________Provincia____________________________________________
Teléfono ____________________________Adquirido en _____________________________________________
Firma del distribuidor Firma del usuario
IMPORTANTE: Rellene todos los datos antes de enviarla

www.grunkel.com
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección
facilitada junto con el comprobante de compra del
producto.
IMPORTADO POR:
COINTER ELECTRÓNICA S.L.
CIF: B41241381
c/ Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
954 182 404 954 183 143
Table of contents
Languages: