gsc evolution 400080001 User manual

Ref.: 400080001
VINOTECA VALNES 8 BOTELLAS
WINE COOLER
GANDEEIRO DE SOBREMESA LED
LAMPE ENFANTES LED GIRAFFE
ES
PT
EN
FR

ES
2 | www.garsaco.com
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
1. Leer todas las ins-
trucciones antes de
usar la vinoteca.
2. Esta vinoteca debe
colocarse sobre una
superficie nivelada.
3. Nunca desenchu-
far la vinoteca tirando
del cable de alimen-
tación. Sostener
siempre el enchufe
firmemente y tirar
hacia fuera.
4. Si el cable de
alimentación está
dañado, debe ser
reemplazado por el
fabricante, el agente
de servicio o por el
personal cualificado
con el fin de evitar
riesgos.
5. Desconectar la
vinoteca antes de
limpiar o antes de
realizar cualquier repa-
ración.
6. Si la vinoteca no
está siendo utilizada,
se recomienda retirar
la puerta y dejar los
estantes en su lugar.
Esto reducirá la posi-
bilidad de que resulte
peligroso para los
niños.
7. La vinoteca no debe
estar empotrada ni
incorporada en un
armario cerrado.
8. No enchufar la vino-
teca cerca de humos
explosivos.
9. No guardar alimen-
tos en el aparato como
si de un congelador
se tratase, podría no
enfriar lo suficiente
y podría deteriorar
dichos alimentos.
10. No almacenar
sustancias explosivas
como latas de aerosol,

ES
www.garsaco.com | 3
puesto que se podría
inflamar.
11. No colocar el cable
eléctrico sobre bordes
afilados. Para una ma-
yor protección, mante-
ner el cable alejado del
calor.
12. Nunca usar el
cable para mover el
aparato.
13. Este aparato está
destinado para ser
utilizado en:
Hogares y lugares
como:
- Áreas de cocina en
tiendas, oficinas y otros
entornos;
- Casas rurales y por
clientes en hoteles,
moteles y otros.
Entornos de tipo resi-
dencial:
- Ambientes tipo bed
and breakfast;
- Servicios de cate-
ring y aplicaciones
similares no relacio-
nadas con la venta al
por menor.
PELIGRO:
- Los niños desde 3
años y menores de
8 no deben enchu-
far, regular y limpiar
el aparato o realizar
operaciones de
mantenimiento.
- Los niños no deben
jugar con el aparta-
do.
- Este aparato pue-
de ser utilizado por
niños con edad de
8 años y superior
y personas con ca
pacidades físicas,
sensoriales o menta-
les reducidas, o falta
de experiencia

ES
4 | www.garsaco.com
PARA EVITAR UN
RIESGO DE INSTA-
BILIDAD DEL APA-
RATO, SE DEBE
TENER EN CUENTA
LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES.
si se les ha dado la su-
pervisión o formación
adecuadas respecto
al uso del aparato de
manera segura y com-
penden los peligros
que implica.
- Los niños menores
de 3 años deben
mantenerse fuera del
alcance del aparato
a menos que sean
continuamente su-
pervisados.
ADVERTENCIA:
No obstruir las rejillas
de ventilación de la
vinoteca. No utilizar
electrodomésticos
dentro de los compar-
timentos interiores de
la vinoteca a menos
que sea recomenda-
do por el fabricante.
Este producto
contiene una fuente
luminosa de la clase
de eficiencia energé-
tica: E
EE

ES
www.garsaco.com | 5
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra de nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins-
trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia.
INSTALACIÓN
Desembalaje de la vinoteca:
1. Retirar todo el material de embalaje, incluyendo
la base y toda la cinta adhesiva que sostienen los
accesorios de la bodega adentro y fuera.
2. Quitar los restos del embalaje, cinta o materiales
impresos antes de encender la vinoteca.
Nivelación de la Vinoteca:
1. La vinoteca cuenta con 4 patas niveladoras.
Después de colocar correctamente la vinoteca en la
posición deseada, se ha de nivelar.
2. Las patas de nivelación se pueden ajustar
girándolas en el sentido de las agujas del reloj para
levantar la vinoteca o girándolas en sentido anti
horario para bajarla.
3. Colocar las patas atornillando las patas en los
orificios del tornillo preestablecidos. (Tener en cuenta
que la pata que está en la bisagra es la pata más
corta.)
Circulación de aire adecuada:
1. Para asegurar que la vinoteca funciona con la
máxima eficiencia para la que ha sido diseñada,
debe instalarse en un lugar donde haya circulación
de aire y conexiones eléctricas adecuadas.
2. Los siguientes espacios son los recomendados
alrededor de la vinoteca:
Laterales ............ 2 pulgadas. (50mm)
Parte superior ............... 2 pulgadas. (50mm)
Parte trasera ............... 2 pulgadas. (50mm)
3. No llenar demasiado la vinoteca para la circulación
interna apropiada del aire.
4. NOTA: dejar suficiente espacio en la parte frontal
de la unidad para abrir la puerta a 120°.
Requisitos eléctricos:
1. Asegurarse de que haya una toma de corriente
adecuada (220-240V~ 50/60Hz) con una toma de
tierra adecuada para alimentar la vinoteca.
2. Evitar el uso de adaptadores de dos clavijas o el
corte de la tercera clavija de toma a tierra con el fin
de adaptar un enchufe de dos enchufes. Ésta es una
práctica peligrosa, ya que no proporciona una pues-
ta a tierra efectiva para la vinoteca y puede resultar
peligroso.
PARTES
(La foto puede variar con respecto al producto.)
1. Rejillas extraíbles.
2. Cuatro patas de nivelación.
3. Bandeja de agua.
4. Puerta de cristal (el marco de la puerta puede
variar según modelo).
5. Luz interior.
6. Interruptor para luz interior.
7. Control de temperatura regulable.
8. Visualización de la temperatura del LED.
El aparato tiene capacidad para 8 botellas de
vino de tamaño estándar (750 ml).

ES
6 | www.garsaco.com
CARACTERÍSTICAS Y USO
Ajustes de temperatura:
1. La vinoteca tiene control de pantalla táctil
en la parte delantera de la unidad. A través de
estos botones se puede fijar la temperatura de
la vinoteca. La temperatura oscilará entre 8ºC y
18ºC. Cuando se encienda inicialmente, el LED
mostrará la temperatura de la cavidad. El ajuste
por defecto será de 10ºC.
2. NOTA: la temperatura del vino blanco es más
fría que la temperatura del vino tinto.
3. Al tocar el botón de temperatura (+) en la panta-
lla la temperatura aumentará y al tocar el botón de
temperatura (-) la temperatura disminuirá. La vino-
teca también tiene una luz para ver el interior de
la vinoteca. Presionando ese botón se encenderá
y se apagará la luz. En condiciones normales de
funcionamiento, es mejor que la luz permanezca
apagada.
4. Tener en cuenta que la temperatura real del ar-
mario en una unidad térmica eléctrica y, por tanto,
depende de la temperatura ambiente. Se puede
ajustar la temperatura de la unidad dentro de los
parámetros, pero es posible que no alcance la
temperatura predeterminada.
5. Para este modelo, cuando la temperatura am-
biente es de 25ºC, la temperatura más baja que
se puede alcanzar es 10ºC. Cuando la tempera-
tura ambiente es de 21ºC, la temperatura de la
cabina puede alcanzar aproximadamente 6ºC.
6. NOTA: la temperatura de la pantalla es de 0ºC
a 70ºC. Por lo tanto, cuando la vinoteca se instala,
si la temperatura ambiente es superior a 70ºC o
inferior a 0ºC, la pantalla mostrará “-” hasta que
la unidad se haya enfriado a 70ºC o calentado
hasta 0ºC. Cuando se enchufe la vinoteca la indi-
cación de la temperatura mostrará la temperatura
ambiente.
7. Cuando la temperatura ambiente es inferior
a la temperatura preestablecida, la vinoteca no
funcionará hasta que la temperatura ambiente
aumente a una temperatura superior a la prees-
tablecida.
8. La temperatura real de la unidad puede verse
afectada por la temperatura ambiente. Si la dife-
rencia de temperatura entre la temperatura pre-
establecida y la temperatura ambiente es mayor
que el rendimiento máximo de la temperatura de
este aparato, es posible que la cabina no alcance
la temperatura preestablecida.
Uso de alargadores:
Evitar el uso de alargadores debido a posibles peli-
gros de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es ne-
cesario utilizar un alargador, utilizar sólo un alargador
de 3 hilos que tenga un enchufe de conexión a tierra
de 3 clavijas y una toma de corriente de 3 ranuras que
acepte el enchufe. El calibre de la extensión debe ser
igual o mayor que la capacidad eléctrica del aparato.
(2 Amperios).
Limitaciones de la instalación:
1. No instalar la vinoteca en ningún lugar que no
esté adecuadamente aislado, como por ejemplo un
garaje, etc.
2. Colocar la vinoteca en una superficie dura y unifor-
me, lejos de la luz solar directa o de fuentes de calor,
como radiadores, calentadores de zócalo, aparatos
de cocina, etc. Cualquier irregularidad de superficie
debe ser corregida con las patas de nivelación ubica-
das en las esquinas inferiores delantera y trasera de la
vinoteca. Evitar colocar la unidad donde pueda haber
alguna interferencia eléctrica.
3. La vinoteca está diseñada para una instalación
independiente. No está diseñada para aplicaciones
integradas.
4. NOTA: para minimizar el riesgo de fugas y daños
en el aislamiento, evitar colocar la unidad en un lugar
donde haya mucha humedad. En ningún caso derra-
mar o aplicar agua directamente sobre o dentro de
la unidad.
Instalación de la bandeja de agua:
1. El propósito de la bandeja de agua es recibir el
agua condensada drenada de la cavidad. El agua
recogida se evaporará, por lo que no es necesario
retirar el agua manualmente.
2. Para instalar la bandeja de agua, simplemente des-
lizar la bandeja de agua a lo largo de la pista que se
encuentra debajo del cuerpo de la cabina. La bandeja
deberá quedar en la parte posterior de la cabina.
Instalación del filtro de aire:
El filtro debe instalarse en la parte trasera, es decir,
donde está la rejilla de ventilación.
1. Colocar el gancho en la ranura.
2. Girar el filtro de acuerdo con la que indica la flecha
para colocar el gancho en la ranura.
3. Por favor, limpiar el filtro regularmente.

ES
www.garsaco.com | 7
LIMPIEZA
1. Advertencia: Para evitar descargas eléctricas
desenchufar siempre la vinoteca antes de lim-
piarla. Ignorar esta advertencia puede producir
muerte o lesiones.
2. Precaución: Antes de usar productos de
limpieza, leer y seguir siempre las instrucciones
y advertencias del fabricante para evitar lesiones
personales o daños al producto.
3. General: Preparar una solución de limpieza
de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio
mezclado con agua tibia. Utilizar una esponja
o un paño suave, humedecido con la solución
limpiadora, para limpiar la vinoteca.
4. Enjuagar con agua limpia tibia y secar con un
paño suave.
5. No utilizar productos químicos abrasivos,
como amoníaco, cloro, detergentes concen-
trados, disolventes o estropajos metálicos.
ALGUNOS de estos productos químicos pueden
disolver el daño y / o decolorar la vinoteca.
Interrupciones de energía:
Ocasionalmente puede haber interrupciones de
energía debido a tormentas eléctricas u otras
causas. Retirar el cable de alimentación de la
toma AC cuando se produzca un corte de co-
rriente. Cuando se haya restablecido la alimenta-
ción, volver a conectar el cable de alimentación a
la toma de AC.
Periodos vacacionales:
Para largas vacaciones o ausencias, desenchufar
la unidad, vaciar el contenido de la vinoteca y
limpiar la unidad y las juntas de la puerta de
acuerdo con la sección “Limpieza general”. Dejar
las puertas abiertas, para que el aire pueda circu-
lar por dentro. Al mover siempre se ha de mover
la vinoteca verticalmente. No mover la unidad
sobre de un lado.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
No intentar reparar ningún elemento interno de la
unidad, ni su cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el proveedor, su agente de servicio o perso-
nas calificadas de manera similar para evitar un
peligro
PRECAUCIÓN
1. Condensación dentro de la cavidad / superficie
del vidrio.
2. Durante el funcionamiento normal, la conden-
sación puede acumularse en la cavidad inferior
debido a la alta humedad relativa del ambiente
circundante. Esta condensación se debe limpiar
con una toalla seca y limpia.
3. Para evitar el riesgo de lesiones de atrapamien-
to, la puerta de la unidad debe ser quitada cuando
el producto no esté en uso. Nunca permitir que los
niños operen, jueguen o se arrastren dentro del
aparato.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
1. Desconectar el aparato cuando no esté en uso.
2. Apagar la luz interior si no es necesaria.
2. Nunca bloquear los orificios de ventilación del
aparato, ni en el interior ni en su exterior. Es vital
mantener el aparato bien ventilado.
3. El ventilador de enfriamiento se encuentra en la
parte posterior del aparato, limpiar el polvo acumu-
lado en el área de entrada de aire con regularidad.
4. La temperatura del aparato será menos fría en la
parte superior y más fría en la parte inferior. Si se
desea mezclar varios tipos de vino, se recomienda
colocar en la parte superior los vinos tintos, en el
centro vinos blancos y en la parte inferior vinos
espumosos.
5. Pre-enfriar el vino durante 2 horas en la nevera
antes de guardar dentro del aparato.
6. El aparato debe colocarse en un lugar fresco.
No debe exponerse a la luz directa del sol, al calor
continuo o a temperaturas extremas.
7. La frecuencia para abrir la puerta debe reducirse
al mínimo, especialmente en ambientes calientes
y/o húmedos.
8. Para aquellas botellas que se van a beber
pronto, se deben mover de abajo a la plataforma
superior.
9. Control de temperatura. Para mantener el vino
en perfectas condiciones, se recomiendan las si-
guientes temperaturas:
* Vino tinto 15-18ºC.
* Seco / Vino blanco 10-13ºC.
* Vino espumoso 7-9ºC.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRO-
DUCTO. Esta marca indica que este pro-
ducto no debe eliminarse junto con otros
residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la elimina-
ción incontrolada de residuos, reciclar correcta-
mente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Para devolver su dispo-
sitivo usado, utilice los sistemas de devolución
y recogida o póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde se adquirió el producto. Ellos
pueden recoger este producto para el reciclaje
seguro ambiental.

ES
8 | www.garsaco.com
Problema Causa Solución
El aparato no
funciona. - El enchufe no está conectado a la red
eléctrica.
- La toma de corriente está defectuosa.
- El aparato está defectuoso.
- Introducir el enchufe en la
toma de corriente.
- Utilizar una toma de corriente
de pared diferente.
- En este caso, ponerse en con-
tacto con Servicio al Cliente.
El aparato vibra
y se mueve. - El aparato está sobre una superficie irregular. - Colocar las patas en una
superficie lisa y regulars.
La vinoteca no
enfría. - El tiempo transcurrido no es todavía suficien-
te para alcanzar la temperatura deseada.
- La temperatura no se ha programado
correctamente.
- La ubicación es inadecuada.
- Hay un montón de botellas en la vinoteca.
- Esperar un poco.
- Comprobar la temperatura.
- Colocar el aparato en un lugar
más frío.
- El aparato necesita más
tiempo para enfriarse.
El ventilador
funciona
frecuentemente
o siempre.
- La puerta no está bien cerrada.
- Se ha programado a una temperatura muy
baja, o la diferencia entre la temperatura
ambiente y la temperatura programada es
muy grande.
- Entonces es normal que el
ventilador esté funcionando. No
es un mal funcionamiento.
La puerta cierra
mal o no se
cierra del todo.
- Los estantes desmontables o las botellas no
están colocados correctamente.
- El aparato no se encuentra sobre una super-
ficie nivelada.
- Cerrar la puerta correcta-
mente.
- Entonces es normal que el
ventilador no esté funcionando.
No es un mal funcionamiento.
PREGUNTAS FRECUENTES
Referencia 400080001
Voltaje 220-240V~ 50/60Hz
Potencia 64W
Capacidad 22L.
Categoría Categoría 10
Tipo climático (~) N
Clase de eficiencia
energética E
Consumo potencia (*) 0.286kWh/24h – 104.39/
año
Temperatura por
def. (^) 16ºC
Nivel de ruido Por debajo de 26dB(A)
ESPECIFICACIONES
(~) Este aparato está destinado para ser utilizado a
una temperatura ambiente de entre 16ºC y 32ºC.
(*) El consumo real de energía dependerá de cómo
se utilice el aparato y dónde se encuentre.
(^) Destinado para el almacenamiento de bebidas a
una temperatura más alta que 16ºC (en el ambiente
máximo de 32ºC).

EN
www.garsaco.com | 9
PRECAUTIONS
SECURITY
1. Read all of the ins-
tructions before using
this wine cellar.
2. This wine cellar
must be sat onto
leveled surface.
3. Never unplug your
wine cellar by pulling
on the power cord.
Always grasp the
plug firmly and pull
straight out from the
outlet.
4. If the supply cord
is damage, it must
be replaced by the
manufacturer, its ser-
vice agent or similarly
qualified persons
in order to avoid a
hazard.
5. Unplug your wine
cellar before cleaning
or before making any
repairs. Note: Should
there be any reason
this product requires
service, it must be per-
formed by the certified
technician.
6. f your wine cellar
is not being used, we
recommend that you
remove the door and
leave the shelves in
place. This will reduce
the possibility of dan-
ger to children.
7. This wine cellar
should not be re-
cessed or built-in an
enclosed cabinet. It is
designed for freestan-
ding installation only.
8. Do not operate
your wine cellar in the
presence of explosive
fumes.
9. Do not store foods
in appliance as inte-
rior temperature may
not be cool enough to
prevent spoilage.

EN
10 | www.garsaco.com
10. Do not store
explosive substances
such as aerosol cans
with a flammable pro-
pellant in this applian-
ce.
puesto que se podría
inflamar.
11.This appliance is
intended to be used in
household and similar
applications such as:
- Staff kitchen areas
in shops, offices and
other wording environ-
ments;
- Farm houses and by
clients in hotels, mote-
ls and other.
Residential type envi-
ronments:
- Bed and breakfast
type environments;
- Catering and similar
non-retail applications.
12. If the supply cord
is damaged, it must
be replaced by the
manufacturer, its ser-
vice agent or similarly
qualified persons in
order to avoid a ha-
zard
DANGER:
- Children from 3 years
of age and children
under 8 should not be
plugged in, regulate
and clean the applian-
ce or maintenance
operations.
- Children should not
play with the section.
- This appliance can
be used by children
aged 8 years and
older and persons
with reduced physi-
cal, sensory or mental
capabilities, or lack
of experience and
knowledge, if they
have been given ade-
quate training in the
use of the appliance

EN
www.garsaco.com | 11
safely and understand
the dangers involved.
- Children under 3
years of age should
be out of reach unless
they are continuously
supervised.
WARNING:
Keep ventilation ope-
nings in the applian-
ce enclosure, clear of
obstruction.
TO AVOID A HAZARD
DUE TO INSTABILITY
OF THE APPLIANCE,
IT MUST BE FIXED
IN ACCORDANCE
WITH THE INSTRUC-
TION.
This product con-
tains a light source
of energy efficiency
class: E
EE

EN
12 | www.garsaco.com
INTRODUCTION
Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set
out below. Please read and keep these instructions for future reference.
PARTS
(Photo shown may vary from the product.)
1. Removable Shelves.
2. Leveling Legs (4)
3. Water tray.
4. Glass See-though Door (door frame will vary
per model purchased).
5. Interior light.
6. Switch for interior light.
7. Adjustable Temperature Control.
8. LED temperature display.
INSTALLING
Unpacking your Wine cellar:
1. Remove all packaging material. This includes the
base and all adhesive tape holding the wine cellar
accessories inside and outside.
2 Inspect and remove any remains of packing,
tape or printed materials before powering on the
wine cellar.
Leveling your Wine cellar:
1. Your wine cellar has 4 leveling legs. After properly
placing your wine cellar in its final position, you can
level your wine cellar.
2. Leveling legs can be adjusted by turning them
clockwise to raise your wine cellar or by turning
them counterclockwise to lower your wine cellar.
Proper Air Circulation
1. To assure your wine cellar works at the maximum
efficiency it was designed for, you should install it in
a location where there is proper air circulation and
electrical connections.
The following are recommended clearances around
the wine cellar.
Sides .…………2 inches. (50mm).
Top ……………..2 inches. (50mm).
Back ……………2 inches. (50mm).
3. Do not over fill your wine cellar for proper internal
air circulation.
4. NOTE: allow enough space in the front of the unit
to open the door to 120°.
Electrical Requirement:
1. Make sure there is a suitable power Outlet (220-
240V~ 50/60Hz) with proper earthing to power the
wine cellar.
2. Avoid the use of two-pin adapters or cutting off
the third earthing pin in order to accommodate a
two plug outlet. This is a dangerous practice since
it provides no effective grounding for the wine cellar
and may result in shock hazard.

EN
www.garsaco.com | 13
FEATURES & USE
Temperature Adjustments:
1. Your wine cellar has Touch screen control on
the front of the unit. You can set the temperature
of your wine cellar at any setting you desire. The
temperature will range from 8ºC to 18ºC. When
initially turned on, the LED will show the cavity
temperature. And the default setting at 10ºC. The
LED will then display the internal temperature.
2. NOTE: white wine temperature is cooler than
red wine temperature.
3. By touching the (+) temperature button on the
display you can increase the temperature and
touching the (-) temperature button will lower the
temperature. Your wine cellar also has a light for
you viewing pleasure. A light switch on the control
panel will activate the light manually. Under nor-
mal operation it is best for the light to remain off.
4. Please note that the actual cabinet temperature
in a thermal electric unit is dependent on the am-
bient temperature. You may set the cabinet tem-
perature within range but the unit may not reach
the preset temperature.
5. For this model when the ambient temperature
is 25ºC, the lowest temperature that can be rea-
ched is 10ºC. When ambient temperature is 21ºC,
the cabinet temperature can reach approximately
6ºC.
6. NOTE: the display temperature is from 0ºC to
70ºC. thus when the wine cellar is installed if the
ambient temperature is higher than 70ºC or lower
than 0ºC, the display will show “--” until the ca-
binet has cooled down to 70ºC or warmed up to
0ºC. When the wine cellar is started the tempe-
rature display will show the ambient temperature.
7. When the ambient temperature is below the
pre-set temperature, the wine cellar will not opera-
te until the ambient temperature increase to higher
than the pre-set temperature.
8. The actual cabinet temperature maybe affected
by the ambient temperature. Should the tempe-
rature difference between the pre-set tempera-
ture and the ambient temperature is bigger than
the maximum temperature performance of this
appliance, the cabinet may not achieve the pre-
set temperature.
Use of Extension Cords:
Avoid the use of an extension cord because of po-
tential safety hazards under certain conditions. If it
is necessary to use an extension cord, use only a
3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The
marked rating of the extension cord must be equal to
or greater than the electrical rating of the appliance.
(2 Ampere).
Install Limitations:
1. Do not install your wine cellar in any location not
properly insulated or heated e.g. garage etc.
2. Select a suitable location for the wine cellar on a
hard even surface away from direct sunlight or heat
source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking
appliances etc. Any surface unevenness should be
corrected with the leveling legs located on the front
and rear bottom corners of the wine cellar. Avoid pla-
cing unit where there may be electrical interference.
3. Your wine cellar is designed for free-standing ins-
tallation only. It is not designed for built-in application.
4. NOTE: to minimize the risk of rusting, leakage and
insulation damage, avoid placing the unit in a place
where heavy moisture is present. Under no circum-
stances spill or directly apply water onto or into the
unit.
Installing Water tray:
1. The purpose of the water tray is to receive the con-
densed water drained from the cavity. The collected
water will be self- evaporated so there is no need to
remove the water manually.
2. To install the water tray, simply sliding in the water
tray along the track which located beneath the cabi-
net body. And the tray should be side from the back
of the cabinet.
Installing Air filter
The filter should be installed on the ventilation located
at the back of the unit.
1. Place the hook into the slot way.
2. Whirl the filter according to arrow instruction to pla-
ce the hook in the slot.
3. Please clean the filter regularly

EN
14 | www.garsaco.com
CLEANING
1. Warning: To avoid electric shock always
unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring
this warning may result in death or injury.
2. Caution: Before using cleaning products,
always read and follow manufacturer’s instruc-
tions and warnings to avoid personal injury or
product damage.
3. General: Prepare a cleaning solution of 3-4
tablespoons of baking soda mixed with warm
water. Use sponge or soft cloth, dampened
with the cleaning solution, to wipe down your
wine cellar.
4. Rinse with clean warm water and dry with a
soft cloth.
5. Do not use harsh chemicals, abrasives, am-
monia, chlorine bleach, concentrated detergents,
solvents or metal scouring pads. SOME of these
chemicals may dissolve damage and/or discolor
your wine cellar.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptions
due to thunderstorms or other causes. Remove
the power cord from AC outlet when a power
outage occurs. When power has been restored,
replug power cord to AC outlet.
Vacation and Moving Care
For long vacations or absences, unplug the
unit, empty contents from wine cellar, and clean
the wine cellar and door gaskets according to
“General clean-ing” section. Prop doors open,
so air can circulate inside. When moving always
move the wine cellar vertically. Do not move the
unit lying on its side.
SERVICE AND REPAIR
Do not attempt to service or repair any internal
element of the unit, or its power supply cord. If
the supply cord is damaged, it must be replaced
by the supplier, its service agent or similarly quali-
fied persons in order to avoid a hazard.
CAUTION
1. Condensation inside the cavity / glass surface.
2. During normal operation, condensation may
accumulate in the lower cavity due to the high
relative humidity of the surrounding environment.
This condensation should be wiped away with a
clean dry towel.
3. To avoid risk of injury of entrapment, the unit
door should be removed.
4. When the product is not in use. Never allow chil-
dren to operate, play with or
crawl inside the appliance.
TIP TO ENERGY SAVING
1. Disconnect the appliance when it is not in use.
2. Turn off the interior light when the appliance is
not for wine displaying purpose.
3. Never lock the ventilation openings of the
appliance, either on the inside or its exterior. It is
vital to keep your appliance well ventilated.
4. Cooling fan is located at the back of appliance,
clean the dust accumulated on the air inlet area
regularly.
5. The temperature of the appliance will be less
cooler at the top of the cooling zone and cooler
at the bottom. If you are trying to store a mixture
of wine types in the appliance, it is recommended
that the red wines are stored at the top of the coo-
ling zone, white wine in the middle of the cooling
zone, and sparking wines at the bottom.
6. Pre-cool the wine for 2 hours in refrigerator befo-
re storing inside the appliance.
7. The appliance should be located in cool area.
And should not be exposed to direct sunlight, con-
tinuous heat or extremes of temperature.
8. The frequency to open the door should be re-
duced to minimum especially in the hot and humid
environment.
9. For the bottles are going to be drink soon, mo-
ves it from bottom to the top shelf.
10. Temperature control. To keep your wine in
perfect condition, recommend the temperature of
different wine type.
- Red wine 15-18ºC.
- Dry / White wine 10-13ºC.
- Sparking wine 7-9ºC.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRO-
DUCT. This marking indicates that this
product should not be disposed with
other household wastes throughout
the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection sys-
tems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

EN
www.garsaco.com | 15
Defect Cause Solution
The appliance
does not
function.
- The plug is not connected with mains
power.
- The power socket is defective.
- The appliance is defective.
- Insert the power plug into wall socket.
- Use a different wall power socket.
- In this case, contact Customer
Services.
The appliance
vibrates and
shudders.
-The appliance is standing on an
uneven surface. -Take steps to obtain a firm positioning
by calibrating the adjustment feet.
The appliance is
not cooling - The time passed is not yet sufficient
to achieve the desired temperature.
- The temperature is incorrectly
programed.
- The location is unsuitable.
- There are a lot of bottles in the wine
cooler cabinet.
- Wait for a short period.
- Check the programmed
temperature.
- Place the appliance at a cooler
Location.
- The appliance needs longer to cool
down.
The ventilator of
the cooler runs
often or always.
- The door is not properly closed.
- It has been programmed to a very
low temperature, or the difference
between the ambient temperature
and the programmed temperature is
very large.
- Close the door correctly.
- Then it is normal that the ventilator is
running. It is not a malfunction.
The door closes
poorly or not
at all.
- The removable shelves or the bottles
are not correctly inserted.
- The appliance is not standing on a
level surface.
- Insert the removable shelves Bottles
the right way around.
- Place the appliance on a suitable and
level surface.
TROUBLESHOOTING
Item 400080001
Rated voltage 220-240V~ 50/60Hz
Rated power 50W
Storage volume 22L.
Category Category 10
Climate class (~) N
Energy efficiency class E
Power consumption (*) 0.286kWh/24h – 104.39/
year
Design temperature (^) 16ºC
Noise Level Below 26dB(A)
SPECIFICATION
Remarks:
(~) This appliance is intended to be used at an am-
bient temperature between 16ºC and 32ºC.
(*) Actual energy consumption will depends on how
the appliance is used and where it is located.
(^) Intended for the storage of beverages at a tem-
perature warmer than 16ºC (at the max. ambient
of 32ºC).

PT
16 | www.garsaco.com
MEDIDAS DE
SEGURANÇA
1. Leia todas as
instruções antes de
utilizar a vinoteca.
2. Esta vinoteca deve
ser colocada sobre
uma superfície plana.
3. Nunca desligue
a vinoteca puxando
pelo cabo de ali-
mentação. Segure
sempre a ficha com
firmeza e puxe-a
para fora.
4. Se o cabo de
alimentação estiver
danificado, o mesmo
deve ser substituído
pelo fabricante, pelo
agente de assistên-
cia técnica ou por
pessoal qualificado
com o fim de evitar
riscos.
5. Desligue a vinote-
ca antes de limpar
ou antes de realizar
qualquer reparação.
6. Se a vinoteca não
estiver a ser utilizada,
é recomendável retirar
a porta e deixar as
prateleiras no lugar.
Isto reduzirá a possibi-
lidade de representar
um perigo para as
crianças.
7. A vinoteca não
deve ser encastrada
ou incorporada num
armário fechado.
8. Não ligue a vinoteca
perto de fumos explo-
sivos.
9. Não guarde ali-
mentos no aparelho
como se fosse um
congelador. Pode não
arrefecer o suficiente
e poderá deteriorar
esses alimentos.
10. Não armazene
substâncias explo-
sivas como latas de
aeros

PT
www.garsaco.com | 17
sol, pois podem incen-
diar-se.
11. Não coloque o
cabo elétrico sobre
extremidades afia-
das. Para uma maior
proteção, mantenha
o cabo afastado do
calor.
12. Nunca utilize o
cabo para mover o
aparelho.
13. Este aparelho des-
tina-se a ser utilizado
em.
A- Casas particulares e
locais como:
- áreas de cozinha
do pessoal em lojas,
escritórios e outros
ambientes;
- Casas rurais e por
clientes em hotéis,
motéis e outros
B- Ambientes do tipo
residencial;
- Ambientes tipo bed
and breakfast;
- Serviços de ca-
tering e aplicações
similares não re-
lacionadas com a
venda a retalho.
ATENÇÃO:
- As crianças a partir
dos 3 anos e meno-
res de 8 não devem
ligar, regular e limpar
o aparelho ou rea-
lizar operações de
manutenção.
- Este aparelho
pode ser utilizado
por crianças com
idade igual ou
superior a 8 anos e
pessoas com capa-
cidades físicas, sen-
soriais ou mentais
reduzidas, ou com
falta de experiência
e conhecimento,
desde que tenham
recebido formação
adequada

PT
18 | www.garsaco.com
sobre a utilização
segura do aparelho
e compreendam os
perigos envolvidos.
- O aparelho deve ser
mantido afastado do
alcance de crianças
menores de 3 anos
a menos que sejam
supervisionadas de
forma contínua.
PRECAUÇÃO:
Não obstrua as saí-
das de ventilação da
vinoteca. Não utilize
aparelhos dentro
dos compartimentos
internos da vinoteca,
a menos que seja
recomendado pelo
fabricante.
PARA EVITAR UM
RISCO DE INSTA-
BILIDADE DO APA-
RELHO, DEVE TER-
SE EM CONTA AS
SEGUINTES INS-
TRUÇÕES.
Este produto contém
uma fonte de luz da
classe de eficiência
energética: E
EE

PT
www.garsaco.com | 19
INTRODUÇAO
Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as
instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras.
INSTALAÇAO
Desembalar a vinoteca:
1. Retire todo o material de embalagem. Inclui
a base e toda a fita autocolante que prende os
acessórios da vinoteca por dentro e por fora.
2. Remova quaisquer restos de embalagem, fita
autocolante ou materiais impressos antes de
ligar a vinoteca.
Nivelamento da vinoteca:
1. A vinoteca conta com quatro pés de
nivelamento. Depois de colocar corretamente a
vinoteca na posição desejada, a vinoteca deve
ser nivelada.
2. Os pés de nivelamento podem ser ajustados
girando-os no sentido horário para levantar a
vinoteca ou girando-os no sentido anti-horário
para a baixar.
3. Fixe os pés aparafusando-os nos orifícios dos
parafusos predefinidos. (Observe que a perna na
dobradiça é a perna mais curta).
Circulação de ar adequada:
1. Para garantir que a vinoteca funciona com a
máxima eficiência para a qual foi concebida, a
mesma deve ser instalada num local onde haja
circulação de ar e ligações elétricas adequadas.
2. Recomendam-se os seguintes espaços em
torno da vinoteca:
Laterais ............ 2 polegadas. (50 mm)
Parte superior ................2 polegadas. (50 mm)
Parte traseira ............... 2 polegadas. (50 mm)
3. Não encha demasiado a vinoteca para que haja
uma circulação interna de ar adequada.
4. NOTA: deixe espaço suficiente na parte frontal
da unidade para abrir a porta a 120 °.
Requisitos elétricos:
1. Certifique-se de que existe uma tomada ade-
quada (220-240V ~ 50/60Hz) com uma ligação à
terra adequada para alimentar a vinoteca.
2. Evite utilizar adaptadores de dois pinos ou cor-
tar o terceiro pino de terra para colocar uma ficha
de dois pinos. Esta é uma prática perigosa, pois
não disponibiliza uma ligação à terra eficaz para a
vinoteca e pode ser perigosa.
PEÇAS
(A foto pode variar do produto.)
1. Grelhas extraíveis
2. Pés de nivelação.
3. Bandeja de água.
4. Porta de vidro
5. Luz interior.
6. Interruptor para luz interior.
7. Controlo de temperatura regulável.
8. Visualização da temperatura do LED.
O aparelho tem capacidade para 8 garrafas de
vinho de tamanho normal (750 ml).

PT
20 | www.garsaco.com
CARACTERÍSTICAS E UTILIZAÇÃO
Ajustes de temperatura:
1. A vinoteca dispõe de controlo de ecrã tátil na
parte frontal da unidade. Através destes botões,
pode fixar-se a temperatura da vinoteca. A
temperatura oscilará entre 4 e 22. Quando se
liga inicialmente, eo LED mostrará a temperatura
da cavidade. O ajuste por defeito será de 10.
O LED mostrará então a temperatura interna.
2. NOTA: a temperatura do vinho branco é mais
fria do que a temperatura do vinho tinto.
3. Ao tocar no botão de temperatura (+) no ecrã,
aumentará a temperatura e ao tocar no botão de
temperatura (-), diminuirá a temperatura. A vino-
teca também dispõe de uma luz para se ver o
interior da vinoteca. Pressionar este botão acen-
derá e apagará a luz. Em condições normais de
funcionamento, é melhor que a luz permaneça
apagada.
4. Tenha em conta que a temperatura real do ar-
mário é uma unidade térmica elétrica e, portanto,
depende da temperatura ambiente. A tempera-
tura da unidade pode ser ajustada dentro dos
parâmetros, mas é possível que não atinja a tem-
peratura predefinida.
5. Para este modelo, quando a temperatura am-
biente é de 25, a temperatura mais baixa que se
consegue atingir é 10. Quando a temperatura
ambiente é de 21 , a temperatura da cabina pode
atingir aproximadamente 6 .
6. NOTA: a temperatura do ecrã é de 0 a 70.
Como tal, quando se instala a vinoteca, se a tem-
peratura ambiente for superior a 70 ou inferior a
0, o ecrã mostrará “-” até que a unidade tenha
arrefecido a 70 ou aquecido até 0. Quando a vi-
noteca estiver ligada, a indicação de temperatura
mostrará a temperatura ambiente.
7. Quando a temperatura ambiente for inferior à
temperatura predefinida, a vinoteca não funciona-
rá até que a temperatura ambiente suba para um
valor superior à temperatura predefinida.
8. A temperatura real da unidade pode ser afe-
tada pela temperatura ambiente. Se a diferença
de temperatura entre a temperatura predefinida e
a temperatura ambiente for superior ao desem-
penho máximo de temperatura deste aparelho,
é possível que a cabina não atinja a temperatura
predefinida.
Uso de extensões:
Evite usar extensões devido a possíveis riscos de
segurança em certas condições. Se for necessário
utilizar uma extensão, utilize apenas uma extensão
de 3 fios que tenha uma ficha de terra de 3 pinos
e uma tomada de 3 ranhuras que aceite a ficha. O
calibre da extensão deve ser igual ou superior à ca-
pacidade elétrica do aparelho. (2 Amperes).
Limites da instalação:
1. Não instale a vinoteca num local que não esteja
adequadamente isolado ou aquecido, como uma
garagem, etc.
2. Coloque a vinoteca sobre uma superfície dura e
uniforme, longe da luz solar direta ou de fontes de
calor, como radiadores, aquecedores de rodapé,
utensílios de cozinha, etc. Eventuais irregularidades
da superfície devem ser corrigidas com os pés de
nivelamento localizados nos cantos inferior frontal e
traseiro da vinoteca. Evite colocar a unidade onde
possa haver qualquer interferência elétrica.
3. A vinoteca foi concebida para instalação inde-
pendente. Não foi concebida para aplicações inte-
gradas.
4. NOTA: para minimizar o risco de fugas e danos no
isolamento, evite colocar a unidade num local com
muita humidade. Em nenhum caso derrame ou apli-
que água diretamente sobre ou dentro da unidade.
Instalação da bandeja de água:
1. A finalidade da bandeja de água é receber a água
condensada drenada da cavidade. A água recolhida
irá evaporar, pelo que não há necessidade de retirar
a água manualmente.
2. Para instalar a bandeja de água, basta deslizar
a bandeja de água ao longo da calha por baixo do
corpo da cabina. A bandeja deve ficar na parte de
trás da cabina.
Instalação do filtro de ar:
O filtro deve ser instalado na parte traseira, ou seja,
onde se encontra a grelha de ventilação.
1. Coloque o gancho na ranhura.
2. 2. Gire o filtro de acordo com a instrução de flecha
para colocar o gancho na ranhura.
3. Por favor, limpe o filtro regularmente.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest 351425 2007 operating instructions

Masterpro
Masterpro ULTIMATE instruction manual

WineEnthusiast
WineEnthusiast N'FINITY HDX quick start guide

Wine cellr
Wine cellr WC194SSTS instruction manual

Goldmedal
Goldmedal 2396 Series instruction manual

Trent&Steele
Trent&Steele TS 6017 instruction manual