GSC PIPU User manual

Ref.: 400065001
SANDWICHERA PIPU 3 EN 1
PIPU 3 IN 1 SANDWICH BOX
CAIXA DE SANDUÍCHE PIPU 3 EM 1
PIPU BOÎTE SANDWICH 3 EN 1
ES
PT
EN
FR
Gofre
Sandwich
Grill
Waffle plate
Assiette à gaufres
Placa de waffle
Sandwich plate
Assiette sandwich
Prato de sanduíche
Grill plate
Plaque de gril
Placa de grelha

ES
2 | www.garsaco.com
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
1. Al utilizar cualquier
electrodoméstico,
siempre seguir las pre-
cauciones básicas de
seguridad: Leer aten-
tamente estas instruc-
ciones antes de utilizar
el aparato.
2. Comprobar siempre
que la tensión eléctrica
de la red eléctrica sea
la misma que la del
aparato. Los detalles
se encuentran en la
etiqueta de clasifica-
ción en la base del
aparato. Conectar el
aparato únicamente a
una toma de corriente
de seguridad debida-
mente instalada.
3. Retirar siempre el
enchufe del suminis-
tro eléctrico cuando
el aparato no esté en
uso, cuando se vayan
a colocar accesorios
o al limpiar el aparato.
Retirar el enchufe del
suministro eléctrico;
nunca tirar del propio
cable.
4. Asegurarse siempre
de que el aparato esté
colocado sobre una
superficie estable y
nivelada.
5. Comprobar siempre
de que el electrodo-
méstico y el cable nun-
ca entren en contacto
con ninguna superficie
caliente y que estén
colocados de forma
segura donde el cable
eléctrico esté cuida-
dosamente colocado
fuera de peligro.
6. Se recomienda
evitar el uso de cual-
quier aparato eléctrico
con un adaptador o
un extensible, si es
necesario, asegurarse

ES
www.garsaco.com | 3
de que cumplan con
los últimos estándares
de seguridad eléctrica
y que su capacidad
actual (amperios) no
sea inferior a la reco-
mendación máxima
del aparato.
7. Este aparato sólo
puede ser reparado
por el fabricante o una
persona cualificada.
8. Revisar de vez en
cuando si el cable o
el electrodoméstico
está dañado de alguna
manera. Nunca utilizar
ningún electrodo-
méstico con un cable
o enchufe dañado o
después de que el
producto no funcione
correctamente. Llevar
el aparato al centro de
servicio más cercano
para su revisión, repa-
ración o ajuste.
9. Este aparato sólo
se puede utilizar los
accesorios y piezas
proporcionados por el
fabricante.
10. Este aparato sólo
es adecuado para usar
en interiores y fines
domésticos.
11. Nunca usar el
aparato para otra cosa
que no sea el uso pre-
visto como se describe
en este manual.
12. Dado que el apa-
rato puede calentarse
al tacto durante el
funcionamiento, mane-
jar siempre con sumo
cuidado.
13. Nunca colocar ni
permitir que el apara-
to entre en contacto
con agua o cualquier
otro líquido. Nunca
utilizar el aparato con
las manos mojadas o
húmedas.
14. Nunca utilizar
el aparato cerca de
materiales inflamables
o explosivos, incluidos

ES
4 | www.garsaco.com
los aerosoles.
15. Para limpiar el
aparato, desconectar
siempre del suministro
eléctrico. Nunca retirar
el enchufe de la toma
de corriente con las
manos mojadas. Con-
sultar las instrucciones
en el párrafo “Limpieza
y mantenimiento”.
16. Nunca dejar a los
niños o a los enfermos
sin supervisión con
ningún aparato eléc-
trico.
17. No se acepta nin-
guna responsabilidad
si los daños se deben
a un uso y manejo in-
adecuados, o si no se
siguen estas instruc-
ciones.
18. El aparato no está
diseñado para ser utili-
zado por personas (in-
cluidos los niños) con
capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas, o falta de
experiencia y conoci-
miento, a menos que
hayan recibido super-
visión o instrucciones
sobre el uso del apa-
rato por parte de una
persona responsable
de su seguridad.
19. Los niños menores
de 3 años y menores
de 8 años deben sólo
encender / apagar el
aparato siempre que
éste haya sido colo-
cado o instalado en
su posición de fun-
cionamiento normal
y prevista y que sean
supervisados o hayan
recibido instrucciones
relativas al uso del
aparato de una forma
segura y entiendan los
riesgos que el aparato
tiene. Los niños desde
3 años y menores de
8 no deben enchufar,
regular y limpiar

ES
www.garsaco.com | 5
el aparato o realizar
operaciones de man-
tenimiento.
20. Para evitar un
peligro debido a un
reinicio involuntario
del corte térmico,
este aparato no debe
alimentarse a través
de un dispositivo de
conmutación externo,
como un temporizador,
ni conectarse a un cir-
cuito que la empresa
de servicios públicos
encienda y apague
regularmente.
Advertencia: No utili-
zar el aparato cerca del
agua o de cualquier
otro líquido, como ba-
ñeras, duchas, lavabos
o cualquier otro reci-
piente con agua.

ES
6 | www.garsaco.com
PARTES DE LA SANDWICHERA
1. Carcasa exterior.
2. Luz indicadora de encendido.
3. Luz indicadora de listo para retirar.
4. Asa de fácil apertura.
5. Pestañas para soltar las placas
desmontables.
6. Placas sándwich con
revestimiento antiadherente.
7. Placas de parrilla con
revestimiento antiadherente.
8. Placas para gofres con
revestimiento antiadherente.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
1
2
3
4
57
8
6

ES
www.garsaco.com | 7
CÓMO CAMBIAR LAS PLACAS
1. Abrir la sandwichera.
2. Presionar el botón de desmontaje (5) para soltar la
placa y quitarla.
3. Elegir la placa deseada, colocar la placa hacia
abajo con un poco de fuerza hasta escuchar un clic.
Advertencia: Nunca cambiar la placa con la sandwi-
chera caliente. Cambiar siempre las placas cuando el
aparato esté frío.
MODO DE USO
1. Retirar el aparato del embalaje y despegar las eti-
quetas adhesivas.
2. Verter una cucharadita de aceite vegetal en las pla-
cas para quitar cualquier resto de polvo.
3. Extender sobre el área con un paño de cocina ab-
sorbente y luego limpiar el exceso de aceite.
4. Conectar al suministro eléctrico; la luz indicadora
de encendido se encenderá para mostrar que el apa-
rato está calentado.
5. Cerrar la tapa mientras se calienta. Durante este
tiempo preparar el sándwich/ingredientes de la co-
mida.
6. El electrodoméstico está listo para usarse una vez
que la luz roja se apaga. Esto tomará aproximada-
mente 5 minutos.
7. Al principio, el aparato puede desprender un ligero
olor inofensivo. Esto es un hecho normal causado por
el calentamiento inicial de los elementos calefactores
y no debería volver a ocurrir.
PARA COCINAR
1. Colocar los ingredientes en las placa, evitar que la
comida sobresalga, cortar si es necesario.
2. Cerrar la tapa y usar el clip para sujetar el asa.
3. Durante el proceso de tostado, la tapa superior
puede abultarse ligeramente.
4. Nunca abrir la tapa durante el proceso de tostado.
5. La comida estará lista en aproximadamente de 3 a
8 minutos, o más para adaptarse a los requisitos de
gustos individuales.
6. Abrir la tapa y retirar los alimentos con una espátula
de madera.
7. Nunca usar cuchillos u objeto de metal, ya que
esto puede dañar el revestimiento antiadherente.
8. Tener en cuenta que es normal que las luces
indicadoras se enciendan y apaguen durante el
proceso de tostado.
RECOMENDACIONES
Para hacer sándwiches múltiples para cocinar
gofres, asegurarse de que encajen en las placas
si hay exceso de comida cortar los gofres/sánd-
wiches para que encajen en consecuencia.
Usar solo mantequilla o margarina común para
preparar el sándwich. Los productos para untar
sintéticos o bajos en grasa no son adecuados, ya
que tienden a sobrecalentarse a una temperatura
más baja y forman depósitos de color marrón os-
curo que pueden hacer que el sándwich tostado
se adhiera a las placas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Retirar el enchufe del suministro eléctrico y
dejar que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
2. Nunca sumergir el cable eléctrico o el aparato
en agua o cualquier otro líquido.
3. Limpiar las placas de teflón con revestimiento
antiadherente con un paño enjuagado con agua
caliente y jabón.
4. Para mantener el brillo de la superficie exterior
y las placas recubiertas de teflón, nunca usar lim-
piadores abrasivos para limpiar.
5. Limpiar con un paño limpio o un paño de co-
cina absorbente.
6. Guardar en un área segura, seca y protegida
fuera del alcance de los niños. Recomendamos
utilizar el embalaje original para preservar el apa-
rato del polvo y la humedad.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRO-
DUCTO. Esta marca indica que este
producto no debe eliminarse junto con
otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la elimina-
ción incontrolada de residuos, reciclar correcta-
mente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Para devolver su dispo-
sitivo usado, utilice los sistemas de devolución
y recogida o póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde se adquirió el producto. Ellos
pueden recoger este producto para el reciclaje
seguro ambiental.
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las
instrucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia.

EN
8 | www.garsaco.com
PRECAUTIONS OF
SECURITY
1. When using any
electrical appliance
basic safety precau-
tions should always
be followed: Please
read these instructions
carefully before using
the appliance.
2. Always check that
the electrical voltage
from your electricity
supply is the same as
that of the applian-
ce. Details are to be
found on the rating
label on the base of
the appliance. Only
connect the appliance
to a properly installed
safety electrical outlet.
3. Always remove the
plug from the electrical
supply whenever the
appliance is not in use,
when attaching acces-
sory parts, cleaning
the appliance or when
a disturbance occurs.
Pull out the plug from
the electrical supply;
never pull on the electri-
cal cable itself.
4. Always ensure that
the appliance is placed
on a stable and level
surface.
5. Always ensure that
the appliance and
electrical cable never
come into contact with
any hot surface and is
positioned safely where
the electrical cable is
carefully placed out of
harm way.
6. It is recommended to
avoid using any elec-
trical appliance with an
adaptor or an extension
lead, if required please
ensure that they con-
form to the latest elec-
trical safety standards
and

EN
www.garsaco.com | 9
their current capacity
(amperes) is not less
than the maximum
recommendation of the
appliance.
7. This appliance may
only be repaired by the
manufacturer or a quali-
fied person.
8. Always check from
time to time if the elec-
trical cable or appliance
is damaged in any way,
disconnect from the
electrical supply. Never
operate any appliance
with a damaged elec-
trical cable or plug or
after the appliance mal-
functions. Return the
appliance to the nea-
rest authorized service
centre for examination,
repair or adjustment.
9. This appliance may
only be used with the
accessories and parts
provided by the manu-
facturer.
10. This appliance is
only suitable for indoor
use and domestic pur-
poses.
11. Never use the
appliance for anything
other than its intended
use as described in this
manual.
12. As the appliance
may become hot to the
touch during operation
always handle with ex-
treme care.
13. Never place or allow
the appliance to come
into contact with wa-
ter or any other liquid.
Never use the applian-
ce with wet or moist
hands.
14. Never use the
appliance near flam-
mable or explosive
materials including
aerosols.
15. When cleaning the
appliance, always dis-
connect from the

EN
10 | www.garsaco.com
electrical supply. Never
remove the plug from
the wall socket with wet
hands. Please refer to
the instructions in the
paragraph “Cleaning &
Maintenance”.
16. Never leave children
or the infirm unsupervi-
sed with any electrical
appliance. Always bear
this in mind when fin-
ding a suitable position
to use any electrical
appliance.
17. No responsibility
is accepted if damage
results from improper
use and mishandling, or
if these instructions are
not complied with.
18. The appliance is
not intended for use
by persons (including
children) with reduced
physical, sensory or
mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they
have been given su-
pervision or instruction
concerning use of the
appliance by a person
responsible for their
safety.
19. Children under 3
years of age and under
8 years old should be
monitored / turned off
as long as it has been
installed or installed in
its normal operating
position and has been
supervised or received
instructions on how to
use the device safely
and understand the
risks that the device
has. Children from 3
years of age and chil-
dren under 8 should
not be plugged in,
regulate and clean the
appliance or mainte-
nance operations.

EN
www.garsaco.com | 11
20. In order to avoid
a hazard due to inad-
vertent resetting of the
thermal cut off, this
appliance must not
be supplied through
an external switching
device, such as a ti-
mer, or connected to a
circuit that is regularly
switched on and off by
the utility.
Warning: Do not
operate the appliance
near water or any other
liquid such as baths,
showers, washbasins,
or any other water
container. It must be
impossible to reach
the controls of the
Heater when you are in
contact with water.

EN
12 | www.garsaco.com
PARTS OF THE SANDWICH BOX
1. Lacquered Phenolic Exterior.
2. Power Indicator Light.
3. Indicator light ready to remove.
4. Clip to Fasten Handle.
5. Tabs to release the plates removable.
6. Non-stick coated sandwich plates.
7. Non-stick coated grill plates.
8. Non-stick coated waffle plates.
IDENTIFICATION OF PARTS
1
2
3
4
57
8
6

EN
www.garsaco.com | 13
HOW TO CHANGE PLATES
1. Open the sandwich maker.
2. Press the detaching button (5) to release the coo-
king plate and Remove it out.
3. For clipping the desired cooking plate into position,
place the cooking plate down with a little force until a
click sound has been heard.
Warning: Never operate the appliances when it
was working. Always exchange the plates when the
appliance is cool.
MODE OF USE
1. Remove the appliance from the packaging and
peel off any adhesive labels.
2. Pour a teaspoon of vegetable oil onto the Non Stick
Coated Toasting Plates.
3. Spread over the area with an absorbent kitchen
towel and then wipe off any excess oil.
4. Connect to your electrical supply; the Power and
Ready indicator lamp will switch on to show that the
appliance is pre heated.
5. Close the lid while it is pre heated. During this time
prepare your waffle/sandwich/food ingredients.
6. The appliance is ready for use once the Ready light
is off. This will take approximately 5 minutes.
7. Initially, the appliance may release a slight harmless
odour. This is a normal occurrence caused by the ini-
tial heating of the heating elements and should not
re-occur.
FOR COOKING
1. Put the ingredients as directed in the recipe onto
the lower Non Stick Toasting Plate. Be careful so as
not to overfill.
2. Close the Lid and use the clip to fasten the handles.
3. During the cooking process the upper lid may bul-
ge slightly.
4. Never open the lid during the cooking process.
5. Your food will be ready in approximately 3 – 8 mi-
nutes, or longer to suit your individual taste require-
ments.
6. Open the lid and remove the food using a plastic
or wooden spatula.
7. Never use a metal knife or object as this may da-
mage the Non Stick Coating.
8. Please note that it is normal for the indictor lamps
to switch on and off during the cooking process.
RECOMMENDATIONS
If using the Multi-sandwich maker to cook re-
ady–made waffles/Sandwich please ensure
that they fit the Teflon coated plates or cut the
waffle/Sandwich to fit accordingly.
Use only butter or ordinary margarine when
preparing your ready-made waffle/sandwich.
Synthetic or low fat spreads are unsuitable, as
they tend to overheat at a lower temperature
forming dark brown deposits that can cause
the toasted sandwich to stick to the Non-stick
Coated plates. Unlike conventional waffles/
sandwich, ready-made waffles/sandwich must
be buttered on the outside.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Remove the plug from the electrical supply
and allow the appliance to cool down before
cleaning.
2. Never immerse the electrical cable, or
appliance in water or any other liquid.
3. Wipe the Non Stick Coated Teflon Plates with
a cloth rinsed in hot soapy water.
4. In order to maintain the polish of the outer
surface and Teflon Coated Plates, never use
abrasive cleaners to wipe the house.
5. Wipe with a clean cloth or an absorbent kit-
chen towel.
6. Store in a safe dry protected area out of the
reach of children. We recommend to use the
original packing to preserve the appliance from
dust and humidity.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRO-
DUCT: This marking indicates that this
product should not be disposed with
other household wastes throughout
the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste dispo-
sal, recycle it responsibly to promote the sus-
tainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our quality product. Use carefully and in accordance with the instructions below. Please
read and save these instructions for future reference.

FR
14 | www.garsaco.com
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
1. Lors de l’utilisation
d’un appareil, respectez
toujours les consignes
de sécurité de base:
Lisez attentivement ces
instructions avant d’utili-
ser l’appareil.
2. Vérifiez toujours que
la tension de votre ali-
mentation électrique
soit la même que celle
de l’appareil. Les dé-
tails sont indiqués sur
l’étiquette d’évaluation
située sur la base de
l’appareil. Ne branchez
l’appareil qu’à une prise
de courant de sécurité
correctement installée.
3. Débranchez tou-
jours la fiche de l’ali-
mentation électrique
lorsque l’appareil n’est
pas utilisé, lorsque des
accessoires doivent
être montés ou lorsque
vous nettoyez l’appareil.
Retirez la fiche du bloc
d’alimentation; ne tirez
jamais sur le cordon
d’alimentation lui-mê-
me.
4. Veillez toujours à
ce que l’appareil soit
placé sur une surface
stable et plane.
5. Veillez toujours à
ce que l’appareil et le
cordon d’alimenta-
tion n’entrent jamais
en contact avec une
surface chaude et à
ce qu’ils soient placés
en toute sécurité, où le
cordon d’alimentation
est soigneusement
placé hors de danger.
6. Il est recommandé
d’éviter d’utiliser tout
appareil électrique
avec un adaptateur ou
une rallonge. Si néce-
ssaire, assurez-vous
qu’ils soient conformes

FR
www.garsaco.com | 15
aux dernières normes
de sécurité électrique et
que leur intensité (am-
père) n’est pas inférieu-
re à l’intensité maximale
recommandée pour
l’appareil.
7. Cet appareil ne peut
être réparé que par le
fabricant ou une per-
sonne qualifiée.
8. Vérifiez de temps
en temps que le cor-
don d’alimentation ou
l’appareil ne soient
pas endommagés. Ne
faites jamais fonction-
ner un appareil dont le
cordon ou la fiche est
endommagé, ou après
un dysfonctionnement
de l’appareil. Apportez
l’appareil au centre de
service le plus proche
pour le faire contrôler,
réparer ou réparer.
9. Cet appareil ne peut
être utilisé qu’avec
les accessoires et les
pièces fournis par le
fabricant.
10. Cet appareil est
uniquement destiné à un
usage intérieur et à des
fins domestiques.
11. N’utilisez jamais
l’appareil pour un usage
autre que celui auquel il
est destiné, tel que décrit
dans ce manuel.
12. L’appareil pouvant
devenir chaud au toucher
pendant son fonctionne-
ment, manipulez-le tou-
jours avec une extrême
précaution.
13. Ne placez jamais ou
ne laissez jamais l’appa-
reil entrer en contact avec
de l’eau ou tout autre
liquide. N’utilisez jamais
l’appareil avec des mains
mouillées ou humides.
14. N’utilisez jamais
l’appareil à proximité de
matériaux inflammables
ou explosifs, y compris
les aérosols.

FR
16 | www.garsaco.com
15. Pour nettoyer
l’appareil, débran-
chez-le toujours de
l’alimentation électri
que. Ne retirez jamais
la fiche de la prise avec
des mains mouillées.
Reportez-vous aux
instructions du para-
graphe “Nettoyage et
entretien”.
16. Ne laissez jamais
les enfants sans survei-
llance avec un appareil
électrique.
17. Aucune responsa-
bilité n’est acceptée
si les dommages sont
dus à une utilisation
et une manipulation
incorrectes, ou si ces
instructions ne sont
pas respectées.
18. L’appareil n’est pas
destiné à être utilisé
par des personnes (y
compris les enfants)
dont les capacités
physiques, sensorie-
lles ou mentales sont
réduites, ou qui man-
quent d’expérience et
de connaissances, à
moins qu’elles n’aient
reçu des instructions
concernant l’utilisation
de l’appareil par une
personne responsable
de leur sécurité.
19. Les enfants de
moins de 3 ans et de
moins de 8 ans doivent
être surveillés / désac-
tivés aussi longtemps
qu’ils ont été installés
ou installés dans leur
position de fonctionne-
ment normale et qu’ils
ont été supervisés
ou ont reçu des ins-
tructions sur la façon
d’utiliser l’appareil en
toute sécurité et de
comprendre les risques
que présente l’appareil.
Les enfants à partir de
3 ans et les enfants
de moins de 8 ans ne
doivent pas être

FR
www.garsaco.com | 17
branchés, régler et ne-
ttoyer l’appareil ou les
opérations de mainte-
nance.
20. Afin d’éviter un
danger dû à une réini-
tialisation intempestive
de la coupure thermi-
que, cet appareil ne
doit pas être alimenté
par un dispositif de
commutation externe,
tel qu’une minuterie, ou
connecté à un circuit
régulièrement allumé
et éteint par le service
public.
Avertissement: n’uti-
lisez pas l’appareil à
proximité d’eau ou
de tout autre liquide,
comme une baignoire,
une douche, un évier
ou tout autre récipient
contenant de l’eau.
Ne jamais toucher
les commandes de
l’appreil lorsqu’il est en
contact avec l’eau.

FR
18 | www.garsaco.com
PARTS OF THE SANDWICH BOX
IDENTIFICATION DES PIÈCES
1. Boîtier extérieur.
2. Voyant lumineux d’alimentation.
3. Voyant lumineux prêt à être retiré.
4. Clip de fixation de la poignée.
5. Boutons pour libérer les
plaques amovibles.
6. Languettes pour libérer les
plaques amovible.
7. Plaques de gril avec
revêtement antiadhésif.
8. Plaques à gaufres avec
revêtement antiadhésif.
1
2
3
4
57
8
6

FR
www.garsaco.com | 19
COMMENT CHANGER LES PLAQUES
1. Ouvrez la machine à sandwich.
2. Appuyez sur le bouton de démontage (5) pour libé-
rer la plaque et la retirer.
3. Choisissez la plaque souhaitée, placez la plaque
vers le bas avec un peu de force jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Avertissement: ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’il
est en fonctionnement. Remplacez toujours les pla-
ques lorsque l’appareil est froid.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Retirez l’appareil de son emballage et décollez les
autocollants.
2. Versez une cuillère à café d’huile végétale sur les
plaques à griller à revêtement antiadhésif.
3. Étalez sur la zone avec un torchon de cuisine ab-
sorbant, puis essuyez l’excédent d’huile.
4. Branchez l’appareil sur votre alimentation électri-
que; le témoin d’alimentation s’allume pour indiquer
que l’appareil est préchauffé.
5. Fermez le couvercle pendant le préchauffage. Pen-
dant ce temps, préparez les ingrédients du sandwich/
repas.
6. L’appareil est prêt à l’emploi lorsque le voyant Re-
ady s’éteint. Cela prendra environ 5 minutes.
7. Au début, l’appareil peut dégager une légère odeur
inoffensive. Il s’agit d’un phénomène normal causé
par le chauffage initial des éléments chauffants et qui
ne devrait pas se reproduire.
CUISINER
1. Versez les ingrédients comme indiqué dans la re-
cette dans la plaque à griller antiadhésive inférieure.
Faites attention à ne pas trop remplir.
2. Fermez le couvercle et utilisez le clip pour tenir les
poignées.
3. Pendant le processus de cuisson, le couvercle su-
périeur peut se bomber légèrement.
4. N’ouvrez jamais le couvercle pendant la cuisson.
5. Votre plat sera prêt en 3 à 8 minutes environ, ou
plus longtemps en fonction de vos goûts personnels.
6. Ouvrez le couvercle et retirez les aliments avec une
spatule en plastique ou en bois.
7. N’utilisez jamais un couteau ou un objet métalli-
que, car cela pourrait endommager le revêtement
antiadhésif.
8. Sachez qu’il est normal que les témoins lumi-
neux s’allument et s’éteignent pendant le proces-
sus de cuisson.
RECOMMENDATIONS
Si vous utilisez l’appareil à sandwichs pour cuire
des gaufres/sandwichs prêts à l’emploi, assu-
rez-vous qu’ils s’adaptent aux plaques recouver-
tes de téflon ou coupez les gaufres/sandwichs en
conséquence.
Utilisez uniquement du beurre ou de la margarine
ordinaire pour préparer votre sandwich. Les pâ-
tes à tartiner synthétiques ou à faible teneur en
matières grasses ne conviennent pas car elles
ont tendance à surchauffer à une température
plus basse et à former des dépôts brun foncé qui
peuvent faire coller le sandwich grillé aux plaques
à revêtement antiadhésif.
Contrairement aux gaufres/sandwichs classi-
ques, les gaufres/sandwichs préparés doivent
être beurrés à l’extérieur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débrancher la fiche de l’alimentation électrique
et laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
2. Ne jamais immerger le cordon d’alimentation
ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Nettoyez les plaques en téflon à revêtement
antiadhésif avec un chiffon rincé à l’eau chaude
savonneuse.
4. Pour préserver l’éclat de la surface extérieure et
des plaques revêtues de téflon, n’utilisez jamais
de nettoyants abrasifs pour nettoyer la maison.
5. Essuyez avec un chiffon propre ou un es-
suie-tout absorbant.
6. Stocker dans un endroit sûr, sec et protégé,
hors de portée des enfants. Nous vous recom-
mandons d’utiliser l’emballage d’origine pour pro-
téger l’appareil de la poussière et de l’humidité.
RETRAIT CORRECT DU PRODUIT
Cette marque indique que ce produit
ne doit pas être éliminé avec d’autres
déchets ménagers dans toute l’UE.
Pour éviter d’éventuels dommages à l’environne-
ment ou à la santé humaine dus à une élimination
incontrôlée des déchets, vous devez recycler
correctement afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour faire uti-
liser votre appareil, utilisez les systèmes de retour
ou contactez l’établissement où le produit a été
acheté. Ils obtiennent ce produit pour un recycla-
ge environnemental sûr.
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté notre produit de qualité. Utiliser avec précaution et conformément aux instructions
ci-dessous. Veuillez lire et conserver ces instructions pour référence future.

PT
20 | www.garsaco.com
PRECAUÇÕES
SEGURANÇA
1. Ao usar um apa-
relho, siga sempre as
precauções básicas de
segurança: Leia atenta-
mente estas instruções
antes de usar o aparel-
ho.
2. Verifique sempre se
a tensão elétrica da sua
rede elétrica é a mesma
que a do aparelho. As
informações encon-
tram-se na etiqueta de
classificação na parte
inferior do aparelho.
Ligue o aparelho ape-
nas a uma tomada de
segurança devidamente
instalada.
3. Retire sempre a ficha
da corrente elétrica
quando o aparelho não
estiver em uso, quando
colocar os acessórios
ou quando limpar o apa-
relho. Retire a ficha da
corrente; nunca puxe o
cabo de alimentação.
4. Certifique-se sem-
pre de que o aparelho
está colocado numa
superfície estável e
nivelada.
5. Certifique-se sem-
pre de que o eletrodo-
méstico e o cabo de
alimentação nunca en-
tram em contacto com
uma superfície quente
e que estão colocados
de forma segura e que
o cabo de alimentação
está colocado cuida-
dosamente fora de
perigo.
6. Recomenda-se evi-
tar a utilização de qual-
quer aparelho elétrico
com um adaptador ou
um cabo de extensão,
se necessário, certifi-
que-se de que cum-
prem as normas de
segurança elétrica
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: