Gude GFLS 1000 4T 3 IN 1 User manual

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
-------------------
DE
Originalbetriebsanleitung Laubsauger
-------------------
EN
Translation of the original instructions Leaf vacuum
-------------------
FR
Traduction du mode d’emploi d’origine Aspirateur à feuilles
-------------------
IT
Traduzione del Manuale d’Uso originale Aspiratore foglie
------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger
------------------- Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí
------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia
------------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Lombszívó
GFLS 1000 4T 3 IN 1
94395

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG _______________________________ 18
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE _______________________________ 22
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE _______________________________________ 25
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA |
MANUTENZIONE | GARANZIA ______________________________________________________ 29
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE _______________________________________ 33
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA ______________________________________________________________ 37
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA _______________________________________________________________________ 41
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS _____________________________________________ 45
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
|
EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
|
EV-izjave o skladnosti
|
Izjave o istvojetnosti EU
|
EC-
| UE-
Declaraiei de conformitate
|
Izjave o istvojetnosti EU
_________________________________ 49
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ________2

GÜDEGmbH & Co. KG
Birkichstrasse6
74549Wolpertshausen
Deutschland
-------------------
DE
Originalbetriebsanleitung Laubsauger
-------------------
EN
Translationof the original instructions Leaf vacuum
-------------------
FR
Traductiondu mode d’emploi d’origine Aspirateurà feuilles
-------------------
IT
Traduzionedel Manuale d’Uso originale Aspiratorefoglie
-------------------
Vertalingvan de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger
-------------------
Překladoriginálního návodu k provozu Vysavač listí
-------------------
Prekladoriginálneho návodu na prevádzku Vysávačlístia
-------------------
HU Azeredeti használati utasítás fordítása Lombszívó
GFLS 1000 4T 3 IN 1
94395
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
24
6
5
3
1

2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
1
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés 2-4
5
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés 6-9
4
DE Wartung
EN Maintenance
FR Entretien
IT Manutenzione
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
HU Karbantartás 10-17

2
1
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
1
2
1
3
3

3
4
1
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
2
5
3
4
5

4
1
DE Montage
EN Assembly
FR Assemblage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
6
1
2
1
2
34 x

5
1 2 3 4
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
2
1

1
6
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
3
DBetrieb
START
CHOKE
2
1
0-6 x
0x
6x
3
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
min. 3,00 m

7
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
STOP
START
1
RUN
2
3
ON
OFF

8
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
4
VAC
45 l

9
3
DR Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
BLOW

1
10
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
3
2
1
MAX
0,8 l
2
DE Tanken
EN Fuel tank lling
FR Ravitaillement
IT Rabbocco
NL Tanken
CZ Tankování
SK Tankovanie
HU Tankolás
SUPER
SUPER PLUS
SUPER E10
NORMAL
NORMAL E10

11
1
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
DE Vor Erstinbetriebnahme muss der
Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt
werden. Überprüfen Sie vor jeder
Inbetriebnahme den Ölstand.
GB
Check the oil level whenever the appliance is to
be put into operation. Add engine oil if necessary.
Check the oil level whenever the appliance is to
be put into operation. Add engine oil if necessary.
FR
Avant la première mise en marche, il est néces-
saire de remplir le moteur d'huile de moteur.
Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau
d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.
IT
E’indispensabile previa la prima messa in funzio-
ne riempire il motore con l’olio per motore. Prima
di ogni messa in funzione controllare livello d’olio.
Aggiungere eventualmente l’olio per motore.
2
DE Ölstand kontrollieren
EN Oil level inspection
FR Contrôle du niveau d'huile
IT Controllo livello d’olio
NL Oliepeil controleren
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
HU Olajszint ellenőrzése
10W-40
1 2
NL
Vóór de eerste ingebruikname dient de motor
beslist met motorolie gevuld worden. Controleer
voor iedere inbedrijfstelling de oliestand.Vul
eventueel de motorolie bij.
CZ
Před prvním uvedením do provozu musí být mo-
tor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte
stav oleje. Motorový olej příp. Doplňte.
SK
Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť
motor bezpodmienečne naplnený motorovým
olejom. Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp.
Doplňte.
HU
Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül
töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj
állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül
töltse fel.

1
12
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
2
DE Ölstand kontrollieren
GB Oil level inspection
FR Contrôle du niveau d'huile
IT Controllo livello d’olio
NL Oliepeil controleren
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
HU Olajszint ellenőrzése
786
MAX
0,11 l
MAX
0,11 l
MIN
MIN
5
10W-40
3 4

13
1
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
DE
Aus Gründen der Qualitätssicherung wird
jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und
mit Motorenöl befüllt. Vor dem Transport
wird das Öl wieder abgelassen, es können
sich jedoch Rückstände von Motorenöl am
Messstab benden.
Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft über-
prüfen und Motorenöl nachfüllen.
11
-
12
GB
To ensure quality, every piece of equipment is
subject to a test operation and lled with motor
oil. Oil is drained before transport; however, there
can be some motor oil remains on the dip stick.
Please check carefully the oil level and add motor
oil again.
11
-
12
FR
Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque
appareil est soumis à un test de fonctionnement
et empli d‘huile de moteur. Cette huile est purgée
avant le transport, mais un résidu d‘huile peut
demeurer sur la jauge. Pour cela, contrôlez quand
même le niveau d‘huile et ajoutez l‘huile de
moteur manquante.
11
-
12
IT
Al ne di garantire la qualità, ogni apparecchio
è sottoposto a prove funzionali di esercizio ed
è riempito con carburante. Prima del trasporto,
l‘olio è svuotato, comunque sull‘astina di controllo
possono rimanere dei residui di olio motore. Per-
ciò controllare con cura il livello dell‘olio motore e
rabboccarlo di nuovo.
11
-
12
2
DE Ölstand kontrollieren
GB Oil level inspection
FR Contrôle du niveau d'huile
IT Controllo livello d’olio
NL Oliepeil controleren
CZ Kontrola stavu oleje
SK Kontrola stavu oleja
HU Olajszint ellenőrzése
NL
Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt
ieder apparaat aan een test onderworpen en met
motorolie gevuld. Voor het transport wordt de
olie weer verwijderd, maar er kunnen toch nog
resten van motorolie aan de peilstok achterblij-
ven. Oliestand in elk geval nauwgezet controleren
en zo nodig motorolie aanvullen.
11
-
12
CZ
Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení pod-
robuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým
olejem. Před transportem se olej zase vypustí, na
měřící tyči však mohou být zbytky motorového
oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav
oleje a znovu doplňte motorový olej.
11
-
12
SK
Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie
podrobuje skúšobnému chodu a naplní
motorovým olejom. Pred transportom sa olej
zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť
zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím,
svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte
motorový olej.
11
-
12
HU
A minőség biztosítása érdekében minden gép
próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik
fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül,
a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok
maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj
állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.
11
-
12

1
14
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
5
DLuftlter
2
1
H2O
4
3
4
DE Luftlter
EN Air lter
FR Filtre à air
IT Filtro d’aria
NL Luchtlter
CZ Vzduchový ltr
SK Vzduchový lter
HU Levegőszűrő
2
1
2
1
3

15
1
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
0,6-0,8 mm
2
5
3
4
4
DE Zündkerze
EN Spark plug
FR Bougie d'allumage
IT Candela d’accensione
NL Bougie
CZ Zapalovací svíčka
SK Zapaľovacia sviečka
HU Gyújtógyertya
1

1
16
DMontage
GB Assembly
FMontage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BIH Montaža
OFF
1
2START
5 min
1 : 200
ADDITIV
DBetrieb
GB Operation
FFonctionnement
IEsercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HÜzemeltetés
SLO Delovanje
HR Rad
BG
RO Funcionare
BIH Rad
2
DE Reinigung
EN Cleaning
FR Nettoyage
IT Pulizia
NL Schoonmaken
CZ Čištění
SK Čistenie
HU Tisztítás
ADDITIV
STOP
3
4
4 5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gude Blower manuals

Gude
Gude GBLS 7000 User manual

Gude
Gude GFLS 1700 4IN1 User manual

Gude
Gude GFLS 1600 3 IN 1 User manual

Gude
Gude GLS 2500 G User manual

Gude
Gude GLS 3000 VARIO User manual

Gude
Gude 205/18 LB Set User manual

Gude
Gude GLS 3000 VST User manual

Gude
Gude GKM 700 User manual

Gude
Gude HLG 650-2000 LCD User manual

Gude
Gude LB 18 User manual