Guzzanti GZ-33D User manual

1
DIGITÁLNÍ HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA
DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA
CYFROWA FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA
DIGITÁLIS MELEGLEVEGŐS FRITŐZ
DIGITALNI CVRTNIK NA VROČ ZRAK
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE
DIGITAL OILLESS FRYER
SI
SK
H
PL
CZ
EN
DE
GZ-33D
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual

2
OBSAH
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...........................................................................3
DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ...................................................................4
POLARIZOVANÁ ZÁSTRČKA...............................................................................................................4
JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE ................................................................................5
SEZNÁMENÍ S FRITÉZOU..............................................................................................6
ILUSTRACE.....................................................................................................................7
PROVOZ .........................................................................................................................8
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ....................................................................................................................8
PROGRAMY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ............................................................................................9
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE............................................................................................................................9
DOPORUČENÁ DOBA TEPELNÉ ÚPRAVY A VHODNÁ TEPLOTA ........................................ 12
RADY A TIPY.................................................................................................................13
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA .....................................................................................................14
USKLADNĚNÍ......................................................................................................................................... 14
ODSTRAŇOVÁNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ .................................................................15
TECHNICKÉ ÚDAJE......................................................................................................17

3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických spotřebičů byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní
opatření včetně následujících:
t Před prvním použitím si přečtěte všechny pokyny.
t /FEPUâLFKUFTFIPSLâDIQPWSDIǾ1PVäÓWFKUFNBEMBOFCPESäÈLZ
t 7"307«/¶o[EǾWPEVPDISBOZQDzFEÞSB[FNFMFLUSJDLâNQSPVEFNQPäÈSFNB
zraněním osob:
- neponořujte napájecí kabel ani zástrčku do vody nebo jiných tekutin;
- neponořujte spotřebič ani žádné jeho elektrické součásti do vody nebo jiných tekutin;
- před čištěním spotřebič vždy vypněte a odpojte od elektrické sítě;
- pokrmy připravujte pouze v dodaném koši umístěném v držáku koše.
t 1PLVEKBLâLPMJWTQPUDzFCJǏQPVäÓWBKÓEǔUJOFCPTFOBDIÈ[FKÓWKFIPCMÓ[LPTUJKFOVUOâ
přísný dohled.
t 1PLVEVäTQPUDzFCJǏOFCVEFUFQPVäÓWBUOFCPKFKDIDFUFWZǏJTUJUWZUÈIOǔUF[ÈTUSǏLV
napájecího kabelu ze zásuvky. Před nasazením nebo vyjmutím dílů a před čištěním
nechte spotřebič vychladnout.
t /FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏTQPÝLP[FOâNOBQÈKFDÓNLBCFMFNOFCPTÓǸPWPV[ÈTUSǏLPV
/FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏQPLVEOFTQSÈWOǔGVOHVKFOFCPKFQPÝLP[FOâ*OGPSNBDF
PLPOUSPMFPQSBWǔOFCPOBTUBWFOÓ[ÓTLÈUFOBOBÝFNCF[QMBUOÏNUFMFGPOOÓNǏÓTMF
zákaznické podpory.
t 1PVäÓWÈOÓEPQMǪLǾLUFSÏOFKTPVEPQPSVǏFOÏWâSPCDFNTQPUDzFCJǏFNǾäFNÓU[B
OÈTMFEFLQPäÈSÞSB[FMFLUSJDLâNQSPVEFNOFCP[SBOǔOÓPTPC
t /FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏWFOLVOFCPWFWMILÏNQSPTUDzFEÓ
t /FOFDIÈWFKUFOBQÈKFDÓLBCFMWJTFUQDzFTPLSBKTUPMVOFCPQSBDPWOÓEFTLZ%CFKUFOBUP
aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkým povrchem.
t /FVNÓTǸVKUFTQPUDzFCJǏOBIPSLPVQMZOPWPVOFCPFMFLUSJDLPVEFTLVOFCPEP
předehřáté pečicí trouby ani do jejich blízkosti.
t 1DzJQDzFNÓTǸPWÈOÓTQPUDzFCJǏFLUFSâPCTBIVKFIPSLâPMFKOFCPKJOÏIPSLÏUFLVUJOZ
musíte postupovat mimořádně opatrně.
t 1PLVEDIDFUFTQPUDzFCJǏWZQOPVUBPEQPKJUPEFMFLUSJDLÏTÓUǔTUJTLOǔUFUMBǏÓULP
zapnutí/vypnutí
a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
t
1DzJPEQPKPWÈOÓTQPUDzFCJǏFPEFMFLUSJDLÏTÓUǔOJLEZOFUBIFKUF[BLBCFMOâCSä[B[ÈTUSǏLV
t 610;03/Ɠ/¶o/FCF[QFǏÓÞSB[VFMFLUSJDLâNQSPVEFN'SJUVKUFQPV[FWFWZKÓNBUFMOÏ
nádobě.
t %PTQPUDzFCJǏFTFOFTNÓWLMÈEBUOBENǔSOǔWFMLÏQPLSNZBOJLPWPWÏOÈǏJOÓQSPUPäF
CZNPIMPEPKÓULQPäÈSVOFCPLÞSB[VFMFLUSJDLâNQSPVEFN
t 1PVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏQPV[FLVSǏFOÏNVÞǏFMV
t #ǔIFNQSPWP[VOJLEZOFOFDIÈWFKUFTQPUDzFCJǏCF[EP[PSV
t #ǔIFNQPVäÓWÈOÓBQDzJWZKÓNÈOÓLPÝFTFVWPMǪVKFIPSLÈQÈSB.ǔKUFSVDFJPCMJǏFKW
bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
t ,PMFNTQPUDzFCJǏFTFNVTÓOBDIÈ[FUEPTUBUFLWPMOÏIPQSPTUPSVBUPBMFTQPǪDNPE
PTUBUOÓDIQDzFENǔUǾTLDzÓOÓBTUǔO
t #ǔIFNQSPWP[VTQPUDzFCJǏFNǾäFEPKÓULQPäÈSVQPLVEKFTQPUDzFCJǏ[BLSZUâOFCPTF
EPUâLÈIPDzMBWâDINBUFSJÈMǾWǏFUOǔ[ÈDMPO[ÈWǔTǾTUǔOBQPE

4
Neskladujte na zapnutém spotřebiči žádné předměty.
t
1DzJWZKÓNÈOÓLPÝFESäÈLVLPÝFOFCPQDzJMJLWJEBDJIPSLÏIPUVLVCVǒUFNJNPDzÈEOǔPQBUSOÓ
t /FQPVäÓWFKUFLǏJÝUǔOÓTQPUDzFCJǏFLPWPWÏESÈUǔOLZ1PLVECZQDzÓQBEOÏPEMPNFOÏ
LPVTLZESÈUǔOLZQDzJÝMZEPTUZLVTFMFLUSJDLâNJǏÈTUNJTQPUDzFCJǏFNPIMPCZEPKÓUL
ÞSB[VFMFLUSJDLâNQSPVEFN
t 1DzJQPVäÓWÈOÓOÈEPCWZSPCFOâDIKJOÏIPNBUFSJÈMVOFäKFLPWOFCPTLMPKF
vyžadována maximální opatrnost.
t /FTLMBEVKUFWOFQPVäÓWBOÏNTQPUDzFCJǏJäÈEOÏKJOÏNBUFSJÈMZOFäKTPVEPQMǪLZ
doporučené výrobcem.
t %PTQPUDzFCJǏFOFWLMÈEFKUFäÈEOâ[OÈTMFEVKÓDÓDINBUFSJÈMǾ1BQÓSMFQFOLBQMBTU
t /F[BLSâWFKUFLPÝBOJäÈEOPVǏÈTUTQPUDzFCJǏFLPWPWPVGØMJÓ;QǾTPCJMPCZUPQDzFIDzÈUÓ
spotřebiče.
t 1DzFEPEMPäFOÓNOFCPVTLMBEOǔOÓNOFDIUFTQPUDzFCJǏ[DFMBWZDIMBEOPVU
DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Tento spotřebič je určen POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
VAROVÁNÍ:
- NEPOUŽÍVEJTE TENTO SPOTŘEBIČ, POKUD DOŠLO K POŠKOZENÍ
NAPÁJECÍHO KABELU, POKUD SPOTŘEBIČ FUNGUJE PŘERUŠOVANĚ NEBO
PŘESTAL ZCELA FUNGOVAT.
t 4QPUDzFCJǏKFEPEÈWÈOTLSÈULâNOBQÈKFDÓNLBCFMFNBCZTFTOÓäJMPSJ[JLP[BNPUÈOÓ
kabelu nebo zakopnutí o delší kabel.
t 7QDzÓQBEǔQPUDzFCZKFNPäOÏQPVäÓUQSPEMVäPWBDÓLBCFMQPTUVQVKUFWÝBLWUBLPWÏN
případě opatrně.
t 1DzJQPVäJUÓQSPEMVäPWBDÓIPLBCFMV
- Označený elektrický výkon napájecího kabelu nebo prodlužovacího kabelu by měl
CâUBMFTQPǪUBLWFMLâKBLPKFFMFLUSJDLâWâLPOTQPUDzFCJǏF
1PLVEKFTQPUDzFCJǏV[FNOǔOâQSPEMVäPWBDÓLBCFMCZNǔMCâUV[FNǪPWBDÓ
třívodičový.
;ÈSPWFǪCZTUFEFMÝÓLBCFMOFNǔMJWÏTUOBEQSBDPWOÓQMPDIPVOFCPEFTLPVTUPMV7
opačném případě by za něj děti mohly zatáhnout nebo o něj nechtěně zakopnout.
Polarizovaná zástrčka
t 5FOUPTQPUDzFCJǏKFWZCBWFOQPMBSJ[PWBOPV[ÈTUSǏLPVKFEOBǏFQFMKFÝJSÝÓOFäESVIÈ
Z bezpečnostních důvodů lze tuto zástrčku zasunout do polarizované zásuvky pouze
KFEOÓN[QǾTPCFN1PLVE[ÈTUSǏLBEP[ÈTVWLZ[DFMBOF[BQBEÈPUPǏUFKJ1PLVETUÈMF
OFOÓNPäOÏDzÈEOǔ[BTVOPVU[ÈTUSǏLVEP[ÈTVWLZPCSBǸUFTFOBLWBMJöLPWBOÏIP
FMFLUSJLÈDzF/FQPLPVÝFKUFTFPETUSBOJUUVUPCF[QFǏOPTUOÓGVOLDJ
t /FOFDIÈWFKUFEǔUJNBOJQVMPWBUTOBQÈKFDÓNLBCFMFNOFCPTJKFKWLMÈEBUEPÞTU
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY!

5
JEDNOTLIVÉ ČÁSTI SPOTŘEBIČE
8
7
6
1
2
11
12
10
9
3
45
18
19
17 16 15
13
12
14
1. Ventilační otvory
2. Kryt spotřebiče
3. Napájecí kabel se zástrčkou
4. Topné těleso
#F[QFǏOPTUOÓTQÓOBǏ
6. Držák koše
3VLPKFǸLPÝF
6WPMǪPWBDÓUMBǏÓULP
,SZUVWPMǪPWBDÓIPUMBǏÓULB
10. Koš
11. Ovládací panel
%JHJUÈMOÓ-&%EJTQMFK
13. Tlačítko zvýšení teploty
14. Tlačítko snížení teploty
5MBǏÓULPWâCǔSVQSPHSBNV
16. Tlačítko zapnutí/vypnutí
17. Tlačítko snížení času
18. Tlačítko zvýšení času
19. Tlačítko spuštění/pozastavení

6
SEZNÁMENÍ S FRITÉZOU
1DzJQSBWUFTJPCMÓCFOÏQPLSNZBPCǏFSTUWFOÓSZDIMâN[ESBWâNBTOBEOâN[QǾTPCFNTOPWPV
EJHJUÈMOÓIPSLPW[EVÝOPVGSJUÏ[PV5BUPIPSLPW[EVÝOÈGSJUÏ[BLPNCJOVKFUFQMPTWZTPLPSZDIMPTUOÓ
DJSLVMBDÓW[EVDIVBUFQFMOǔVQSBWVKFWMPäFOÏTVSPWJOZ[FWÝFDITUSBO[ÈSPWFǪ6NPäǪVKFUÏä
připravovat různé chutné pokrmy bez přidání zbytečného oleje nebo tuku k většině surovin. Tato
IPSLPW[EVÝOÈGSJUÏ[BKFWZCBWFOBOÈTMFEVKÓDÓNJGVOLDFNJ
t %JHJUÈMOÓSFHVMBDFǏBTVBUFQMPUZQDzÓQSBWZQPLSNV
t %JHJUÈMOÓPWMÈEBDÓQBOFMTQDzFEOBTUBWFOâNJQSPHSBNZ
t 3P[TBISFHVMBDFUFQMPUZEP¡'¡$
t 3P[TBIǏBTPWBǏFPEEPNJOVU4QPUDzFCJǏKFWZCBWFOâGVOLDÓBVUPNBUJDLÏIPWZQOVUÓQP
dosažení hodnoty„0“ na časovači se tedy sám vypne.
t ,BQBDJUBLH
.F[JEBMÝÓWFMLÏWâIPEZLUFSÏQPTLZUVKFIPSLPW[EVÝOÈGSJUÏ[BQBUDzÓOÈTMFEVKÓDÓ
t 3ZDIMÈUFQFMOÈÞQSBWBTNJOJNÈMOÓNOFCPäÈEOâNQDzFEFIDzÈUÓN
t 3ZDIMÏBTOBEOÏǏJÝUǔOÓ/FQDzJMOBWÏǏÈTUJNBKÓQSBLUJDLPVWFMJLPTUBCZTFWFÝMZEPNZǏLZ
nádobí.
t #F[QSPCMÏNPWÏGSJUPWÈOÓoäÈEOÏSP[TUDzJLPWÈOÓUVLVäÈEOâOFQPDzÈEFLBäÈEOâ[ÈQBDIPMFKF
t 7ÝFTUSBOOPTUoTFTWâNJTDIPQOPTUNJTNBäFOÓQFǏFOÓHSJMPWÈOÓBPQÏLÈOÓTMPVäÓUFOUP
spotřebič jako skvělý pomocník pro přípravu pokrmů ve vytížené kuchyni.
t /FOÓQPUDzFCBäÈEOÈNPOUÈäoWFMNJKFEOPEVDIÏBCF[QFǏOÏQPVäJUÓ
Důležité:1PLVEDIDFUFEPTÈIOPVU[MBUBWǔKÝÓDIBLDzVQBWǔKÝÓDIWâTMFELǾQPEPCOâDIUǔN
LUFSâDITFEPTBIVKFQDzJUSBEJǏOÓNGSJUPWÈOÓKFOVUOÏTJQBNBUPWBUäFQPUSBWJOZOFPCTBIVKÓDÓ
UVLISBOPMLZ[FMFOJOBLVDzFDÓNBTPSZCZBQPEKFOFKMFQÝÓQPUDzÓUMäÓDÓPMFKF+FEOPEVÝFWMPäUF
TVSPWJOZEPNÓTZQDzJEFKUFMäÓDJPMFKFBQSPNÓDIFKUFUBLBCZOBWÝFDILPVTDÓDICZMBWSTUWJǏLBPMFKF
.ǾäFUFUBLÏGSJUPWBUKBLâLPMJWQPLSNVSǏFOâLVQFǏFOÓWQFǏJDÓUSPVCǔ1SBWEǔQPEPCOǔCVEF
QPUDzFCBVQSBWJUEPCVGSJUPWÈOÓQSPUPäFGSJUÏ[BCF[PMFKFQDzJQSBWÓQPLSNWâSB[OǔSZDIMFKJOFä
tradiční pečicí trouba nebo topinkovač.

7
ILUSTRACE
abc
def
ghi
jk l
DN
DN DN

8
mno
1.
2.
pq
PROVOZ
Před prvním použitím
t 0ETUSBǪUFWFÝLFSâPCBMPWâNBUFSJÈMÝUÓULZBOFCPKJOÏQDzFQSBWOÓNBUFSJÈMZ
t ;LPOUSPMVKUFPCTBICBMFOÓBVKJTUǔUFTFäFKFÞQMOâBOFQPÝLP[FOâ/FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏ
pokud chybí některé části nebo se spotřebič zdá být poškozený. V takovém případě jej ihned
WSBǸUFQSPEFKDJ
Nebezpečí udušení!
0CBMPWÏNBUFSJÈMZOFKTPVISBǏLZ1MBTUPWÏTÈǏLZGØMJFBQǔOPWÏǏÈTUJVDIPWÈWFKUFWäEZNJNP
dosah malých dětí. Obalový materiál by mohl ucpat dýchací cesty a zabránit dýchání.
POZNÁMKA:
- Spotřebič vždy používejte s košem (10) bezpečně umístěným v držáku koše (6).
1DzJQSWOÓN[BQOVUÓTFNǾäF[FTQPUDzFCJǏFMJOPVU[ÈQBDIBEâNQSPUPäFTFWZQBMVKÓ[CZULZ[
WâSPCOÓIPQSPDFTV+FUPOPSNÈMOÓOFKFEOÈTFPQPSVDIVOFCPOFCF[QFǏÓ
t %PQPSVǏVKFNFOFDIBUTQPUDzFCJǏQSBDPWBUBMFTQPǪNJOVUQDzJOFKWZÝÝÓUFQMPUǔ
Použití
TQPUDzFCJǏFEPLVEOF[NJ[Ó[ÈQBDIOFCPEâN#ǔIFNQPVäÓWÈOÓTQPUDzFCJǏF[BKJTUǔUF
dostatečné větrání.
t /FDIUFTQPUDzFCJǏ[DFMBWZDIMBEOPVU
t 7ZǏJTUǔUFTQPUDzFCJǏ
ƎJÝUǔOÓBÞESäCB

9
Programy pro přípravu pokrmů
4QPUDzFCJǏKFWZCBWFOâOǔLPMJLBQDzFEOBTUBWFOâNJQSPHSBNZQSPQDzÓQSBWVQPLSNǾ%PCVUFQFMOÏ
ÞQSBWZBUFQMPUVM[FVQSBWJUQPEMFWMBTUOÓDIVUJNOPäTUWÓQPUSBWJOBQPLZOǾWâSPCDFQPLSNV
Program Výchozí čas
(min)
Výchozí teplota
(°F) Tlačítko
Výchozí 200 -
)SBOPMLZEPNÈDÓ
hranolky nebo hluboce
[NSBäFOÏISBOPMLZ
20 200
,VDzFDÓTUFIOBTQPEOÓ 200
Steak 12 200
Ryba 7 180
$JCVMPWÏLSPVäLZ 10 190
Krevety 20
Mun
Koláč 20
Použití spotřebiče
7UPNUPTQPUDzFCJǏJM[FQDzJQSBWPWBUISBOPMLZCSBNCPSZNBTPESǾCFäBESPCOÏPCǏFSTUWFOÓ-[FW
OǔNJQÏDU
%PQPSVǏFOÏǏBTZBUFQMPUZQFǏFOÓ
5FOUPTQPUDzFCJǏQPVäÓWÈLPNCJOBDJIPSLÏIPW[EVDIVWZTPLPSZDIMPTUOÓDJSLVMBDFW[EVDIVB
IPSOÓIPUPQOÏIPUǔMFTBLUFQFMOÏÞQSBWǔQPLSNǾ[FWÝFDITUSBO+FEOÈTFPBMUFSOBUJWOÓ[QǾTPC
KBLQDzJQSBWJUQPLSNBPCǏFSTUWFOÓSZDIMâN[ESBWâNBTOBEOâN[QǾTPCFN
VAROVÁNÍ:
/FQPVäÓWFKUFTQPUDzFCJǏLQDzÓQSBWǔNBTUOâDIQPLSNǾKBLPKTPVLMPCÈTZQSPUPäFCZTFNPIM
vznítit.
POZNÁMKA:
4QPUDzFCJǏNÈKNFOPWJUâWâLPO81DzFEQDzJQPKFOÓNEPFMFLUSJDLÏ[ÈTVWLZTFVKJTUǔUFäF
elektrický obvod není přetížený jinými spotřebiči. Tento spotřebič by měl být vždy napájený ze
TBNPTUBUOÏFMFLUSJDLÏ[ÈTVWLZTIPEOPUBNJ7o)[

10
Tlačítko Funkce Možné nastavení
Tlačítko zapnutí/vypnutí
16Zapnutí/vypnutí
spotřebiče -
5MBǏÓULPWâCǔSVQSPHSBNV
15
Výběr jednoho z
přednastavených
QSPHSBNǾ
Zvýšení
UFQMPUZ13Zvýšení teploty 60 °C až 200 °C nastavitelné
v krocích po 5 °C
Snížení
UFQMPUZ14Snížení teploty
Zvýšení
ǏBTV18Zvýšení doby
UFQFMOÏÞQSBWZ 0až 60 minut zobrazovaných
jako 0:00 až 1:00 a
nastavitelných v krocích po 1
minutě
Snížení
ǏBTV17Snížení doby
UFQFMOÏÞQSBWZ
Tlačítko spuštění/pozastavení
19
Spuštění
zvoleného
QSPHSBNV
modrá barva při zapnutí
QSPHSBNV
Pozastavení
QSPHSBNV
červená barva v režimu
nastavení/pozastavení
t 6NÓTUǔUFTQPUDzFCJǏOBǏJTUâSPWOâBäÈSVW[EPSOâQPWSDI%CFKUFOBUPBCZTFTQPUDzFCJǏ
OBDIÈ[FMWFW[EÈMFOPTUJBMFTQPǪDNPEPTUBUOÓDIQDzFENǔUǾTLDzÓOÓBTUǔOPCS4
VAROVÁNÍ:
- Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Nevkládejte do spotřebiče žádné jiné
materiály.
/F[BLSâWFKUFWFOUJMBǏOÓPUWPSZ1BOJEPOJDIOF[BTPVWFKUFäÈEOÏQDzFENǔUZPCS5
%CFKUFOBUPBCZOBQÈKFDÓLBCFM3CǔIFNQPVäÓWÈOÓOFQDzJÝFMEPTUZLVTLSZUFN2TQPUDzFCJǏF
PCS6
Nebezpečí popálení!
1DzJWLMÈEÈOÓQDzÓTMVÝFOTUWÓBQPLSNǾEPTQPUDzFCJǏFJQDzJKFKJDIWZKÓNÈOÓCVǒUFWäEZWFMNJPQBUSOÓ
/JLEZOFWLMÈEFKUFIPMPVSVLVEPWOJUDzTQPUDzFCJǏFPCS7BOJKJOFQPLMÈEFKUFOBKFIPLSZU2
PCS8LEZäKFTQPUDzFCJǏQDzJQPKFOâLFMFLUSJDLÏTÓUJB[BQOVUâ%PQPSVǏVKFNFWäEZQPVäÓWBU
DIǪBQLZ
- Unikající pára může způsobit popáleniny.
t 7MPäUFLPÝ10EPESäÈLVLPÝF6PCS9
t 1PLSNLUFSâDIDFUFQDzJQSBWJUWFGSJUÏ[FWMPäUFEPLPÝF10PCS:
VAROVÁNÍ:
,PÝOFQDzFQMǪVKUF10PCS;1DzJWLMÈEÈOÓQPUSBWJOEPLPÝFOFQDzFLSBǏVKUF[OBǏLVMAX na
LPÝJ10
/FQPVäÓWFKUFESäÈLLPÝF6CF[LPÝF10/FWLMÈEFKUFQPUSBWJOZQDzÓNPEPESäÈLVLPÝF6
PCS<
/FQDzJEÈWFKUFPMFKQDzÓNPEPLPÝF10OFCPEPESäÈLVLPÝF6PCS=
t 7MPäUFESäÈLLPÝF6EPUǔMBTQPUDzFCJǏFPCS>

11
POZNÁMKA:
4QPUDzFCJǏKFWZCBWFOâCF[QFǏOPTUOÓNTQÓOBǏFN51PLVEESäÈLLPÝF6OFWMPäÓUFTQSÈWOǔEP
LSZUV2OFCPKFKCǔIFNQPVäÓWÈOÓWZKNFUFTQPUDzFCJǏTFOF[BQOFOFCPTFBVUPNBUJDLZWZQOF
6KJTUǔUFTFäFKFESäÈLLPÝF6[BSPWOBOâTLSZUFNTQPUDzFCJǏF2
7âDIP[ÓOBTUBWFOÓTQPUDzFCJǏFKFUFQMPUB¡$BEPCBUFQFMOÏÞQSBWZNJOVU
- Stisknutím a podržením tlačítka pro zvýšení
13OFCPTOÓäFOÓ
14UFQMPUZ°F zvýšíte
nebo snížíte teplotu. Stisknutím a podržením tlačítka pro zvýšení
18OFCPTOÓäFOÓ
17
EPCZUFQFMOÏÞQSBWZTimeOBTUBWÓUFQPäBEPWBOPVEPCVUFQFMOÏÞQSBWZ
t ;BTVǪUF[ÈTUSǏLVOBQÈKFDÓIPLBCFMV3EPFMFLUSJDLÏ[ÈTVWLZPCS?5MBǏÓULP[BQOVUÓ
vypnutí
16TFSP[TWÓUÓNPEDzF
t 4UJTLOVUÓNUMBǏÓULBQSP[BQOVUÓWZQOVUÓ
16[BQOǔUFTQPUDzFCJǏ3P[TWÓUÓTFEJTQMFKB[PCSB[Ó
se na něm výchozí nastavení.
t 0QBLPWBOâNTUJTLOVUÓNUMBǏÓULBQSPWâCǔSQSPHSBNV
15WZCFSUFQPäBEPWBOâQSPHSBN
1SPHSBNZOFCPQPVäJKUFWâDIP[ÓOBTUBWFOÓ
t 4UJTLOVUÓNUMBǏÓULBQSP[WâÝFOÓ
nebo snížení teploty
13, 14OBTUBWUFQPäBEPWBOPV
teplotu °F; stisknutím tlačítka pro zvýšení
BTOÓäFOÓEPCZUFQFMOÏÞQSBWZ
17, 18OBTUBWUF
QPäBEPWBOPVEPCVUFQFMOÏÞQSBWZTime. Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí
16
QDzÓQBEOǔVLPOǏFUF[WPMFOâQSPHSBN
t 4UJTLOVUÓNUMBǏÓULBQSPTQVÝUǔOÓQP[BTUBWFOÓ19TQVTǸUF[WPMFOâQSPHSBN4ZNCPMWFOUJMÈUPSV
OBEJTQMFKJ12CVEFCMJLBUNPEDzFEPUÏEPCZEPLVETQPUDzFCJǏOFEPTÈIOFOBTUBWFOÏ
teploty.
POZNÁMKA:
- Po dosažení nastavené teploty bude symbol ventilátoru
OBEJTQMFKJ12OFQDzFUSäJUǔTWÓUJU
Během používání spotřebiče symbol ventilátoru
PCǏBT[BCMJLÈ;OBNFOÈUPäFTFTQPUDzFCJǏ
[BIDzÓWÈBCZ[BKJTUJMLPO[JTUFOUOÓUFQMPUVQDzÓQSBWZQPLSNV
#ǔIFNQDzÓQSBWZQPLSNVKFNPäOÏOBTUBWPWBUQSPHSBNUFQMPUVJEPCVUFQFMOÏÞQSBWZ
Stisknutím tlačítka pro spuštění/pozastavení 19QP[BTUBWÓUFQSPHSBN4ZNCPMWFOUJMÈUPSV
OBEJTQMFKJ12[IBTOF%PCVUFQFMOÏÞQSBWZBUFQMPUVKFNPäOÏVQSBWJUQPEMFQPUDzFCZ
QDzÓQBEOǔM[FWZCSBUJKJOâQSPHSBN0QǔUPWOâNTUJTLOVUÓNUMBǏÓULBQSPTQVÝUǔOÓQP[BTUBWFOÓ
19CVEFUFQPLSBǏPWBUWQDzÓQSBWǔQPLSNVTBLUVBMJ[PWBOâNOBTUBWFOÓN
6OǔLUFSâDIQPLSNǾKFOVUOÏQPVQMZOVUÓQPMPWJOZEPCZUFQFMOÏÞQSBWZ[BUDzÈTUTLPÝFN10
+FEOPEVÝFQPNPDÓSVLPKFUJ7WZKNǔUFESäÈLLPÝF6[FTQPUDzFCJǏF[BUDzFTUFKÓNBWMPäUFKFK
[QǔUEPTQPUDzFCJǏF1PWZKNVUÓESäÈLVLPÝF6TFTQPUDzFCJǏWZQOFBQPWMPäFOÓ[QǔUTF[OPWV
zapne.
- Spotřebič je možné vypnout manuálně stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí
16
t 1PVQMZOVUÓOBTUBWFOÏIPǏBTV[B[OÓBLVTUJDLâTJHOÈMP[OBNVKÓDÓVLPOǏFOÓQSPHSBNV
t 1PNPDÓSVLPKFUJ7WZKNǔUFESäÈLLPÝF6[FTQPUDzFCJǏFPCS@BQPMPäUFKFKOBǏJTUâSPWOâ
BäÈSPW[EPSOâQPWSDI/JLEZOFQPLMÈEFKUFESäÈLIPSLÏIPLPÝF6QDzÓNPOBEFTLVTUPMVOFCP
QSBDPWOÓQMPDIVOFCPǸCZWUBLPWÏNQDzÓQBEǔNPIMPEPKÓULQPÝLP[FOÓQPWSDIV
t 1DzJWZKÓNÈOÓLPÝF10[ESäÈLVLPÝF6OFKQSWF[BUMBǏUFLSZUVWPMǪPWBDÓIPUMBǏÓULB9EPQDzFEV
BCZTFPELSZMPVWPMǪPWBDÓUMBǏÓULP8PCSA
t 1PUÏTUJTLOǔUFVWPMǪPWBDÓUMBǏÓULP8BPQBUSOǔ[EWJIOǔUFLPÝ10[ESäÈLVLPÝF6[BSVLPKFǸ
7PCSB

12
t 0UPǏUFLPÝEOFNW[IǾSVBPQBUSOǔWZTZQUFQPLSNEPWIPEOÏOÈEPCZ
7QDzÓQBEǔQPUDzFCZQPVäJKUFLWZKNVUÓQPLSNVWIPEOÏLVDIZǪTLÏOÈǏJOÓ
t 4QPUDzFCJǏNǾäFUFJIOFEQPVäÓULQDzÓQSBWǔEBMÝÓIPQPLSNV1PLVEVäTQPUDzFCJǏOFCVEFUF
QPVäÓWBUWZUÈIOǔUF[ÈTUSǏLVOBQÈKFDÓIPLBCFMV3[F[ÈTVWLZPCSC
t 1DzFEǏJÝUǔOÓNOFDIUFTQPUDzFCJǏ[DFMBWZDIMBEOPVU
ƎJÝUǔOÓBÞESäCB4QPUDzFCJǏǏJTUǔUFQP
každém použití.
Nebezpečí popálení!
6WPMǪPWBDÓUMBǏÓULP8OFTNÓUFTUJTLOPVUEDzÓWOFäQPMPäÓUFESäÈLLPÝF6OBǏJTUâSPWOâB
äÈSVW[EPSOâQPWSDI%SäÈLLPÝFNǾäFPCTBIPWBUIPSLÏUFLVUJOZLUFSÏTFWZUWPDzJMZWQSǾCǔIV
QSPHSBNV
1DzFEWZQSÈ[EOǔOÓNWäEZVWPMOǔUFLPÝ10[ESäÈLVLPÝF67ESäÈLVLPÝF6TFNPIM
OBISPNBEJUIPSLâPMFKKJOÏLBQBMJOZOFCP[CZULZQPUSBWJO
- Kovový povrch spotřebiče je horký. Během používání se jich nedotýkejte. Před manipulací a
WZǏJÝUǔOÓNOFDIUFTQPUDzFCJǏBMFTQPǪNJOVUWZDIMBEOPVU
Doporučená doba tepelné úpravy a vhodná teplota
POZNÁMKA:
/ÈTMFEVKÓDÓIPEOPUZUFQMPUZBEPCZUFQFMOÏÞQSBWZKTPVQPV[FEPQPSVǏFOÏ6QSBWUFTJKFQPEMF
TWâDIPTPCOÓDIQSFGFSFODÓBQPUDzFC+FKJDI[ÈLMBEFNKTPVQPUSBWJOZWZKNVUÏ[DIMBEOJǏLZ
Příprava zmražených potravin bude trvat déle.
Min - Max
množství
(kg)
Čas
(min.)
Teplota
(°C)
Nutnost
zatřesení
košem
Dodatečné
informace
Hranolky a brambory
Tenké zmražené 9 - 16 200 Ano -
Hrubé zmražené 11 - 20 200 Ano -
%PNÈDÓISBOPMLZ
YDN 180 Ano Před vložením
do koše potřete
čerstvé brambory
½ polévkové lžíce
oleje.
Domácí brambory 18 - 22 180 Ano
Domácí bramborové
kostky 180 Ano
Opékané brambory 180 Ano -
Gratinované
brambory 180 - -
Maso a drůbež
Steak 8 - 12 200 - -
Vepřové kotlety 10 - 14 180 - -
)BNCVSHFS 7 - 14 200 - -
Klobásová roláda 200 - -
,VDzFDÓTUFIOBTQPEOÓ 200 - -
Kuřecí prsa 180 - -

13
Min - Max
množství
(kg)
Čas
(min.)
Teplota
(°C)
Nutnost
zatřesení
košem
Dodatečné
informace
Malé občerstvení
+BSOÓSPMLZ 8-10 200 Ano
Použijte polotovary
Mražené kuřecí
OVHFULZ 6-10 200 Ano
Mražené rybí prsty 6-10 200 -
Mražené chlebové
pochoutky se sýrem 8-10 180 -
Mražená zelenina 10 160 Ano
Pečení
Koláč NBY -
Slaný koláč NBY 20-22 200 -
Muny NBY -
RADY A TIPY
t 5FOUPTQPUDzFCJǏM[FQPVäÓWBULQDzÓQSBWǔNOPIâDIQPLSNǾLUFSÏM[FVQÏDUJWUSBEJǏOÓUSPVCǔ
t .FOÝÓNOPäTUWÓQPLSNVPCWZLMFWZäBEVKFPOǔDPLSBUÝÓEPCVUFQFMOÏÞQSBWZOFäWǔUÝÓ
množství pokrmu.
t %PCVUFQFMOÏÞQSBWZ[LSÈUÓUFSP[NSB[FOÓNQPLSNV%PQPSVǏVKFNFOǔLUFSÏQPUSBWJOZQDzFE
QDzÓQSBWPVWFGSJUÏ[FOFSP[NSB[PWBUOBQDzÓLMBENSBäFOÏSZCZBISBOPMLZ
t ,FLPOUSPMFQSǾCǔIVQSPHSBNVEPQPSVǏVKFNFQPVäÓWBUUFQMPNǔSOBNBTP
t 7QDzÓQBEǔW[QMBOVUÓQPLSNVOFWZKÓNFKUFESäÈLLPÝFTUJTLOǔUFUMBǏÓULP[BQOVUÓWZQOVUÓ
16BPEQPKUFTQPUDzFCJǏPEFMFLUSJDLÏTÓUǔ
t /FVWPMǪVKUFLPÝ10[ESäÈLVLPÝF6EPLVEESäÈLOFOÓQPMPäFOâOBǏJTUÏNSPWOÏNB
žáruvzdorném povrchu.
t 1PLVEKFQDzJQSBWPWBOâQPLSNOVUOÏQSPUDzFQBUEPQPSVǏVKFNFOBTUBWJUQPMPWJǏOÓEPCVUFQMFOÏ
ÞQSBWZOFCPQPVäÓUTBNPTUBUOâǏBTPWBǏOBTUBWFOâOBQPMPWJOVOBWSIPWBOÏEPCZUFQFMOÏ
ÞQSBWZ"LVTUJDLâTJHOÈM7ÈNQPUÏQDzJQPNFOFäFKFOVUOÏ[BUDzÈTULPÝFN10
t 0QUJNÈMOÓNOPäTUWÓQSPQDzÓQSBWVLDzVQBWâDIISBOPMFLKFBäLHOBLSÈKFOâDICSBNCPS
t 1PNPDÓIPUPWÏIPUǔTUBSZDIMFBTOBEOPQDzJQSBWÓUFQMOǔOÏPCǏFSTUWFOÓ)PUPWÏUǔTUPUBLÏ
WZäBEVKFLSBUÝÓEPCVUFQFMOÏÞQSBWZOFäEPNÈDÓUǔTUP
t 1PNPDÓTQPUDzFCJǏFNǾäFUFQPLSNPIDzÈU7MPäUFKFKEPTQPUDzFCJǏFBOBTUBWUFUFQMPUVOB¡$B
čas na 10 minut.
t %PQPSVǏVKFNFQPVäÓWBUQPV[FLVDIZǪTLÏOÈǏJOÓ[OZMPOVäÈSVW[EPSOÏIPQMBTUVOFCP
dřeva. Kovové náčiní může poškodit nepřilnavý povrch. Ze spotřebiče vždy vyjměte náčiní.
Nenechávejte je během používání ve spotřebiči.

14
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
4QSÈWOÈÞESäCBKF[ÈSVLPVEMPVIPMFUÏIPQSPWP[V7BÝFIPTQPUDzFCJǏF1PLBäEÏNQPVäJUÓ
TQPUDzFCJǏWZǏJTUǔUF4QPUDzFCJǏOFPCTBIVKFäÈEOÏǏÈTUJLUFSÏCZNPIMVäJWBUFMPQSBWJUTWâNJ
TJMBNJBWZäBEVKFNJOJNÈMOÓÞESäCV4FSWJTBPQSBWZTWǔDzUFLWBMJöLPWBOÏNVQFSTPOÈMV
VAROVÁNÍ:
- Spotřebič vždy vypněte stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí
161DzFEǏJÝUǔOÓN
WZUÈIOǔUF[ÈTUSǏLVOBQÈKFDÓIPLBCFMV3[F[ÈTVWLZ/FDIUFWÝFDIOZǏÈTUJTQPUDzFCJǏF[DFMB
vychladnout.
POZNÁMKA:
/FQPOPDzVKUFOBQÈKFDÓLBCFMTF[ÈTUSǏLPV3BLSZUFNTQPUDzFCJǏF2EPWPEZBOJKJOÏUFLVUJOZ
/FQPVäÓWFKUFBCSB[JWOÓǏJTUJDÓQSPTUDzFELZESÈUǔOLZBOJISVCÏIPVCJǏLZPCSD1PWZǏJÝUǔOÓ
QDzFEQPVäJUÓNOFCPVTLMBEOǔOÓNTQPUDzFCJǏFWÝFDIOZǏÈTUJEǾLMBEOǔPTVÝUF%CFKUFOBUPBCZ
EPLSZUVTQPUDzFCJǏF2OFWOJLMBWPEB
t 7ZKNǔUFESäÈLLPÝF6[FTQPUDzFCJǏFBQPUÏLPÝ10[ESäÈLVLPÝF6
t 7OJUDzOÓBWOǔKÝÓTUSBOZTQPUDzFCJǏFPUDzFUFNÓSOǔOBWMIǏFOPVNǔLLPVVUǔSLPVBWQDzÓQBEǔ
potřeby použijte jemný čisticí prostředek.
t 1DzJǏJÝUǔOÓWCMÓ[LPTUJUPQOÏIPUǔMFTB4CVǒUFPQBUSOÓBCZTUFKFKOFQPÝLPEJMJ
t %SäÈLLPÝF6BLPÝ10M[FNâUWIPSLÏWPEǔTǏJTUJDÓNQSPTUDzFELFN%SäÈLLPÝF6BLPÝ10
je možné také mýt v myčce nádobí.
VAROVÁNÍ:
;CZULZQPLSNǾLUFSÏVMQÓOBLPÝJ10BESäÈLVLPÝF6NPIPV[QǾTPCJU[ÈQBDIBOFCP
[BQDzÓǏJOJUUWPSCVLPVDzF%CFKUFOBUPBCZOBäÈEOâDIǏÈTUFDITQPUDzFCJǏFOF[ǾTUBMZ[CZULZ
pokrmů.
POZNÁMKA:
- Před použitím všechny části a povrchy spotřebiče důkladně osušte. Před připojením spotřebiče
LFMFLUSJDLÏTÓUJTFVKJTUǔUFäFKTPVWÝFDIOZKFIPǏÈTUJBQPWSDIZ[DFMBTVDIÏ
Uskladnění
t 1DzFEVTLMBEOǔOÓNTFVKJTUǔUFäFKFTQPUDzFCJǏ[DFMBTUVEFOâǏJTUâBTVDIâ
t %PQPSVǏVKFNFTLMBEPWBUTQPUDzFCJǏOBTVDIÏNNÓTUǔ
t 4QPUDzFCJǏVMPäUFOBTUBCJMOÓQPMJǏLVOFCPWMPäUFEPTLDzÓǪLZ;CF[QFǏOPTUOÓDIEǾWPEǾECFKUF
OBUPBCZTFTQPUDzFCJǏJOBQÈKFDÓLBCFMOBDIÈ[FMZNJNPEPTBIEǔUÓBEPNÈDÓDINB[MÓǏLǾ

15
ODSTRAŇOVÁNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
Problém Příčina Náprava
4QPUDzFCJǏOFGVOHVKF Spotřebič není připojený k
elektrické síti.
Elektrická zásuvka není pod
napětím.
Držák koše není správně
zasunutý do krytu spotřebiče.
7QSǾCǔIVQSPHSBNVKTUF
stiskli tlačítko pro zapnutí/
vypnutí
.
;BTVǪUF[ÈTUSǏLVEPFMFLUSJDLÏ
zásuvky.
Zkontrolujte pojistky a jistič.
;BTVǪUFESäÈLLPÝFTQSÈWOǔEPLSZUV
spotřebiče.
Stisknutím tlačítka pro zapnutí/
vypnutí
zapněte spotřebič.
4QPUDzFCJǏGVOHVKFBMF
displej se nerozsvítí.
Poškozený displej. Vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a požádejte
servisní středisko o kontrolu a opravu
spotřebiče.
Tlačítko pro spuštění/
pozastavení
TFSP[TWÓUÓNPEDzF
spotřebič se však
nezahřívá.
Velmi krátká doba
předehřívání.
Držák koše není správně
zasunutý do krytu spotřebiče.
Porucha spotřebiče.
Nechte spotřebič předehřát delší
dobu.
;BTVǪUFESäÈLLPÝFTQSÈWOǔEPLSZUV
spotřebiče.
Vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a požádejte
servisní středisko o kontrolu a opravu
spotřebiče.
4QPUDzFCJǏTF[BIDzÓWÈ
ale tlačítko spuštění/
pozastavení svítí
červeně.
Porucha spotřebiče. Vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a požádejte
servisní středisko o kontrolu a opravu
spotřebiče.
Po dosažení hodnoty
‘0:00’ na časovači
nezazní akustický
TJHOÈM
Porucha spotřebiče. Vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a požádejte
servisní středisko o kontrolu a opravu
spotřebiče.

16
Problém Příčina Náprava
Koš nelze vyjmout z
držáku.
1PÝLP[FOÏVWPMǪPWBDÓUMBǏÓULP
Nahromadění zbytků pokrmu
mezi košem a držákem koše.
Vyjměte hotový pokrm pomocí
vhodného náčiní a požádejte servisní
středisko o kontrolu a opravu
VWPMǪPWBDÓIPUMBǏÓULB
Vyjměte hotový pokrm pomocí
vhodného náčiní. Vypněte spotřebič
BOFDIUFKFKWZDIMBEOPVU0ETUSBǪUF
zbytky pokrmu.
Držák koše nelze
vložit do spotřebiče.
Přeplněný koš.
Koš je nesprávně umístěný v
držáku koše.
Odeberte z koše část potravin.
;BUMBǏUFLPÝEPMǾEPESäÈLVLPÝFUBL
abyste uslyšeli cvaknutí.
Pokrm není zcela
propečený.
Nastavili jste příliš krátkou dobu
UFQFMOÏÞQSBWZ
Nastavili jste příliš nízkou
teplotu.
Vložili jste do koše příliš mnoho
potravin.
1SPEMVäUFEPCVUFQFMOÏÞQSBWZ
Zvyšte nastavení teploty.
Odeberte z koše část potravin.
Pokrm je příliš
propečený nebo
připálený.
Nastavili jste příliš dlouhou
EPCVUFQFMOÏÞQSBWZ
Nastavili jste příliš vysokou
teplotu.
7QSǾCǔIVQSPHSBNVKTUF
nezatřásli košem.
4OJäUFEPCVUFQFMOÏÞQSBWZ
Snižte nastavení teploty.
7QPMPWJOǔQSPHSBNVQPLSN
QSPUDzFQUFOFCPPUPǏUF
1SPWP[
Pokrm je
rozmočený a není
křupavý.
Pokrm není vhodný pro přípravu
WIPSLPW[EVÝOÏGSJUÏ[F
Nastavili jste příliš krátkou dobu
UFQFMOÏÞQSBWZ
Nastavená teplota je příliš nízká.
6KJTUǔUFTFäFKFQPLSNWIPEOâQSP
QDzÓQSBWVWIPSLPW[EVÝOÏGSJUÏ[F
1SPEMVäUFEPCVUFQFMOÏÞQSBWZ
Zvyšte nastavení teploty.
Hranolky nejsou
rovnoměrně
opečené.
#ǔIFNQSPHSBNVKTUFOF[BUDzÈTMJ
košem.
Čerstvě nakrájené bramborové
hranolky jste neopláchli a
neosušili.
7QPMPWJOǔEPCZUFQFMOÏÞQSBWZ
hranolky protřeste.
Čerstvě nakrájené bramborové
hranolky před vložením do
IPSLPW[EVÝOÏGSJUÏ[ZPQMÈDIOǔUFB
osušte.

17
Problém Příčina Náprava
Hranolky nejsou
křupavé.
Křupavost hranolků závisí na
množství oleje a vody.
Před přípravou hranolky osušte;
brambory nakrájejte na tenčí
hranolky; před vložením do koše
přidejte k hranolkům trochu oleje.
Ze spotřebiče se line
zápach a vychází dým.
Při prvním použití se vypalují
zbytky z výrobního procesu.
Neodstranili jste zbytky
potravin po přecházejícím
použití.
Porucha spotřebiče.
Pokrm je velmi mastný.
/FDIUFTQPUDzFCJǏQSBDPWBUBMFTQPǪ
20 minut při nejvyšší teplotě bez
WMPäFOâDIQPUSBWJOEPLVE[ÈQBDI
nebo dým nezmizí.
Vytáhněte zástrčku napájecího
LBCFMV[F[ÈTVWLZOFDIUFTQPUDzFCJǏ
vychladnout a před dalším použitím
jej důkladně vyčistěte.
Vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a požádejte
servisní středisko o kontrolu a opravu
spotřebiče.
;BKJTUǔUFEPTUBUFǏOÏWǔUSÈOÓ
vytáhněte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky a nechte spotřebič
vychladnout.
1PLVEQPUDzFCVKFUFEBMÝÓQPNPDLPOUBLUVKUFOBÝFTFSWJTOÓTUDzFEJTLP
TECHNICKÉ ÚDAJE
+NFOPWJUÏOBQǔUÓ 7_)[
+NFOPWJUâQSPVE "
+NFOPWJUâWTUVQOÓWâLPO 8
Objem: max. 3 l

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení
originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem
prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče.
Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z
důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí
spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotřebič
kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2
občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček,
zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v
obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Příjmení/jméno: .................................................................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: .........................................................................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: .................................................................................................................................................
Datum/místoprodeje: ......................................................................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: [email protected]
Telefon: (+420) 241 410 819

2
OBSAH
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........................................................................3
DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA................................................................4
POLARIZOVANÁ ZÁSTRČKA ..............................................................................................................4
JEDNOTLIVÉ ČASTI SPOTREBIČA................................................................................5
ZOZNÁMTE SA SO SVOJOU FRITÉZOU.......................................................................6
ILUSTRÁCIE....................................................................................................................7
PREVÁDZKA...................................................................................................................8
PRED PRVÝM POUŽITÍM ......................................................................................................................8
PROGRAMY NA PRÍPRAVU POKRMOV...........................................................................................9
POUŽITIE SPOTREBIČA.........................................................................................................................9
ODPORÚČANÉ ČASY A TEPLOTY VARENIA ............................................................................... 12
RADY A TIPY.................................................................................................................13
ČISTENIE A ÚDRŽBA ...................................................................................................14
USKLADNENIE....................................................................................................................................... 14
ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV..................................................................15
TECHNICKÉ ÚDAJE......................................................................................................17
Table of contents
Languages:
Other Guzzanti Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Emeril Lagasse
Emeril Lagasse AirFryer Pro quick start guide

Healthy Choice
Healthy Choice AF900 quick start guide

Twothousand
Twothousand WF Series user manual

MOLINO
MOLINO Molino Digital Air Fryer 3 Liter manual

Clatronic
Clatronic FR 3126 Instruction manual & guarantee

Pitco
Pitco SGH50 Technical service information