Gymnova 3601/20 User manual

NM244 08/09/08
3601
45 RUE G. DE FLOTTE
13012 MARSEILLE (FRANCE)
TEL : 33.(0).4.91.87.51.20
FAX : 33.(0).4.91.93.86.89
www.gymnova.com
Dans le souci d'une amélioration constante des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et dimensionnelles sans que cette notice nous soit opposable.
Avertissement :
Il convient de faire installer cet équipement par une personne qualifiée.
L'appareil doit être utilisé par une seule personne à la fois et sous la surveillance d'une personne qualifiée, avec des tapis de
réception appropriés (et/ou une fosse de réception).
L'usage de cet équipement à des fins autres que celles initialement prévues est exclu.
Recommandations :
Il est recommandé comme l'indique la norme française NF S52-400 de :
-conserver cette notice pour référence ultérieure (contrôle, entretien...).
-effectuer une maintenance prédictive de manière périodique.
-mettre en place une vérification annuelle ou pluriannuelle selon l'utilisation.
Masse de l'agrès : 100 Kg
Encombrements au sol :
- Longueur totale : 5 m (Longueur du corps)
- Largeur totale : 1 m (Longueur des embases de pieds)
- Distance intérieure des embases de pieds : 4,30m (extérieure : 4,40m)
Colisage :
NOTICE DE MONTAGE
POUTRE D'ÉQUILIBRE
PIEDS RÉGLABLES JUSQU'AU SOL EN CONTINU
À CONSERVER
Nbre de
Colis
Colis
Réf.
3601
Poutre d'équilibre Réglable
jusqu'au sol en Continu
Volume (m3)
Masse (Kg)
Dimensions (mm)
3601/20
Montant complet de
Pieds Réglables
en continu
3601/10
Corps de Poutre
Pieds Réglables
en continu
3601/50
Paire d'embases de
Pieds Réglables
en continu
2
0,104
25
1650 x 300 x 210
1
0,173
41
5100 x 220 x 170
1
0,0742
10
1030 x 180 x 400
4

1
2
1
1
2
5
10 69 6
9 6
5
12 13
8
21
12
1
14 15 22
12
20
I. Montage de l'Agrès (deux personnes minimum) :
1-Poser le corps de poutre (1) à l'envers au sol sur une zone propre (ou en conservant son emballage ouvert), voir Fig. 1.
2-Démonter la visserie présente sous le corps (24 vis + 24 rondelles (6)), en la déposant de part et d'autre du corps (1) : les
8 vis de fixation (10) des platines fixes (13) ne sont pas identiques aux 16 vis (9) des glissières (12), suivant Fig. 2.
3-Positionner chaque montant complet (5) sur la face inférieure du corps (1), en faisant correspondre les perçages aux
fixations : engager chaque vis munie de sa rondelle (6), puis commencer à les visser à la main. Finir à la clé sans bloquer.
Important : appuyer sur les glissières (12) pour les plaquer correctement sous le corps, et engager plus facilement les vis.
4- Monter les embases (2) à l'extrémité des montants (5) et les bloquer à l'aide des rondelles (6) et des écrous (7), Fig. 3.
5-Retourner l'ensemble et le poser sur ses pieds sur une surface plane (à l'emplacement choisi).
6-Bloquer toutes les fixations (9) + (10) sous le corps (1).
NM244 - Page 2
II. Réglage en hauteur de l'agrès (0,45 à 1,40 m) :
Nota : il est possible de régler les 2 pieds à une hauteur différente et d'utiliser la poutre en position inclinée.
1-Le réglage en hauteur se fait à chaque extrémité du corps grâce aux manivelles (8), voir Figure 4 :
-Engagerchaque manivelle(8)dans lelogement prévuà ceteffet, àl'extrémité dela crémaillère(20)en dessousdu corps.
- Augmenter la hauteur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à arriver en butée haute.
- Diminuer la hauteur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à arriver en butée basse.
Important : pour des raisons de sécurité, retirer impérativement les 2 manivelles (8) lors de l'utilisation.
2-Un autocollant gradué (22) situé sur chaque glissière (12) permet la lecture de la hauteur, en repérant la position de l'arête
extérieure du chariot mobile (21) du pied suivant Figure 5.
3-L'utilisation d'une configuration de tapis de réception de 20cm intégrant les pieds n'est possible qu'à partir d'une hauteur
minimum de 90cm. Pour la plage de réglage inférieure (45 à 90cm), il est vivement conseillé de placer des tapis de
réception de part et d'autre des jambes (15) recouvrant les embases (2) des pieds de la poutre.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
III. Maintenance (voir Figure complète Page 3) :
1-Nettoyer régulièrement l'appareil permet de mieux visualiser les problèmes éventuels (déformation, casse ou corrosion).
2-Effectuer avant chaque utilisation une vérification complète de l'état et du bon fonctionnement des pièces d'usure et des
organes de sécurité :
-contrôle du serrage de toutes les fixations (7), (9) et (10), et de la tenue des axes (16) et (17), munis de leurs rondelles.
- contrôle visuel l'état des paliers plastiques (18) et des butées à rouleaux (19).
- contrôle de l'absence de jeu entre les différents éléments constituants les montants des pieds (5).
3-Important :
- En cas d'anomalie constatée ou présumée, ne pas utiliser l'équipement tant qu'un technicien n'est pas intervenu.
- Tout élément détérioré ou déformé doit être remplacé dans les plus brefs délais.
Figure 4
Figure 5
Arête extérieure
du chariot mobile

Ref. : 3601
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NM244
RUE GASTON DE FLOTTE
13012 MARSEILLE
Tél. : 33-(0)-4-91-87-51-20
Fax : 33-(0)-4-91-93-86-89
1
4
6
7
8
9
10
2
3
3
4
6
6
11
13
14
15
12
16
17
17
18
19
20 21
5
P
OUTRE
D
'É
QUILIBRE
P
IEDS
R
ÉGLABLES
JUSQU
'
AU
S
OL
EN
C
ONTINU
-
-
-
-
-
-
-
-
inclus ds 5 & 12
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus ds 5 & 12
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus dans 5
inclus dans 1
inclus dans 1
inclus dans 1
l'unité
Fixation embases
Fixation embases
l'unité
pour embase
colis SAV
l'unité
l'unité
-
-
-
-
-
-
-
-
Autocollant gradué pied
Chariot mobile complet
Crémaillère + Goupilles
Butée à rouleaux ø30 x 17
Palier à colerette ø30 x 24
Axe long + Rondelles
Axe court + Rondelles
Jambe du Pied réglable
Bracon du Pied réglable
Platine fixe du Pied réglab.
Glissière complète du Pied
Embout de poutre entrain.
Vis H M12 x 30 zinguée
Vis CHC M12 x 25 zinguée
Manivelle de réglage
Ecrou H Bas M12 zingué
Rondelle éventail 12 x 20
Montant complet du Pied
Embout plastique ø 60
Patin pied réglable + Vis
Embase du pied réglable
Corps de poutre réglable
-
-
-
-
-
-
-
-
QAUPRCTRNO
3601/25
3601/39
QRTA17030E
QPAC302411
3601/37
3601/38
3601/35
3601/34
3601/30
3601/21
3610/35
VH0012030Z
VCHC12025Z
3601/40
VEHM12000Z
VREE12200Z
3601/20
QEPA0060NO
360/50
3601/50
3601/10
Pour commander les pièces détachées, rappeler la désignation, la référence et la date de livraison de l'appareil complet.
PAR : J.BRIOT LE : 08/09/08
REFERENCE OBSERVATION
REP NBR DESIGNATION
-
-
-
-
-
-
-
-
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
2
8
16
2
4
28
2
4
4
2
1
CE DOCUMENT EST LA PROPRIETE DE GYMNOVA, IL EST CONFIDENTIEL ET NE PEUT ETRE REPRODUIT SANS NOTRE ACCORD
Nota : pour plus de clarté, seule une extrémité de la poutre est représentée,
mais les quantités indiquées correspondent à l'agrès complet.

NM244 08/09/08
3601
45 RUE G. DE FLOTTE
13012 MARSEILLE (FRANCE)
TEL : 33.(0).4.91.87.51.20
FAX : 33.(0).4.91.93.86.89
www.gymnova.com
Constantly aiming to improve our products, we reserve the right to make changes to the equipment and dimensions without further discussion.
Warning:
This equipment should be installed by a qualified individual.
The apparatus should be used by only one person at a time, supervised by a qualified individual and with appropriate landing
mats (and/or a landing pit).
Using this equipment for purposes other than those originally intended is not allowed.
Recommendations:
As shown in French Standard NF S52-400 the following is recommended:
- keep these instructions for subsequent reference (inspection, maintenance, etc.).
- periodically carry out predictive maintenance.
- depending on how much it is used have the equipment serviced yearly or every few years.
Weight of the apparatus: 100 Kg (220.46 lb)
Overall size:
- Overall length: 5 m (Body length) (16.4 ft)
- Overall width: 1 m (Leg base length) (3.28 ft)
- Inside distance between leg bases: 4.30 m (14.1 ft) - outside: 4.40 m (14.43 ft)
Packaging:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BALANCE BEAM
L
EGS
C
ONTINUOUSLY
A
DJUSTABLE
TO
THE
FLOOR
KEEP THIS
DOCUMENT
No. of
Packages
Package
Ref.
3601
Balance beam Continuously
Adjustable to the floor
Volume (ft3)
Weight (lb)
Dimensions (ft)
3601/20
Upright for
continuously
Adjustable Feet
3601/10
Beam Body,
continuously
Adjustable Feet
3601/50
Pair of leg bases for
continuously
Adjustable Feet
2
3.673
55.12
5.413 x 0.984 x 0.689
1
6.109
90.39
16.732x0.722x0.558
1
2.62
22.05
3.379 x 0.59 x 1.312
4

1
2
1
1
2
5
10 69 6
9 6
5
12 13
8
21
12
1
14 15 22
12
20
I. Assembling the apparatus (minimum of two people):
1-Place the beam body (1) upside down on the floor on a clean area (or keeping its packaging once opened), see Fig. 1.
2-Remove the fasteners fitted under the body (24 screws + 24 washers (6)), removing them either side of the body (1): the
8 screws (10) securing the fixed plates (13) are not identical to the 16 screws (9) for the slides (12), as shown in Fig. 2.
3-Locate each upright complete (5) on the underside of the body (1), matching the holes to the fasteners: insert each screw
fitted with a washer (6), then start screwing them in by hand. Finish using a wrench leaving them finger-tight.
Important: press down on slides (12) to apply them correctly to the underside of the body and to make it easier to insert the screws.
4- Fit the bases (2) to the ends of the uprights (5) and secure them using washers (6) and nuts (7), Fig. 3.
5-Turn the assembly the right way up and place it on its legs on a flat surface (at the chosen location).
6-Lock all fasteners (9) + (10) under the body (1).
NM244 - Page 2
II. Adjusting the height of the apparatus (0.45 to 1.40 m):
Note: the 2 legs can be adjusted to different heights in order to use the beam in a tilted position.
1-The height is adjusted at either end of the body by means of cranks (8), see Figure 4:
- Insert each crank (8) in the socket provided for this purpose, at the end of the rack (20) under the body.
- Increase height by turning it clockwise, until the upper stop is reached.
- Reduce height by turning it counterclockwise, until the lower stop is reached.
Important: for safety’s sake, it is imperative that both handles (8) are removed while the apparatus is in use.
2-A graduated self-adhesive strip (22) affixed to each slide (12) enables the height to be read off by noting the position of
the outside of the moving carriage (21) of the leg as shown in Figure 5.
3-A configuration with a 20 cm landing mat incorporating the legs can only be used at heights of 90 cm and over. For the
adjustment range below this figure (45 to 90 cm), it is highly advisable to place landing mats either side of the legs (15),
covering the bases (2) of the beam legs.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
III. Maintenance (see complete illustration, Page 3):
1–A regular cleaning of the apparatus allows better viewing of the problems, if any (distortion, breakage or corrosion).
2 –Before use, check wear parts and safety elements each time for sound condition and operation:
- check all fasteners (7), (9) and (10), for tightness, and pins (16) and (17) fitted with their washers, to ensure they are secure.
- carry out a visual inspection of plastic bushes (18) and roller stops (19) for correct condition.
- check to ensure there is no free play between the various components that make up the leg uprights (5).
3 –Important:
- If a defect is detected or suspected, do not use the equipment as long as it has not been checked by a technician.
- Any damaged or distorted component must be replaced as soon as possible.
Figure 4
Figure 5
Outside edge of the
traveling carriage

Ref. : 3601
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NM244
RUE GASTON DE FLOTTE
13012 MARSEILLE
Tél. : 33-(0)-4-91-87-51-20
Fax : 33-(0)-4-91-93-86-89
1
4
6
7
8
9
10
2
3
3
4
6
6
11
13
14
15
12
16
17
17
18
19
20 21
5
B
ALANCE
B
EAM
L
EGS
C
ONTINUOUSLY
A
DJUSTABLE
TO
THE
F
LOOR
-
-
-
-
-
-
-
-
included in 5 & 12
included in 5
included in 5
included in 5
included in 5 & 12
included in 5
included in 5
included in 5
included in 5
included in 5
included in 5
included in 1
included in 1
included in 1
each
Base fixing
Base fixing
each
for the base
Service kit
each
each
-
-
-
-
-
-
-
-
Leg graduated self-adhesive strip
Complete traveling carriage
Rack + Pins
Roller stop 30 dia. x 17
Flanged bush 30 dia. x 24
Long pin + Washers
Short pin + Washers
Adjustable leg Upright
Adjustable leg Brace
Fixed plate for Adjustable leg
Leg slide, complete
Training beam end
Screw H M12 x 30 ZP
Screw, socket head, M12 x 25 ZP
Adjustment crank:
M12 H low profile cap nut ZP
12 x 20 external tooth lock washer
Leg upright, complete
60 dia. plastic end cap
Adjustable leg pad + Screw
Adjustable leg base
Adjustable beam body
-
-
-
-
-
-
-
-
QAUPRCTRNO
3601/25
3601/39
QRTA17030E
QPAC302411
3601/37
3601/38
3601/35
3601/34
3601/30
3601/21
3610/35
VH0012030Z
VCHC12025Z
3601/40
VEHM12000Z
VREE12200Z
3601/20
QEPA0060NO
360/50
3601/50
3601/10
To order spare parts, provide the description, part no., and delivery date of the entire apparatus.
BY: J.BRIOT DATE: 08/09/08
REFERENCE REMARKS
ITEM QTY DESCRIPTION
-
-
-
-
-
-
-
-
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
2
8
16
2
4
28
2
4
4
2
1
THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF GYMNOVA. IT IS CONFIDENTIAL AND SHALL NOT BE REPRODUCED WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION.
Nota: for greater clarity only one end of the beam is shown, however the
quantities specified apply to the apparatus as a whole.

NM244 08/09/08
3601
45 RUE G. DE FLOTTE
13012 MARSEILLE (FRANCE)
TEL : 33.(0).4.91.87.51.20
FAX : 33.(0).4.91.93.86.89
www.gymnova.com
Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de las dimensiones sin que estas instrucciones puedan usarse en nuestra contra.
Aviso:
Se recomienda que la instalación del equipo la realice personal cualificado.
Elaparato sólo debeutilizarlo una persona por vez, bajo la supervisión de personalcualificado, y concolchonetas de recepción
apropiadas (y/o sobre un foso de recepción).
Queda excluido el uso de este equipo para fines distintos de los inicialmente previstos.
Recomendaciones:
Conforme a la norma francesa NF S52-400, se recomienda:
- guardar estas instrucciones para futuras consultas (control, mantenimiento...).
- efectuar un mantenimiento preventivo de forma regular.
- establecer un calendario de revisión anual o plurianual según el uso.
Masa del aparato: 100 Kg
Espacio necesario en el suelo:
- Longitud total: 5 m (longitud del cuerpo)
- Anchura total: 1 m (longitud en las bases de las patas)
- Distancia interior entre las bases de las patas: 4,30 m (exterior: 4,40 m)
Paquete:
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
B
ARRA
DE
E
QUILIBRIO
P
ATAS
R
EGULABLES
HASTA
EL
SUELO
EN
C
ONTINUO
GUARDE ESTE
DOCUMENTO
Cantidad de
paquetes
Paquete
Ref.
3601
Barra de equilibrio regulable
hasta el suelo en continuo
Volumen (m3)
Masa (Kg)
Dimensiones (mm)
3601/20
Montante completo de
las patas regulables
en continuo
3601/10
Cuerpo de la barra
Patas regulables en
continuo
3601/50
Par de bases de las
patas regulables en
continuo
2
0,104
25
1650 x 300 x 210
1
0,173
41
5100 x 220 x 170
1
0,0742
10
1030 x 180 x 400
4

1
2
1
1
2
5
10 69 6
9 6
5
12 13
8
21
12
1
14 15 22
12
20
I. Montaje del aparato (dos personas, como mínimo):
1–Coloque el cuerpo de la barra (1) al revés sobre el suelo en una zona limpia (o protegido sobre el embalaje abierto), véase Fig. 1.
2–Quite los tornillos de la parte inferior del cuerpo (24 tornillos + 24 arandelas (6)) y déjelos a ambos lados del mismo (1): los 8 tornillos
de fijación (10) de las placas fijas (13) no son iguales que los 16 tornillos (9) de las correderas (12), que se indican en la Fig. 2.
3–Coloque cada montantecompleto(5)en la cara inferiordel cuerpo (1)demodoquelosorificiosquedenfrentealasfijaciones: introduzca
cada tornillo provisto de su arandela (6) y, a continuación, apriételos manualmente. Siga con la llave pero sin llegar a bloquearlos.
Importante: apóyese sobre las correderas (12) para conseguir una correcta adhesión a la parte inferior del cuerpo y para poder introducir
los tornillos con más facilidad.
4 – Monte las bases (2) en el extremo de los montantes (5) y bloquéelas con ayuda de las arandelas (6) y las tuercas (7), Fig. 3.
5 – Gire todo el conjunto para que quede apoyado en las patas sobre una superficie plana (en el emplazamiento elegido).
6–Bloquee todas las fijaciones (9) + (10) de la parte inferior del cuerpo (1).
II. Ajuste de la altura del aparato (de 0,45 a 1,40 m):
Nota: es posible regular las dos patas a una altura diferente y utilizar la barra en posición inclinada.
1–El ajuste de la altura se lleva a cabo en cada extremo del cuerpo mediante las manivelas (8), véase Figura 4:
- Introduzca cada manivela (8) en el receptáculo previsto a tal efecto en el extremo de la cremallera (20), en la parte inferior del cuerpo.
- Aumente la altura girando la manivela en sentido horario hasta que llegue al tope máximo.
- Disminuya la altura girando la manivela en sentido antihorario hasta que llegue al tope mínimo.
Importante: por motivos de seguridad, es obligatorio retirar las dos manivelas (8) antes de usar el aparato.
2–En cada corredera (12) hay una pegatina graduada (22) que permite saber la altura en función de la posición del borde exterior del
carro móvil (21) de la pata, como muestra la Figura 5.
3–Sólo es posible utilizar una configuración con colchoneta de recepción de 20 cm que integre las patas a partir de una altura mínima
de 90 cm. Para el margen de ajuste inferior (de 45 a 90 cm), se recomienda encarecidamente colocar la colchoneta de recepción a
ambos lados de las patas (15) cubriendo las bases (2) de los pies de la barra.
NM244 - Página 2
Figura 1
Figura 2
Figure a
III. Mantenimiento (véase la figura completa de la página 3):
1–Si se limpia el aparato regularmente es más fácil detectar posibles problemas (deformación, roturas o corrosión).
2–Antes de cada uso, realice una comprobación exhaustiva del estado y del buen funcionamiento de las piezas
susceptibles al desgaste y de los demás elementos de seguridad:
- control de que todas las fijaciones (7), (9) y (10) están bien apretadas y de la firmeza de los ejes (16) y (17) con sus
correspondientes arandelas.
- control visual del estado de los cojinetes plásticos (18) y de los topes de rodillo (19).
- control de que no hay juego entre los distintos elementos que componen los montantes de las patas (5).
3-Importante:
- En caso de que constate o intuya una anomalía, no utilice el equipo hasta que no lo haya inspeccionado un técnico.
- Todo elemento deteriorado o deformado debe sustituirse lo antes posible.
Figure 4
Figura 5
Borde exterior
del carro móvil

Ref. : 3601
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NM244
RUE GASTON DE FLOTTE
13012 MARSEILLE
Tél. : 33-(0)-4-91-87-51-20
Fax : 33-(0)-4-91-93-86-89
1
4
6
7
8
9
10
2
3
3
4
6
6
11
13
14
15
12
16
17
17
18
19
20 21
5
B
ARRA
DE
E
QUILIBRIO
P
ATAS
R
EGULABLES
HASTA
EL
S
UELO
EN
C
ONTINUO
-
-
-
-
-
-
-
-
incluido en 5 y 12
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 5 y 12
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 5
incluido en 1
incluido en 1
incluido en 1
la unidad
Fijación de bases
Fijación de bases
la unidad
para la base
Juego de repuestos
la unidad
la unidad
-
-
-
-
-
-
-
-
Pegatina graduada pata
Carro móvil completo
Cremallera + pasadores
Topes de rodillos ø30 x 17
Cojinete de collar ø30 x 24
Eje largo + arandelas
Eje corto + arandelas
Pata del pie regulable
Travesaño de la pata regulable
Placa fija de la pata reg.
Corredera completa de pata
Caperuza barra de entren.
Tornillo H M12 x 30 zinc
Tornillo CHC M12 x 25 zinc
Manivela de ajuste
Tuerca H baja M12 zinc
Arandela elástica 12 x 20
Montante completo de pata
Caperuza plástica ø 60
Zapata pata reg. + Torn.
Montante pata regulable
Cuerpo de barra regulable
-
-
-
-
-
-
-
-
QAUPRCTRNO
3601/25
3601/39
QRTA17030E
QPAC302411
3601/37
3601/38
3601/35
3601/34
3601/30
3601/21
3610/35
VH0012030Z
VCHC12025Z
3601/40
VEHM12000Z
VREE12200Z
3601/20
QEPA0060NO
360/50
3601/50
3601/10
Para solicitar las piezas por separado, indique el nombre, la referencia y la fecha de entrega del aparato completo.
DE: J.BRIOT FECHA: 08/09/08
REFERENCIA OBSERVACIÓN
NÚM. CANT. DENOMINACIÓN
-
-
-
-
-
-
-
-
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
2
8
16
2
4
28
2
4
4
2
1
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE GYMNOVA, ES CONFIDENCIAL Y ESTÁ PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN SIN NUESTRO CONSENTIMIENTO.
Nota: para mayor claridad, en la figura sólo aparece un extremo de la barra
pero las cantidades indicadas corresponden al aparato completo.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gymnova Sport & Outdoor manuals

Gymnova
Gymnova 2186 Instructions for use

Gymnova
Gymnova 3700 User manual

Gymnova
Gymnova Beginners Soft Springboard User manual

Gymnova
Gymnova 3210D User manual

Gymnova
Gymnova 2275 User manual

Gymnova
Gymnova BALLET BARS M 2006 User manual

Gymnova
Gymnova BALLET BARS M 2006 User manual

Gymnova
Gymnova Novatrack 1 User manual