GYS 079410 User manual

www.gys.fr
Find more languages of user manuals
FR 2-5 PANNEAU SOLAIRE
MONO CRISTALLIN ETFE/JACK 18V 100W
18V 100W MONO CRYSTALLINE ETFE SOLAR PANEL
MONOKRISTALLINES EFTE-SOLARPANEL 18V 100W
PANEL SOLAR MONOCRISTALINO ETFE 18V 100W
МОНОКРИСТАЛЛИЧЕСКАЯ СОЛНЕЧНАЯ ПАНЕЛЬ ETFE / JACK 18V 100W
MONOKRISTALLIJN ZONNEPANEEL EFTE / JACK 18V 100W
PANNELLO SOLARE MONO CRISTALLINO ETFE/JACK 18V 100W
EN 6-9
DE 10-13
ES 14-17
RU 18-21
NL 22-25
IT 26-29
V1 02/06/2023

2
Manuel d’utilisation PANNEAU SOLAIRE 18 V - 100 W
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la
sécuritédel’utilisateur.Mercidelelireattentivementavantlapremière
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas
de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne
qualiée pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être
utilisé uniquement pour faire de la recharge et/ou du démarrage
et/ou de l’alimentation dans les limites indiquées sur l’appareil et le
manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En
cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra
être tenu responsable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
Règlementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site
internet.
• Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration
de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la
page de couverture).
• Appareil conforme aux normes Marocaines.
• La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre
site internet.
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans
une poubelle domestique.

FR
3
Manuel d’utilisation PANNEAU SOLAIRE 18 V - 100 W
Notice originale
DÉFINITION
Le panneau solaire monochristallin ETFE / JACK 18 V - 100 W est léger, portable et durable. Les cellules solaires
sont intégrées sur une housse de transport qui se déplie et se replie rapidement lors de chaque utilisation.
Le panneau est livré avec un cordon jack 5,5 mm et son accessoire 3,5 mm.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle Matériau ETFE
Type de cellule Monochristalline
Nombre de cellules en série 36 (9x2*2)
1Sortie solaire (DC) Puissance maximale (PMMP)*100 W
Tension à PMMP (UMMP)*19.8 V
Courant à PMMP (IMMP)*5.1 A
Tension à vide (UOC)*24 V
Courant de court-circuit (ISC)*5.5 A
Coecient de température de PMPP -0.29 %/°C
Coecient de température de UOC -0.25 %/°C
Coecient de température de ISC 0.045 %/°C
Sorties
auxiliaires
2USB-A 5 V - 3 A
3USB-A (QC 0.3 - 20 W) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
4 USB-C (PD 18 W) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
Classe IP IP 65
Dimensions Plié 52 x 59 x 30 cm
Déplié 118 x 52 x 1.6 cm
Poids 3.6 kg
*25°C / 1000 W/m²
PERFORMANCES DU PANNEAU
Un panneau solaire ne fournit pas nécessairement d’énergie à la hauteur de sa puissance nominale. Atteindre cette
valeur (100 W) dépend de multiples paramètres :
1. Intensité lumineuse : les conditions météorologiques aectent les performances du panneau solaire. Il sera plus
performant par temps clair et dégagé que par temps couvert, nuageux, pluvieux. L’heure d’exposition a également
une inuence sur la luminosité. La quantité de lumière est plus importante à midi que pendant la matinée et l’après-
midi.
2. Température à la surface des cellules : elle aecte également les performances du panneau solaire. Plus la
température de surface est basse, plus la puissance produite est élevée. A l’inverse, la température à la surface du
panneau peut facilement atteindre les 60°C en été. Ce qui réduit considérablement les performances du panneau,
et ce malgré la quantité plus élevée de lumière à cette période.
3. L’angle d’exposition du panneau solaire : la disposition du panneau solaire à son importance dans ses
performances. Dans des conditions d’éclairage optimales, le panneau solaire sera davantage performant lorsqu’il
recevra la lumière à 90°C. Il est possible d’orienter sa direction en fonction des rayons du soleil. C’est moins facile
lorsqu’il est xé, sur le toit d’un camping-car par exemple.
4. Les zones d’ombre : La moindre zone d’ombre sur l’une des cellules peut réduire considérablement les
performances du panneau.

4
Manuel d’utilisation PANNEAU SOLAIRE 18 V - 100 W
Notice originale
MPPT
La condition idéale pour atteindre la puissance maximale du panneau solaire.
Un midi d’hiver, par une journée ensoleillée, avec une météo sans nuages et un horizon
complètement dégagé.
MPPT An de tirer le maximum de puissance du panneau lors de la recharge d’appareil, il est nécessaire
d’utiliser un régulateur solaire type MPPT connecté entre la sortie solaire du panneau (1) et la batterie.
DÉPLOIEMENT DU PANNEAU
1. Déployer complètement le panneau en orientant les cellules vers le soleil.
2. Si volonté ou nécessité (conditions climatiques venteuses par exemple) de xer le produit, utiliser les œillets situés
dans chaque coin pour maintenir le panneau en place et éviter qu’il ne soit perdu ou endommagé.
3. Connecter l’accessoire et le câble approprié au type d’appareil à recharger.
• Marcher, sauter ou se tenir debout sur une cellule peut provoquer des microssures ayant un impact
direct sur ses performances, et plus globalement sur celles du panneau solaire.
• Garder tous les contacts et connecteurs propres et secs.
RECHARGE DES APPAREILS
2
3
4
1
Sortie solaire non régulée
Raccorder votre installation sur la prise :
1. Sortie solaire (jack 5.5mm)
Pour la recharge d’une batterie :
Il est nécessaire d’utiliser un régulateur solaire connecté entre la sortie du
panneau (1) et la batterie.
Pour la recharge d’un autre appareil :
Vérier si la sortie du panneau solaire (1) peut être connectée en direct sur
l’entrée de charge de l’appareil, ou si l’usage d’un régulateur solaire comme
intermédiaire est nécessaire.
Sorties auxiliaires
Raccorder le câble USB (non fourni) de l’appareil à recharger à la sortie
adaptée parmi :
2. USB-A
3. USB-A (QC 3.0 - 20 W)
4. USB-C (PD - 18 W)

FR
5
Manuel d’utilisation PANNEAU SOLAIRE 18 V - 100 W
Notice originale
ENTRETIEN DU PANNEAU SOLAIRE
Utilisez un chion humide et une solution savonneuse douce pour essuyer chacun des modules du panneau. Attendez
quelques minutes que le panneau sèche avant de le plier et de le ranger.
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.

6
User manual SOLAR PANEL 18 V - 100 W
Translation of the original
instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
This user manual includes operation instructions, and the safety
precautions to be followed by the user. Please read it carefully
before rst use and keep it for future reference. These instructions
must be read and fully understood before use. Do not carry out any
alterations or maintenance work that is not directly specied in this
manual. The manufacturer shall not be liable for any damage to
persons or property resulting from use not in accordance with the
instructions in this manual. If you have any problems or queries,
please consult a qualied person to correctly operate the equipment.
This device should only be used for recharging, starting and/
or powering batteries within the limits indicated on the appliance
and in the manual. The safety instructions must be followed. The
manufacturer cannot be held responsible in the event of improper
or dangerous use.
This unit can be used by children aged eight or over, by people
with reduced physical, sensory or mental capabilities as well as
by those with a lack of experience or knowledge. However, these
aforementioned persons must be properly supervised and they
must have read and understood the user instructions, alongside
having been made aware of the risks. Children must not play with
the product. Cleaning and maintenance should not be performed
by an unsupervised child.
Regulations:
• Equipment complies with European directives
• The Declaration of Conformity is available on our website.
• This product complies with UK directives. The UK declaration of
conformity is available on our website (see the cover page).
• This device complies with Moroccan standards.
• The Cم (CMIM) declaration of conformity is available on our
website.
Disposal:
• This machine is subject to selective collection. Do not dispose of
in domestic waste.

EN
7
User manual SOLAR PANEL 18 V - 100 W
Translation of the original
instructions
DESCRIPTION
The monochristalline solar panel ETFE / JACK 18 V - 100 W is light, portable and durable. The solar cells are
integrated onto a carrying case that can be quickly unfolded and folded away whenever needed.
The panel comes with a 5.5 mm jack cable and a 3.5 mm accessory.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Reference ETFE material
Cell type Monochristalline
Number of cells in seriess 36 (9x2*2)
1Solar output (DC) Maximum power (PMMP)* 100 W
Voltage at PMMP (UMMP)* 19.8 V
Current at PMMP (IMMP)* 5.1 A
Open-circuit voltage (UOC)* 24 V
Short-circuit current (ISC)* 5.5 A
Temperature coecient of PMPP -0.29 %/°C
Temperature coecient of UOC -0.25 %/°C
Temperature coecient of ISC 0.045 %/°C
Output
auxiliary
2USB-A 5 V - 3 A
3USB-A (QC 0.3 - 20 W) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
4 USB-C (PD 18 W) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
IP classication IP 65
Dimensions Folded 52 x 59 x 30 cm
Unfolded 118 x 52 x 1.6 cm
Weight 3.6 kg
*25°C / 1000 W/m²
PANEL PERFORMANCE
Solar panels do not necessarily supply energy at their rated power output. Reaching this value (100 W) depends on a
number of variables:
1. Light intensity: weather conditions aect the performance of the solar panel. It will perform better on clear days
than on cloudy, overcast or rainy days. The time of day also has an inuence on the amount of light. The amount of
light is greater at midday than in the morning or afternoon.
2. Cell surface temperature: also aects the performance of the solar panel. The lower the surface temperature,
the higher the power output. However, the surface temperature of the panel can easily reach 60°C in summer. This
considerably reduces the performance of the panel, despite the higher amount of light at this time.
3. The angle of exposure of the solar panel: the positioning of the solar panel is important for its overall
performance. Under optimal lighting conditions, the solar panel will perform most eciently when it is exposed to
light at 90°. It is possible to orientate the angle to best suit the direction of sunlight. It is less easy if it is xed, for
example, on the roof of a motor home.
4. The grey areas: The slightest shadow on any of the cells can signicantly reduce the performance of the panel.

8
User manual SOLAR PANEL 18 V - 100 W
Translation of the original
instructions
MPPT
The ideal condition to reach the maximum power of the solar panel.
A sunny midday during the winter, with cloudless weather and a completely clear horizon.
MPPT In order to get the maximum power from the panel when recharging an appliance, it is necessary to use an
MPPT type solar controller connected between the solar output of the panel (1) and the battery.
PANEL IMPLEMENTATION
1. Fully extend the panel with the cells facing the sun.
2. If it is preferred or necessary to secure the product (e.g. in windy conditions), use the eyelets in each corner to hold
the panel in place and prevent it from being lost or damaged.
3. Connect the appropriate accessory and cable to the type of device you wish to charge.
• Walking, jumping or standing on a cell can cause micro-cracks that have a direct impact on the perfor-
mance, and the overall eciency of the solar panel in general.
• Keep all contacts and connectors clean and dry.
RECHARGING YOUR DEVICES
2
3
4
1
Unregulated solar output
Connect your device to the socket:
1. Solar output (5.5mm jack)
For charging a battery:
It is necessary to use a solar controller that is connected between the panel
output (1) and the battery.
For charging another device:
Check whether the output of the solar panel (1) can be connected directly to
the charging input of the device, or whether the use of an intermediary solar
controller is necessary.
Auxiliary outputs
Connect the USB cable (not supplied) of the device you wish to charge to
one of the appropriate outlets listed below:
2. USB-A
3. USB-A (QC 3.0 - 20 W)
4. USB-C (PD - 18 W)

EN
9
User manual SOLAR PANEL 18 V - 100 W
Translation of the original
instructions
MAINTENANCE OF THE SOLAR PANEL
Use a damp cloth and a mild soap solution to wipe down each module of the panel. Wait a few minutes for the panel to
dry before folding and storing it.
GUARANTEE
The warranty covers all defects or manufacturing faults for a period of two years starting from the date of purchase (parts and la-
bour).
The warranty does not cover:
• Any other damage caused during transport.
• The general wear and tear of parts (i.e. : cables, clamps, etc.).
• Incidents caused by misuse (incorrect power supply, dropping or dismantling).
• Environment-related faults (such as pollution, rust and dust).
In the event of a breakdown, please return the item to your distributor, along with:
- a dated proof of purchase (receipt or invoice etc.).
a note explaining the malfunction.

10
Betriebsanleitung MONOCRISTALLINES SOLARPANEL 18 V - 100 W
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise zur Funktionsweise
des Geräts und zu Vorsichtsmaßnahmen, die zur Sicherheit des
Benutzers befolgt werden sollten. Bitte lesen Sie sie vor dem
ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein
späteres Nachlesen sorgfältig auf. Diese Anweisungen müssen
vor jedem Betrieb gelesen und verstanden werden. Änderungen
oder Wartungsarbeiten, die nicht in der Anleitung beschrieben
sind, dürfen nicht vorgenommen werden. Für Personen- oder
Sachschäden, die durch eine nicht mit den Anweisungen in diesem
Handbuch übereinstimmende Verwendung entstehen, kann der
Hersteller nicht haftbar gemacht werden. Bei Problemen oder
Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an eine Person, die für den
richtigen Umgang mit dem Gerät qualiziert ist. Dieses Gerät darf
nur zum Auaden und/oder Starten und/oder zur Stromversorgung
innerhalb der auf dem Gerät und in der Anleitung angegebenen
Grenzen verwendet werden. Die Sicherheitshinweise sind zu
beachten. Bei unsachgemäßer oder gefährlicher Verwendung ist
der Hersteller nicht haftbar.
Dieses Gerät kann von mit eingeschränkten physischen,
psychischenodersensorischenFähigkeitenundohneVorkenntnisse
genutzt werden. Dazu sollten diese Personen jedoch angemessen
beaufsichtigtwerdensowievorderVerwendungeineentsprechende
Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben,
außerdem die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung durch den Nutzer darf nur von dafür autorisierten oder
fähigen Personen durchgeführt werden.
Vorschriften:
• Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien.
• Die Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar.
• Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die
britische Konformitätserklärung nden Sie auf unserer Webseite
(siehe Titelseite).
• Das Gerät entspricht den marokkanischen Normen.
• Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) nden Sie auf unserer
Webseite.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss gesondert entsorgt werden. Entsorgen Sie
es nicht im Hausmüll.

DE
11
Betriebsanleitung MONOCRISTALLINES SOLARPANEL 18 V - 100 W
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
Das monochristalline Solarmodul ETFE / JACK 18 V - 100 W ist leicht, tragbar und langlebig. Die Solarzellen
sind auf einer Tragetasche installiert, welche sich bei Gebrauch schnell auf- und zusammenklappen lässt.
Im Lieferumfang des Panels sind ein 5,5-mm-Klinkenkabel sowie 3,5-mm-Adapter enthalten.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Modell Matériau ETFE
Zellentyp Monochristalline
Anzahl der Zellen in Reihe 100 W
1Solar-Ausgang (DC) Maximale Leistung (PMMP)* 19.8 V
Spannung bei PMMP (UMMP)* 5.1 A
Strom bis PMMP (IMMP)* 24 V
Leerlaufspannung (UOC)* 5.5 A
Kurzschlussstrom (ISC)*. -0.29 %/°C
Temperaturkoezient von PMPP -0.25 %/°C
Temperaturkoezient von UOC 0.045 %/°C
Temperaturkoezient von ISC 5 V - 3 A
Zusätzliche
Ausgänge
2USB-A 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
3USB-A (QC 0.3 - 20 W) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
4 USB-C (PD 18 W) IP 65
IP Klasse 52 x 59 x 30 cm
Maße Gefaltet 118 x 52 x 1.6 cm
Aufgeklappt 3.6 kg
Gewicht 3.6 kg
*25°C / 1000 W/m²
PANELLEISTUNG
Ein Solarmodul liefert nicht unbedingt Energie in der Höhe seiner Nennleistung. Das Erreichen dieses Wertes (100 W)
hängt von einer Vielzahl von Parametern ab:
1. Lichtintensität: Die Wetterbedingungen wirken sich auf die Leistung des Solarmoduls aus. Bei klarem,
wolkenlosem Wetter wird es mehr leisten als bei bedecktem, bewölktem oder regnerischem Wetter. Auch die
Tageszeit, zu der die Sonne scheint, hat einen Einuss auf die Lichtstärke. Die Lichtmenge ist mittags höher als am
Vormittag und Nachmittag.
2. Temperatur an der Zelloberäche: Sie wirkt sich ebenfalls auf die Leistung des Solarmoduls aus. Je niedriger die
Oberächentemperatur, desto mehr Leistung wird erzeugt. Umgekehrt kann die Temperatur an der Oberäche des
Moduls im Sommer leicht auf 60°C ansteigen. Dies reduziert die Leistung des Panels erheblich, und das trotz der
höheren Lichtmenge in dieser Zeit.
3. Belichtungswinkel des Solarmoduls: Die Anordnung des Solarmoduls ist für seine Leistung von Bedeutung. Bei
optimalen Lichtverhältnissen ist das Solarmodul am leistungsfähigsten, wenn es Licht mit einer Temperatur von
90°C erhält. Es ist möglich, seine Ausrichtung nach den Sonnenstrahlen auszurichten. Dies ist weniger einfach,
wenn es fest installiert ist, z. B. auf dem Dach eines Wohnmobils.
4. Schattenbereiche: Schon der kleinste Schattenbereich auf einer der Zellen kann die Leistung des Panels erheblich
beeinträchtigen.

12
Betriebsanleitung MONOCRISTALLINES SOLARPANEL 18 V - 100 W
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
MPPT
Die ideale Voraussetzung, um die maximale Leistung des Solarmoduls zu erreichen.
Mittagszeit, an einem sonnigen, wolkenlosen Tag mit klarem Himmel.
MPPT
Um beim Auaden von Geräten die maximale Leistung aus dem Panel zu erhalten, ist es notwendig,
einen Solarregler vom Typ MPPT zu verwenden, der zwischen dem Solarausgang des Panels (1) und der
Batterie angeschlossen ist.
PANEL-EINSATZ
1. Entfalten Sie das Panel vollständig, indem Sie die Zellen zur Sonne hin ausrichten.
2. Wenn die Notwendigkeit (z. B. windige Wetterbedingungen) besteht, das Produkt zu befestigen, benutzen Sie
die Ösen an jeder Ecke, um die Platte an Ort und Stelle zu xieren und zu verhindern, dass sie beschädigt oder
fortgeweht wird.
3. Schließen Sie das Zubehör und Kabel an, das für den Typ des aufzuladenden Geräts geeignet ist.
• Das Gehen, Springen oder Stehen auf einer Zelle kann zu Mikrorissen führen, die sich auf die Leistung
auswirken. Dies wirkt sich direkt auf die Leistung der Zelle und das gesamte Solarmoduls aus.
• Halten Sie alle Kontakte und Anschlüsse sauber und trocken.
AUFLADEN VON GERÄTEN
2
3
4
1
Ungeregelter Solarausgang
Schließen Sie Ihre Anlage an die Steckdose an:
1. Solarausgang (5,5mm Klinke)
Zum Auaden eines Akkus :
Es ist notwendig, einen MPPT Solarregler zu verwenden, der zwischen dem
Ausgang des Panels (1) und der Batterie angeschlossen ist.
Zum Auaden eines anderen Gerätes :
Prüfen Sie, ob der Ausgang des Solarmoduls (1) direkt mit dem
Ladeeingang des Geräts verbunden werden kann oder ob die Verwendung
eines Solarreglers als Verbindung erforderlich ist.
Zusätzliche Ausgänge
Verbinden Sie das USB-Kabel (nicht mitgeliefert) des Geräts, das Sie
auaden möchten, mit dem passenden Ausgang unter:
2. USB-A
3. USB-A (QC 3.0 - 20 W)
4. USB-C (PD - 18 W)

DE
13
Betriebsanleitung MONOCRISTALLINES SOLARPANEL 18 V - 100 W
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
WARTUNG DES SOLARPANELS
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlösung, um jedes Modul des Panels zu reinigen. Warten Sie
einige Minuten, bis das Panel getrocknet ist, bevor Sie es zusammenfalten und verstauen.
GARANTIE
Die Garantie deckt alle Defekte oder Herstellungsfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum ab (Teile und Arbeit).
Die Garantie umfasst nicht:
- Alle anderen Schäden, die z.B. durch den Transport verursacht werden.
- Normaler Verschleiß von Teilen (z. B. Kabel, Klemmen usw.).
- Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch (falsche Stromversorgung, Herunterfallen, Zerlegen).
- Umweltbedingte Schäden (Verschmutzung, Rost, Staub).
Im Falle eines Defektes schicken Sie das Gerät bitte an Ihren Händler zurück und legen Sie folgendes bei:
- einen datierten Kaufbeleg (Kassenbon, Rechnung...).
- eine Erklärung über die Art des Defekts.

14
manual de usuario PANEL SOLAR 18V - 100W
Traducción de las instrucciones
originales
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Estemanualdeusuarioincluyeindicacionessobreelfuncionamiento
del dispositivo y las precauciones a seguir para la seguridad del
usuario. Léalo detenidamente antes del primer uso y guárdelo
cuidadosamente para futuras consultas. Estas instrucciones deben
leerse y comprenderse completamente antes de cualquier operación.
No se debe realizar ninguna modicación o mantenimiento no
indicado en el manual. Cualquier lesión corporal o daño material
debido a un uso que no cumpla con las instrucciones de este manual
no puede ser considerado responsabilidad del fabricante. En caso
de cualquier problema o duda, consulte a una persona calicada
para manejar el dispositivo correctamente. Este dispositivo sólo
debe utilizarse para recargar y/o arrancar y/o alimentar dentro de
los límites indicados en el dispositivo y en el manual. Se deben
observar las instrucciones de seguridad. En caso de uso impropio
o peligroso, el fabricante no se hace responsable.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños de al menos 8 años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, si están
debidamente supervisados o si las instrucciones relativas al uso
del aparato con total seguridad se les ha entregado y si se han
aprehendido los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Reglamento :
• Dispositivo conforme a las directivas europeas.
• La declaración de conformidad está disponible en nuestro sitio
web.
• Material conforme a las exigencias británicas. La declaración de
conformidad británica esta disponible en nuestra web (dirección
en la portada).
• El dispositivo se ajusta a las normas marroquíes.
• La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible en
nuestro sitio web.
Desecho:
• Este material está sujeto a recogida selectiva. No lo deseche en
la basura doméstica.

ES
15
manual de usuario PANEL SOLAR 18V - 100W
Traducción de las instrucciones
originales
DEFINICIÓN
El panel solar monocristalino ETFE/JACK de 18 V - 100 W es ligero, portátil y duradero. Las células solares están
integradas en un estuche de transporte que se despliega y pliega rápidamente para cada uso.
El panel viene con un cable jack de 5,5 mm y su accesorio de 3,5 mm.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo MaterialETFE
Tipo de célula Monocristalino
Número de celdas en serie 36 (9x2*2)
1Salida solar (CC) Potencia máxima (PMMP)*100W
Voltaje en PMMP (UMMP)*19,8 V
Corriente en PMMP (IMMP)*5.1A
Voltaje de circuito abierto (UOC)*24V
Corriente de cortocircuito (ISC)*5.5A
Coeciente de temperatura de PMPP -0,29 %/°C
Coeciente de temperatura deUOC -0,25 %/°C
Coeciente de temperatura de ISC 0,045 %/°C
salidas
tropas auxiliares
2USB-A 5V - 3A
3USB-A (control de calidad 0,3 - 20
W)
5V - 3A / 9V - 2A / 12V - 1.5A
4 USB-C (PD de 18 W) 5V - 3A / 9V - 2A / 12V - 1.5A
clase de IP IP65
Dimensiones Doblada 52x59x30 cm
Desplegado 118x52x1,6 cm
Peso 3,6 kg
*25°C / 1000 W/m²
RENDIMIENTO DEL PANEL
Un panel solar no proporciona necesariamente energía hasta su potencia nominal. Alcanzar este valor (100 W) depende
de múltiples parámetros:
1. Intensidad de la luz: Las condiciones climáticas afectan el rendimiento del panel solar. Funcionará mejor en un
clima despejado y despejado que en un clima nublado, nublado y lluvioso. El tiempo de exposición también inuye
en el brillo. La cantidad de luz es mayor al mediodía que durante la mañana y la tarde.
2. Temperatura de la supercie de la celda: esto también afecta el rendimiento del panel solar. Cuanto menor sea
la temperatura de la supercie, mayor será la potencia producida. Por el contrario, la temperatura de la supercie
del panel puede alcanzar fácilmente los 60°C en verano. Esto reduce signicativamente el rendimiento del panel, a
pesar de la mayor cantidad de luz en este momento.
3. El ángulo de exposición del panel solar: la disposición del panel solar es importante en su desempeño. En
condiciones de iluminación óptimas, el panel solar funcionará mejor cuando reciba luz a 90 °C. Es posible orientar
su dirección según los rayos del sol. Es menos fácil cuando está jo, en el techo de una autocaravana por ejemplo.
4. sombreadas : La más mínima área sombreada en una de las celdas puede reducir considerablemente el
rendimiento del panel.

16
manual de usuario PANEL SOLAR 18V - 100W
Traducción de las instrucciones
originales
MPPT
La condición ideal para alcanzar la máxima potencia del panel solar.
Un mediodía de invierno, en un día soleado, con tiempo despejado y un horizonte
completamente despejado.
MPPT Para obtener la máxima potencia del panel a la hora de recargar el dispositivo, es necesario utilizar un
regulador solar tipo MPPT conectado entre la salida solar del panel (1) y la batería.
DESPLIEGUE DE PANELES
1. Despliegue completamente el panel con las celdas mirando hacia el sol.
2. Si desea o necesita (condiciones climáticas ventosas, por ejemplo) reparar el producto, use los ojales ubicados en
cada esquina para mantener el panel en su lugar y evitar que se pierda o se dañe.
3. Conecte el accesorio y el cable adecuado al tipo de dispositivo a recargar.
• Caminar, saltar o pararse sobre una celda puede causar microsuras que tienen un impacto directo en
su rendimiento y, en general, en el del panel solar.
• Mantenga todos los contactos y conectores limpios y secos.
DISPOSITIVOS DE CARGA
2
3
4
1
Producción solar no regulada
Conecta tu instalación a la toma:
1. Salida solar (conector de 5,5 mm)
Para recargar una batería:
Es necesario utilizar un regulador solar conectado entre la salida del panel
(1) y la batería.
Para cargar otro dispositivo:
Compruebe si la salida del panel solar (1) se puede conectar directamente a
la entrada de carga del dispositivo, o si es necesario el uso de un regulador
solar como intermediario.
Salidas auxiliares
Conecte el cable USB (no suministrado) del dispositivo a recargar a la
salida adecuada de:
2 USB-A
3. USB-A (control de calidad 3.0 - 20W)
4. USB tipo C (PD - 18W)

ES
17
manual de usuario PANEL SOLAR 18V - 100W
Traducción de las instrucciones
originales
MANTENIMIENTO DE PANELES SOLARES
Use un paño húmedo y una solución de jabón suave para limpiar cada uno de los módulos del panel. Espere unos
minutos a que el panel se seque antes de plegarlo y guardarlo.
GARANTIZAR
La garantía cubre todas las fallas o defectos de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra).
La garantía no cubre:
• Todos los demás daños debidos al transporte.
• Desgaste normal de piezas (p. ej. cables, abrazaderas, etc.).
• Incidentes por uso inadecuado (error de alimentación, caída, desmontaje).
• Averías relacionadas con el medio ambiente (contaminación, óxido, polvo).
En caso de avería, devuelva el dispositivo a su distribuidor, adjuntando:
- un comprobante de compra fechado (recibo de caja, factura, etc.)
- una nota explicativa del desglose.

18
Инструкция по
применению СОЛНЕЧНАЯ ПАНЕЛЬ 18 В - 100 W
Перевод оригинальных
инструкций
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данная инструкция описывает функционирование
устройства и меры предосторожности в целях обеспечения
вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед
первым использованием и сохраните, чтобы при
надобности перечитать. Эти указания должны быть
прочитаны и поняты до начала любых работ. Изменения и
ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть
осуществлены. Производитель не несет ответственности
за травмы и материальные повреждения связанные с
несоответствующим данной инструкции использованием
аппарата. В случае проблемы или сомнений, обратитесь
к квалифицированному специалисту для правильного
подключения. Этот аппарат должен быть использован для
зарядки и/или запуска и/или питания только в пределах
указанных на устройстве и в инструкции. Соблюдайте
правила безопасности. В случае ненадлежащего или
опасного использования производитель не несет никакой
ответственности.
Этот аппарат не может быть использован детьми младше
8 лет, а также лицами с ограниченными физическими,
умственными возможностями или ограниченным сенсорным
восприятием, а также не обладающими опытом и знаниями,
при условии, что за ними надлежащим образом следят
или если с ними провели инструктаж по безопасному
использованию аппарата и если все возможные риски были
предусмотрены. Дети не должны играть с устройством.
Чистка и уход не должны производиться детьми без
надлежащего присмотра.
Нормы и правила:
• Аппарат соответствует директивам Евросоюза.
• Декларация о соответствии доступна для просмотра на
нашем сайте.
• Материал соответствует требованиям Великобритании.
Заявление о соответствии для Великобритании доступно
на нашем веб-сайте (см. главную страницу).
• Аппарат соответствует марокканским стандартам.
• Объявление Capls (CMIM) доступно на нашем сайте.
Утилизация:
• Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывайте его
в домашний мусоропровод.

RU
19
Инструкция по
применению СОЛНЕЧНАЯ ПАНЕЛЬ 18 В - 100 W
Перевод оригинальных
инструкций
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Монокристаллическая солнечная панель ETFE / JACK 18 В - 100 Вт легкая, портативная и долговечная.
Солнечные батареи встроены в переносной чехол, который можно быстро разворачивать и складывать для
каждого использования.
Панель поставляется со шнуром с разъемом 5,5 мм и аксессуаром 3,5 мм.
СПЕЦИФИКАЦИЯ АППАРАТА
Модель Материал ETFE
Тип клеток Монокристалл
Количество последовательно соединенных ячеек 36 (9x2*2)
1Выход солнечной
энергии (DC)
Максимальная мощность (PMMP)* 100 W
Напряжение на PMMP (UMMP)* 19.8 V
Текущий на PMMP (IMMP)* 5.1 A
Напряжение холостого хода (UOC)* 24 V
Ток короткого замыкания (ISC)* 5.5 A
Температурный коэффициент PMPP -0.29 %/°C
Температурный коэффициент UOC -0.25 %/°C
Температурный коэффициент ISC 0.045 %/°C
Выходы
вспомогательное
оборудование
2USB-A 5 V - 3 A
3USB-A (QC 0,3 - 20 ВТ) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
4 USB-C (PD 18 W) 5 V - 3 A / 9 V - 2 A / 12 V - 1.5 A
IP-класс защиты IP 65
Габариты в собранном виде 52 x 59 x 30 cm
в открытом виде 118 x 52 x 1.6 cm
Вес 3.6 kg
*25°C / 1000 Вт/m²
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ПАНЕЛИ
Солнечная панель не обязательно выдает энергию относительно номинальной мощности. Чтобы достичь данной
мощности (100 Вт), это зависит от множества параметров:
1. Интенсивность света : погодные условия влияют на производительность солнечной батареи. В ясные дни
солнечная батарея будет работать лучше, чем в пасмурные, облачные или дождливые дни. Время дня также
влияет на интенсивность света для солнечной панели. В полдень свет сильнее и ярче, чем утром и днем.
2. Температура на поверхности ячеека батареи : она также влияет на производительность солнечной
панели. Чем ниже температура поверхности, тем выше производимая мощность И наоборот, летом
температура поверхности панели может легко достигать 60°C. Что значительно снижает производительность
панели, несмотря на большее количество света в это время
3. Угол облучения солнечной панели : расположение солнечной панели имеет большое значение для ее
производительности. При оптимальных условиях освещения солнечная панель будет работать лучше,
если она получает свет при температуре 90°C. Можно регулировать направление света в зависимости от
солнечных лучей. Это не так просто, если солнечная панель закреплена, например, на автодоме.
4. Зоны теней : Малейшая тень на любом из элементов может значительно снизить производительность панели.

20
Инструкция по
применению СОЛНЕЧНАЯ ПАНЕЛЬ 18 В - 100 W
Перевод оригинальных
инструкций
MPPT
Идеальное условие для достижения максимальной мощности солнечной панели.
Зимний полдень, солнечный день, с безоблачной погодой и абсолютно чистым
горизонтом.
MPPT
Для того чтобы получить максимальную мощность от панели при зарядки прибора, необходимо
использовать солнечный контроллер типа MPPT, подключенный между солнечным выходом панели
(1) и батареи.
РАЗВЕРТЫВАНИЕ ПАНЕЛИ
1. Полностью разложите панель так, чтобы ячейки были направлены к солнцу.
2. Если вы хотите или вам необходимо (например, в ветреную погоду) закрепить изделие, используйте люверсы
(кольца) в каждом углу, чтобы удержать панель на месте и предотвратить ее потерю или повреждение.
3. Подключите соответствующий аксессуар и кабель к типу заряжаемого устройства.
• Ходьба, прыжки или стояние на элементе могут вызвать микротрещины, которые оказывают
непосредственное влияние на его работу и в целом на работу солнечной панели.
• Все контакты и разъемы должны быть чистыми и сухими.
ПОДЗАРЯДКА УСТРОЙСТВ
2
3
4
1
Нерегулируемая мощность солнечной энергии
Подключите вашу систему к разъему:
1. Разьем для солнечных батарей (разъем 5,5 мм)
Для зарядки аккумулятора :
Необходимо использовать солнечный контроллер, подключенный
между выходом панели (1) и батареей.
Для зарядки другого устройства :
Проверьте, может ли выход солнечной панели (1) быть подключен
непосредственно к входу нагрузки прибора, или необходимо
использовать солнечный контроллер в качестве посредника.
Вспомогательные выходы
Подключите USB-кабель (не входит в комплект поставки) заряжаемого
устройства к соответствующему выходу на :
2. USB-A
3. USB-A (QC 3.0 - 20 W)
4. USB-C (PD - 18 W)
Table of contents
Languages:
Popular Solar Panel manuals by other brands

Ariston
Ariston KAIROS THERMO 150-1 User instructions

Simplicity
Simplicity 1691260 Operator's manual

Battery Power Solutions
Battery Power Solutions SUNPOWER BPS SP40 quick start guide

Kyocera
Kyocera KD100 P Series datasheet

solarwatt
solarwatt EasyIn 60M Series installation instructions

Gasolarxy
Gasolarxy PG-GSP150W quick start guide