Häfele HSB-0621FS User manual

1
INSTRUCTION
MANUAL
PRODUCTS NAME: BLENDER HSB-0621FS 3 IN 1
Products Applied: 535.43.277
English

2
BLENDER HSB-0621FS 3 IN 1
Please read all instructions carefully before using

3
Key parts name and location
Mixer Grinder
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
10
11
12
13
14
15
Meat grinder
4
7
9
7
8
9
1、Top cover
2、Mixing cup cover
3、Mixing cup
4、Sealing ring
5、Mixing blade
6、Mixing blade holder
7、Rotor
8、Main machine
9、Position switch
10、Scraper
11、Mincing cup cover
12、Mincing cup
13、Mincing cutter seat
14、Grinding cup
15、Grinding cutter seat
8

4
FEATURES
READ BEFORE USE
WORK TIME
1.The machine is for all your blending and grinding needs.
2.Simple and refined design, beautiful, integrated structure, easy to operate and
easy to clean
3.High rotating speed electrical machinery with overheat protection, high
efficiency, time and energy saving, increase service life for electrical machinery.
4.Safety lock device ensures safe and reliable operation
1.The machine has safety protection device. The electrical machine does not
work when fastener does not closely fasten top cover or knife stand is not
screwed tightly to ensure safe use.
2.Please check if power supply is in line with rated voltage before use to avoid
damage.
3.Clean all dismountable parts (refer to “maintenance and clean”)
4.Please read carefully “Key parts name and location” picture for assembling.
5.Please read carefully the “instruction”before use.
The machine has O position, I position, II position and P button switch(O is stop,
I weak, II strong, P point mobility ). Select point mobility and strong position for
meat blending, mincing, and grinding. Process for 10 seconds and then stop
for 5 seconds, turn on the machine after 1 minute rest when processing for one
minute. Select point mobility or strong position for blending vegetable, fruit and
soybean milk. Select weak position for mixing eggs. Please stop for 15 minutes
when the above jobs are done three times consecutively. Turn on the machine
again after cooling of electrical machinery. In this way we can prolong the service
life of the machine.

5
1.Screw meat stirring cup into blade stand (rotate
clockwise)
2.Get rid of bone, skin, and tendon of the meat to be
processed and then clean the meat. Cut the meat into 2
cm dice. Put the meat of 200 g every time into stirring cup.
Cover the cup lid and put the cup into main machine. Screw
it clockwise with your hand holding tightly stirring cup. Turn
on button, and then processing begins.
3.Put appropriate edible oil and flavor when stirring meat
for better flavor effect.
MEAT BLENDING
GRINDING
1.Grinding cup is suitable for grinding dry food into
powder. Put 150g into grinding cup every time, cover
grinding blade base and screw it tightly clockwise. Then
put into main machine as shown in the picture. Screw it
tightly with your hand holding grinding cup. Turn on the
switch and then grinding begins
2.When grinding oily materials like sesame, putting one
spoon of white sugar into the cup will have better effect
-
BLENDING
1.Firstly check if position switch is off (if switch is restored
to origin position )
2.Put sealing ring into knife base slot, and then screw the
stirring cup tightly with knife stand. (Lock tightly clockwise
and loose anti clockwise) Cover stirring cup and feeding
lid.
3.Hold knife stand and screw it clockwise into main
machine. Don’t hold vessel to dismantle it, otherwise
vessel will disconnect with knife stand and food in the cup
will exude.
NOTE:
If the machine is running idle, that is, the blade does not touch food, please
turn down the machine and cut off power supply. Loose the food and then
turn on the machine to continue grinding
NOTE:
If rotating speed slows down abruptly due to too much meat quantity or
tendon entangling blade, please turn down the machine, cut off power
supply, and adjust meat quantity or remove tendon.

6
STIRRING EGG
Put egg into stirring cup and appropriate boiled water. Then add some flour.
Cover the cup lid tightly. Press weak position switch for about one minute.
STIRRING VEGETABLE AND FRUIT
Peel fruit and vegetable and tip seed firstly, cut into dice. Add 250g-350g of
it and appropriate boiled water. Assemble according to assembling and use
instruction, then turn on the machine.
IMPORTANT
1.Keep out of the reach of children.
2.Put the machine in the stable surface and operate as per the above procedure.
3.Make sure that screen is locked with rotating stand before operation. The blade
does not hard contact with transparent cover. Cover transparent lid, fasten the
fastener then turn on the machine.
4.Do not wash main motor and power plug with water or other liquid. Only wipe
them with damp cloth.
5.Please check fruit grounds or juice in middle holder or grounds cup is too full.
Turn off the power supply and clear it if it is too full.
6.Don't remove cup lid during operation. Don't put hand or other vessel into stirring
cup and feeding hole when power is still on. Otherwise accident or damage will happen.
7.This product must not be idle nor exceed the requirement in processed amount
(normally, less than 60 percent would be best). Otherwise, bearings of motor and
blade will overheat.
8.Blades are very sharp. In order to avoid injury, when washing blades, please put
them under water tap to wash. Do not wash them with hand.
9.Please don't leave when the machine is working. Don't let children operate
the machine.

66
MEAT BLENDING
IMPORTANT
10.It is prohibited to run idle or overload when stirring, meat stirring and grinding.
11.Remove power plug and then pour out the food after every operation.
12.Do not put any parts into high temperature sterilizer to sterilize or boiler to steam
and boil for sterilization.
13.The machine is not recommended for other usage.
14.In order to prolong useful life of the machine, there is overheat protecting unit on
motor. When motor runs too long or with too heavy load, the temperature reaches
warning value, motor will stop automatically. After motor stops, pull out power supply
plug. Wait for motor to cool (about 20 to 30 minutes), then use again.
15.If power supply flexible cord is damaged, to avoid danger, do ask factory, its
service department or other special person to replace.
16.If you have any problem with this machine, do not disassemble by yourself,
contact the service department or after-sale service department of this Company.
1.It is recommended to use the machine often to keep electric machinery dry.
2.Please put the machine in a dry place to avoid electric machinery getting wet
and moldy.
3.Don't flush the main machine with water. Wipe it with wet cloth. Other parts can be
washed with water like fruit pushing bar, top cover, middle holder, grounds cup, etc.
4.It is recommended to dismantle blade in stirring cup, meat blending cup.
Then drop edible oil to blade shaft and bearing for lubrication.
5.Add appropriate warm water and detergent when cleaning stirring cup which
is loaded into main machine. Cover the cup lid and press switch. Water it with
fresh water after stirring for 30 seconds.
MAINTENANCE AND CLEANING
7

7
8
HƯỚNG DẪN
SỬ DỤNG
PRODUCT NAME - SERIES NO.:
TÊN SẢN PHÂM: MÁY XAY SINH TỐ HSB-0621FS 3 TRONG 1
Mã sản phẩm áp dụng: 535.43.277
Vietnamese

MÁY XAY SINH TỐ HSB-0621FS 3 TRONG 1
Vui lòng đọc kỹ tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng
9

1. Núm đậy
2. Nắp cối xay sinh tố
3. Cối xay sinh tố
4. Gioăng đệm
5. Dao cối xay sinh tố
6. Đế Dao cối xay sinh tố
7. Động cơ
8. Thân máy chính
9. Núm điều khiển
10. Dao nạo
11. Nắp cối xay thịt
12. Cối xay thịt
13. Đế dao cối xay thịt
14. Cối xay hạt
15. Đế dao cối xay hạt
10
CÁC BỘ PHẬN CHÍNH VÀ VỊ TRÍ
Máy xay sinh tố Máy xay khô
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
10
11
12
13
14
15
Máy xay thịt
4
7
9 9
7
88

11
CÁC TÍNH NĂNG
ĐỌC TRƯỚC KHI SỬ DỤNG
THỜI GIAN HOẠT ĐỘNG
1. Máy đáp ứng cả nhu cầu xay sinh tố và xay hạt khô.
2. Thiết kế máy đơn giản và tinh tế, vừa mắt, cấu tạo hoàn thiện,
dễ vận hành và vệ sinh sạch
3. Động cơ có tốc độ quay lớn kết hợp với bộ bảo vệ quá nhiệt đem lại
hiệu quả xay cao, tiết kiệm thời gian và năng lượng, tăng tuổi thọ cho động cơ.
4. Thiết bị khóa an toàn đảm bảo máy hoạt động an toàn và chính xác
1. Máy có thiết bị bảo vệ an toàn. Động cơ sẽ không hoạt động nếu chưa vặn
chặt núm đậy hoặc chưa vặn chặt đế dao để đảm bảo an toàn khi sử dụng.
2. Kiểm tra nguồn điện phù hợp với điện áp định mức trước khi sử dụng để
tránh gây hư hỏng máy.
3. Vệ sinh sạch tất cả các bộ phận có thể tháo rời (tham khảo phần "bảo trì và
vệ sinh")
4. Xem kỹ hình ảnh trong phần "Tên bộ phận chính và vị trí" để lắp máy cho đúng.
5. Vui lòng đọc kỹ "hướng dẫn" trước khi sử dụng
Máy có vị trí O, vị trí I, vị trí II và mức P (O: dừng, I: xay yếu, II: xay mạnh, P: xay
nhồi). Chọn chế độ xay nhồi và vị trí xay mạnh để xay, băm nhỏ thịt và xay khô.
Vận hành máy trong vòng 10 giây rồi dừng 5 giây, để máy nghỉ 1 phút sau khi
vận hành một phút. Chọn chế độ xay nhồi hoặc vị trí xay mạnh để xay rau, trái
cây và đậu nành. Chọn vị trí xay yếu để đánh trứng. Để máy nghỉ 15 phút sau khi
xay liên tiếp ba lần. Để máy nguội rồi mới bật lại máy để kéo dài tuổi thọ của máy.

XAY THỊT
XAY KHÔ
-
XAY SINH TỐ
1. Vặn cối xay thịt vào đế dao (xoay theo chiều kim đồng hồ)
2. Lọc bỏ xương, da, gân của thịt để sơ chế rồi làm sạch thịt.
Cắt thịt thành hạt lựu kích cỡ khoảng 2 cm. Mỗi lần xay cho
200 g thịt vào cối. Đậy nắp cối rồi lắp vào thân máy chính.
Giữ chặt cối rồi vặn cối theo chiều kim đồng hồ.
Vặn núm điều khiển, và bắt đầu xay
3. Có thể cho thêm dầu ăn và hương liệu thích hợp khi xay để
tạo hương vị cho thịt.
1. Cối xay khô thích hợp để xay thực phẩm khô thành bột.
Mỗi lần cho 150g nguyên liệu khô vào cối, lắp đế dao xay và vặn
chặt theo chiều kim đồng hồ. Sau đó lắp cối vào thân máy chính
như trong hình. Giữ chặt cối rồi vặn vào thân máy. Vặn núm điều
khiển và bắt đầu xay.
2. Khi xay các nguyên liệu nhiều dầu như vừng, cho thêm một
thìa đường trắng sẽ giúp tăng hiệu quả xay.
1. Trước hết hãy kiểm tra xem núm điều khiển đã tắt hay chưa
(núm điều khiển trở về vị trí ban đầu)
2. Đặt vòng đệm vào rãnh đế dao, sau đó vặn chặt cối xay với đế dao.
(vặn theo chiều kim đồng hồ và tháo ngược chiều kim đồng hồ)
Đậy nắp cối xay sinh tố và núm đậy lỗ nạp nguyên liệu.
3. Giữ đế dao và vặn theo chiều kim đồng hồ để lắp cối vào thân máy
chính. Không cầm vào cối để tháo tránh làm lỏng kết nối cối với đế
dao khiến thực phẩm bên trong cối trào ra ngoài.
LƯU Ý:
Nếu tốc độ xay đột ngột chuyển chậm do lượng thịt quá nhiều hoặc do lưỡi
dao vướng gân, vui lòng tắt máy, ngắt nguồn điện và điều chỉnh lại lượng thịt
hoặc lọc bỏ gân
LƯU Ý:
Nếu máy chạy không tải, tức là lưỡi dao không chạm vào thực phẩm, vui
lòng tắt máy và ngắt nguồn điện. Làm rời thực phẩm rồi bật máy tiếp tục xay.
12

ĐÁNH TRỨNG
XAY RAU VÀ TRÁI CÂY
QUAN TRỌNG
Cho trứng vào cối xay sinh tố và thêm một lượng nước đun sôi thích hợp. Sau đó cho một ít bột
mì vào. Đậy chặt nắp cối. Vặn núm điều khiển đến vị trí xay yếu trong khoảng một phút.
Đầu tiên, gọt vỏ trái cây và rau củ, bỏ hạt, cắt hạt lựu. Cho 250g-350g rau/ trái cây và thêm một
lượng nước đun sôi thích hợp. Lắp cối theo hướng dẫn lắp đặt và sử dụng, sau đó bật máy.
1. Tránh xa tầm với của trẻ.
2. Đặt máy trên bề mặt ổn định và vận hành theo quy trình nêu trên.
3. Đảm bảo đã khóa đúng vị trí đế dao vào mâm xoay trước khi vận hành. Quan sát để đảm bảo
lưỡi dao không tiếp xúc gần với vỏ máy trong suốt. Đậy nắp máy lại rồi vặn chặt sau đó bật máy.
4. Không dùng nước hoặc chất lỏng khác để rửa mà dùng khăn ẩm để lau động cơ và phích cắm
điện.
5. Cần kiểm tra bã trái cây hoặc nước trái cây trong khoang giữa hoặc kiểm tra bã trong cối.
Ngắt nguồn điện và xử lý nếu bã bên trong cối quá đầy.
6. Không tháo nắp cối khi máy đang hoạt động. Không đặt tay hoặc vật khác vào cối xay sinh tố
và lỗ nạp liệu khi vẫn bật nguồn để tránh rủi ro tai nạn hoặc bị thương.
7. Không để máy ở chế độ chạy không tải và không sử dụng quá lượng nguyên liệu khuyến nghị
(thông thường, tốt nhất là sử dụng lượng nguyên liệu dưới 60%) để tránh gây quá nóng ổ trục
động cơ và lưỡi dao.
8. Lưỡi dao rất sắc, rửa lưỡi dao dưới vòi nước để tránh bị thương. Không dùng tay để rửa lưỡi dao.
9. Không rời đi khi máy còn đang hoạt động. Không để trẻ vận hành máy.
10. Tuyệt đối không để máy chạy không tải hoặc quá tải khi xay, nghiền thịt.
11. Rút phích cắm điện trước rồi mới đổ thức ăn ra sau mỗi lần thao tác.
12. Không tiệt trùng bất kỳ bộ phận nào của máy bằng cách cho vào máy tiệt trùng có nhiệt độ
cao, cho vào nồi hơi để hấp hay đun sôi
13. Không khuyến khích sử dụng máy cho các mục đích khác.
13

MEAT BLENDINGMEAT BLENDING
MEAT BLENDING
QUAN TRỌNG
BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH
14. Bộ phận bảo vệ quá nhiệt trên động cơ giúp kéo dài tuổi thọ máy bằng cách tự động dừng
động cơ khi động cơ chạy quá lâu hoặc quá tải, nhiệt độ đạt đến giá trị cảnh báo. Sau khi động
cơ dừng, rút phích cắm nguồn ra. Chờ động cơ nguội (khoảng 20 đến 30 phút), sau đó sử dụng lại.
15. Nếu dây mềm cắm điện của máy bị hỏng, hãy liên hệ nhà máy, bộ phận dịch vụ của nhà máy
hoặc kỹ thuật viên có tay nghề để thay thế, tránh gây nguy hiểm.
16. Nếu gặp vấn đề khi sử dụng máy, không tự ý tháo rời mà cần liên hệ với bộ phận bảo hành
hoặc bộ phận dịch vụ hậu mãi của Công ty sản xuất.
1. Nên sử dụng máy thường xuyên để đảm bảo máy điện luôn khô ráo.
2. Đặt máy ở nơi khô ráo tránh gây ẩm, mốc máy
3. Không xả nước vào thân máy chính. Chỉ sử dụng vải ướt để lau. Có thể dùng nước để rửa một
số bộ phận khác như thanh đẩy trái cây, nắp trên, khoang giữa, cối xay, v.v.
4. Nên tháo lưỡi dao trong cối xay sinh tố, cối xay thịt, sau đó nhỏ dầu ăn vào trục lưỡi dao và ổ
trục để bôi trơn.
5. Sử dung nước ấm và chất tẩy rửa thích hợp để vệ sinh cối xay sinh tố, lắp cối xay sinh tố vào
máy, đậy nắp và vặn núm điều khiển. Dùng nước sạch để vệ sinh lại cối xay sinh tố bằng cách
vận hành máy xay trong vòng 30 giây.
14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Häfele Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Grundig
Grundig BL 7280 instruction manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach Wave Station quick start guide

Braun
Braun Multiquick 5 Vario series instructions

Sencor
Sencor SHB 4460WH Translation of the original manual

Braun
Braun Multiquick 5 Vario series manual

KitchenAid
KitchenAid 3 Speed Classic Blender instructions

VOX electronics
VOX electronics TM-9000 operating instructions

Cuisinart
Cuisinart EVOLUTIONX CORDLESS RPB-100C Instruction/recipe booklet

Rotel
Rotel U3551CH Instructions for use

Grundig
Grundig BL 6840 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker BS500 quick start guide

Vitek
Vitek VT-1451 Manual instruction