H.Koenig VIO9 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitug
Handboek
Manual de utilizacion
Manuale d'uso
VIO9
Microwave Oven
Micro-ondes
mikrowellenofen
Oven-magnetron
Horno microondas
Forno a microonde

ENGLISH
I
IM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
T
S
SA
AF
FE
ET
TY
Y
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure
to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the appliance.
1. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
2. Do not operate the oven when empty.
3. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard
4. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
5. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
6. Toreduce the risk of fire in the oven cavity:
a. When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition;
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c. Ifsmoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cavity when not in use.
7. WARNING:Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
8. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handling the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even
result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.

Potholders may be needed to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any
service or repair operation which involves the removal of any cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
16. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which
contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency
energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class Bequipment is
equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly
connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for
domestic purpose.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
19. The microwave oven is only used in freestanding.
20. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid .
21. The accessible surface may be hot during operation.
22. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
23. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
24. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
25. The appliance shall be placed against a wall.
26. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction
27. Children being supervised not to play with appliance
28. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until
it has been repaired by a competent person
29. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
30. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
31. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum
distance from the wall for air circulation.
32. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
33. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a

specialist because under these circumstances the cover have to be removed which
assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power
cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
34. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
35. Use gloves if you remove any heated food.
36. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
37. This appliance can be used by children and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8
years and above and supervised.
38. Ifsmoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle.
P
PR
RE
EC
CA
AU
UT
TI
IO
ON
NS
S
T
TO
O
A
AV
VO
OI
ID
D
P
PO
OS
SS
SI
IB
BL
LE
E
E
EX
XP
PO
OS
SU
UR
RE
E
T
TO
O
E
EX
XC
CE
ES
SS
SI
IV
VE
E
M
MI
IC
CR
RO
OW
WA
AV
VE
E
E
EN
NE
ER
RG
GY
Y
1.Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
2.Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3.Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven
door close properly and that there is no damage to the
1)Door (bent),
2)Hinges and latches (broken or loosened),
3)Door seals and sealing surfaces.
4.The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified
service personnel.
S
SP
PE
EC
CI
IF
FI
IC
CA
AT
TI
IO
ON
NS
S
Power Supply 230-240V~ 50Hz
Power Consumption (Microwave) 1400W
Power Consumption (Grill) 1000W
Rated Microwave Power Output: 900W
Operation Frequency: 2450MHz
Outside Dimensions: 281mm(H)×483mm(W)×420mm(D)
Oven Cavity Dimensions: 220mm(H)×340mm(W)×344mm(D)
Oven Capacity: 25Litres

Cooking Uniformity: Turntable System
Net Weight: Approx. 14.5 kg
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and
dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven
and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the
heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near
combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space
above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any
openings on the appliance. Do not remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper
positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven
or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
R
RA
AD
DI
IO
O
I
IN
NT
TE
ER
RF
FE
ER
RE
EN
NC
CE
E
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar
equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following
measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver
are on different branch circuits.

G
GR
RO
OU
UN
ND
DI
IN
NG
G
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly
installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that
a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous
and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a
qualified electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven
or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection
procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
M
MI
IC
CR
RO
OW
WA
AV
VE
E
C
CO
OO
OK
KI
IN
NG
G
P
PR
RI
IN
NC
CI
IP
PL
LE
ES
S
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as
needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken
and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom
and from the center of the dish to the outside.
B
BE
EF
FO
OR
RE
E
Y
YO
OU
U
C
CA
AL
LL
L
F
FO
OR
R
S
SE
ER
RV
VI
IC
CE
E
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from
the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be
operating properly, test the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system.
Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.

U
UT
TE
EN
NS
SI
IL
LS
S
G
GU
UI
ID
DE
E
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy
to pass through the container and heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim
should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain
small metal fragments which may cause sparks and/or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in
corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas.
But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil
and cavity
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
Cookware Microwave Grill Combination
Heat–Resistant Glass Yes Yes Yes
Non Heat–Resistant Glass No No No
Heat–Resistant Ceramics Yes Yes Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes No No
Kitchen Paper Yes No No
Metal Tray No Yes No
Metal Rack No Yes No
Aluminum Foil & Foil Container No Yes No

P
PA
AR
RT
T
N
NA
AM
ME
ES
S
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Shaft
4. Roller Ring
5. Control Panel
6. Wave Guide(Please do not remove the
mica plate covering the wave guide)
7. Glass Tray
8. Grill Heater
9. Metal Rack

C
CO
ON
NT
TR
RO
OL
L
P
PA
AN
NE
EL
L
Display Screen
Cooking time, power, indicators and present time
are displayed.
Power Level
Touch this button a number of times to set
microwave cooking power level.
Grill
Touch to set a grilling cooking program.
Combi.1 & Combi.2
Touch to set a combination cooking program.
Weight / Clock
Press a number of times to specify weight.
Stop/Cancel
Press to cancel setting or reset the oven before
setting a cooking program.
Press once to temporarily stop cooking, or twice to
cancel cooking altogether.
It is also used for setting child lock.
Menu/Time
Turn the dial to input cooking time, select the kind of
food you want to cook.
Start/Quick Start
Touch to start a cooking program.
Simply touch it a number of times to set cooking
time and the oven will cook immediately at full power
level.

H
HO
OW
W
T
TO
O
S
SE
ET
T
T
TH
HE
E
O
OV
VE
EN
N
C
CO
ON
NT
TR
RO
OL
LS
S
Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch.
During cooking program,press STOP/CANCEL to pause it, then press start/quick start to
resume the rest program. Or press STOP/CANCEL twice to cancel the program.
After a cooking or defrosting program has completed, the oven will automatically continue
to sound every two minutes until the door is opened or STOP/CANCEL is touched. (This
note is available for other cooking programs.)
During the setting mode, the system will return to waiting mode if there is not any
operation within 20 seconds.
SETTING THE CLOCK
It is a 24-hour cycle clock.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to set the oven clock time to 8:30.
1. Press WEIGHT/CLOCK once.
2. Turn MENU/TIME dial to indicate the hour digit 8.
3. Press WEIGHT/CLOCK once again.
4. Turn MENU/TIME dial to indicate the minute digits until the screen shows 8: 30.
5. Press WEIGHT/CLOCK to confirm the setting.
NOTE:
To check clock time during cooking, press the WEIGHT/CLOCK once, the time will be
displayed for 5 seconds.
QUICK START
This feature allows you to start the oven quickly.
In waiting mode, press START/QUICK START a number of times to set the cooking time
(the maximum is 10 minutes), the oven starts work at full power level immediately.
MICROWAVE COOKING
To cook with microwave power alone, press the POWER LEVEL button a number of times
to select a cooking power level, and then use the MENU/TIME dial to set a desired
cooking time. The longest cooking time is 95 minutes.
For example, suppose you want to cook for 1 minute at 60% of microwave power.
1. In waiting mode, place food into oven ,close it.
2. Press POWER LEVEL button 3 times.
PRESS POWER LEVEL BUTTON COOKING POWER
Once 100%
Twice 80%
3times 60%
4times 40%
5times 20%
6times 00%

3. Turn MENU/TIME dial clockwise to 1:00.
4. Press START/QUICK START to start.
Note:
During cooking program, you can check present power by pressing POWER LEVEL.
GRILL
The grill cooking is particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs,
sausages of piece of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and au gratin dishes.
For example, suppose you want to grill for 12 minutes.
1. In waiting mode, place food into oven ,close it.
2. Press GRILL button once.
3. Turn MENU/TIME dial to 12:00.
4.Press START/QUICK START to start.
Note:
The longest grill cooking time can be set is 95 minutes.
COMBINATION 1
The longest cooking time is 95 minutes.
30% time for microwave cooking, 70% for grill cooking. Use for fish or au gratin.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes.
1. In waiting mode, place food into oven ,close it.
2. Press COMBI. 1 button once.
3. Turn MENU/TIME dial to enter cooking time 25:00.
4.Press START/QUICK START to start.
COMBINATION 2
The longest cooking time is 95 minutes.
55% time for microwave cooking, 45% for grill cooking. Use for puddings omelettes, baked
potatoes and poultry.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes.
1. In waiting mode, place food into oven ,close it.
2. Press COMBI. 2 button once.
3. Turn MENU/TIME dial to to enter cooking time 12:00.
4.Press START/QUICK START to start.

MENU COOK
For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the duration and the
cooking power. It is sufficient to indicate the type of food that you wish to cook as well as
the weight of this food.
You need to turn food over at the middle of cooking time to obtain uniform cooking.
For example, to cook 400g of fish.
1. In waiting mode, place food into oven ,close it.
2.Turn MENU/TIME anti-clockwise to show food code(6).
3. Press WEIGHT/CLOCK to indicate weight of food.
4.Press START/QUICK START to start.
Auto Cook Menu
Code Food/Cooking Mode 1. The result of auto cooking depends on
factors such as the shape and size of food,
your personal preference as to the doneness
of certain foods and even how well you
happen to place food in the oven. If you find
the result at any rate not quite satisfactory,
please adjust the cooking time a little bit
accordingly.
2. For some foods, turn over in half cooking
time, such as chicken and beef, meet. This
would make better cooking result.
3. For Spaghettis add boiling water before
cooking.
1 Milk/Coffee (200ml/cup)
2 Rice(g)
3 Pasta(g)
4 Potato (230g/unit)
5 Auto Reheat (g)
6 Fish (g)
7 Chicken (g)
8 Beef/Lamb (g)
9 Brochette (g)
10 Auto defrost

WEIGHT DEFROST
The oven allows the defrosting of meat, poultry, and seafood. The time and the defrosting power are
adjusted automatically once the weight is programmed. The range weight of frozen foods varies
between 100g and 1800g.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost shrimp.
1. In waiting mode, place the shrimp to be defrosted into the oven.
2. Turn MENU/TIME dial auti-clockwise to select 10.
3. Press WEIGHT/CLOCK to enter the food weight (100g~1800g).
4.Press START/QUICK START to start.
NOTE:
During defrosting program, the system will pause and sound beeps to remind user to turn food over,
and then press START/QUICK START to resume the defrosting.
CHILD PROOF LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK indicator will
show on display screen, and the oven cannot be operated while the CHILD LOCK is set.
To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep sounds
and LOCK indicator lights.
To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CANCEL button for 3 seconds until lock
indicator on display turns off.
C
CL
LE
EA
AN
NI
IN
NG
G
A
AN
ND
D
C
CA
AR
RE
E
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,
wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of
spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating
parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a
damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the
control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This
may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy
water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe
the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy
water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to
replace in the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon
in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft
cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it

replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the
oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the
life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the
particular disposal center provided by the municipalities.
13. When the microwave oven with grill function is first used, it may produce slight smoke and smell.
This is a normal phenomenon, because the oven is made of a steel plate coated with lubricating
oil, and the new oven will produce fumes and odor generated by burning the lubricating oil. This
phenomenon will disappear after a period of using.
E
EN
NV
VI
IR
RO
ON
NM
ME
EN
NT
T
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of
this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the
places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain
hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should
be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be
chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

FRANCAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Toujours suivre les instructions suivantes lorsque vous utilisez un appareil électrique
ATTENTION: La surexposition aux microondes peut provoquer des brulures.
1. Lisez le manuel avant l´utilisation.
2. Utiliser l´appareil exclusivement selon les instructions décrites dans ce manuel. Ne
pas utiliser des substances corrosives ou vaporeuses pouvant endommager l´appareil.
Ce type de four est conçu pour réchauffer, cuire ou déshydrater les aliments. Il est
destiné à une utilisation domestique et n´est en aucun cas adapté à l´utilisation
industrielle ou en laboratoire.
3. Ne pas utiliser vide.
4. Ne jamais utilisé l´appareil si le câble d´alimentation ou la prise sont endommagés.
Faites intervenir un professionnel pour les réparer avant d´utiliser l´appareil à
nouveau.
5. ATTENTION:Ne jamais laisser les enfants utiliser l´appareil sans la surveillance d´un
adulte responsable pour sa sécurité.
6. ATTENTION:Lors de l´utilisation des modes de cuisson combinés l´appareil peut
dégager de la chaleur, il est conseillé de le maintenir hors de portée des enfants pour
éviter les brulures.
7. Pour éviter que les aliments ne s´enflamment dans le four:
a. Surveillez l´appareil lorsque vous réchauffez les aliments dans du plastique ou du
papier
b.Toujours retirer tout élément métallique avant de mettre les aliments dans le four.
c. Ecas de fumée, débranchez l´appareil pour éviter l´inflammation des aliments.
d.Ne pas laisser quoi que ce soit dans le four lorsque celui-ci n´est pas utilisé
8. ATTENTION: Ne pas réchauffer la nourriture liquide ou solide dans un récipient
hermétique car celui-ci exploserait.
9. Réchauffer dans un four à microondes peut atteindre des températures très élevées,
soyez toujours prudent lorsque vous retirez un aliment ou un liquide de l´appareil
après l´avoir réchauffé.
10. Ne jamais frire les aliments dans le four à microondes : la quantité d´huile trop
importante peut causer des brulures en éclaboussant ou même en explosant.
11. Ne jamais réchauffer des œufs dans leur coquille ou bien durs : ils explosent un fois
réchauffés.
12. Percez les peaux des pommes de terre, des cucurbitacées ou bien des noix ou des
fruits comme les pommes pur éviter que leur peau trop épaisse ne retienne trop la
chaleur et les fasse exploser.
13. Toujours touiller les aliments pour bébé réchauffés et vérifier leur température avant de
les administrer pour éviter les brulures.
14. Utiliser des maniques pour retirer les plats ou ustensiles du four après les avoir
réchauffés.
15. Toujours s´assurer que les récipients et ustensiles sont adaptés à l´utilisation au four
microondes.
16. ATTENTION: Ne jamais essayer de réparer l´appareil soit même seul un professionnel
saurait se protéger d´éventuelles radiations.
17. Ce produit est un équipement ISM (Industriel, Scientifique et Médical) Groupe 2
Classe B. il produit intentionnellement des radio-fréquences sous la forme d´ondes
électromagnétique. Il est adapté à un usage domestique.
18. Cet appareil n´est pas adapté pour être utilisé par toute personne souffrant d´un
handicap physique ou mental à moins d´être assisté par un adulte responsable de sa
sécurité.
19. Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil.

20. Utiliser indépendamment.
21. ATTENTION: Ne pas installer le four à microondes au dessus d´un appareil produisant
de la chaleur, ceci l´endommagerait et annulerait la garantie.
22. La surface de l´appareil peut chauffer pendant l´usage.
23. Ne pas installer l´appareil dans un placard fermé.
24. La porte peut chauffer pendant l´utilisation.
25. Les surfaces environnantes peuvent chauffer pendant l´utilisation.
26. Placer l´appareil contre un mur.
27. Cet appareil n´est pas adapté pour être utilisé par toute personne ne connaissant pas
les règles de sécurité et d´utilisation décrites dans ce manuel.
28. Toujours surveiller les enfants quand l´appareil est utilisé
29. Attention: Si les joints de la porte sont endommagés, faites réparer par un
professionnel avant d´utiliser l´appareil à nouveau
30. Ne pas utiliser l´appareil est conjonction avec un minuteur ou tout autre appareil
secondaire.
31. Cet appareil est prévu pour un usage exclusivement domestique.
32. Ne pas enlever les équerres installées à l´arrière de l´appareil, elles sont prévues pour
assurer une distance minimale permettant à l´air de circuler au tour de l´appareil
33. Toujours s´assurer que le plateau tournant est fient installé avant d´introduire les
aliments pour éviter d´endommager le mécanisme.
34. Attention: Il est dangereux de faire réparer l´appareil par tout autre personne qu´un
professionnel compétent car ceci pourrait compromettre la protection antiradiation.
35. Cet appareil est conçu exclusivement pour la cuisson et la décongélation d´aliments.
36. Toujours récupérer les ustensiles avec des maniques après cuisson ou réchauffage.
37. Attention! Il se peut que de la vapeur s´échappe lors vous dégagez les couvercles ou
films protecteurs des aliments.
38. Cet appareil n´est pas adapté pour être utilisé par toute personne souffrant d´un
handicap physique ou mental à moins d´être assisté par un adulte responsable de sa
sécurité. Tout enfant ou toute personne souffrant d´un handicap doit être
préalablement avertie des dangers liés à l´utilisation de l´appareil
39. En cas de production de fumée, débranchez immédiatement l´appareil et faites
intervenir un réparateur avant de l´utiliser è nouveau.

PRECAUTIONS POUR EVITER LA SUREXPOSITION AUX MICROONDES
1.Ne jamais essayer de démarrer l´appareil avec la porte ouverte ou mal fermée.
2.Ne pas placer quoi que ce soit entre l´appareil et la surface sur laquelle il repose,
et éviter l´accumulation de poussière ou de saleté sous l´appareil.
3.Ne jamais se servir de l´appareil si celui-ci est endommagé. Il est particulièrement
important que la porte fonctionne correctement, vérifiez donc les éléments
suivants avant l´utilisation
1)Porte (qu´elle ne soit pas déformée ou endommagée),
2)charnières et les loquets
3)Les joints de la porte.
4. Ne jamais essayer de réparer l´appareil vous même, toute réparation même
minime doit être effectuée par un professionnel qualifié.
SPECIFICATIONS
Puissance 230-240V~ 50Hz
Consommation (Microondes) 1400W
Consommation (Grill) 1000W
Puissance nominale du four à microondes: 900W
Fréquence: 2450MHz
Dimensions extérieures: 281mm (H)×483mm(L)×420mm(P)
Dimensions intérieures: 220mm (H)×340mm(L)×344mm(P)
Capacité du four: 25 Litres
Uniformité de cuisson: Cuisson rotative
Poids Net: Approx. 14.5 kg
INSTALLATION
1. Déballez l´appareil.
2. ATTENTION: Toujours vérifier que l´appareil est en parfait état avant de l´utiliser :
vérifiez l´état de la porte, des joints etc. En cas de dommage consulter un réparateur
qualifié.
3. Placez l´appareil sur une surface place et stable permettant de supporter le poids de
l´appareil.
4. Placer l´appareil dans un endroit protégé de l´humidité et à l´abri de matériaux ou
substances inflammables.
5. L´air doit pouvoir circuler au tour du four. Laissez 20cm au dessus de l´appareil, 10cm
à l´arrière et 5cm de chaque côté. Ne pas bloquer les sorties d´air de l´appareil ou
enlever les pieds.
6. Ne pas utiliser avant de s´assurer que le plateau de verre est correctement installé.
7. Assurez vous que le câble d´alimentation est en parfait état avant toute utilisation.
8. La prise doit toujours être accessible afin de pouvoir débrancher l´appareil en cas de
danger.
9. Ne pas utiliser en extérieur.
INTERFERENCES RADIO
Le four à microondes peut causer des interférences avec d´autres appareils électroniques
tels que votre télévision, téléphones sans fil, routeur wifi, etc.
Vous pouvez réduire ces interférences en prenant les mesures suivantes :
1. Nettoyez le joint de la porte du four.

2. Réorienter l´antenne de vos appareils électroniques.
3. Déplacez votre four microondes en l´éloignant des appareils affectés.
4. Déplacez votre four microondes en l´éloignant des récepteurs ou relais.
5. Branchez le microondes sur une prise indépendante pour éviter qu´il ne soit branché
sur le même circuit que les autres appareils.
Brancher l’appareil sur un circuit doté de prises terre
Cet appareil doit être branché sur un circuit doté de prises terre. Son câble d´alimentation
est doté d´un fil terre qui, en cas de court circuit, réduit les risques d´électrocution en
laissant le surplus d´énergie s’échapper par le fil de terre. Il est conseillé de brancher le
four sur une ligne réservée à son utilisation. L´utilisation sur un circuit à haute tension peut
endommager l´appareil.
ATTENTION : Ne pas brancher l´appareil sur un circuit doté de prises terre peut
provoquer des électrocutions
Note:
1. Pour toute question concernant la compatibilité électrique consultez un professionnel.
2. Ni le fabricant, ni le revendeur ne peuvent être tenus pour responsables pour toute
blessure ou dommage causé par une mauvaise installation de l´appareil
Code couleur pour les câbles:
Vert et Jaune = Terre
Bleu = Neutre
Marron = Chargé
Principes de la cuisson par microondes
1. Placez les aliments correctement dans le plat en veillant à tourner les parties les plus
épaisses vers les côtés du plat.
2. Surveillez la cuisson. Choisissez toujours le temps minimum conseillé et rallongez si
nécessaire. Cuire la nourriture trop longtemps peut amener la nourriture à
s´enflammer.
3. Couvrez les aliments pendant la cuisson, ceci permet d´éviter les éclaboussures et à
obtenir une cuisson homogène.
4. Toujours tourner les aliments à moitié de cuisson, surtout pour cuire des aliments de
grande taille ou épaisseur.
5. Les aliments de petite taille doivent être réarrangés pendant la cuisson, non seulement
retournés mais d´placez de l´intérieur vers l’extérieur du plat.
Avant de solliciter un réparateur
If Si le four ne s´allume pas
1. Vérifier que la prise du four est correctement branchée.
2. Vérifiez que vous n´avez pas un plomb défaillant ou un problème avec le circuit
électrique en lui même. Testez la prise avec un autre appareil que vous savez
fonctionner correctement.
3. Vérifiez que le panneau de control fonctionne.
4. Vérifiez que la porte est bien fermée.

Si aucun des conseils ci-dessus ne fonctionne, sollicitez l´aide d´un réparateur, mais
n´essayez jamais de réparer l´appareil vous même.
GUIDE des USTENSILES
1. Dans l´idéal pour le four à microondes
il est conseillé d´utiliser des récipients
transparents pour que les ondes
puissent passer sans encombre.
2. Les outils métalliques sont à proscrire
lorsque vous utilisez le four à
microondes. Attention aux tasses avec
un bord métallique également.
3. Ne pas utiliser de papier recycle pour
la cuisson car ils peuvent contenir des
particules métalliques.
4. Utilisez des plats ronds ou ovales
plutôt que des plats carrés pour éviter
que les aliments ne cuisent trop dans
les recoins du plat.
Liste des ustensiles à utiliser avec votre four microondes.
Ustensiles Microondes Grill Combinaison
Verre résistant à la chaleur Oui Oui Oui
Verre non résistant à la chaleur Non Non Non
Céramique résistante à la chaleur Oui Oui Oui
Contenant en plastique adapté au four à microondes Oui Non Non
Papier de cuisson Oui Non Non
Plateaux en métal Non Oui Non
Grille en métal Non Oui Non
Papier ou contenants en aluminium Non Oui Non
Nomenclature
1. Sécurité de la porte
2. Porte du four
3. Toupie
4. Roller Ring
5. Support de plateau
6. Guide de radiation (Ne pas enlever
la protection de cette plaque)
7. Plateau en verre
8. Grill
9. Grille en métal

Panneau de control
Écran d´affichage
Temps de cuisson, puissance, modes et temps ou
heures s´y affichent.
Power Level (Puissance)
Pressez pour sélectionner la puissance de cuisson.
Grill
Pressez pour sélectionner le mode grill
Combi.1 & Combi.2
Pressez pour choisir un des deux modes cuisson
combinés.
Weight/Clock (Poids/Horloge)
Pressez pour sélectionner le poids.
Stop/Cancel (Arrêt/Annuler)
Pressez pour annuler un programme.
Pressez une fois pour mettre un programme en pause
pendant la cuisson ou deux fois pour annuler un
programme.
Est aussi utilisé pour annuler le Child Lock.
Menu/Time (Temps/Menu) (DIAL)
Tournez pour sélectionner le temps de cuisson ou le
type de cuisson souhaité.
Start/Quick Start (Temps/Menu)
Pressez pour commencer un programme.
Appuyez un certain nombre de fois pour programmer le
temps de cuisson et le four démarrera automatiquement
à puissance maximale.
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Microwave Oven manuals