H2O TEK RD-26L/D-106 User manual

MANUAL DEL USUARIO
DESHUMIDIFICADOR DE
REFRIGERACIÓN PORTÁTIL
26 LITROS MARCA H2OTEK
MOD. RD-26L/D-106
USER’S MANUAL
PORTABLE REFRIGERATION
DEHUMIDIFIER 26 LITERS H2OTEK
MOD. RD-26L/D-106
Contenido/Espan ol
Aviso antes de uso ..................... 2
Estructura del Producto ............ 3
Instrucciones de Operación ....... 4
Mantenimiento y Cuidados ........ 8
Solución de Problemas................10
Especicaciones Técnicas ..........11
Distribuidor ................................13
Content/English
Noce before use ....................... 14
Product Structure ....................... 15
Operaon Instrucon ................. 16
Care & Maintenance .................. 20
Troubleshoong ......................... 22
Technical Specicaons ............ 23
Distributor .................................. 25

2
Gracias por elegir nuestro Deshumidificador
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar el equipo y guárdelo como referen-
cia para futuras consultas.
AVISO ANTES DE USO
Importante
Por movos de seguridad, debe leer las instrucciones detenidamente antes de ulizar el apara-
to por primera vez. Guarde las instrucciones para referencia futura. El aparato está diseñado
para uso domésco y solo se puede instalar y ulizar de acuerdo con estas instrucciones de
uso.
Desenchufe el cable de suministro de energía antes de limpiarlo o guardarlo.
No sumerja la unidad en agua ni la coloque cerca del agua.
No coloque la unidad cerca de disposivos generadores de calor o cerca de materiales in-
amables y peligrosos.
Nunca coloque sus dedos o cualquier objeto en forma de barra en la rejilla de entrada o
salida de aire.
No se siente ni se pare sobre la unidad.
Deseche el agua recogida en el tanque según las instrucciones.
Instale la tubería de drenaje en una dirección descendente para asegurarse de que el agua
condensada pueda drenarse connuamente.
Coloque y opere la unidad en un piso estable y nivelado.
No rocíe ni salpique agua directamente sobre la unidad.
No rocíe ningún pescida ni líquido inamable en la unidad.
No coloque ningún objeto pesado ni deje que los niños y las mascotas se sienten en la uni-
dad.
No opere el deshumidicador en un espacio pequeño y connado.
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un técnico autorizado.
Mantenga la ropa al menos a 40 cm de la salida de aire para evitar que el agua gotee a la
unidad.
Mantenga la separación mínima debajo del deshumidicador durante la operación.

3
ESTRUCTURA DEL PRODUCTO
Frente
Atrás

4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Panel de Control
INDICADORES
Indicador de Tanque Lleno
El indicador de tanque lleno se iluminará en rojo cuando el tanque de agua esté lleno, la máquina
dejará de funcionar. Si la luz está encendida, vacíe el agua del tanque de agua y asegúrese de que
el tanque vuelva a su posición correctamente.
Botón de encendido / apagado
El indicador verde de encendido se encenderá cuando la unidad esté enchufada,
independientemente de si la máquina está en funcionamiento o no.
Botón de temporizador
Cuando congura el temporizador, se iluminará en verde cuando se inicie el empo o se apague.
Indicador de auto deshumidicación
La humedad predeterminada es 50%, el indicador se mostrará verde.
Indicador de velocidad del venlador
El indicador de velocidad del venlador derecho se iluminará en verde cuando la máquina esté
congurada para funcionar a baja velocidad del venlador.
El indicador de velocidad del venlador izquierdo se iluminará en rojo cuando la máquina esté
congurada para funcionar a alta velocidad del venlador.
Indicador de deshumedecimiento connuo
La máquina se deshumidicará connuamente en este modo, la velocidad del venlador
predeterminada es alta y se puede ajustar manualmente, la humedad no se puede ajustar.
Nivel de humedad e indicador del temporizador
Cuando la unidad está enchufada, indicará el nivel de humedad de la habitación.
Cuando congura la humedad, indicará la humedad que ha seleccionado.
Cuando programe el empo para que la unidad se encienda o apague, le mostrará las horas
Cuando presione el botón de ajuste de humedad durante 2 segundos, se mostrará la humedad
actual.

5
Operación Básica
Nota:
Antes de encender la unidad, asegúrese de que la rejilla de salida de aire esté abierta. De
lo contrario, la unidad puede sobrecalentarse.
1. Inicie la unidad
Cuando la unidad está enchufada, un zumbador emirá un pido y la unidad se congura-
rá para funcionar a baja velocidad del venlador de forma predeterminada. Presione el
botón para iniciar la operación, la humedad predeterminada es 50%.
2. Establecer la velocidad del venlador
Presione el botón para establecer la velocidad deseada del venlador entre alta y ba-
ja.
3. Establecer el nivel de humedad
Presione el botón para establecer el nivel de humedad deseado en la habitación.
Botón Agregar
Presione este botón para agregar la humedad y el empo; el procedimiento de congura-
ción de la humedad es 50% -55% -60% -65% -70% -75% -80% -85% -90% -95%.
Botón Reducir
Presione este botón para reducir la humedad y el empo; el procedimiento de congura-
ción de la humedad es 50% -45% -40% -35% -30% -25% -20%.
4. Detener la operación
Presione el botón de nuevo para detener la operación.
Nota:
Nunca detenga la unidad desenchufando el cable de alimentación.
Cuando la temperatura ambiente está entre 5c y 12c, la unidad hará una pausa cada 30
minutos para descongelar automácamente.
Cuando la temperatura ambiente está entre 12c y 20c, la unidad hará una pausa cada
45min para descongelar automácamente.
Cuando la temperatura ambiente está entre 20c y 35c, el autodescongelamiento no se
acvará.

6
DRENAJE DE AGUA
Cuando el tanque de agua está lleno, el indicador de tanque lleno se encenderá, la operación se detendrá
automácamente. Un zumbador sonará 15 veces para alertar al usuario a vaciar el agua del tanque de agua.
Vaciar el tanque de agua.
Nota:
No rere el otador del tanque de agua.
El sensor de agua llena ya no podrá detectar el nivel de agua correctamente sin el otador y puede ltrarse
agua del tanque de agua.

7
Si el tanque de agua está sucio, lávelo con agua fría o bia. No use detergente, estropajos, tra-
pos de polvo tratados químicamente, gasolina, benceno, diluyente u otros solventes, ya que
pueden rayar y dañar el tanque y causar fugas de agua.
Cuando reemplace el tanque de agua, presione el tanque rmemente en su lugar con ambas
manos. Si el tanque no está colocado correctamente, el sensor "tanque lleno" seguirá acva-
do, y el deshumidicador no funcionará.
Drenaje connuo
1. Rere la cubierta de plásco sobre el tanque de agua.
2. Inserte la tubería en el oricio del puerto de salida de agua.
3. Inserte un tubo de PVC con 9.5mm (diámetro interno 9.5mm), y la longitud recomendada
es 300mm; pon el otro lado en un contenedor, como un cubo.
Precaución:
1. Nunca bloquee la salida de agua o la tubería, el agua uirá al tanque de agua si está blo-
queada.
2. Nunca doble la tubería de drenaje y esté siempre más baja que la salida.
3. Debe cerrar la tapa cuando no necesite drenaje connuo.

8
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
NOTA: APAGUE LA UNIDAD Y DESCONECTE ANTES DE CUALQUIER MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS.
Limpieza
Desenchufe la unidad antes de cualquier limpieza.
Limpie la carcasa con un paño suave humedecido. No use solventes químicos (como benceno,
alcohol, gasolina). La supercie puede dañarse o incluso la carcasa puede deformarse.
No rocíe agua en la unidad.
Filtro de aire
La unidad está equipada con un ltro de aire lavable. Saca el ltro lavable. Después de la
operación de limpieza, inserte el ltro nuevamente en su lugar.
Limpie el ltro lavable cada 2 semanas. Si el ltro está bloqueado con polvo, la eciencia se
reducirá.
Lave el ltro de aire sumergiéndolo suavemente en agua bia (alrededor de 40°) con un deter-
gente neutro, enjuáguelo y séquelo cuidadosamente en un lugar sombreado.
1. Saque el ltro
2. Limpie el ltro

9
3. Ensamblaje del ltro
Almacenamiento de deshumidicador
Si el deshumidicador no se ulizará durante un período prolongado de empo:
Drene completamente el tanque de agua y asegúrese de que no haya más agua en el inte-
rior.
Desenchufe la unidad y pliegue el cable de alimentación.
Rere y limpie el ltro de aire, deje que se seque completamente y vuelva a instalarlo.
Guarde el deshumidicador en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa, tem-
peraturas extremas y polvo excesivo.

10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando tenga problemas para ulizar este producto, ulice la tabla siguiente para su solución.
Problema Posible causa Solución
La unidad no está
operando
Sin fuente de alimentación
Conéctese a una toma de
corriente que funcione y
encienda
Destello de indicación de agua
completo
Drene el tanque de agua y
restablezca su conguración, o
cambie el tanque de agua al
lugar correcto
Temperatura ambiente debajo
de 5 grados o sobre 35 grados
Autoprotección diseñada para
proteger la unidad. No puede
trabajar bajo tal temperatura
La función del temporizador
está acva.
Desacvar la función del
temporizador.
La función de
deshumidicación no
funciona o la unidad se
enciende/apaga con
frecuencia
¿Está obstruido el ltro de
aire?
Limpie el ltro de aire como
instrucciones
¿La puerta/ventana está
abierta? Cierre la puerta/ventana
¿La unidad cierra cualquier
emanación de calor? Rere la unidad a un lugar fresco
¿El conducto de admisión o el
conducto de descarga están
obstruidos?
Rere la obstrucción del
conducto de descarga o del
conducto de admisión
La operación es ruidosa
¿La unidad está inclinada o
inestable?
Coloque sobre una supercie
uniforme y lisa (menos vibración)
¿Está obstruido el ltro de
aire?
Limpie el ltro de aire como
instrucciones

11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo RD-126L/D-106
Tipo/Sistema Refrigeración/Condensación
Tipo de Refrigerante R134A
Litros/Día 26
Pintas (30C/80RH) 50
Voltaje 120
Fases 1
Was 410
Amperes 3.8
Hz 60
Capacidad total en BTU/HR 2100
Contenedor para agua 4 litros
Tipo de conexión Plug estándar
Flujo de aire M3/H 180
CFM 106
Tipo Portál
Filtro de aire lavable Si
Control Control LCD marca H2OTEK
Rango 40 – 80%
Temporizador/Temp. Ajustable Si/1-24 horas
Temperatura de trabajo 5-35°C
Dimensiones (cm) 35 x 27.5 x 59.5
Gabinete Plásco
Color Blanco
Nivel de ruido 45dB
Dimensiones paquete (cm) 40.6 x 33 x 63.6
Peso (Kg) 15
Peso paquete (Kg) 17
Garana 1 año

12
Descongelamiento automáco, trabajo a baja temperatura 5°C ≤ temperatura ≤ 12°C, la
máquina se descongelaría automácamente por cada 30 minutos 13°C ≤ temperatura ≤ 20°C,
la máquina se descongelaría automácamente cada 45 minutos.
Nota: Si la indicación de agua llena está encendida a menudo, puede haber un mal funciona-
miento de la unidad. Póngase en contacto con un profesional de servicio para obtener ayuda.
Precauciones: apague la unidad y desconéctela inmediatamente si ocurre algo anormal. Luego
contacte a un electricista calicado.
No deseche electrodoméscos como basura municipal sin clasicar, use in-
stalaciones de recolección separadas.
Póngase en contacto con su gobierno local para obtener información sobre
los sistemas de recolección disponibles.

13
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Los Deshumidicadores marca H2OTEK y los accesorios relacionados están garanzados al comprador
original contra defectos de material y mano de obra bajo un buen uso he instalación de la unidad en un
periodo de 12 meses, a parr de la fecha de compra. Cualquier parte determina que es defectuoso y
devuelto al fabricante, el costo de envío por adelantado, será reparada o reemplazada por H2O TEK sin
costo alguno. La prueba de la fecha de compra y una explicación del problema o queja deberá acompañar a
la parte devuelta de la máquina.
H2O TEK se reserva el derecho de vericar la legimidad de los defectos reclamados. Las disposiciones de
esta garana no se aplicará a los daños resultantes del uso indebido directa o indirectamente, negligencia,
accidentes, falta de mantenimiento, reparaciones no autorizadas o alteraciones que afectan al rendimiento
de la máquina o la conabilidad.
H2O TEK, S.A. de C.V.
HORARIOS DE ATENCIÓN
(TIEMPO DEL CENTRO)
Lunes a Viernes:
8:30 am a 1:30 pm
2:30 pm a 6:00 pm
Sábado:
8:30 am a 1:00 pm
LLAME SIN COSTO
01 800 9 H2O TEK
(01 800 9426 835)
SKYPE: ventas-h2otek
Website: www.h2otek.com
RFC: HTE090324LX6
ATENCION A CLIENTES
(NACIONAL):info@h2otek.com
OFICINA MONTERREY N.L.
(MATRIZ):
Av. Dr. Eleuterio González No. 2641
Col. Mitras Norte, Monterrey, N.L.
México C.P. 64320
Conmutador: (52) 81 83467510
(52) 81 83467534
(52) 81 83738802
(52) 81 23162248
(52) 81 23162249
PLANTA:
Av. Gonzalitos No. 2637
Col. Mitras Norte,
Monterrey, N.L. México C.P. 64320
OFICINA DE VENTAS
CD. DE MÉXICO, CDMX:
Av. Tonalá 285-1, Colonia Roma Sur,
Delegación Cuauhtémoc
entre Tepeji y Tepic,
Cd. de México, CDMX
C.P. 06760
Conmutador: (52) 55 55749734
(52) 55 52645077
(52) 55 67198048
OFICINA DE VENTAS
GUADALAJARA, JAL.
Ave. Enrique Díaz de León No. 893
Col. Moderna Guadalajara, Jalisco
C.P. 44190
Conmutador: (52) 33 31620109
(52) 33 38129375
OFICINA DE VENTAS
CANCÚN Q.R.:
Ave. Chichen Itza No. 355
SM 062, MZ 5, LOTE 2
Zona Urbana
Cancún Quintana Roo
C.P. 77520
Conmutador: (52) 998 3132858
(52) 998 2175625
TIJUANA, BCN
(52) 664 231 7774

14
Owner’s Manual
Please read these instrucons and warranty informaon carefully before use and keep them
handy for future reference!
NOTICE BEFORE USE
Important
For Safety purpose, you should read the instrucons carefully before using the appliance for
the rst me. Save the instrucons for future reference.
The appliance is designed for domesc use and may only be installed and operated in accor-
dance with these instrucons for use
Unplug the power supply cord before cleaning or storage
Do not immerse the unit in water, or place it close to water
Do not put the unit close to heat generang devices or near ammable and dangerous ma-
terials
Never put your ngers or any sck-form objects into the air inlet or outlet grille
Do not sit or stand on the unit
Discard water collected in the tank as instructed
Install drain piping at a downward direcon to make sure that condensed water can be
drained connuously
Place and operate the unit on a stable and level oor
Do not spray or splash water directly onto the unit
Do not spray any pescide nor ammable liquid onto the unit
Do not place any heavy object or let children and pets sit on the unit
Do not operate dehumidier in a small and conned space
Damaged power cord must be replaced by a licensed technician
Keep the clothes at least 40cm from the air outlet to prevent water from dripping to the
unit
Maintain the below minimum clearance around the dehumidier during operaon

15
PRODUCT STRUCTURE
Front
Back

16
OPERATION INSTRUCTIONS
Control Panel
INDICATORS
Tank Full Indicator
The tank full indicator will light up in red when the water tank is full,the machine will stop
working. If light is on, empty the water out of the water tank and make sure the tank is returned
to its posion properly.
Power On/O Buon
The green Power indicator will light up when the unit is plugged in, regardless of whether the
machine is in operaon or not.
Timer Buon
When you set the mer, it will light up in green when ming started or shut o.
Auto Dehumidifying Indicator
The default humidity is 50%,the indicator will show green.
Fan Speed Indicator
The right fan speed indicator will light up in green when the machine is set to run in low fan
speed.
The le fan speed indicator will light up in red when the machine is set to run in high fan speed.
Connuous Dehumidifying Indicator
The machine will be dehumidifying Connuously on this mode the default Fan Speed is High and
an be adjusted manually,the Humidity cann’t be adjusted.
Humidity Level and Timer Indicator
When the unit is plugged in, it will indicate the room humidity level
When you set the humidity, it will indicate the humidity that you have selected
When you program the me for the unit to turn on or o, it will show the hours
When you press the humidity set buon for 2seconds, it would display the present humidity.

17
Basic Operaon
Note:
Before you start the unit, make sure that the air outlet grille is open. Otherwise, the unit
may be overheated.
1. Start the unit
When the unit is plugged in, a buzzer will beep and the unit will be set to run at low fan
speed by default. Press buon to start operaon, the default humidity is 50%.
2. Set Fan Speed
Press buon to set the desired fan speed between high and low.
3. Set the Humidity Level
Press buon to set the desired humidity level in the room.
Add buon
Press this buon to add the humidity and me; the humidity seng-up procedure is 50%-
55%-60%-65%-70%-75%-80%-85%-90%-95%.
Minus buon
Press this buon to reduce the humidity and me; the humidity seng-up procedure is
50%-45%-40%-35%-30%-25%-20%.
4. Stop Operaon
Press buon again to stop the operaon
Note:
Never stop the unit by unplugging the power cord.
When the ambient temperature is between 5c and 12c, the unit will pause every 30 min
to defrost automacally.
When the ambient temperature is between 12c and 20c, the unit will pause every 45min
to defrost automacally.
When the ambient temperature is between 20c, and 35c, auto -defrost will not be acvat-
ed.

18
WATER DRAINAGE
When the water tank is full, the tank full indicator will light up, the operaon will stop automacally. A buzzer
will beep 15 mes to alert the user to empty the water from the water tank.
Emptying the water tank.
Note:
Do not remove the oat from the water tank.
The water full sensor will no longer be able to detect the water level correctly without the oat and water
may leak from the water tank.

19
If the water tank is dirty, wash it with cold or lukewarm water. Do not use detergent, scouring
pads, chemically treated dust cloths, gasoline, benzene, thinner, or other solvents, as these
can scratch and damage the tank and cause water leakage.
When replacing the water tank, press the tank rmly into place with both hands. If the tank is
not posioned properly, the “tank Full” sensor will sll be acvated, and the dehumidier will
not operate.
Connuous Drainage
1. Remove the plasc cover above the water tank
2. Insert the pipe into the hole of water outlet port
3. Insert a PVC pipe with 9.5mm (inner diameter 9.5mm), and the recommended length is
300mm; put the other side into a container, such as a bucket.
Cauon:
1. Never block the water outlet or the pipe, water will ow into the water tank if it is blocked.
2. Never bend the drainage pipe and be always lower than the outlet.
3. Must close the cover when no need connuous drainage.

20
CARE & MAINTENANCE
NOTE: TURN OFF THE UNIT AND UNPLUG IT BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIR
TO AVOID ELECTRIC SHOCKS.
Cleaning
Unplug the unit before any cleaning.
Clean the housing with a so moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as benzene,
alcohol, gasoline).The surface may be damaged or even the whole case may be deformed.
Do not sprinkle water on the unit.
Air lter
The unit is equipped with washable air lter. Take out the washable lter. Aer the cleaning
operaon, insert the lter back to its place.
Clean the washable lter every 2 weeks. If the lter is blocked with dust, the eciency will re-
duce.
Wash the air lter by immersing it gently into warm (about 40°) water with a neutral deter-
gent, rinse it and dry it thoroughly in a shaded place.
1. Take out the lter
2. Clean the lter
Table of contents
Languages:
Other H2O TEK Dehumidifier manuals