habitat et jardin MILLA 1418-103163 User manual

MILLA
1418—103163
1418—103164
1418 103165



G
G
A
F

..
A
^, F
Kl
Kl 泊QTY: 16PCS
F
<二QTY: 4PCS
Page 1
EN:1, lnstall the bottom plate F on the column A,and tighten the
screw K1; complete 4 sets in sequence.
FR: 1, installez la plaque inférieure F sur la colonne A et serrez la vis
K1 ; effectuer 4 séries dans l'ordre.

EN:2, Match the connector H with one side of middle beam D,then tighten the screw K1; then complete the other
side.
FR: 2, Faites correspondre le connecteur H avec un côté de la poutre centrale D, puis serrez la vis Kl ; puis
complétez l'autre côté.
D
D
step 1 Étape 1
k1” QTY: 8PCS H勹QTY:2PCS
Page 2
step 2 Étape 2

EN:3,Put two hinge rings I into the gearbox drive shaft on the beam D, fix the screw+ nut K4
FR:3, placez deux anneaux de charnière I dans l'arbre d'entraînement de la boîte de vitesses sur la poutre D,
fixez l'écrou à vis K4
三
X 2
圈
急二
X 2
Page 3
step 1 Étape 1
step 2 Étape 2

EN: 4,Place the column and beam as shown in the figure, and noted that the drain port of the column faces the
same side;
FR: 4, placez la colonne et la poutre comme indiqué sur la figure, et notez que l'orifice de vidange de la colonne fait
face au même côté ;
/G
A
drain port
orifice de vidange
Page 4
drain port
orifice de vidange
drain port
orifice de vidange
drain port
orifice de vidange

EN: 5, The two ends of one front and rear beam C are respectively placed on the corner connectors on the
column and the screws Kl are tightened.
FR: 5, les deux extrémités d'une poutre avant et arrière C sont respectivement placées sur les connecteurs
d'angle sur la colonne et les vis Kl sont serrées.
Kl c
c
AA
Kl 严QTY: 4PCS
Page 5
step 1 Étape 1
step 2 Étape
2

c
匾
A
-
A
'A
Kl泊QTY: 8PCS
Page 6
EN: 6.The left and right
beams B1/B2 are
respectively placed on the
corner connectors on the
column, and the screws Kl
are tightened;
FR: 6.Les poutres gauche
et droite B1/B2 sont
respectivement placées sur
les connecteurs d'angle de
la colonne et les vis Kl sont
serrées ;
step 1 Étape 1 step 2 Étape 2
EN: Step 3: Match Sub end of light bar on beam B2 and Female end
of light bar on beam C , tighten the screw cap of Sub end of
Female end of light bar; then tighten all the light bar in clockwise
direction, except crossbeam B 1 and beam C.
FR: Étape 3 : faites correspondre l'extrémité secondaire de la barre
lumineuse sur le faisceau B2 et l'extrémité femelle de la barre
lumineuse sur le faisceau C, serrez le capuchon à vis de l'extrémité
secondaire à l'extrémité femelle de la barre lumineuse ; puis serrez
toutes les barres lumineuses dans le sens des aiguilles d'une
montre, sauf la traverse B1 et la poutre C.
EN: Connect convex of female end with concave
of sud end
FR: Connecter le convexe de l'extrémité femelle
avec le concave de l'extrémité sud
step 3 Étape 3

。
注意母端凸点对谁子端凹点插入
-」_。二
全<
.
c
c
A
B2
A
A
Kl 沁QTY: 4PCS
Page 7
EN: Connect convex of female end with
concave of sud end
FR: Connecter le convexe de l'extrémité
femelle avec le concave de l'extrémité sud
EN: 7.STEP 1:Insert ends of the other front and rear beams C into
the corner connectors on the column , and tighten the screws K1;
FR: 7.Étape 1:Insérez les extrémités des autres poutres avant et
arrière C dans les connecteurs d'angle de la colonne et serrez les
vis K1 ;
EN: STEP 2: Match the Sub end of light bar on beam B1 and
Female end of light bar on beam C separately with Female end and
sub end of light bar in controller , tighten the screw cap with the sub
end and Female end of light bar.
FR: Étape 2 : faites correspondre l'extrémité secondaire de la barre
lumineuse sur le faisceau B1 et l'extrémité femelle de la barre
lumineuse sur le faisceau C séparément avec l'extrémité femelle et
l'extrémité secondaire de la barre lumineuse dans le contrôleur,
serrez le capuchon à vis avec l'extrémité secondaire et l'extrémité
femelle de la barre lumineuse.
step 1 Étape 1
step 2 Étape 2
Sub
end
Female
end

K2 G
EN:8. The 4 column cover plates G are
respectively mounted on the corner connectors of
the column and the beam, and the screws K2 are
tightened in turn;
FR: 8. Les 4 plaques de couverture de colonne G
sont respectivement montées sur les connecteurs
d'angle de la colonne et de la poutre, et les vis K2
sont serrées à tour de rôle ;
K2 "QTY: 12PCS GQTY: 4PCS
Page 8
step 1 Étape 1 step 2 Étape 2

EN: 9. Adjust the position of four columns so that they are perpendicular to the ground straight. Then measure the
width of the top and the bottom between each two columns, the distance should be same. Then use a marker pen to
mark 16 holes by corresponding positions from the bottom plate holes to ground connection holes.
FR: 9. Ajustez la position de quatre colonnes afin qu'elles soient perpendiculaires au sol droit. Ensuite, mesurez la
largeur du haut et du bas entre chacune des deux colonnes, la distance doit être la même. Ensuite, utilisez un
marqueur pour marquer 16 trous par des positions correspondantes des trous de la plaque inférieure aux trous de
connexion à la terre.
EN : Mark pen(self-provided)
FR: Stylo de marque (auto-fourni) /
EN:Use a marker to
mark where the holes on
the ground
FR:Utilisez un marqueur
pour marquer où les
trous sur le sol
Page 9

e
EN: Percussion Drill ( Self provided)
FR: Perceuse à percussion (auto-fournie)
/
Page 10
EN: 10.Move away the product from the mark, then drill holes at 16 mark positions with size in diameter 10 mm
and depth 80mm on the ground with the drill.
FR: 10. Éloignez le produit de la marque, puis percez des trous à 16 positions de marque avec une taille de
diamètre de 10 mm et une profondeur de 80 mm sur le sol avec la perceuse.
EN: Drill 16 holes in diameter 10 mm and
depth 80mm
FR: Percez 16 trous de diamètre 10 mm
et de profondeur 80 mm

A
A
.
FHHU0
L
` c QTY:16PCS
EN: 11.Place the plastic expansion pipes into the holes drilled in the ground. Reposition the product on top of the
drilled holes in the ground and make sure to perfectly match the holes in the column bottom plates with the holes
in the ground; then set the flat washers into woodworking screws L and fix them in the ground one by one.
FR: 11.Placez les tuyaux d'expansion en plastique dans les trous percés dans le sol. Repositionnez le produit au-
dessus des trous percés dans le sol et assurez-vous de faire correspondre parfaitement les trous des plaques
inférieures de la colonne avec les trous dans le sol ; placez ensuite les rondelles plates dans les vis à bois L et
fixez-les au sol une par une.

EN: 12. Coat the glass glue M evenly on the drain of columns and joints of beams.
FR: 12. Enduisez uniformément la colle à verre M sur le drain des colonnes et les joints des poutres.
MQTY:1PC
Page 12

EN: 13.Place the middle beam D onto the front and rear beams C
FR: 13.Placez la poutre du milieu D sur les poutres avant et arrière C
Page 13

A
E
E
E
�
\ B2
尺
Page 14
EN:14. As shown in below figure, first, insert louver E at the end of the brackets in both side of the beam, then press
down the louver in direction of the arrow, to make it clamp and install at the position 1 and 2 respectively. Insert louvers
according to the position of below drawing (total eight louvers at gear box side, and 4pcs louvers at the other side)
FR: 14.Comme indiqué dans la figure ci-dessous, insérez d'abord la persienne E à l'extrémité des supports des deux
côtés de la poutre, puis appuyez sur la persienne dans le sens de la flèche pour la fixer et l'installer aux positions 1 et 2
respectivement. . Insérez les persiennes en fonction de la position du dessin ci-dessous (huit persiennes au total du
côté de la boîte de vitesses et 4 persiennes de l'autre côté)
EN:First, install 4 pcs flaps close to the gearbox, and other
flaps wait to be installed;
FR: Tout d'abord, installez 4 volets près de la boîte de
vitesses et d'autres volets attendent d'être installés ;
EN: Then installed 2pcs flaps at
the end, and other flaps wait to
be installed.
FR:Ensuite, installez 2 volets à
la fin, et d'autres volets
attendent d'être installés.

ABstep 2
K2 [QTY: 8PCS K3 雪QTY: 8PCS
Page 15
EN:5. Set the flat washers K3 into the
screws K2 at first, fix them into the holes
below beam D, then align the screws K2
with flat washers with the holes on the top
of the beam C and tighten it. Install the
other louvers in turn.
FR: 5. Placez d'abord les rondelles plates
K3 dans les vis K2, fixez-les dans les
trous sous la poutre D, puis alignez les vis
K2 avec les rondelles plates avec les
trous sur le dessus de la poutre C et
serrez-les. Installez les autres persiennes
à tour de rôle.
step 1 Étape 1
step 2 Étape 2

EN: 16. Insert plastic jam into each flap
FR: 16. Insérez du bourrage plastique dans chaque volet
EN:①The following image shows how
to insert plastic jam into the foremost
flap.
FR:①L'image suivante montre
comment insérer un bourrage plastique
dans le rabat le plus en avant.
Page 16
EN:②T urn on the flap to half position, insert the plastic jam N into hole
of two ends of each flap in turn.
FR:②Tournez le volet à mi-chemin, insérez le bourrage plastique N dans
le trou des deux extrémités de chaque volet à tour de rôle
This manual suits for next models
2
Other habitat et jardin Outdoor Furnishing manuals
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Belson Outdoors
Belson Outdoors CBPB-6A1B-WG instruction sheet

Uberhaus
Uberhaus 38115150 Operator's manual

hanit
hanit BENCH HYDE PARK Assembly instructions

World Market
World Market Segovia Dining Bench 582745 Assembly instructions

BENITO
BENITO Urban Trajana P Flex H410P Anchoring instructions

Stratco
Stratco VERANDAH & CARPORT Assembly guide

Garden Treasures
Garden Treasures L-GZ038PST-F manual

Cape Soleil
Cape Soleil CAPEDNBRTBLSL42-1GM manual

Veranda
Veranda Horizontal Rail Kit 681500 Assembly instructions

Street Furniture
Street Furniture escola installation guide

Abble
Abble Wicker Chaise 300593-P1 Assembly instructions

SEI
SEI BC924100TX Assembly instructions