HAEGER BL-5HW.011A User manual

Mixer / Batedeira / Batidora / Batteur
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Max Mixer * BL-5HW.011A
RoHS

1
2
6
4
3
5

GB
Instructions for use 1
Dear costumer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for
future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at
a future date.
Intended use
This Hand mixer is intended for kneading dough, mixing liquids (e.g. fruit juices)
and whipping cream. It is only suitable for foodstuffs. All other usages or
modifications are regarded as contrary to the operating instructions and
contain a great risk of accidents. The manufacturer declines to accept
responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions
specified below. Not for commercial use. This appliance is designed for HOME
USE ONLY and may not be used for commercial or industrial purposes.
General Safety Instructions
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
•Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately.
•When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull
out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the
appliance is not being used and remove the attached accessories.
•Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you
should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
•Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not
use the appliance if it is damaged.
•Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an
authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a
faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service
or by a qualified person and with a cable of the same type.

English
2 Instructions for use
•Use only original spare parts.
•Pay careful attention to the following Special Safety Instructions….
Children and Frail Individuals
•In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
•Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of
suffocation!
•The appliance may be used by children 8 years or older and by persons with
reduced physical or mental capabilities, if they are under supervision or if
they have been instructed in the use of the appliance in a safe manner and
understand the potential risks. Children must not carry out cleaning and
maintenance of the appliance, unless they are 8 years or older and under
supervision. Children younger than 8 years have to be kept away from the
appliance and its power supply.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Special safety instructions
•Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to
that of the mains electricity.
•Never leave the appliance unattended when connected to the power
supply; unplug it after every use.
•Never place the appliance on or close to sources of heat.
•Always place the appliance on a flat, level surface during use.
•Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).
•Make sure that the power cord does not come into contact with hot
surfaces.
•NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER CORD IN WATER OR
OTHER LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH.
•ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICITY MAINS BEFORE
FITTING OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE
APPLIANCE.
•Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or
adjusting the switches on the appliance, or before touching the power plug
or power connections.
•Make sure that the appliance has been perfectly assembled before
switching on.

English
Instructions for use 3
•Under no circumstance should you use receptacles made of glass or other
very fragile/easily breakable materials. These containers can be damaged
and then cause potentially serious injuries.
•NEVER TOUCH MOVING PARTS.
Overview of the components
1. Motor body
4. Multistage speed switch
2. Eject button
5. Kneading dough hooks
3. Turbo button
6. Beaters (Mixing) hooks
Operating
General Information
-Clean the attachments before using for the first time.
-Depending on the quantity of ingredients, use a sufficiently deep bowl.
-Any bowl, round container or glass is suitable, provided it is scratch-proof and
the attachments can rotate freely inside.
-After fitting the attachments, take the mixer into your hand and position the
attachments inside the container filled with the ingredients.
-Use your thumb to switch on the unit.
-When you have finished mixing or if you wish to interrupt the operation, switch
off first before lifting the attachments out of the mixture.
Beaters
For light and liquid mixtures such as crèmes, mashed potatoes, egg white or
cream, insert one or both beaters into the openings on the underside of the
blender and push them gently upwards until they lock into place.
Kneading hooks
For kneading dough, the dough hooks must be used. The hook with the
integrated plate must be inserted into the larger opening.
Ejecting the attachments
The beaters or dough hooks are automatically detached when pressing the
eject button.
Short-time operation
The appliance is designed to process average domestic quantities of food.
When using the speed levels 1 - 5, the unit should not be operated

English
4 Instructions for use
continuously for more than 5 minutes. Switch off the appliance afterwards and
allow the motor to cool down.
Multistage switch
The unit is equipped with a multistage switch. The following settings are
available:
0- The unit is switched off
1- Very low speed, good starting speed for mixing "soft" ingredients such as
flour, butter, etc
2- Low speed, best speed for blending liquid ingredients.
3- Medium speed, optimum speed for mixing cake and bread dough.
4- Medium high speed, for whipping butter to form fine foam, sugar, for
desserts etc.
5- High speed, for beating meringue, cake jelly, whipped cream etc.
Turbo - This button allows you to have the full power of your appliance
immediately at your disposal.
How to use
IMPORTANT: MAKE SURE THAT THE ATTACHMENTS ARE FITTED CORRECTLY
BEFORE USING THE APPLIANCE.
1. Push the beaters or the kneading hooks into the insertion slots until they are
safely and audibly engaged.
2. Insert the power plug into a wall power socket.
3. To set the mixer to work, push the speed switch to the desired speed
setting. You can select between 5 speed settings and, additionally, the
turbo button
4. Press the eject button to unfasten the beaters or the kneading hooks.
IMPORTANT: The appliance has been designed to operate for brief
periods (max. 5 minutes). Switch off the appliance after 5 minutes of use
and allow the motor to cool for at least 15 minutes before using again.
NOTE: Start mixing at the slowest speed, gradually increasing to the required
level. For kneading, we recommend using the higher speed settings.

English
Instructions for use 5
Cleaning
Before cleaning any part on the hand mixer, set the speed selector to the 0
position. Then unplug the mains cable from the wall socket and release the
rods. Make sure to dry all of the parts before reusing them.
•The rods can be washed in hot soapy water or in the dishwasher. The hand
mixer motor housing and the mains cable should be wiped clean with a
damp cloth.
•To remove stubborn stains, clean with a cloth slightly dampened with soapy
water or a mild, non-abrasive, cleaning agent. Finish off with a clean damp
cloth.
•Do not use abrasive cleaning products.
•DO NOT IMMERSE THE HAND MIXER OR CABLE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
Technical Data
Model: BL-5HW.011A
Power supply: 220-240V~, 50 Hz
Max. Power: 500W
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal –Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the
recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the
packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach
of children, as they are potentially dangerous.

English
6 Instructions for use
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries

PT
Manual de Instruções 7
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Utilização
Esta batedeira é adequada para bater massa, misturar líquidos (por ex. sumos
de fruta) e bater natas. Está indicada exclusivamente para alimentos.
Qualquer outra utilização ou alteração é considerada indevida e acarreta um
considerável perigo de acidentes. O fabricante não se responsabiliza por
quaisquer danos causados por uma utilização incorreta. O aparelho foi
concebido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para fins
comerciais ou industriais.
Instruções gerais de segurança
Antes da instalação de qualquer eletrodoméstico, deverá seguir as
precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
•Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar
húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
•Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira
limpá-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
•O aparelho não devera funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto,
desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
•Verifique regularmente se o aparelho ou o fio tem alguns danos. Nunca
ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
•Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade,
devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, e favor substituir um
fio danificado por um fio da mesma qualidade. Tal devera ser efetuado
pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualificações.

Português
8 Manual de Instruções
•Utilize apenas acessórios de origem.
•Observe sempre as seguintes Instruções especiais de segurança.
Crianças e pessoas débeis
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos
plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
•Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico. Existe
sempre o perigo de asfixia!
•O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e
pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se estiverem sob
supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura
e entenderem os riscos potenciais. As crianças não devem realizar trabalhos
de limpeza e manutenção do aparelho, a menos que tenham oito ou mais
anos de idade e estejam sob supervisão. Crianças menores de 8 anos
devem ser mantidas longe do aparelho e da sua fonte de alimentação.
•As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
Instruções especiais de segurança
•Certifique-se que a voltagem elétrica do aparelho corresponda à voltagem
de sua rede elétrica.
•Nunca deixe o aparelho sem vigilância se estiver ligado à rede elétrica.
Retire a ficha da tomada sempre após o uso.
•Não coloque o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.
•Durante a utilização, posicione o aparelho sobre uma superfície horizontal e
estável.
•Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
•Prestar atenção para que o cabo elétrico não entre em contacto com
superfícies quentes.
•NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO POR
ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, USE UM PANO HÚMIDO PARA A LIMPEZA DESTAS
PARTES.
•MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA TOMADA
ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES PARA
EFECTUAR A LIMPEZA.
•Assegure-se de estar sempre com as mãos bem secas antes de utilizar o
aparelho, regular os interruptores e antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
•Antes de ligar o aparelho, assegure-se de o ter montado perfeitamente.

Português
Manual de Instruções 9
•Nunca utilize recipientes de vidro ou outros materiais que partam com
facilidade. Estes recipientes podem ficar danificados e provocar ferimentos.
•NUNCA TOQUE NAS PARTES EM MOVIMENTO.
Elementos do aparelho
1. Corpo do motor
4. Seletor de velocidade
2. Botão de ejeção
5. Gancho para amassar e misturar
3. Botão Turbo
6. Pás batedoras
Utilização
Informações Gerais
-Limpe os acessórios antes de usar pela primeira vez.
-Dependendo da quantidade de ingredientes, use um recipiente
suficientemente profundo.
-Qualquer recipiente, tigela redonda ou de vidro é adequado, desde que
seja à prova de riscos e os alimentos possam girar livremente.
-Depois de inserir as pás, segure firmemente a batedeira e posicione as pás
para dentro do recipiente com os ingredientes.
-Use o polegar para ligar o aparelho.
-Quando terminar de mistura ou se quiser interromper a operação, desligue
primeiro antes de levantar as pás para fora.
Pás batedoras
Para misturas leves e líquidos, tais como cremes, puré de batata, ovos ou
cremes, coloque uma ou ambas as pás batedoras nos orifícios de encaixe
até que estas encaixem de modo audível e seguro.
Gancho para amassar
Para amassar massa, devem ser usados os ganchos para amassar. O gancho
com um anel integrado deve ser inserido na abertura maior.
Ejetar as pás
As pás batedoras ou os ganchos de amassar serão automaticamente
ejetados ao pressionar o botão de ejeção.
Operação de curto tempo
O aparelho foi concebido para processar quantidades médias de alimentos.
Ao usar os níveis de velocidade de 1-5, a unidade não deve ser operada de

Português
10 Manual de Instruções
forma contínua por mais de 5 minutos. Desligue o aparelho e aguarde que o
motor esfrie.
Comutador multi-etapas
O aparelho está equipado com um interruptor de múltiplos estágios. As
seguintes configurações estão disponíveis:
0- O aparelho está desligado.
1- Velocidade muito baixa, esta é a velocidade de arranque que deve usar
para misturar ingredientes "macios", como farinha, manteiga, etc.
2- Velocidade baixa, a melhor velocidade para misturar os ingredientes
líquidos.
3- Velocidade média, ótima para misturar massas de bolos e de pão.
4- Velocidade Média-Alta, deve ser usada para bater manteiga, açúcar,
etc. para doces até ficarem cremosos.
5- Velocidade Alta, para bater claras de ovos, coberturas para bolos, natas,
etc.
Turbo –Este botão permite-lhe ter de imediato à disposição a potência total
do seu aparelho.
Como usar
ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR, VERIFIQUE SE AS PÁS ESTÃO MONTADAS
CORRECTAMENTE
1. Introduza as pás para bater ou para amassar nos orifícios de encaixe até
que estas encaixem de modo audível e seguro.
2. Insira a ficha de rede numa tomada.
3. Para colocar a batedeira em funcionamento, desloque o interruptor de
velocidades para o nível de velocidade pretendido. Pode optar entre 5
níveis de velocidade e ainda o botão Turbo.
4. Prima o botão de ejeção para soltar as pás.
ATENÇÃO: O aparelho foi concebido para realizar operações de breve
duração (máx. 10 minutos). Desligue o aparelho passados 10 minutos
de uso e deixe arrefecer o motor no mín. 30 minutos antes de voltar a
usá-lo.
NOTA: Comece com a velocidade mais baixa, aumentando gradualmente
até à velocidade desejada. Para massas mais duras, sugerimos velocidades
mais altas.

Português
Manual de Instruções 11
Limpeza
Antes de limpar qualquer uma das partes da batedeira, desloque o seletor de
velocidade para a posição 0. Desligue de seguida o cabo da sua tomada e
retire as pás. Assegure-se de secar todas as peças antes de voltar a usá-las.
•As pás podem lavar-se em água quente e com detergente ou na máquina
de lavar louça. O corpo do motor e o cabo podem ser limpos com um
pano húmido.
•Para eliminar as manchas difíceis, limpe as superfícies com um pano
ligeiramente humedecido com água e detergente ou com um produto de
limpeza suave e que não seja abrasivo. Acabe a limpeza com um pano
limpo e húmido.
•Não utilize produtos de limpeza nem materiais abrasivos.
•NÃO INTRODUZA A BATEDEIRA NEM O CABO EM ÁGUA OU QUALQUER OUTRO
LÍQUIDO.
Características técnicas
Modelo: BL-5HW.011A
Alimentação da corrente: 220-240V~, 50 Hz
Potência máx.: 500 W
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as actuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
–Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
–Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
–Diretiva RoHS 2011/65/EC e respetivas modificações,
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação –Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está
marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as
normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plástico,
pedaços de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das
crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.

Português
12 Manual de Instruções
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública,
que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado
deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não pode receber um
tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respetivo centro de recolha
para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
Antes da eliminação, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação. Respeite as normas locais relativas à eliminação de resíduos e
entregue-o nos devidos centros de escoamento. Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorreta, descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia

ES
Instrucciones de uso 13
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto Haeger.
Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Uso adecuado
Este batidor de mano está diseñado para amasar, mezclar líquidos (p. ej.
zumos de fruta) y montar nata. Está sólo indicado para tratar alimentos.
Cualquier uso distinto o modificación no se considera conforme al previsto y
puede entrañar riesgo de accidentes considerables. El fabricante no se
responsabiliza de los daños derivados por un uso no conforme al previsto. El
aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que ser
destinado a uso comercial o industrial.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la instalación de cualquier aparato eléctrico deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
•No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato
este húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
•Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por
favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato,
montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
•No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación,
desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
•Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en
servicio un aparato defecto.
•No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la
misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una
similar persona cualificada.

Español
14 Instrucciones de uso
•Solamente utilice accesorios originales.
•Por favor tenga atención a las Indicaciones especiales de seguridad….
Niños y personas débiles
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de
plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
•No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
•El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por las
personas con discapacidad física o mental, si están bajo control o si han
sido instruidos en el uso de la máquina de una manera segura y
comprendan los riesgos potenciales. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza y mantenimiento del aparato, a menos que los 8 años o más y bajo
supervisión. Los niños menores de 8 años tienen que mantenerse alejado del
aparato y de su fuente de alimentación.
•Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
•Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra
red eléctrica.
•No dejar nunca el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red
eléctrica. Desconectar el enchufe después de cada uso.
•No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.
•Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.
•No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
•Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.
•NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE
ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO
PARA LIMPIARLOS.
•INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE
DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE
ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA
LIMPIEZA.
•Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de
regular los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
•Antes de poner en marcha el aparato asegurarse de que esté
perfectamente ensamblado.

Español
Instrucciones de uso 15
•No utilice bajo ningún concepto recipientes de cristal u otros materiales que
se puedan romper con facilidad. Estos recipientes pueden resultar dañados
y provocar lesiones.
•NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.
Indicación de los componentes
1. Carcasa
4. Selector de velocidad
2. Botón de separación
5. Varillas a espiral para amasar
3. Botón Turbo
6. Varillas para batir
Operación
Información general
–Tomando en cuenta la cantidad de ingredientes, escoja un recipiente
adecuadamente profundo.
–Puede servir cualquier recipiente, contenedor redondo o vaso, con tal que
sea a prueba de rasguños y que los accesorios puedan girar libremente en su
interior.
–Después de acoplar los accesorios, coja la batidora y coloque los accesorios
dentro del contenedor que lleva los ingredientes.
–Utilice el pulgar para poner la unidad en marcha.
–Al terminar la mezcla o si desea interrumpir la operación, apague el aparato
antes de sacar los accesorios de la mezcla.
Los accesorios para batir
Para las mezclas ligeras y liquidas como las cremas, el puré de patatas, las
claras del huevo o la nata, inserte uno o los dos accesorios de batir en las
aberturas en la superficie inferior de la batidora y empújelos suavemente
hacia arriba hasta que queden sujetos.
Los accesorios para amasar
Para amasar, se deben emplear los accesorios correspondientes.
Separación de los accesorios
Los accesorios de batir o de amasar se desprenden automáticamente
cuando se aprieta el botón de expulsión.
Funcionamiento de corta duración
El aparato esta diseñado para procesar cantidades normales de comida.
Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funcionar la

Español
16 Instrucciones de uso
unidad durante más de 5 minutos ininterrumpidamente. Después apague la
batidora y deje que se enfríe el motor.
Interruptor multiprocesador
La batidora esta dotada de un interruptor multiprocesador. Dispone de los
siguientes niveles:
0 - El aparato está apagado.
1- Muy baja velocidad, velocidad de salida buena para ingredientes
"blandos" como harina, mantequilla, etc.
2- Baja velocidad, la mejor velocidad para la mezcla de ingredientes
líquidos.
3- Media baja velocidad, óptima para las masas de bizcocho y pan.
4- Media alta velocidad, para batir de forma esponjosa mantequilla, azúcar,
para platos dulces, etc.
5- Alta velocidad, para batir clara de huevo, mezclas para pasteles, montar
nata, etc.
Turbo - Esta tecla le permite disponer inmediatamente de la potencia total del
aparato
Cómo utilizar
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, ASEGURARSE DE HABER MONTADO
MONTATO CORRECTAMENTE LAS VARILLAS DESEADAS.
1. Inserte las varillas de batir o las varillas a espiral en los puntos de inserción
hasta que encajen de forma segura y perceptible.
2. Introduzca la clavija de red en una base de enchufe.
3. Para poner en funcionamiento la batidora, deslice el interruptor de
velocidad hasta la graduación de velocidad deseada. Puede elegir entre
5 graduaciones de velocidad y, adicionalmente, la tecla turbo.
4. Pulse el botón de expulsión para liberar las varillas.
ATENCIÓN: El aparato ha sido creado para operaciones de breve
duración de al máximo 10 minutos. Apagar el aparato después de 10
minutos de empleo y dejar enfriar el motor durante al menos 30 minutos
antes de utilizarlo de nuevo.
NOTA: Empezar a amasar con la velocidad más baja aumentándola
gradualmente hasta alcanzar aquella deseada. Para las masas más duras
sugerimos utilizar las velocidades más altas.

Español
Instrucciones de uso 17
Limpieza
Antes de limpiar cualquiera de las partes de la batidora, mueva el selector de
velocidad a la posición 0. Entonces desconecte el cable de su toma y expulse
las varillas. Asegúrese de secar todas las piezas antes de volver a usarlas.
•Las varillas mezcladoras y amasadoras, pueden lavarse en agua caliente y
jabonosa o en el lavavajillas. El bloque del motor y el cable pueden
limpiarse con un paño húmedo.
•Para eliminar las manchas difíciles, limpie las superficies con un paño
ligeramente humedecido con agua jabonosa o un limpiador suave y no
abrasivo. Acabe con un paño limpio y húmedo.
•No utilice limpiadores o materiales abrasivos.
•NO INTRODUZCA LA BATIDORA O EL CABLE EN AGUA O CUALQUIER OTRO
LIQUIDO.
Datos técnicos
Modelo: BL-5HW.011A
Suministro de tensión: 220-240V~, 50 Hz
Potencia Máx.: 500 W
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas
actuales y pertinentes, tales como:
-Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
-Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
-Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65 / UE
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes
relacionadas.
Disposición –La política ambiental
Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el
símbolo correspondiente. Para su eliminación, respete las normas
locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso.

Español
18 Instrucciones de uso
Eliminación
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU
del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con
el producto, indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato cortando el cable de
alimentación.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales y entréguelo en
un centro de reciclaje. Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la
fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y
materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su
propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada,
descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa
extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame
de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los
daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así
como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el
manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía deberá
ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al
lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva
1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para los países de la Unión Europea
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Mixer manuals