HAEGER Max Mixer Pro User manual

Mixer with self-rotating bowl
Batedeira com taça auto-rotativa
Batidora con tazón auto-giratorio
Batteur avec bol auto-rotatif
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Max Mixer Pro * BL-5BW.009A

1
2
8
7
4
3
9
5
10
9
6

GB
Instructions for use 1
Dear costumer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for
future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at
a future date.
Intended use
This Hand mixer is intended for kneading dough, mixing liquids (e.g. fruit juices)
and whipping cream. It is only suitable for foodstuffs. All other usages or
modifications are regarded as contrary to the operating instructions and
contain a great risk of accidents. The manufacturer declines to accept
responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions
specified below. Not for commercial use. This appliance is designed for HOME
USE ONLY and may not be used for commercial or industrial purposes.
General Safety Instructions
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull
out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead) if the
appliance is not being used and remove the attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you
should always turn the device off. Remove the plug from the socket.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not
use the appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an
authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a
faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service
or by a qualified person and with a cable of the same type.

English
2 Instructions for use
Use only original spare parts.
Pay careful attention to the following Special Safety Instructions….
Children and Frail Individuals
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of
suffocation!
The appliance may be used by children 8 years or older and by persons with
reduced physical or mental capabilities, if they are under supervision or if
they have been instructed in the use of the appliance in a safe manner and
understand the potential risks. Children must not carry out cleaning and
maintenance of the appliance, unless they are 8 years or older and under
supervision. Children younger than 8 years have to be kept away from the
appliance and its power supply.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Special safety instructions
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to
that of the mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power
supply; unplug it after every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).
Make sure that the power cord does not come into contact with hot
surfaces.
NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER CORD IN WATER OR
OTHER LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICITY MAINS BEFORE
FITTING OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE
APPLIANCE.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or
adjusting the switches on the appliance, or before touching the power plug
or power connections.
Make sure that the appliance has been perfectly assembled before
switching on.

English
Instructions for use 3
Under no circumstance should you use receptacles made of glass or other
very fragile/easily breakable materials. These containers can be damaged
and then cause potentially serious injuries.
NEVER TOUCH MOVING PARTS.
Overview of the components
1. Motor body
6. Kneading dough hooks
2. Eject button
7. Beaters (Mixing) hooks
3. Turbo button
8. Rotating bowl
4. Multistage speed switch
9. Tilt arm
5. Hand mixer arrest
10. Locking button for tilt
Operating
General Information
-Before the appliance is used for the first time, all attachments and accessory
parts must be cleaned.
-Fit the beaters or kneading hooks into the drive opening of the mixer unit. The
beaters with the geared ring must be fitted into the smaller opening.
-Use your thumb to switch on the unit.
-When you have finished mixing or if you wish to interrupt the operation, switch
off first before lifting the attachments out of the mixture.
Beaters
For light and liquid mixtures such as crèmes, mashed potatoes, egg white or
cream, insert one or both beaters into the openings on the underside of the
blender and push them gently upwards until they lock into place.
Kneading hooks
For kneading dough, the dough hooks must be used. The hook with the
integrated plate must be inserted into the larger opening.
Ejecting the attachments
The beaters or dough hooks are automatically detached when pressing the
eject button.
Short-time operation
The appliance is designed to process average domestic quantities of food.
When using the speed levels 1 - 5, the unit should not be operated

English
4 Instructions for use
continuously for more than 5 minutes. Switch off the appliance afterwards and
allow the motor to cool down.
Multistage switch
The unit is equipped with a multistage switch. The following settings are
available:
0- The unit is switched off
1- Very low speed, good starting speed for mixing "soft" ingredients such as
flour, butter, etc
2- Low speed, best speed for blending liquid ingredients.
3- Medium speed, optimum speed for mixing cake and bread dough.
4- Medium high speed, for whipping butter to form fine foam, sugar, for
desserts etc.
5- High speed, for beating meringue, cake jelly, whipped cream etc.
Turbo - This button allows you to have the full power of your appliance
immediately at your disposal.
How to use
IMPORTANT: MAKE SURE THAT THE ATTACHMENTS ARE FITTED CORRECTLY
BEFORE USING THE APPLIANCE.
-Place the base support on a flat, steady surface.
-Press the arm tilt button and at the same time, lift the arm on the support
upwards.
-Place the bowl in the special space, inserting it perfectly over the pin in the
base of the support.
-Fit the motor body complete with attachments onto the arm, inserting it from
the front of the support and so that the beaters or kneading hooks fit into the
driving slots. Slide it downwards, pressing gently until the plastic gear
mechanism on the attachment clicks into place inside the slot on the arm.
-Pour the ingredients into the bowl and pressing the arm tilt button lower the
arm of the support using the handgrip on the power body.
-Plug the power cord into a mains power source.
-Switch on the appliance by switching the multistage switch, the beater or
kneading hooks will start to rotate.
IMPORTANT: The appliance has been designed to operate for brief
periods (max. 5 minutes). Switch off the appliance after 5 minutes of use
and allow the motor to cool for at least 15 minutes before using again.

English
Instructions for use 5
NOTE: Start mixing at the slowest speed, gradually increasing to the required
level. For kneading, we recommend using the higher speed settings.
IMPORTANT: The appliance is equipped with a special mechanism that makes
the bowl rotate at a regular speed.
-To add more ingredients to the mix or to change the type of attachment, it is
necessary to switch off the appliance, using the relevant button and unplug it
before lifting the hand mixer as described previously.
-After use, switch off the appliance and unplug the power cord from the
power mains.
-Lift the arm of the support by pressing the arm tilt button and remove the
hand mixer, complete with attachments, using the release button on the back
of the appliance.
-Remove the attachments as described previously and then remove the bowl.
NOTE: In case of space problems or for use with different bowls, it is possible to
use the hand mixer separately from the support.
Cleaning
Before cleaning any part on the hand mixer, set the speed selector to the 0
position. Then unplug the mains cable from the wall socket and release the
rods. Make sure to dry all of the parts before reusing them.
The rods can be washed in hot soapy water or in the dishwasher. The hand
mixer motor housing and the mains cable should be wiped clean with a
damp cloth.
To remove stubborn stains, clean with a cloth slightly dampened with soapy
water or a mild, non-abrasive, cleaning agent. Finish off with a clean damp
cloth.
Do not use abrasive cleaning products.
DO NOT IMMERSE THE HAND MIXER OR CABLE IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
Technical Data
Model: BL-5BW.009A
Power supply: 220-240V~, 50 Hz
Max. Power: 500W

English
6 Instructions for use
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal –Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable, and marked with
the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep
the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.)
out of reach of children, as they are potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.

English
Instructions for use 7
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*)Only for European Union countries

PT
8 Manual de Instruções
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com electrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Utilização
Esta batedeira é adequada para bater massa, misturar líquidos (por ex. sumos
de fruta) e bater natas. Está Indicada exclusivamente para alimentos.
Qualquer outra utilização ou alteração é considerada indevida e acarreta um
considerável perigo de acidentes. O fabricante não se responsabiliza por
quaisquer danos causados por uma utilização incorrecta. O aparelho foi
concebido SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para fins
comerciais ou industriais.
Instruções gerais de segurança
Antes da instalação de qualquer electrodoméstico, deverá seguir as
precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar
húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira
limpa-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
O aparelho não devera funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto,
desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
Verifique regularmente se o aparelho ou o fio tem alguns danos. Nunca
ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade,
devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, e favor substituir um
fio danificado por um fio da mesma qualidade. Tal devera ser efectuado
pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualificações.

Português
Manual de Instruções 9
Utilize apenas acessórios de origem.
Observe sempre as seguintes Instruções especiais de segurança.
Crianças e pessoas débeis
Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos
plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico. Existe
sempre o perigo de asfixia!
O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais anos de idade e
pessoas com reduzida capacidade física ou mental, se estiverem sob
supervisão ou se foram instruídos sobre o uso do aparelho de forma segura
e entenderem os riscos potenciais. As crianças não devem realizar trabalhos
de limpeza e manutenção do aparelho, a menos que tenham oito ou mais
anos de idade e estejam sob supervisão. Crianças menores de 8 anos
devem ser mantidas longe do aparelho e da sua fonte de alimentação.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
Instruções especiais de segurança
Certifique-se que a voltagem eléctrica do aparelho corresponda à
voltagem de sua rede eléctrica.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância se estiver ligado à rede eléctrica.
Retire a ficha da tomada sempre após o uso.
Não coloque o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.
Durante a utilização, posicione o aparelho sobre uma superfície horizontal e
estável.
Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
Prestar atenção para que o cabo eléctrico não entre em contacto com
superfícies quentes.
NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO POR
ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, USE UM PANO HÚMIDO PARA A LIMPEZA DESTAS
PARTES.
MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A FICHA DA TOMADA
ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES PARA
EFECTUAR A LIMPEZA.
Assegure-se de estar sempre com as mãos bem secas antes de utilizar o
aparelho, regular os interruptores e antes de ligar a ficha na tomada
eléctrica.
Antes de ligar o aparelho, assegure-se de o ter montado perfeitamente.

Português
10 Manual de Instruções
Nunca utilize recipientes de vidro ou outros materiais que partam com
facilidade. Estes recipientes podem ficar danificados e provocar ferimentos.
NUNCA TOQUE NAS PARTES EM MOVIMENTO.
Elementos do aparelho
1. Corpo do motor
6. Gancho para amassar e misturar
2. Botão de ejecção
7. Pás batedoras
3. Botão Turbo
8. Taça rotativa
4. Selector de velocidade
9. Braço de inclinação
5. Botão de encaixe da batedeira
10. Botão de desbloqueio do braço
Utilização
Informações Gerais
-Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as partes e
acessórios.
-Insira as pás batedoras ou ganchos de amassar nas aberturas da batedeira.
A pá com engrenagem de plástico deve ser montada na abertura menor.
-Use o polegar para ligar o aparelho.
-Quando terminar de mistura ou se quiser interromper a operação, desligue
primeiro o aparelho antes de levantar as pás para fora.
Pás batedoras
Para misturas leves e líquidos, tais como cremes, puré de batata, ovos ou
cremes, coloque uma ou ambas as pás batedoras nos orifícios de encaixe
até que estas encaixem de modo audível e seguro.
Gancho para amassar
Para amassar massa, devem ser usados os ganchos para amassar. O gancho
com um anel integrado deve ser inserido na abertura maior.
Ejectar as pás
As pás batedoras ou os ganchos de amassar serão automaticamente
ejectados ao pressionar o botão de ejecção.
Operação de curto tempo
O aparelho foi concebido para processar quantidades médias de alimentos.
Ao usar os níveis de velocidade de 1-5, a unidade não deve ser operada de
forma contínua por mais de 5 minutos. Desligue o aparelho e aguarde que o
motor esfrie.

Português
Manual de Instruções 11
Comutador multi-etapas
O aparelho está equipado com um interruptor de múltiplos estágios. As
seguintes configurações estão disponíveis:
0- O aparelho está desligado.
1- Velocidade muito baixa, esta é a velocidade de arranque que deve usar
para misturar ingredientes "macios", como farinha, manteiga, etc.
2- Velocidade baixa, a melhor velocidade para misturar os ingredientes
líquidos.
3- Velocidade média, óptima para misturar massas de bolos e de pão.
4- Velocidade Média-Alta, deve ser usada para bater manteiga, açúcar,
etc. para doces até ficarem cremosos.
5- Velocidade Alta, para bater claras de ovos, coberturas para bolos, natas,
etc.
Turbo –Este botão permite-lhe ter de imediato à disposição a potência total
do seu aparelho.
Como usar
ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR, VERIFIQUE SE AS PÁS ESTÃO MONTADAS
CORRECTAMENTE
-Coloque o suporte sobre uma superfície plana e estável.
-Prima o botão de inclinação do braço e simultaneamente levante o braço
do suporte.
-Monte a taça, encaixando-a perfeitamente no eixo na base do suporte.
-Pelo lado dianteiro do suporte, monte o corpo do motor com as pás já
montadas, no braço de maneira que as pás se encaixem nas fendas. Abaixe-
o, premindo-o ligeiramente, até ouvir o clique de encaixe da engrenagem
de plástico presente numa das pás no respectivo alojamento dentro da
fenda no braço.
-Coloque os ingredientes na taça e, carregando no botão de inclinação do
braço, abaixe novamente o braço do suporte segurando na pega do corpo
do motor.
-Insira a ficha do cabo de alimentação na tomada de corrente.
-Ligue o aparelho deslizando o selector de velocidade, as pás começam a
girar.
ATENÇÃO: O aparelho foi concebido para realizar operações de breve
duração (máx. 10 minutos). Desligue o aparelho passados 10 minutos
de uso e deixe arrefecer o motor no mín. 30 minutos antes de voltar a
usá-lo.

Português
12 Manual de Instruções
NOTA: Comece com a velocidade mais baixa, aumentando gradualmente
até à velocidade desejada. Para massas mais duras, sugerimos velocidades
mais altas.
ATENÇÃO: o aparelho possui um mecanismo especial que durante o
funcionamento induz um movimento giratório na taça com velocidade
constante.
-Para eventualmente adicionar mais ingredientes na taça ou mudar o tipo
das pás, deve-se desligar o aparelho pelo botão, retirar a ficha da tomada e
levantar o corpo do motor como descrito acima.
-Após o uso, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
-Levante o braço do suporte carregando no botão de inclinação do braço e
remova o corpo do motor com as pás montadas agindo na tecla de
desengate traseira.
-Desmonte as pás, como descrito acima, e retire a taça.
ATENÇÃO: Caso a taça seja pequena para a receita e se pretende utilizar
outra taça, é possível usar o corpo do motor separado do suporte.
Limpeza
Antes de limpar qualquer uma das partes da batedeira, desloque o selector de
velocidade para a posição 0. Desligue de seguida o cabo da sua tomada e
retire as pás. Assegure-se de secar todas as peças antes de voltar a usá-las.
As pás podem lavar-se em água quente e com detergente ou na máquina
de lavar louça. O corpo do motor e o cabo podem ser limpos com um
pano húmido.
Para eliminar as manchas difíceis, limpe as superfícies com um pano
ligeiramente humedecido com água e detergente ou com um produto de
limpeza suave e que não seja abrasivo. Acabe a limpeza com um pano
limpo e húmido.
Não utilize produtos de limpeza nem materiais abrasivos.
NÃO INTRODUZA A BATEDEIRA NEM O CABO EM ÁGUA OU QUALQUER OUTRO
LÍQUIDO.
Características técnicas
Modelo: BL-5BW.009A
Alimentação da corrente: 220-240V~, 50 Hz
Potência máx.: 500 W

Português
Manual de Instruções 13
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as actuais
directivas relevantes da UE, tais como:
–Directiva de Compatibilidade electromagnética 2014/30/EU,
–Directiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
–Directiva RoHS 2011/65/EC e respectivas modificações,
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as directivas relevantes.
Eliminação –Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está
marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação,
respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de
plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance
das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/EU
sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública,
que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado
deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não pode receber um
tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Antes da eliminação, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação. Respeite as normas locais relativas à eliminação de resíduos e
entregue-o nos devidos centros de escoamento. Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Português
14 Manual de Instruções
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorrecta, descargas eléctricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respectiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Directiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de Maio.
(*) Apenas para países da União Europeia

ES
Instrucciones de uso 15
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto Haeger.
Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Uso adecuado
Este batidora de mano está diseñado para amasar, mezclar líquidos (p. ej.
zumos de fruta) y montar nata. Está sólo indicado para tratar alimentos.
Cualquier uso distinto o modificación no se considera conforme al previsto y
puede entrañar riesgo de accidentes considerables. El fabricante no se
responsabiliza de los daños derivados por un uso no conforme al previsto. El
aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que ser
destinado a uso comercial o industrial.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la instalación de cualquier aparato eléctrico deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato
este húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por
favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato,
montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación,
desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en
servicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la
misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una
similar persona cualificada.

Español
16 Instrucciones de uso
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las Indicaciones especiales de seguridad….
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de
plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
No deje jugar a los niños con la lámina. ! Existe peligro de asfixia!
El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por las
personas con discapacidad física o mental, si están bajo control o si han
sido instruidos en el uso de la máquina de una manera segura y
comprendan los riesgos potenciales. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza y mantenimiento del aparato, a menos que los 8 años de edad o
más y bajo supervisión. Los niños menores de 8 años tienen que mantenerse
alejado del aparato y de su fuente de alimentación.
Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Indicaciones especiales de seguridad
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra
red eléctrica.
No dejar nunca el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red
eléctrica. Desconectar el enchufe después de cada uso.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.
NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE
ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO
PARA LIMPIARLOS.
INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE
DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE
ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA
LIMPIEZA.
Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de
regular los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
Antes de poner en marcha el aparato asegurarse de que esté
perfectamente ensamblado.

Español
Instrucciones de uso 17
No utilice bajo ningún concepto recipientes de cristal u otros materiales que
se puedan romper con facilidad. Estos recipientes pueden resultar dañados
y provocar lesiones.
NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO.
Indicación de los componentes
1. Carcasa
6. Varillas a espiral para amasar
2. Botón de separación
7. Varillas para batir
3. Botón Turbo
8. Taza (plástico o acero inoxidable)
4. Selector de velocidad
9. Palanca de inclinación
5. Parada de la batidora
10. Botón de bloqueo de la palanca
Operación
Información general
–Antes de usar el aparato por primera vez, deben lavarse todos los accesorios.
–Coloque los accesorios para batir o amasar en la abertura del eje de la
batidora. El accesorio con el anillo de engranaje se debe ajustar en la
abertura más pequeña.
–Utilice el pulgar para poner la unidad en marcha.
–Al terminar la mezcla o si desea interrumpir la operación, apague el aparato
antes de sacar los accesorios de la mezcla.
Los accesorios para batir
Para las mezclas ligeras y liquidas como las cremas, el puré de patatas, las
claras del huevo o la nata, inserte uno o los dos accesorios de batir en las
aberturas en la superficie inferior de la batidora y empújelos suavemente
hacia arriba hasta que queden sujetos.
Los accesorios para amasar
Para amasar, se deben emplear los accesorios correspondientes.
Separación de los accesorios
Los accesorios de batir o de amasar se desprenden automáticamente
cuando se aprieta el botón de expulsión.
Funcionamiento de corta duración
El aparato esta diseñado para procesar cantidades normales de comida.
Cuando se emplean las velocidades 1 - 5, no se debe hacer funcionar la
unidad durante más de 5 minutos ininterrumpidamente. Después apague la
batidora y deje que se enfríe el motor.

Español
18 Instrucciones de uso
Interruptor multiprocesador
La batidora esta dotada de un interruptor multiprocesador. Dispone de los
siguientes niveles:
0 - El aparato está apagado.
1- Muy baja velocidad, velocidad de salida buena para ingredientes
"blandos" como harina, mantequilla, etc.
2- Baja velocidad, la mejor velocidad para la mezcla de ingredientes
líquidos.
3- Media baja velocidad, óptima para las masas de bizcocho y pan.
4- Media alta velocidad, para batir de forma esponjosa mantequilla, azúcar,
para platos dulces, etc.
5- Alta velocidad, para batir clara de huevo, mezclas para pasteles, montar
nata, etc.
Turbo - Esta tecla le permite disponer inmediatamente de la potencia total del
aparato
Cómo utilizar
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, ASEGURARSE DE HABER MONTADO
MONTATO CORRECTAMENTE LAS VARILLAS DESEADAS.
-Apoyar el soporte sobre una superficie llana y estable.
-Apretar el pulsador de inclinación brazo y contemporáneamente levantar el
brazo del soporte hacia arriba.
-Colocar el recipiente en el correspondiente espacio, introduciéndolo
perfectamente sobre el correspondiente perno en la base del soporte.
-Introduciéndolo por el lado delantero del soporte, aplicar el cuerpo motor
con las varillas en el brazo, para que las varillas se acoplen en los dos ojales
correspondientes. Desplazarlo hacia abajo, presionando ligeramente, hasta
oír el clic que señala el acoplamiento del engranaje de plástico presente en
la varilla de la izquierda en el correspondiente espacio dentro del ojal en el
brazo.
-Echar los ingredientes en el recipiente y, presionando el pulsador de
inclinación brazo, bajar de nuevo el brazo del soporte ayudándose con el
mango del cuerpo motor.
-Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente.
-Encender el aparato moviendo el selector de velocidad, las varillas empiezan
a girar.
ATENCIÓN: El aparato ha sido creado para operaciones de breve
duración de al máximo 10 minutos. Apagar el aparato después de 10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Mixer manuals