HAEGER Fitness BS-INT.001A User manual

Body Analysis Bathroom Scale
Balança de Análise Corporal
Balanza de Análisis de Cuerpo
Pèse-personne d’analyse Corporelle
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Fitness BS-INT.001A

•Keep the scale out off water.
•Mantenha a balança afastada de água.
•Mantenga la balanza alejada del agua.
•Gardez la balance loin de l'eau.
•Keep the scale with care.
•Transporte a balança com cuidado.
•Transporte la balanza cuidadosamente.
•Transportez la balance soigneusement.
•Don't put it on uneven floor while weighing.
•Não coloque sobre piso irregular durante a pesagem.
•No lo ponga en el suelo irregular, mientras que está pesando.
•Ne le placez pas sur un sol irrégulier tout en pesant.
•Don't step on the edge of the scale.
•Não pise nas extremidades da balança.
•No pise en el borde de la escala.
•Ne marchez pas sur les bords de l’échelle.

GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
In order to ensure the scale continues to deliver peak performance, please
read these operation instructions carefully and thoroughly prior to initial usage.
General Information
Your scale is a precision electronic instrument. Treat your scale with care. Do not
drop it or jump on it. The scale is durable, but misuse or abuse may render the
electronic sensors inoperable.
1. Read all instructions before operating the scale.
2. Follow the basic safety precautions for all office equipment when using this
scale.
3. The manufacturer does not warrant this unit to be waterproof. Do not
expose this product to rain or moisture.
4. Do not use the scale under sun or keep it away from heating appliances
such as oven, stove, etc.
5. This scale does not contain any user-serviceable parts. Do not disassemble.
6. Use the scale for its intended purpose only.
Features and Functions
1. Display Screen 2. Set button
3. Arrow buttons for selection 4. Heel electrodes
•This Body fat Monitor/Scales allow you to measure weight, body fat
percentage and water percentage simultaneously and easily, simply by
stepping on a scale.
•Personal data (Female/Male, Age and Height) can be pre-set and stored in
personal data memories.
•Automatic shut-down function, during programming, if you do not touch
any of the keys or buttons within 20 seconds. After you have completed the
measuring process, the power shuts off automatically within 10 seconds.
•With Automatic Zero function.

English
Instructions for use 2
•With Low battery and overload indication function.
Insert/replace battery
One button cell battery (type CR2032) is
already inserted in your new scale. The
insulating strip must be pulled out of the
battery compartment on the underside of
the unit before the scale can be operated.
Replace the battery if the battery change
symbol "LO" appears in the display or if
nothing appears in the display when the
device is switched on.
1. To do this, turn the entire scale upside
down and reset it securely on a firm,
flat surface.
2. Open the battery compartment
beneath the device and insert one cell battery (type CR2032).
3. Please note polarity (positive pole upwards; facing towards the lid).
4. Close the battery compartment again
Notes:
–Used batteries must not be disposed of as household waste. Do not
incinerate batteries because they might explode at high temperature.
Contact your local authority for information concerning reclamation and
disposal of batteries.
–When replacing the battery, always use brand new battery of the same type.
–Your settings will not be erased from the memory when you remove the
battery.
How to determine body fat percentage
Why is important to know the body fat
The human body is made up amongst other things of water, fat and muscle
mass. A fat proportion which is too high or too low may lead to increased
health risks. The personal scales with body analysis functionality provide useful
support in motivating someone to reach or maintain the best possible body
weight by monitoring the proportion of body fat.
How does the scale with body analysis functionality works
The scale, measures using BIA (Bio-electrical Impedance Analysis). When you
step onto the electrodes, extremely weak electrical current is passed into your
body. The scale weighs the difference between these signals. The

English
Instructions for use 3
measurements are used in combination with personal data such as age,
gender, height and weight to calculate the amount of body fat.
Setting and storing Data in memory
The unit can be operated if data has been programmed into one of the
personal data memories.
1. Turn on the power
Press any button to turn on the unit. The unit will confirm
activation; the personal data number last used will be
appeared alternately.
2. Change the unit of weight
Use the Selector Switch on the bottom to select a weight
scale to use: Metric (kg), Pounds (lb), or Stones (ST).
3. Select a personal data code
Firstly Press the SET button, the Personal data Code will
be flashed. Press the UP/DOWN buttons to select a
Personal data code (0-9). Once you reach the Personal
data code you wish to use, press the SET button to
confirm.
4. Select Female ( ) or Male ( )
Use the button UP/DOWN buttons to scroll through
female, male settings, and then press the SET button to
confirm.
5. Specify the height
Use the UP/DOWN buttons to specify Height and then
press the SET button to confirm (range of user height is
between 100cm-220cm).
6. Set age
Use the UP/DOWN buttons to specify age. When you
reach your age, press the SET button to confirm (range of
user age is between 10-80 year).
Note: If you make a mistake before you have finished programming it, repeat
the steps from Select a Personal data Code.

English
Instructions for use 4
Taking weight and body fat readings
After programming your personal data, you are ready to take a reading.
Select Personal Data Code
Press the UP button turn on. Use the UP/DOWN buttons to select your Personal
data code. The display will show the programmed data. Until the display will be
show “0.0”, now step onto the platform.
Note:
To ensure accuracy reading should be with barefoot to step on the platform and
be sure that your heels are correctly aligned with the electrodes on the
measuring platform. If you step onto the platform before “0.0” appears, you will
not obtain a reading. Furthermore, if you do not step onto the measuring
platform within about 10 seconds after “0.0” appears, the power is shut-off
automatically.
Get Your Reading
Your weight will be shown first. Continue to stand on the platform. “0000” will
appear on the display and disappear one by one from left to right. Your body
fat percentage and water percentage will appear on the display screen. The
display will then flash your weight, body fat percentage and water percentage
alternately four times. Step of the platform.
Note: Do not step off the platform until body fat % is shown, even after all the
results are displayed. The alternating display of body weight and body fat
percentage will be repeated four times, the unit will then shut-off automatically.
Body Fat Radio Chart
FEMALE (%) MALE (%)
AGE Low Normal High Obese Low Normal High Obese
10-39 14-20 21-25 26-31 32-38 11-17 18-23 24-29 30-36
40-55 15-21 22-26 27-32 33-38 12-18 19-24 25-30 31-37
56-80 16-22 23-27 28-33 34-38 13-19 20-25 26-31 32-38
Note: Due to the natural differences between people this chart should be used
for reference purpose only.

English
Instructions for use 5
Water Radio Chart (%)
FEMALE (%) MALE (%)
AGE Low Healthy High Low Healthy High
10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
Error Message
The following error messages may appear:
–Lo: The battery in the scales must be replaced.
–Err: The maximum load capacity is exceeded (range of weight with 2-150kg).
–Err2%: The body-fat and body-water percentages cannot be calculated. (If
body fat percentage is less than 5% or more than 75%, the reading cannot be
accurate.)
Cleaning
•Do not immerse the balance in water: the electronic components can be
damaged.
•Do not use a wire brush or any abrasive items.
•Do not use any acidic or abrasive detergents.
•Clean the device with a slightly moist cloth. Make sure that no humidity or
waters seeps into the device!
•Use a commercially sold detergent or soap for cleaning.
•Dry the device well after cleaning with a dry and soft cloth.
Technical Specifications
Model:....................................... BS-INT.001A
Maximum Capacity:............... 150kg (330 lb / 24 St)
Graduation:.............................. 100g/0.2 lb
Power Source:.......................... 1 x CR-2032 3V Lithium Battery
Conformity
This device has been tested and constructed according the safety
regulations and current CE guidelines, such as electromagnetic
compatibility Directive 2004/108/CE.

English
Instructions for use 6
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This
product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the battery and dispose it
in an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) This period is 12 months in countries outside the EU.

PT
Manual de Instruções 7
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com electrodomésticos.
A fim de assegurar que a balança continua a oferecer um óptimo
desempenho, por favor leia estas instruções cuidadosa e minuciosamente
antes do uso inicial.
Informação geral
A sua balança é um instrumento electrónico de precisão. Trate a sua balança
com cuidado. Evite impactos ou vibrações excessivas. A balança é durável,
mas um mau uso pode tornar os sensores electrónicos inoperativos.
1. Leia todas as instruções antes de operar a balança.
2. Siga as precauções básicas de segurança para todos os equipamentos
do escritório quando se utiliza esta balança.
3. O fabricante não garante esta unidade para ser à prova de água. Não
exponha este produto à chuva ou à humidade.
4. Não utilize a balança sob o sol e mantenha-a longe de aparelhos de
aquecimento, como fogão, forno, etc.
5. Esta balança não contém peças que possam ser reparadas. Não
desmonte.
6. Use a balança para o fim a que se destina.
Características e funções
1. Ecrã de visualização 2. Tecla SET (Configuração)
3. Teclas de setas para selecção 4. Eléctrodos
•Este monitor/balança de análise corporal permite-lhe medir ao mesmo
tempo e facilmente o peso, o percentual de gordura e o percentual de
água no seu corpo, bastando para isso subir para a plataforma.
•Os dados pessoais (sexo, idade e altura) podem ser previamente definidos
e memorizados em memória de dados pessoais. (10 memórias)
•A função de desligamento automático durante a programação, desliga o
aparelho se não tocar em qualquer tecla dentro de 20 segundos. Depois

Português
Manual de Instruções 8
de concluído o processo de medição, o aparelho desliga-se
automaticamente passados 10 segundos.
•Com função de zero automático.
•Indicador de bateria fraca e de sobrecarga.
Instalação das pilhas
Na sua balança já está introduzida uma
pilha (tipo CR2032). Antes de poder
colocar a balança em funcionamento, é
necessário retirar a tira de isolamento do
compartimento da pilha localizado na
parte inferior do aparelho. Substitua a pilha
quando o símbolo de substituição da pilha
"LO" for exibido no ecrã ou quando o visor
não exibir nada depois de ligar o aparelho.
1. Para isso vire a balança de cabeça
para baixo e coloque-a com
segurança em uma superfície firme e
plana.
2. Abra o compartimento da pilha localizado na parte inferior do aparelho e
coloque uma pilha (tipo CR2032).
3. Tenha atenção aos pólos (pólo positivo para cima; a indicar para a
tampa).
4. Volte a fechar o compartimento das pilhas.
Notas:
–As pilhas usadas não devem ser eliminadas como lixo doméstico. Não
queime as pilhas porque podem explodir a temperatura elevadas.
Contacte as autoridades locais para obter informações sobre recuperação
e eliminação de pilhas.
–Ao substituir as pilhas, utilize sempre pilhas novas do mesmo tipo.
–As suas definições não serão apagadas da memória ao substituir a pilha.
Como determinar a percentagem de gordura corporal
Porque é importante conhecer a percentagem de gordura corporal
O corpo humano é composto, entre outros, de água, gordura e massa
muscular. Um nível de gordura demasiado elevado ou demasiado baixo pode
constituir um risco para a saúde. Com a supervisão da percentagem de
gordura corporal e as funções de análise corporal, a balança apoia a
motivação de alcançar ou de manter o peso corporal ideal.

Português
Manual de Instruções 9
Como funciona a balança com a função de análise corporal
A balança faz a medição através da análise de impedância bioeléctrica. Se
estiver descalço sobre os eléctrodos, são conduzidas correntes eléctricas muito
fracas para dentro do seu corpo. A balança mede as alterações que estes
sinais apresentam. Os valores medidos são calculados com os dados pessoais
como a idade, sexo, tamanho e o peso para obter a percentagem de gordura
corporal.
Definir e armazenar dados na memória
O aparelho pode ser operado se os dados forem programados em uma das
memórias de dados pessoais.
1. Ligar o aparelho
Pressione qualquer tecla para ligar o aparelho. A
unidade irá confirmar a activação, o último dado
pessoal utilizado irá aparecer alternadamente.
2. Alterar a unidade de peso
Use o selector na parte inferior para seleccionar a
unidade de peso: quilograma (KG), Libra (LB) ou Stone
(ST).
3. Escolher um dado pessoal
Primeiro pressione a tecla SET, o dado pessoal ficará a
piscar. Pressione as teclas para cima ou para baixo para
seleccionar outro dado pessoal (0-9). Pressione a tecla
SET para confirmar.
4. Escolher o sexo, Mulher ( ) ou Homem ( )
Use as teclas para cima ou para baixo para escolher
entre homem ou mulher. Pressione a tecla SET para
confirmar.
5. Especificar a altura
Use as teclas para cima ou para baixo para especificar
a altura e pressione a tecla SET para confirmar. (faixa de
altura entre 100-220 cm)
6. Definir a Idade
Use as teclas para cima ou para baixo para especificar
a idade. Quando chegar à idade pretendida pressione
a tecla SET para confirmar. (faixa de idade entre 10-80
anos)

Português
Manual de Instruções 10
Nota: se cometer um erro antes de terminar a programação, repita os passos a
partir do ponto 3. Escolher um dado pessoal.
Leitura do peso e da gordura corporal
Depois de programar os seus dados pessoais, estará pronto para fazer a leitura.
Seleccionar a definição pessoal
Pressione a tecla para CIMA para ligara a balança. Utilize a tecla para
CIMA/BAIXO para seleccionar a definição pessoal. O ecrã irá mostrar os dados
programados. Espere até o visor apresentar “0.0"e depois suba para a
plataforma.
Nota:
Para garantir precisão de leitura, a medição deve ser feita com os pés
descalços e com os calcanhares alinhados sobre os eléctrodos da plataforma.
Se subir para a plataforma antes de aparecer 0.0, não irá obter qualquer
leitura. Depois de aparecer 0.0 tem 10 segundos para subir para a plataforma
caso contrário o aparelho desliga-se.
Obter a leitura
O seu peso será exibido em primeiro. Mantenha-se sobre a plataforma. O ecrã
irá exibir “0000” e desaparece um a um da esquerda para a direita. A
percentagem de gordura e da água irão aparecer de seguida. O ecrã irá
apresentar o peso, a percentagem da gordura e da água alternadamente
quatro vezes.
Nota: Não saia da plataforma depois de mostrar a % da gordura corporal,
mesmo depois de todos os resultados serem exibidos. O aparelho irá repetir os
resultados por quatro vezes e desliga-se automaticamente.
Gráfico de gordura corporal
MULHER (%) HOMEM (%)
IDADE Baixa Normal Alta Obesa Baixa Normal Alta Obesa
10-39 14-20 21-25 26-31 32-38 11-17 18-23 24-29 30-36
40-55 15-21 22-26 27-32 33-38 12-18 19-24 25-30 31-37
56-80 16-22 23-27 28-33 34-38 13-19 20-25 26-31 32-38
Nota: Devido às diferenças naturais entre as pessoas este gráfico deve ser
usado apenas para fins de referência.

Português
Manual de Instruções 11
Gráfico de água corporal (%)
MULHER (%) HOMEM (%)
IDADE Baixa Saudável Alta Alta Saudável Alta
10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
Mensagens de Erro
As seguintes mensagens de erro podem aparecer:
–Lo: A pilha deve ser substituída.
–Err: A capacidade de carga máxima foi excedida (gama de peso entre 2-
150kg).
–Err2%: A percentagem de gordura e água corporal não pode ser
calculado. (se a percentagem de gordura corporal for inferior a 5% ou
superior a 75%, a leitura não pode ser precisa.)
Limpeza
•Não imergir a balança em água, pois o sistema electrónico poderá ser
destruído.
•Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasivos.
•Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
•Limpar o aparelho com um pano ligeiramente húmido, não molhado.
Tomar cuidado para que não entrem nem humidade nem líquidos no
aparelho!
•Poderá utilizar-se um detergente suave, como o que se usa para lavar a
louça.
•Enxugar seguidamente o aparelho muito bem, usando um pano seco e
macio.
Especificações técnicas
Modelo:...........................................BS-DIG.002A
Capacidade máxima:.................150kg (300lb / 24st)
Graduação:...................................100 g
Fonte alimentação:......................Uma bateria de Lítio CR-2032 3V

Português
Manual de Instruções 12
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e construído de acordo com as normas de
segurança e directivas CE actuais da inocuidade electromagnética
Directiva EMC 2004/108/CE.
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a directiva europeia
2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova a pilha e elimina-la de uma
forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorrecta, descargas eléctricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respectiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Directiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de Maio.
(*) Este período será de 12 meses nos Países fora da UE.

ES
Instrucciones de uso 13
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto Haeger.
Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
A fin de garantizar la escala sigue ofreciendo el máximo rendimiento, por favor,
lea estas instrucciones completa y cuidadosamente antes de utilizarla por
primera vez.
Información General
Su escala es un instrumento electrónico de precisión. Trate la balanza con
cuidado. No lo deje caer o saltar sobre ella. La escala es duradera, pero mal
uso o abuso puede hacer que los sensores electrónicos de funcionar.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escala.
2. Siga las precauciones de seguridad básicas para todo el equipo de la
oficina cuando se utiliza esta escala.
3. El fabricante no garantiza que esta unidad sea a prueba de agua. No
exponga este producto a la lluvia o la humedad.
4. No utilice la escala bajo el sol o la mantenga alejada de aparatos de
calefacción, tales como horno, estufa, etc.
5. Esta escala no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar. No
desmonte.
6. Use la escala para los fines previstos solamente.
Características y Funciones
1. Pantalla de visualización 2. Botón SET
3. Botones de flechas para selección 4. Electrodos
•Este monitor/báscula de análisis corporal le permite medir el peso,
porcentaje de grasa corporal y el porcentaje de agua al mismo tiempo y
con facilidad, simplemente subiendo a la plataforma.
•Los datos personales (sexo, edad y altura) pueden ser predefinidos y
almacenados en la memoria de los datos personales. (10 memorias)
•La función de apagado automático durante la programación, apague el
aparato si no se toca ninguna tecla en 20 segundos. Después de completar

Español
Instrucciones de uso 14
el proceso de medición, la unidad se apaga automáticamente después de
10 segundos.
•Con la función de cero automático.
•Indicador de batería baja y sobrecarga.
Sustitución/cambio de la batería
Su nueva báscula ya incluye una pila
botón (tipo CR2032). Antes de poder usar
su báscula, tiene que retirar las tiras de
aislamiento del compartimento de las pilas
en la parte inferior del aparato. Cambie la
pila cuando en la pantalla aparece el
símbolo de cambio de pilas "LO", o
cuando no se indica nada en la pantalla
después del encendido el aparato.
1. Para ello, vuelque la balanza
totalmente hacia abajo y coloqué-la
de forma segura sobre una superficie
firme y plana.
2. Abra el compartimiento de pilas del lado inferior del aparato y coloque
una pila botón (tipo CR2032).
3. Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad (polo positivo hacia arriba;
señalando la tapa).
4. Cierre de nuevo el compartimiento de la pila.
Notas:
–Las pilas usadas no deben ser eliminadas como residuos domésticos. No
incinere las baterías, ya que podría explotar a altas temperaturas. Póngase
en contacto con su autoridad local para la información relativa a la
recuperación y la eliminación de las baterías.
–Al cambiar las pilas, utilice siempre pilas nuevas del mismo tipo.
–Sus ajustes no serán borrados de la memoria cuando extraiga la batería.
Cómo determinar el porcentaje de grasa corporal
Por qué es importante conocer el porcentaje de grasa corporal
El cuerpo humano se compone entre otras cosas de agua, grasa y masa
muscular. Un porcentaje elevado o insuficiente de grasa puede resultar en
mayores riesgos para la salud. Vigilando el porcentaje de grasa corporal, la
balanza personal proporciona mediante sus funciones de análisis corporal la
motivación para alcanzar el peso ideal y/o mantenerlo.

Español
Instrucciones de uso 15
Cómo funciona la bascula con funciones de análisis corporal
La balanza funciona basándose en el análisis de la impedancia bioeléctrica
(AIB). Si se pone sobre los electrodos con los pies descalzos, una corriente
eléctrica extremadamente débil pasa a través de su cuerpo. La balanza mide
las desviaciones que presentan estas señales. El porcentaje de grasa corporal
se calcula con una fórmula que incluye los valores medidos y sus datos
personales, tales como la edad, el sexo, la altura y el peso.
Configurar y almacenar datos en la memoria
La unidad puede funcionar si los datos han sido programados en una de las
memorias de datos personales.
1. Encender el aparato
Pulse cualquier botón para encender el aparato. La
unidad irá confirmar la activación. El ultimo número de
dados personal utilizado se apareció alternativamente.
2. Cambiar la unidad de peso
Utilice el selector en la parte inferior para seleccionar
una escala de peso para usar: kilogramo (KG), libra (LB)
o stones (ST).
3. Seleccionar un dato personal
En primer lugar pulse el botón SET, lo dato personal se
parpadea. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para
seleccionar otro dado personal (0-9). Pulse el botón SET
para confirmarlo.
4. Seleccionar Mujer ( ) o Hombre ( )
Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para desplazarse entre
mujer u hombre y a continuación pulse el botón SET
para confirmar.
5. Especificar la altura
Use los botones ARRIBA/ABAJO para especificar la altura
y luego pulse el botón SET para confirmarla. (Rango es
de entre 100 cm a 220 cm)
6. Especificar la edad
Use los botones ARRIBA/ABAJO para especificar la
edad. Al llegar a la edad pulse el botón SET para
confirmarla. (Rango es de entre 10 a 80 años).

Español
Instrucciones de uso 16
Nota: Si usted comete un error antes de que haya terminado la programación,
repita los pasos del 3. Seleccionar un dato personal.
Lectura del peso y de la grasa corporal
Después de programar sus datos personales, usted está listo para hacer la
lectura.
Seleccionar una definición personal
Pulse ARRIBA para encender la balanza. Use la tecla ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la definición personal. La pantalla mostrará los datos programados.
Espere hasta que la pantalla muestre "0.0"y luego saltar a la plataforma.
Nota:
Para garantizar la legibilidad, la medición debe hacerse descalzo y con
tacones alineados a los electrodos en la plataforma. Si se sube a la plataforma
antes de aparecer 0.0, usted no conseguirá ninguna lectura. Después de
aparecer 0.0 tiene 10 segundos para subir a la plataforma en el contrario se
apague la unidad.
Obtenga su lectura
Su peso será mostrado en primero. Continúa parado sobre la plataforma.
"0000" aparece en la pantalla y desaparecerán uno por uno de izquierda a
derecha. Su porcentaje de grasa corporal y el porcentaje de agua van a
aparecer en la pantalla. Luego, la pantalla parpadeará el peso, porcentaje de
grasa corporal y el porcentaje de agua alternativamente cuatro veces.
Nota: No bajar la plataforma hasta que aparezca % grasa corporal, incluso
después de que se muestran todos los resultados. La pantalla alterna el peso
corporal y porcentaje de grasa corporal y se repetirá cuatro veces, la unidad
se apagará automáticamente.
Gráfico de grasa corporal
MUJER (%) HOMBRE (%)
EDAD Bajo Normal Alto Obeso Bajo Normal Alto Obeso
10-39 14-20 21-25 26-31 32-38 11-17 18-23 24-29 30-36
40-55 15-21 22-26 27-32 33-38 12-18 19-24 25-30 31-37
56-80 16-22 23-27 28-33 34-38 13-19 20-25 26-31 32-38

Español
Instrucciones de uso 17
Nota: Debido a las diferencias naturales entre las personas este cuadro debe
ser utilizado para fines de referencia únicamente.
Gráfico de agua (%)
MEJER (%) HOMBRE (%)
EDAD Bajo Normal Alto Bajo Normal Alto
10-15 <57 57-67 >67 <58 58-72 >72
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >61
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
Mensajes de error
Los siguientes mensajes de error pueden aparecer:
–Lo: La batería debe ser sustituida.
–Err: Se supera la capacidad máxima de carga (rango de peso de 2-150kg).
–Err2%: la porcentaje de la grasa corporal y de la agua no se pueden
calcular. (Si el porcentaje de grasa corporal es menor de 5% o más de 75%, la
lectura no puede ser exacta.)
Limpieza
•No sumerja la báscula en agua, esto podría dañar la electrónica de ella.
•No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
•No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
•Limpie el aparato con un paño levemente humedecido, pero no mojado.
Tenga atención que no entre humedad es decir líquido en el aparato!
•Como aditivo puede utilizar un agente de lavado ordinario o jabón.
•Después de la limpieza seque bien el aparato con un paño seco.
Especificaciones técnicos
Modelo:.................................................BS-IND.001A
Capacidad máxima: .........................150kg (300 lb / 24 st)
Graduación: ........................................100g
Fuente de energía:.............................1 x CR-2032 3V de Lítio

Español
Instrucciones de uso 18
Conformidad CE
Este aparato ha probado y construido según las normas de
seguridad y las directrices actuales de la CE de compatibilidad
electromagnética Directiva EMC 2004/108/CE.
La eliminación de la unidad
Tenga en cuenta el medio ambiente
Nunca tirar el aparato a la basura normal.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de
basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras
municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase
en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Si desea desechar el aparato, quite las pilas y entréguelo en el centro de
evacuación de basuras municipal para su destrucción.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la
fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y
materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su
propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada,
descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa
extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame
de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los
daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así
como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el
manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía, deberá
ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al
lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva
1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Este plazo será de 12 meses en países fuera de la UE.
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Scale manuals