HAEGER Golden Sleek HS-45B 005A User manual

User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
HS-45B.005A
Hair Straightener
Alisador de cabelo
Alisador de pelo
Lisseur des coiffeurs
RoHS

2
1
3
4
6
5

GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer
privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will
be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household
appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through
these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the
appliance. Retain these instructions for future reference and pass them on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Intended use
The Hair Straightener is intended for the smoothing and shaping of human hair only. Under no
circumstances may it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. The Hair
Straightener is intended for domestic use only. Pay heed to all the information in this operating
manual, especially the safety instructions.
General Safety Instructions
•Read these instructions carefully. Safeguard them for future reference.
•Only connect it to the voltage stated on the characteristics plate.
•The On/Off switch must be in the OFF position when plugging it in or
unplugging it.
WARNING: Do not use the appliance close to water contained in baths,
basins and the like. When the appliance is used in a bathroom
always unplug it after use, even if it is switched off, as proximity to
water represents a serious hazard.
•NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
•Never leave the appliance unattended while it is operating. Keep the
appliance out of children’s reach.
•Do not handle the appliance if your hands or feet are wet, or if you are
barefoot.

English
2 Instructions for use
•Never use hair lacquer or spray products while the appliance is still
operating.
•Do not cover the appliance with towels or other objects while it is
switched on or still hot. The plates can reach very high temperatures. Keep
the appliance away from surfaces that are sensitive to heat.
•To avoid burns always handle the appliance by the handles and holding
points provided. Do not bring the hot areas too close to the skin,
especially the face, nape or ears.
•Do not operate the appliance with the cable still coiled.
•Do not allow the appliance to hang freely by its electrical cable.
•Never unplug it by tugging on the mains cable.
•Before cleaning it, make sure that the appliance is unplugged and cold.
•Do not switch the appliance on if the cable or the plug is damaged or if it
can be detected that the appliance is not working correctly.
•The cable must not be replaced by the user. Cable repairs and
replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical
Service Centre.
•The hot plates stay hot during use, so avoid touching them or resting them
against the skin.
•For additional protection, we advise you to install a residual current device
(RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your
installer for advice.
Children and Frail Individuals
•To ensure your children safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
•Caution! Do not allow small children to play with the foil as there
is a danger of suffocation!
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand

English
Instructions for use 3
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•Children should be supervised at all time to ensure that they do not play
with the device.
Appliance description
1. Flat plates to straighten 2. LCD Display
3. Temperature switches 4. ON/OFF switch
5. Locking mechanism 6. 360° Swivel cord
Before straightening
•The hair should be clean, dry and free of styling products. Excepted are the special
products that support a straightening of the hair.
•Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it.
•To achieve an especially good straightening result, spread special products for hair
straightening through the hair.
•Divide the hair into manageable portions and secure the upper portions to the head with
grips so that they do not get in the way.
Instructions for use
•The device must be used only for dry hair.
•Take a strand of hair and pull it carefully downwards until it is taut.
•The remaining hair should be put up or fixed in place.
•Before the halves are pressed together for approx. 5 seconds, we recommend that you
ensure that the hair is positioned correctly. Always begin at the base of the hair and move
the device in the direction of the hair tip.
•To produce a uniform appearance, it is important that the next strands fall in one line.
Recommended temperatures
HAIR STRUCTURE
TEMPERATURE
Fine, porous, coloured, bleached
150ºC - 165ºC
Normal
170ºC - 185ºC
Strong, resistant
190ºC - 200ºC
Very curly and strong, and for a professional result
205ºC - 220ºC
–The higher the temperature, the faster and more professional the results.
–When used at the maximum temperature, we do not recommend using the straightener
more than once on the same lock of hair.

English
4 Instructions for use
Use
1. Put the plug in the wall socket.
2. Press the ON/OFF switch. The LCD display lights on and “180” appear on the display.
3. Select the desired temperature by operating the temperature switches. If you have
selected the desired temperature, you will see on the display the temperature rises to
the set temperature.
+ Temperature up
If you press the + button, the temperature will be increase by 10°C each time. The
maximum increase is to 230°C.
- Temperature down
If you press the - button, the temperature will be lowered to 10°C each time. The
maximum decrease is to 120°C.
4. Heat on the appliance until the set temperature is reached.
5. Take a section which is not wider than 5 cm. Place it between the ceramic coating plates
and press the handles of the appliance firmly together. Slide the appliance down the
length of the hair in 5 seconds without stopping to prevent overheating. Repeat this
process until you have achieved the desired look. Let your hair cool down. Do not comb
or brush it before it as cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just
created.
6. Always select a low temperature setting when you use the appliance for the first time.
For fine medium-textured or softy waved hair, select a medium to low setting (170°C –
140°C).
7. For coarse, curly or hard-to-straighten hair, select a medium to high setting (180°C –
230°C).
Attention - Error information: if the LCD display shows ERR and stop heating during
the use please plug out and reinsert. If such situation happens 2 times continuously,
which means the internal circuit break down.
Switch-off
•After use press switch off and pull out the plug.
•Leave the device to cool before putting it away! To this purpose place the device on one
side of the housing or hang it up by the suspension lug.
Note! When you are straightening, you might see some steam. Do not be
concerned, this could be because of evaporation of the sebum, some residual
hair products (leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is
evaporating from your hair.

English
Instructions for use 5
Cleaning and Care
WARNING:
•Before cleaning remove the mains lead from the socket.
•Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes.
Otherwise this might result in an electric shock or fire.
CAUTION:
•Do not use a wire brush or any abrasive items.
•Do not use any acidic or abrasive detergents.
•Clean the casing with a soft, dry cloth –without any additional cleaning agents.
•The heating surfaces can be cleaned with a slightly damp cloth. If necessary, you can use a
commercial dish washing detergent.
•Dry the heating surfaces off thoroughly each time they are cleaned!
Technical Data
Model: ....................................HS-45B.005A
Power supply: ..........................220-240V~, 50 Hz
Power consumption:................45W
Temperature range:.................120-230°C
Protection class:.......................ΙI /
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines,
such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.

English
6 Instructions for use
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste
facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in an
environmentally friendly way (e.g. recycling plant).
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair
free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The
distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning, incorrect
installation, external factors or any intentional damaged. The warranty does not cover damage
thus attributable to falls, blows, spill, exposure to extreme environmental conditions or
deterioration caused by normal use of plastic parts or keyboards, as well as using batteries
other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor or
reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed the warranty certificated and
the respective original invoice or selling ticket, where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of European
Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries.

PT
Manual de Instruções 7
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os
mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua
satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento
com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de
segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde estas instruções e, se
necessário, entregue-as a terceiros.
Utilização correta
O alisador de cabelo destina-se à utilização com cabelo humano. Em nenhuma circunstância
deverá ser utilizado para perucas e/ou pedaços de cabelo de material sintético. Deverá ser
utilizado apenas a nível doméstico. Tenha em atenção todas as informações deste manual de
instruções, sobretudo as indicações de segurança.
Instruções gerais de segurança
•Leia atentamente estas instruções. Guarde-as para futuras consultas.
•Ligue o aparelho unicamente a uma tensão igual à indicada na placa de
características.
•Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da tomada, o interruptor
deverá estar na posição de desligado.
ATENÇÃO: Não utilize o aparelho perto de água existente em banheiras,
lavatórios ou noutros recipientes. Quando o aparelho for utilizado
numa casa de banho deverá desligá-lo assim que tiver terminado,
porque a proximidade da água representa um perigo, mesmo quando
o aparelho está parado.
•NÃO MERGULHE O APARELHO EM ÁGUA NEM EM NENHUM OUTRO
LIQUIDO.
•Não deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância. Mantenha-o
sempre fora do alcance das crianças.

Português
8 Manual de Instruções
•Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou com os pés húmidos,
nem quando estiver descalço.
•Nunca use laca ou produtos em spray estando o aparelho em
funcionamento.
•Não tape o aparelho com toalhas nem com outros objetos enquanto
estiver em funcionamento ou permaneça quente. As placas atingem uma
temperatura elevada. Mantenha o aparelho afastado de superfícies
sensíveis ao calor.
•Para evitar queimaduras, manipule o aparelho pelos cabos e zonas para
agarrar já previstas. Não aproxime as zonas quentes à pele, especialmente
á zona do rosto, nuca ou orelhas.
•Não ponha o aparelho em funcionamento estando o cabo enrolado.
•Não deixe o aparelho pendurado pelo cabo.
•Nunca puxe pelo cabo elétrico ao desligar a ficha.
•Antes de efetuar a sua limpeza ou de arrumá-lo, comprove que o aparelho
está desligado e frio.
•Não o ponha em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem estragados
ou se observar que este não funciona corretamente.
•O cabo não deve ser substituído pelo usuário. As reparações e mudanças
do cabo deverão ser realizadas exclusivamente por um Serviço Técnico
Autorizado.
•As placas de aquecimento permanecem quentes durante o seu uso, por
essa razão evite tocá-las ou pousá-las sobre a pele.
•Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo de
corrente residual (disjuntor) no circuito elétrico que abastece a casa de
banho. Este disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não superior
a 30 mA. Aconselhe-se com o seu eletricista.
Crianças e pessoas débeis
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem
(sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
•Aviso! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!

Português
Manual de Instruções 9
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e mais,
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimento se forem vigiadas ou receberem
instruções adequadas relativamente à utilização do aparelho de uma
forma segura e que compreendem os perigos que implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
•As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
Descrição do aparelho
1. Placas para moldar 2. Indicador luminoso
3. Ajustes de temperatura 4. Botão ON/OFF
5. Mecanismo de bloqueia 6. Cabo rotativo de 360°
Antes de alisar o cabelo
•O cabelo deve estar limpo, seco e isento de produtos modeladores. Excetuam-se produtos
especiais que ajudam a moldar o cabelo.
•Antes de moldar, penteie bem o cabelo, de modo a este fique totalmente desembaraçado.
•Para obter um resultado ideal, aplique produtos especiais para moldar em todo o cabelo.
•Divida o cabelo em partes manejáveis e prenda as partes superiores do cabelo com molas,
para que estas não dificultem o processo.
Instruções de utilização
•Utilize o aparelho apenas com o cabelo seco.
•Pegue numa madeixa, puxe-a cuidadosamente para baixo e estique-a.
•Prenda o resto do cabelo com um gancho no cimo da cabeça.
•Antes de pressionar as duas metades durante cerca de 5 segundos, será conveniente
certificar-se de que a posição está correta. Comece sempre pela raiz do cabelo e deslize o
aparelho na direção das pontas.
•Para se conseguir um resultado homogéneo, é importante que as próximas madeixas
caiam na mesma linha.
Temperaturas recomendadas
ESTRUTURA DO CABELO
TEMPERATURA
Fino, poroso, tingido, descolorado
150ºC - 165ºC
Normal
170ºC - 185ºC
Forte, resistente
190ºC - 200ºC
Muito crespo e forte, bem como para um resultado
205ºC - 220ºC

Português
10 Manual de Instruções
Profissional
–Quanto mais alta for a temperatura, mais rápido será o alisamento e mais profissional o
resultado.
–Quando utilizar a temperatura máxima, não recomendamos passar o ferro alisador mais de
uma vez pela mesma mecha de cabelo.
Utilização
1. Ligue a tomada à corrente elétrica.
2. Prima o interruptor Ligar/Desligar. O visor LCD liga-se e surge a temperatura por defeito
180 no ecrã.
3. Selecione a temperatura pretendida através dos botões de temperatura. Se tiver
selecionado a temperatura pretendida, irá ver no visor o indicador de temperatura a
mover.
+ Aumentar temperatura
Se premir o botão +, a temperatura irá aumentar 10ºC de cada vez. Aumento máximo até
230°C.
- Diminuir temperatura
Se premir o botão -, a temperatura irá diminuir 10ºC de cada vez. Diminuição máxima até
120°C.
4. Deixe o aparelho aquecer até alcançar a temperatura definida.
5. Pegue numa madeixa de cabelo com largura até 5 cm. Coloque entre as placas com
revestimento de cerâmica e junte as pegas do aparelho de modo firme. Deslize o aparelho
para baixo, no comprimento do cabelo em 5 segundos, sem parar para evitar
sobreaquecimento. Repita este processo até conseguir o aspeto que pretende. Deixe o seu
cabelo arrefecer. Não penteie nem escove antes de arrefecer, pois isso irá danificar o estilo
de penteado que acabou de criar.
6. Selecione sempre uma posição de temperatura baixa quando utiliza o aparelho pela
primeira vez. Para um cabelo fino de textura média ou suave ondulado, selecione uma
posição entre média e baixa (170ºC –140ºC).
7. Para um cabelo áspero, encaracolado e difícil de esticar, selecione uma posição entre
média e elevada (180ºC –230ºC).
Atenção - Informação de erro: se o visor mostrar ERR e parar de aquecer durante o
uso, por favor desligue a ficha e volte a colocá-la na tomada. Se tal situação ocorrer
duas vezes de forma contínua, significa que o circuito interno está avariado.
Desligar
•Após a utilização, desligue e retire a ficha da tomada.
•Antes de arrumar o aparelho, deixá-lo arrefecer! Para tal coloque o aparelho sobre um dos
lados do invólucro.

Português
Manual de Instruções 11
Atenção! É possível que durante cada alisamento haja uma ligeira emissão de fumo.
Tal pode dever-se à evaporação de sebo ou de um resto de produtos capilares (creme
sem lavagem, laca, etc.) ou da humidade contida no cabelo.
Limpeza e manutenção
AVISO:
•Retirar a ficha da tomada antes de proceder à limpeza do aparelho.
•Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em água. Tal poderia ter um choque
elétrico ou um fogo como consequência.
ATENÇÃO:
•Não utilize uma escova de arame ou outros objetos abrasivos.
•Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
•Limpar a caixa do aparelho com um pano macio e seco, sem quaisquer aditivos.
•Limpe as placas de alisar com um pano ligeiramente húmido. Se necessário, poderá utilizar-
se um detergente para a louça.
•Depois de cada limpeza, seque bem as placas de alisar!
Características técnicas
Modelo: ......................................... HS-45B.005A
Alimentação da corrente: .............. 220-240V~, 50 Hz
Consumo de energia:..................... 45W
Limites de temperatura: ................ 120-230°C
Categoria de proteção: .................. ΙI /
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE,
tais como:
–Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
–Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
–Diretiva RoHS e respetivas alterações 2011/65/CE
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.

Português
12 Manual de Instruções
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades
de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições atuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a
entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e elimina-lo de uma forma
ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra,
e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de
fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o
seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação incorreta, descargas
elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo. A garantia não
cobre assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições
extremas do meio ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas
ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com o
estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado, fazendo-o
acompanhar do certificado de garantia e respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do Parlamento
Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) apenas para países da União Europeia.

ES
Instrucciones de uso 13
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto Haeger.
Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié
en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su
satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos
eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con las
funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones y
entréguelas con el aparato si lo transfiriera a terceros.
Uso adecuado
La plancha alisadora sirve para alisar cabello humano. Nunca debe utilizarse con pelucas o
partes de pelo de material sintético. La plancha alisadora es de uso exclusivo para el hogar.
Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las
indicaciones de seguridad.
Indicaciones generales de seguridad
•Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.
•Conéctese únicamente a la tensión indicada en la placa de características.
•Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el interruptor debe
estar en la posición apagado.
ATENCION: No utilizar este aparato cerca del agua contenida en las bañeras,
lavabos u otros recipientes. Cuando el aparato se utiliza en una sala
de baños, desconectarlo después de su uso porque la proximidad del
agua puede presentar peligro, incluso cuando está parado.
•NO SUMERGIR EL APARATO EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.
•No deje el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
Manténgalo siempre fuera del alcance de los niños.
•No manipule el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o
cuando se encuentre descalzo.
•Nunca use laca o productos en spray con el aparato en funcionamiento.

Español
14 Instrucciones de uso
•No cubra el aparato con toallas u otros objetos mientras esté en
funcionamiento o permanezca caliente. Las placas alcanzan una gran
temperatura. Mantenga el aparato alejado de superficies sensibles al
calor.
•Para evitar quemaduras, manipule el aparato por las asas y puntos de
agarre previstos. No acerque las zonas calientes a la piel, especialmente
en la zona del rostro, la nuca o las orejas.
•No haga funcionar el aparato con el cable enrollado.
•No deje que la plancha de pelo cuelgue del cable.
•No desconecte nunca tirando del cable.
•Antes de su limpieza o guardado, compruebe que el aparato se encuentra
desconectado y frío.
•No lo ponga en funcionamiento si el cordón o el enchufe están dañados o
si observa que no funciona correctamente.
•El cable no debe ser sustituido por el usuario. Las reparaciones y cambios
de cable deberán ser realizadas exclusivamente por un Servicio Técnico
Autorizado.
•Las placas calefactoras permanecen calientes durante su uso, por lo tanto
evite tocarlas o posarlas sobre la piel.
•Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que
suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no
exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Niños y personas débiles
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
•¡Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de
asfixia!
•Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento si se le ha dado la supervisión o instrucción
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el

Español
Instrucciones de uso 15
aparato. La limpieza y el mantenimiento que realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
•Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Descripción del aparato
1. Placas calefactoras 2. Pantalla
3. Reguladores de temperatura 4. Interruptor ON/OFF
5. Cierre de seguridad 6. Cable giratorio de 360°.
Revestimiento cerámico
Las placas calentadoras están cubiertas por un revestimiento cerámico. Esto hace que tengan
una superficie suave y uniforme. Las ventajas de este revestimiento cerámico son:
–Mejora el deslizamiento por los cabellos.
–Las placas se calientan con gran rapidez (en pocos segundos), manteniendo una
temperatura constante adecuada para los cabellos.
Antes del alisado
•El pelo debe estar limpio, seco y libre de productos de peinado. Se exceptúan los productos
especiales que ayudan a alisar el cabello.
•Peine bien el pelo antes del alisado, para que no haya nudos en el mismo.
•Al alisar, para conseguir un resultado especialmente bueno, aplique en el pelo productos
especiales para el alisado.
•Separe el pelo en porciones manejables y sujete las porciones superiores con horquillas a la
cabeza, para que no entorpezcan el proceso.
Operación
•Utilice el aparato exclusivamente para el pelo seco.
•Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia abajo y estírelo.
•El resto del pelo átelo mejor hacia un lado o hacia arriba.
•Antes de que aplaste los medios durante aprox. 5 segundos, le recomendamos asegurarse
de que la posición es la correcta. Siempre comience con la raíz del cabello y conduzca el
aparato en dirección de la punta del pelo.
•Para obtener una imagen uniforme es importante que los mechones posteriores caigan en
una línea.

Español
16 Instrucciones de uso
Temperaturas recomendadas
ESTRUCTURA DEL CABELLO
TEMPERATURA
Fino, poroso, teñido, decolorado
150ºC - 165ºC
Normal
170ºC - 185ºC
Fuerte, resistente
190ºC - 200ºC
Muy rizado y fuerte, y para un resultado profesional
205ºC - 220ºC
–Cuanto más elevada sea la temperatura el resultado será más rápido y profesional.
–Cuando se utilice la temperatura máxima, no es recomendable pasar la plancha más de
una vez por el mismo mechón de pelo.
Utilización
1. Conecte el aparato a una toma de pared y pulse el botón de encendido.
2. La pantalla LCD se iluminará y aparecerá el mensaje 180, temperatura por defecto en la
pantalla.
3. Seleccione la temperatura deseada mediante el regulador de temperatura. Si ha
seleccionado la temperatura deseada, verá en la pantalla cómo aumenta la temperatura
hasta la temperatura que ha seleccionado.
+ Subir la temperatura
Si suelta el botón +, la temperatura aumentará a intervalos de 10ºC. La temperatura puede
subir hasta un máximo de 230°C.
- Bajar la temperatura
Si suelta el botón -, la temperatura bajará a intervalos de 10°C. La temperatura mínima que
puede alcanzar el aparato es de 120°C.
4. Deje que el aparato se vaya calentando hasta que alcance la temperatura deseada.
5. Seleccione una sección de cabello cuya anchura no supere los 5 cm. Colóquelo entre las
placas de cerámica y junte las placas firmemente ejerciendo presión en las asas. Deslice las
placas de la raíz a las puntas durante no más de 5 segundos, sin parar para evitar quemar el
cabello. Repita este proceso hasta que haya logrado el estilo deseado. Deje enfriar el
cabello y no lo peine o cepille hasta que se haya enfriado, ya que esto echaría a perder el
peinado que acaba de crear.
6. Seleccione siempre una temperatura baja cuando utilice el aparato por primera vez. Para
cabellos ondulados o de textura media, seleccione una configuración de temperatura de
media a baja (170°C - 140°C).
7. Para cabello grueso, rizado o difícil de moldear, seleccione una configuración de
temperatura de media a alta (180°C - 230°C).
Atención - Información de error: si la pantalla indica ERR y se detiene el
calentamiento durante el uso, por favor tire de la clavija de alimentación y vuelva a
insertarlo el cable de alimentación. Si tal situación ocurre 2 veces seguidas, significa
que el circuito interno es defectuoso.

Español
Instrucciones de uso 17
Desconexión
•Después del uso apaga y saque la clavija de red de la caja de enchufe.
•¡Antes de guardar el aparato deje que se enfríe! Para este fin, ponga el equipo a uno de los
lados de la carcasa o cuélguelo en el anillo para izar.
¡Atención! Es posible que en cada alisado perciba una ligera emanación de humo.
Puede tratarse de evaporación de grasa o de restos de productos capilares
(acondicionador sin aclarado, laca ..) o de la humedad contenida en el pelo.
Limpieza y cuidados
AVISO:
•Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
•Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un
electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
•No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
•No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
•Limpie con un paño suave y seco la carcasa sin medios adicionales.
•Las placas calentadoras se limpian con un paño levemente humedecido. Si es necesario
puede usar un detergente ordinario.
•¡Después de cada limpieza seque bien las placas calentadoras!
Datos técnicos
Modelo: ......................................... HS-45B.005A
Suministro de tensión:................... 220-240V~, 50 Hz
Consumo de energía:..................... 45W
Limite de temperatura:.................. 120-230°C
Clase de protección: ...................... ΙI /
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y
pertinentes, tales como:
-Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
-Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
-Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65/UE
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.

Español
18 Instrucciones de uso
La eliminación de la unidad
Tenga en cuenta el medio ambiente
Nunca tirar el aparato a la basura normal.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o
por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de evacuación de basuras
municipal para su destrucción.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y
abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a
defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la
garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o
equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada, descargas eléctricas,
el daño intencional de los equipos o la misma causa extraña. La garantía no cubre los daños
imputables a caídas, golpes, derrame de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio
ambiente o los daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así como
por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía deberá ponerse en
contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al lugar fijado por él, que le siguen
el certificado de garantía y su prueba de compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva 1999/44/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea.
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Styling Iron manuals