manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hafele
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Hafele LUMILUX COMBI-N/P 10 W User manual

Hafele LUMILUX COMBI-N/P 10 W User manual

LUMILUX®COMBI-N/P10W18W30W36W58WASSEMBLY INSTRUCTIONSNOTICE DE MONTAGEINSTRUZIONI PER IL MONTAGGIOMontageanleitungarticle number 820.47.322, 820.47.332, 820.47.342, 820.47.352,
820.47.362, 820.47.722, 820.47.732, 820.47.742, 820.47.752
LUMILUX®COMBI-N/Pa(mm)b(mm)10W50430018W62442030W92972536W1234103058W15351030s฀=฀3…14,5mm฀
ss
s฀=฀14,5mm…26mm฀23
mm
33
mm
4,64
mm
23
mm
aABCD
8
315476476521222b
1.2.
Bei฀Montage฀Mindestabstände฀einhalten.•฀Check฀minimum฀clearances.•฀Lors฀de฀montage,฀veiller฀à฀respecter฀les฀écartements฀minimum.•฀Osservare฀le฀distanze฀minime฀dagli฀oggetti฀adiacenti.•฀Observar฀la฀distancia฀mínima฀en฀el฀montaje.•฀Em฀caso฀de฀montagem฀respeitaras฀distâncias฀mínimas.•฀™ÙËÓ฀ÙÔ?Ôı¤ÙËÛË฀ÙËÚ›ÙÂ฀ÙȘ฀ÂÏ¿¯ÈÛÙ˜฀·?ÔÛÙ¿ÛÂȘ.•฀Bij฀bevestiging฀op฀minimum฀afstand฀letten.•฀Vidmontage฀får฀dessa฀minimiavstånd฀inte฀underskridas.•฀Asennuksessa฀on฀noudatettava฀vähimmäisetäisyyksiä.•฀Ved฀montering฀må฀disseminimumavstandene฀ikke฀underskrides.•฀Ved฀monteringen฀skal฀mindsteafstanden฀overholdes.≥80mm≥10mm≥10mm≥80mm≥80mm
≤mm001
LUMIlLUX฀COMBI-N/P฀BA฀9/03฀฀16.09.2003฀฀13:45฀Uhr฀฀Seite฀5฀฀฀฀(Schwarz/Process฀Black฀Bogen)
Mit LUMILUX®COMBI-N/P besitzen Sie eine
Leuchte mit der wirtschaftlichen Leuchtstofflampe
LUMILUX®, die durch die prismatische Lampen-
abdeckung weitere Einsatzmöglichkeiten im
dekorativen Anwendungsbereich ermöglicht. Der
elektrische Anschluss ist durch die 2 m lange Zulei-
tung mit Stecker problemlos und sicher. Durch den
Aufbau als Möbeleinbauleuchte kann die Montage
auf allen Werkstoffen (an und in Möbeln) erfolgen.
Eine eingebaute Thermo-Schmelzsicherung schützt
vor Überhitzung. Überhitzung tritt nur auf, wenn die
Leuchte defekt ist oder wenn sie falsch montiert
wurde (siehe Mindestabstände). In diesen Fällen
wird die Leuchte durch Ansprechen der Thermo-
Schmelzsicherung außer Betrieb gesetzt. Wieder-
inbetriebnahme ist dann nicht möglich. Reparatur
(Eingriff in die Leuchte) ist nicht statthaft.
Leuchtentypen
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montage
•Entriegelungstasten ➊herunterdrücken,
Leuchtenköpfe ➋herausziehen, Lampe ➌mit
Abdeckung ➑herausnehmen. Bei Einbau auf
Bedienbarkeit der Entriegelungstasten achten.
Schraubbefestigung (A)
•Leuchte mit Schrauben (max. Ø 4 mm) fest-
schrauben. Scheibe ➍ist als Distanzstück zu
verwenden.
•Lampe einsetzen, Abdeckung auf Lampe auf-
schnappen und Leuchtenköpfe bis zum Anschlag
zusammenschieben; gegebenenfalls Abdeckung
ausrichten.
Winkelbefestigung (B), (C), (D)
•Mutter ➎in Schiene einlegen, Haltewinkel ➐mit
Schraube ➏befestigen, Scheibe ➍ist als
Distanzstück (C, D) zu verwenden.
•Lampe einsetzen, Abdeckung auf Lampe auf-
schnappen, Leuchtenköpfe bis zum Anschlag
zusammenschieben; gegebenenfalls Abdeckung
ausrichten.
Bei Lampendefekt Leuchte ausschalten und Lampe
austauschen. Der Starter ist nicht austauschbar.
Bitte am Ende der Lebensdauer der Lampe Leuchte
abschalten und Lampe austauschen, um den
Starter nicht zu schädigen.
Leuchte nicht dimmen.
Zubehör
2 Haltewinkel mit Distanzstücken
2 Schrauben mit Muttern
LUMILUX®COMBI-N/P is a luminaire with the eco-
nomical fluorescent lamp LUMILUX®, which by its
prismatic lamp cover permits additional applications
in the decorative field. The electrical connection is
simple and safe due to its 2 m flex with plug. Its
design as furniture luminaire permits installation on
all materials (on and in furniture). A built-in thermo
cut-out protects it from overheating. Overheating
only occurs, if the luminaire is faulty or installed
incorrectly (check minimum clearances). In such
cases the luminaire is switched off by the thermo
cut-out and cannot be switched on again. Repair
(interference with the luminaire) is not permissible.
Luminaire types
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Installation
•Push down locking keys ➊, pull out luminaire
heads ➋, remove lamp ➌with cover ➑. When
installing make sure locking keys are accessible.
Installation with screws (A)
•Screw on luminaire with screws (max 4 mm dia.).
Washer ➍can be used as spacer.
•Insert lamp, snap on cover and push back lumi-
naire heads to the stop. If necessary adjust cover.
Installation with angle brackets (B), (C), (D)
•Insert nut ➎into rail, fasten angle bracket ➐by
means of screw ➏, washer ➍has to b be used
as spacer (C, D).
•Insert lamp, snap on cover and push back
luminaire heads to the stop. If necessary adjust
cover.
If the lamp is faulty, switch off luminaire and replace
lamp. The starter cannot be replaced. Please switch
off luminaire at the end of the lamp life and replace
lamp, in order not to damage the starter.
Do not dim luminaire.
Accessories
2 angle brackets with washers
2 screws with nuts
D
Avec le luminaire LUMILUX®COMBI-N/P, vous êtes
en possession d’un luminaire équipé d’une lampe
économique, le tube fluorescent LUMILUX®. Le dif-
fuseur à stries prismatiques entourant le tube le
destine à toute sorte d’utilisation décorative. Le fil
d’alimentation électrique de 2 m de long avec sa
fiche de courant en assure une mise en œvre facile
et sûre. En tant que luminaire destiné à être enca-
stré dans un meuble, il peut être monté sur tous les
matériaux (sur et dans les meubles). Un fusible ther-
mique incorporé interdit toute surchauffe. La sur-
chauffe n’est possible que si le luminaire est défec-
tueux ou mal monté (voir les distances minimales
d’éloignement). Dans ce cas, le fusible thermique
déconnecte le tube. Une nouvelle mise en service
n’est plus possible dans ce cas et on ne peut
intervenir dans le luminaire pour procéder à une
réparation.
Types
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montage
•Pousser vers le bas les languettes de verrouil-
lage ➊. Tirer les embouts porte-douille ➋.
Enlever le tube ➌avec son diffuseur ➑. A la
pose, prévoir un espace suffisant pour l’interrup-
teur et l’ouverture des embouts.
Fixation par vis (A)
•Fixer le luminaire avec les vis (Ø max 4 mm).
Utiliser la rondelle d’écartement ➍.
•Mettre le tube en place, engager le diffuseur,
pousser les embouts jusqu’à la butée, orienter
éventuellement le diffuseur.
Fixation avec équerre (B), (C), (D)
•Poser l’écrou ➎dans le rail, fixer l’équerre ➐
avec la vis ➏. Utiliser la rondelle d’écartement ➍
(C, D).
•Mettre le tube en place, engager le diffuseur,
pousser les embouts jusqu’à la butée, orienter
éventuellement le diffuseur.
En cas de défaut, débrancher le luminaire et chan-
ger le tube. Le starter ne peut être changé. En fin de
durée de vie du tube, débrancher le luminaire et
changer le tube pour ne pas endommager le starter.
Ce luminaire n’est pas gradable.
Accessoires
2 équerres avec rondelles d’écartement
2 vis avec écrou
Con il LUMILUX®COMBI-N/P disponete di un
pparecchio illuminante con lampada fluorescente
LUMILUX®ad alta efficienza, che consente molte-
plici impieghi in campo decorativo grazie al diffusore
prismatico. L’allacciamento elettrico viene effettuato
senza problemi ed in modo sicuro per mezzo
dell’apposito cavo della lunghezza di 2 m, provvisto
di spina. Questo apparecchio è specificatamente
realizzato per l’installazione in mobili e può essere
montato su qualsiasi materiale sia all’esterno che
all’interno dei mobili. Un fusibile incorporato proteg-
ge contro il surriscaldamento. Il surriscaldamento
avviene soltanto quando l’apparecchio è difettoso
oppure quando è montato male (vedi distanze mimi-
me). In questi casi l’apparecchio viene messo fuori
servizio dall’intervento del fusibile, in modo tale che
la ripresa del funzionamento non è più possibile. La
riparazione dell’apparecchio non è consentita.
Tipi di apparecchio
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montaggio
•Premere le levette ➊verso il basso, estrarre gli
attacchi ➋, togliere la lampada ➌con il relativo
diffusore ➑. Nel montare l’apparecchio fare
attenzione che le levette siano ben posizionate.
Fissaggio con viti (A)
•Fissare l’apparecchio con viti (di diametro
massimo 4 mm). Utilizzare la rondella ➍come
distanziatore.
•Inserire la lampada, richiudere il diffusore sulla
lampada e premere entrambi gli attacchi fino allo
scatto.
Fissaggio con morsetti (B), (C), (D)
•Sistemare il dado ➎nel profilato, e fissare le
squadrette ➐mediante le viti ➏; impiegare le
rondelle ➍come distanziatori (C, D).
•Inserire la lampada, richiudere il diffusore sulla
lampada e premere entrambi gli attacchi fino allo
scatto.
Se la lampada è difettosa disinserire l’apparecchio e
sostituire la lampada. Lo starter non è sostituibile, e
per evitare che venga danneggiato si raccomanda
di spegnere l’apparecchio e sostituire la lampada
quando la sua durata utile è terminata.
Apparecchio non dimmerable.
Accessori
2 morsetti con distanziatori
2 viti con dadi
IF
LUMILUX®COMBI-N/P es una luminaria moderna
equipada con la lámpara fluorescente LUMILUX®y
que debido a la pantalla prismática que incorpora
encuentra aplicación decorativa en un sinfín de
lugares. De muy fácil conexión gracias al cable de
2 metros de longitud y el enchufe integrado. Al estar
pensada para su instalación en muebles, puede
montarse prácticamente en cualquier material (den-
tro o fuera del mismo mueble). Un fusible térmico
de seguridad protege contra sobrecalentamientos.
Estos sólo aparecen en el caso que la luminaria se
halle defectuosa o su montaje no se haya realizado
correctamente (véanse distancias mínimas). En este
caso, la luminaria deja de funcionar al accionarse el
fusible térmico de seguridad, no pudiendo volver a
funcionar hasta su revisión. Es recomendable que la
reparación la efectúe un técnico especializado.
Tipos
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montaje
•Sacar los portalámparas ➋apretando la pinza ➊
hacia abajo y extraer la lámpara ➌y la pantalla
➑. En el montaje prestar especial atención a la
pinza.
Fijación por tornillos (A)
•Fijar la luminaria con dos tornillos (max. 4 mm Ø).
Utilizar en esta tarea las arandelas ➍para mejo-
rar la fijación.
•Colocar la lámpara, la pantalla sobre ella e intro-
ducir por los lados los portalámparas hasta que
hagan tope. Ajustar después la pantalla.
Fijación con ángulos de sujeción (B), (C), (D)
•Colocar la tuerca ➎en el carril y fijar el ángulo de
sujeción ➐con los tornillos ➏. Utilizar también
las arandelas ➍ (C, D).
•Colocar la lámpara, la pantalla sobre ella e intro-
ducir por los lados los portalámparas hasta que
hagan tope. Ajustar después la pantalla.
En caso de tener una lámpara defectuosa se debe
desconectar la luminaria y cambiar la lámpara. El
arrancador no puede sustituirse. ¡Atención! Cuando
la lámpara esté llegando al final de su vida útil cám-
biela a tiempo para no dañar el arrancador.
Esta luminaria no permite regulación.
Accesorios
2 ángulos de sujeción con arandelas
2 tornillos con tuercas
ªÂ ÙÔ LUMILUX®COMBI-N/P ¤¯ÂÙ ¤Ó·
ʈÙÈÛÙÈÎfi Ì ÔÈÎÔÓÔÌÈÎÔ‡˜ Ï·ÌÙ‹Ú˜
LUMILUX®, Î·È Ì ÙËÓ ÚÈÛÌ·ÙÈ΋ Î¿Ï˘„Ë ÙÔ˘
Ï·ÌÙ‹Ú· ¤¯Ô˘Ì ÔÏÏ·Ϥ˜ È·ÎÔÛÌËÙÈΤ˜
ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜. ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó ÂÛË Á›ÓÂÙ·È ÌÂ
2Ì. ηÏÒ ÈÔ Î·È ÊȘ ¯ˆÚ›˜ Úfi‚ÏËÌ·. ªÂ ÙËÓ
ÙÔÔı¤ÙËÛË Û ¤ÈÏ· Â›Ó·È ˘Ó·Ù‹ Ë ÂÁηٿ-
ÛÙ·ÛË Û fiÏ· Ù· ˘ÏÈο (̤۷ Î·È ¤Íˆ ·fi Ù·
¤ÈÏ·). ª›· ıÂÚÌÔ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÂÌÔ ›˙ÂÈ ÙËÓ
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË. ÀÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ¤¯Ô˘Ì ÌfiÓÔ
fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈο Ù· ʈÙÈÛÙÈο ‹ fiÙ·Ó
Á›ÓÂÈ Ï¿ıÔ˜ ÙÔÔı¤ÙËÛË. (‚Ϥ ÂÏ¿¯ÈÛÙË
·fiÛÙ·ÛË). ™’·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ¤ÊÙÂÈ Ë
ıÂÚÌÔ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÔ˘ ʈÙÈÛÙÈÎÔ‡ Î·È Ù›ıÂÙ·È ÙÔ
ʈÙÈÛÙÈÎfi ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ Â·Ó·ÏÂÈÙÔ˘Ú-
Á›· ÂÓ Â›Ó·È ϤÔÓ ˘Ó·Ù‹ Î·È ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È
ηÌÌ›· ÂÈÛ΢‹ ÛÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi.
∆‡ÔÈ ÊˆÙÈÛÙÈÎÒÓ
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
∆ÔÔı¤ÙËÛË
•¶·Ù¿Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ➊, ÙÚ·‚¿Ì ٷ ÓÙÔ˘› ➋
Î·È ·Ê·ÈÚԇ̠ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú· ➌Ì ÙÔ Î¿Ï˘Ì·
➑. ™ÙËÓ Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ Ó·
Â›Ó·È ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË.
∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì ‚›‰Â˜ (A)
•™Ê›ÁÁÔ˘Ì ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi Ì ‚› ˜ (̤ÁÈÛÙÔ Ø
4 mm). ∏ ÚÔ ¤Ï· ➍¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· Ó·
ÙËÚËı› Ë ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
ÙÔÔı¤ÙËÛ˘.
•∆ÔÔıÂÙԇ̠ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú·, ÙÔ ÚÈÛÌ·ÙÈÎfi
Î¿Ï˘Ì· ¿ÂÈ ÎÔ˘ÌˆÙfi, ·Ù¿Ì ٷ ‡Ô ÓÙÔ˘›
̤¯ÚÈ Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛıÔ‡Ó Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿.
∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì ÁˆÓ›· (B), (C), (D)
•∆ÔÔıÂÙԇ̠ٷ ·ÍÈÌ¿ È· ➎ÛÙÔÓ Ô ËÁfi,
ÛÊ›ÁÁÔ˘Ì ÙËÓ ÁˆÓ›· ➐Ì ÙËÓ ‚› · ➏. ¡·
ÙÔÔıÂÙËı› Ë ÚÔ ¤Ï· ➍ÁÈ· Ó· ÙËÚËı› Ë
·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛ˘
(C, D).
•∆ÔÔıÂÙԇ̠ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú·, ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ÙÔ˘
Ï·ÌÙ‹Ú· ÎÔ˘ÌˆÙfi. ·Ù¿Ì ٷ ÓÙÔ˘› ̤¯ÚÈ
Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛıÔ‡Ó Ì ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿. ∫ÂÓÙÚ¿ÚÔ˘ÌÂ
ÙÔ Î¿Ï˘Ì· ·Ó ¯ÚÂÈ·Ûı›.
√Ù·Ó Ô Ï·ÌÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi˜,
Û‚‹ÓÔ˘Ì ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi Î·È ·ÏÏ¿˙Ô˘Ì ÙÔÓ
Ï·ÌÙ‹Ú·. ∆Ô Starter ÂÓ ·ÏÏ¿˙ÂÙ·È. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜
Ù˘ È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ Ï·Ì‹Ú·, Û‚‹ÓÔ˘Ì ÙÔ
ʈÙÈÛÙÈÎfi Î·È ·ÏÏ¿˙Ô˘Ì ÙÔÓ Ï·ÌÙ‹Ú· ÁÈ· Ó·
ÌËÓ Î·Ù·ÛÙÚ¤„Ô˘Ì ÙÔ Starter. ∆Ô ÊˆÙÈÛÙÈÎfi
ÂÓ ÂÓ Â›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ʈÙÔÚ‡ıÌÈÛË.
ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
2 ÁˆÓ›Â˜ Ì ÚÔ ¤Ï˜
2 ‚› ˜ Ì ·ÍÈÌ¿ È·
E
Met฀LUMILUX®COMBI-N/P฀bent฀u฀in฀het฀bezit฀vaneen฀armatuur฀met฀de฀economische฀LUMILUX®flu-orescentielamp,฀door฀de฀prismatische฀lampafdek-king฀zijn฀vele฀decoratieve฀toepassingen฀mogelijk.฀Deelektrische฀aansluiting฀is฀door฀het฀2฀m฀lange฀snoermet฀stekker฀zeer฀eenvoudig฀en฀veilig.฀Door฀deopbouw฀als฀meubelinbouwarmatuur฀kan฀het฀op฀allesoorten฀materialen฀(op฀en฀in฀meubels)฀gemonteerdworden.฀Een฀ingebouwde฀thermische฀smeltzekeringvoorkomt฀oververhitting.฀Oververhitting฀treedt฀alleenop฀als฀het฀armatuur฀defect฀is฀of฀als฀het฀armatuurverkeerd฀gemonteerd฀werd฀(zie฀minimum฀afstan-den).฀In฀dergelijke฀gevallen฀wordt฀het฀armatuur฀doorde฀thermische฀smeltzekering฀uitgeschakeld.Opnieuw฀in฀gebruik฀nemen฀is฀dan฀niet฀mogelijk.Reparatie฀(demonteren฀armatuur)฀is฀niet฀toegestaan.ArmatuurtypenLUMILUX®COMBI-N/P10฀WLUMILUX®COMBI-N/P18฀WLUMILUX®COMBI-N/P30฀WLUMILUX®COMBI-N/P36฀WLUMILUX®COMBI-N/P58฀WMontage•Lamphouders➊naar฀beneden฀drukken,฀armatu-urkop➋eruit฀trekken,฀lamp฀➌met฀afdekking฀➑er฀uit฀halen.฀Bij฀inbouw฀op฀bedienbaarheid฀van฀de฀lamphouders฀letten.Schroefbevestiging (A)•Armatuur฀met฀schroeven฀(max.฀Ø฀4฀mm)฀vastschroeven,฀schijf฀➍als฀afstandsschijf฀te฀gebruiken.•Lamp฀inzetten,฀afdekking฀op฀de฀lamp฀vastzetten฀en฀armatuurkoppen฀tot฀de฀aanslag฀terugschuiven;฀eventueel฀afdekking฀bijstellen.Klembevestiging (B), (C), (D)•Moer➎in฀montagebalk฀leggen,฀montagehoek฀➐met฀schroef฀➏bevestigen,฀schijf฀➍is฀als฀afstandsschijf(C,D) te฀gebruiken.•Lamp฀inzetten,฀afdekking฀op฀de฀lamp฀vastzetten,฀armatuurkoppen฀tot฀de฀aanslag฀terugschuiven;฀eventueel฀afdekking฀bijstellen.Is฀de฀lamp฀defect฀dan฀armatuur฀uitschakelen฀enlamp฀vervangen.฀De฀starter฀is฀niet฀te฀vervangen.฀Alsde฀lamp฀het฀einde฀van฀haar฀levensduur฀bereiktheeft,฀a.u.b.฀het฀armatuur฀uitschakelen฀en฀de฀lampverwisselen;฀ter฀voorkoming฀van฀beschadiging฀aande฀starter.Armatuur฀niet฀dimmen.Toebehoren2฀Klembevestigingen฀met฀afstandsschijven2฀Schroeven฀met฀moerenA฀LUMILUX®COMBI-N/P฀é฀uma฀armadura฀equipadacom฀uma฀lâmpada฀fluorescente฀LUMILUX®e฀difusorprismático฀o฀que฀permite฀uma฀múltipla฀utilização฀damesma.฀A฀ligação฀à฀corrente฀é฀feita฀de฀maneira฀fácile฀segura฀através฀de฀um฀cabo฀com฀2฀metros฀e฀fichaincorporada.฀Devido฀às฀suas฀características฀dearmadura฀saliente฀pode฀ser฀instalada฀em฀móveis฀e฀asua฀montagem฀efectuada฀interior฀ou฀exteriormente.Um฀termo-fusível฀incorporado฀protege฀de฀sobrea-quecimento.฀Um฀sobreaquecimento฀dá-se฀apenasem฀caso฀de฀defeito฀na฀armadura฀ou฀quando฀tenhasido฀incorrectamente฀montada฀(devem฀ser฀observa-das฀as฀distâncias฀mínimas).฀Nestes฀casos,฀a฀arma-dura฀deixa฀de฀funcionar฀ao฀actuar฀o฀termo-fusível.฀Orearme฀não฀é฀possível,฀nem฀a฀reparação฀da฀arma-dura.VersõesLUMILUX®COMBI-N/P10฀WLUMILUX®COMBI-N/P18฀WLUMILUX®COMBI-N/P30฀WLUMILUX®COMBI-N/P36฀WLUMILUX®COMBI-N/P58฀WMontagem•Carregar฀nos฀botões฀➊de฀desencravamento,฀puxar฀para฀fora฀os฀topos฀da฀armadura฀➋,฀retirar฀o฀difusor฀➑e฀a฀lâmpada฀➌.฀Aquando฀da฀instalação฀ter฀em฀atenção฀a฀acessibilidade฀dos฀botões฀de฀desencravamento.Fixação por parafuso (A)•Fixar฀a฀armadura฀com฀parafusos฀(max.฀Ø฀4฀mm).฀Utilizar฀as฀anilhas฀➍como฀distanciadores฀da฀superfície฀de฀fixação.•Colocar฀a฀lâmpada฀seguida฀do฀difusor฀e฀premir฀os฀topos฀até฀ao฀batente.฀Se฀necessário,฀ajustar฀o฀difusor.Fixação por meio de ferragem (B), (C), (D)•Colocar฀a฀porca฀➎na฀calha,฀e฀fixar฀o฀ângulo฀de฀fixação➐com฀parafuso฀➏,฀a฀anilha฀➍é฀utilizada฀como฀distanciador฀(C,D).•Colocar฀a฀lâmpada,฀seguida฀do฀difusor฀e฀premir฀os฀topos฀até฀ao฀batente.฀Se฀necessário,฀ajustar฀o฀difusor.Em฀caso฀de฀defeito฀na฀lâmpada,฀desligar฀a฀armadu-ra฀e฀substituir฀a฀lâmpada.฀O฀arrancador฀não฀podeser฀substituído.฀No฀final฀da฀vida฀útil฀da฀lâmpada,฀éfavor฀desligar฀a฀armadura฀e฀substituir฀a฀lâmpadapara฀não฀danificar฀o฀arrancador.Não฀permite฀a฀regulação฀de฀fluxo.Acessórios2฀ângulos฀de฀fixação฀com฀distanciadores2฀parafusos฀com฀porcas฀09/03P
Med LUMILUX®COMBI-N/P har ni en helt ny typ av
armatur med det ekonimiska lysröret LUMILUX®.
Genom det prismatiska bländskyddet har använd-
ningsmöjligheterna i dekorativa miljöer utökats. Den
elektriska anslutningen sker med den 2 m långa
sladden och med flat stickpropp. Tack vare S-mär-
kning i klass II /Fi-märkning) kan armaturen anslutas
även till jordade uttag och därför användas i de fle-
sta lokaler. Dock ej i sk våta utrymmen, ex badrum.
Armaturer kan monteras under köksskåp, i möbler,
vitriner etc. En inbyggd smältsäkring skyddar mot
överhettning. Denna säkring bryter om armaturen
placerats felaktigt och blivit för varm. Efter detta kan
armaturen ej mer användas och går ej att reparera.
Armaturtyper
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montage
•Tryck ner knapparna ➊, skjut hållarna ➋åt
sidorna och lyft ut lysröret ➌tillsammans med
bländskyddet ➑. Vid inbyggnad tänk på åtkom-
ligheten av knapparna ➊.
Skruvfastsättning (A)
•Skruva fast armaturen med skruvarna (max.
Ø 4 mm). Använd skivan ➍som distansstycke.
•Sätt i lysröret och snäpp fast bländskyddet. Skjut
ihop hållarna till anslaget och rikta upp bländs-
kyddet.
Vinkelfastsättning (B), (C), (D)
•Lägg in muttern ➎i armaturen, skruva fast
montagevinklarna ➐med skruvarna ➏. Använd
skivan ➍som distansstycke (C, D).
•Sätt i lysröret och snäpp fast bländskyddet, skjut
ihop hållarna till anslaget och rikta upp bländs-
kyddet.
Låt inte lysröret stå och blinka när livslängden är
slut. Slä ifrän brytaren och byt lysröret för att skona
tändaren. Ej dimalbar.
Tillbehör
2 Hållarvinklar med distansstycken
2 Skruvar med muttrar
LUMILUX®COMBI-N/P-valaisin varustettuna talou-
dellisella LUMILUX®-loistelampulla ja prismoitetulla
häikäisysuojakuvulla mahdollistaa monia tyylikkäitä
käyttötapoja. Sähköliitäntä tapahtuu 2 m pistotulpal-
lisella liitäntäjohdolla vaivattomasti ja varmasti.
Valaisin voidaan kiinnittää kaikenlaisiin materiaaleihin
(kalusteiden ulko- ja sisäpinnoille), koska se on
rakennetavaltaan kalusteisiin upotettavaa tyyppiä.
Valaisimessa oleva lämpösulake suojaa ylikuumene-
miselta.Ylikuumenemista esiintyy vain, jos valaisin on
vahingoittunut tai se on väärin asennettu (ks. vähim-
mäisetäisyydet). Tällaisissa tapauksissa lämpösulake
kytkee valaisimen pois käytöstä. Käyttöön palautta-
minen ei tämän jälkeen ole mahdollista. Valaisimen
sisärakenteen korjaaminen ei ole sallittua.
Valaisintyypit
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Asennus
•Salpapainikkeet ➊painetaan alas.
Lampunpitimet ➋vedetään ulospäin. Lamppu ➌
suojakupuineen ➑irrotetaan. Koottaessa on
huomioitava salpapainikkeiden käyttö.
Ruuvikiinnitys (A)
•Valaisin kiinnitetään kadella (max. Ø 4 mm)
puuruuvilla. Aluslevyt ➍asennetaan kiinnitysa-
lustan ja valaisimen väliin.
•Lamppu ja suojakupu asetetaan paikoilleen.
Lampunpitimet työnnetään lukituskohtiinsa ja
tarvittaessa korjataan suojakuvun asento.
Kulmakiinnitys (B), (C), (D)
•Mutteri ➎asetetaan kiskoon, kulmapidike ➐
kiinitetään ruuvilla ➏. Aluslevyt ➍asennetaan
välilevyiksi (C, D).
•Lamppu ja suojakupu asetetaan paikoilleen.
Lampunpitimet työnnetään lukituskohtiinsa ja
tarvittaessa korjataan suojakuvun asento.
Lampun vioittuttua valaisin on kytkettävä irti ver-
kosta ja lamppu vaihdettava. Sytytin ei ole vaihdett-
avissa. Lampun polttoiän päättyessä tulisi valaisin
kytkeä irti verkosta ja vaihtaa lamppu, jotta sytytin ei
vahingoittuisi. Valaisinta ei saa himmentää.
Varusteet
2 kulmapidikettä välilevyineen
2 ruuvia muttereineen
S
Med LUMILUX®COMBI-N/P har de fått en moderne
armatur med det økonomiske lysrøret LUMILUX®,
som gir enda flere dekorative bruksområder med
den prismatiske lysrøravskjermingen. De 2 m lange
ledningen med plug gjør den elektriske tilkoblingen
problemfri og sikker. På grunn av oppbygning som
møbelarmatur kan den monteres på alle materialer
(også på og i møbler). En innebygget termo-smelte-
sikring beskytter for overopphetning.
Overopphetning skjer kun når armaturen er defekt
eller når den er feilaktig montert (se minsteavstand).
I disse tilfeller kobles armaturen ut ved at termo-
smeltesikringen blir termisk overbelastet. Det er da
ikke mulig å sette på armaturen igjen. Reparasjon
(inngrep i armaturen) er ikke tillatt.
Armaturtyper
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montering
•Trykk ned frigjøringsknottene ➊, trekk ut arma-
turhodet ➋, ta ut lysrøret ➌med skjermen ➑.
Ved innbygging, vennligst se til at disse knottene
kan betjenes.
Skruefeste (A)
•Skru fast armaturen med skruer
(maks 4 mm i diam.).
•Bruk skive ➍.
Vinkelfeste (B), (C), (D)
•Mutter ➎legges i skinnen, fest vinkeljernet ➐
med skrue ➏, bruk skive ➍ (C, D).
•Sett i lysrøret, sett på skjermen og skyv sammen
armaturhodene, rett samtidig på skjermen.
Når lysrøret er defekt slås armaturen av og lysrøret
skiftes ut. Starteren er ikke utbyttbar. Når levetiden
på lysrøret er slutt, slå av armaturen og skift lysrør,
for å unngå skader på starteren.
Tilbehør
2 vinkeljern med skiver
2 skruer med muttere
Med LUMILUX®COMBI-N/P er De i besiddelse af et
armatur med det økonomiske lysstofrør LUMILUX®.
Den prismeformede armaturafdækning giver flere
dekorative anvendelsesmuligheder. Den 2 meter
lange ledning gør den elektriske tilslutning problemfri
og sikker. Da den er opbygget som møbelindby-
gningsarmatur kan den monteres på alle materialer
(på og i møbler). En indbygget thermo-smeltesikring
modvirker overophedning. Overophedning finder
kun sted, når armaturet er defekt eller hvis det mon-
teres forkert (mindsteafstand). I sådanne tilfælde bli-
ver armaturet via forbindelsen med
thermo-smeltesikringen sat ud af drift. Herfter kan
armaturet ikke længere anvendes. Reparation (ind-
greb i armaturet) er ikke tilladt.
Armaturtyper
LUMILUX®COMBI-N/P 10 W
LUMILUX®COMBI-N/P 18 W
LUMILUX®COMBI-N/P 30 W
LUMILUX®COMBI-N/P 36 W
LUMILUX®COMBI-N/P 58 W
Montering
•Tand/sluk tasten ➊trykkes ned. Armaturhovedet
➋trækkes ud, lampen ➌med afdækning ➑
tages ud. Ved indbygning vær opmærksom på at
tand/sluk tasten skal kunne anvendes.
Skruefastgørelse (A)
•Armaturet med skruer (max. Ø 4 mm) skrues fast.
Skiven ➍skal anvendes som afstandsstykke.
•Lysstofrøret sættes i, afdækningen hægtes på og
fatningsenderne skydes sammen; om nødvendigt
justeres afdækningen.
Vinkelfastgørelse (B), (C), (D)
•Møtrikken ➎lægges ind i skinnen, holdevinklen
➐fastgøres med skruen ➏, skiven ➍skal anven
des som afstandsstykke (C, D).
•Lampen sættes i, afdækningen hægtes på og fat-
ningsenderne skydes sammen; om nødvendigt
justeres afdækningen.
Ved defekt armatur skal strømmen kobles fra og
lampen udskiftes. Starteren kan ikke udskiftes.Ved
slutningen af lampens levetid skal armaturet slås fra
og lampen udskiftes for ikke at beskadigte starte-
ren. Armaturet kan ikke dæmpes.
Tilbehør
2 holdevinkeler med distancestykker
2 skruer med møtrikker
N

This manual suits for next models

13

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte LF13390 instructions

DS Produkte

DS Produkte LF13390 instructions

Omnilux LED BC-1 manual

Omnilux

Omnilux LED BC-1 manual

Lights Lucid linea plus Series Operation, installation and service instructions

Lights

Lights Lucid linea plus Series Operation, installation and service instructions

LEGRAND Kenall LUXTRAN TLR4 Series installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Kenall LUXTRAN TLR4 Series installation instructions

DOTLUX MISTRAL Series user manual

DOTLUX

DOTLUX MISTRAL Series user manual

Pulsar LUXEOS Flood 9 Installation

Pulsar

Pulsar LUXEOS Flood 9 Installation

Hubbell LAREDO LCC installation instructions

Hubbell

Hubbell LAREDO LCC installation instructions

SLV Elektronik WETSY LED DISK 300 operating manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik WETSY LED DISK 300 operating manual

Lighting Technologies LB/S ECO LED Series manual

Lighting Technologies

Lighting Technologies LB/S ECO LED Series manual

Coleman 5132 Series Instructions for use

Coleman

Coleman 5132 Series Instructions for use

Gainsborough K526 Assembly instructions/Instructions for use

Gainsborough

Gainsborough K526 Assembly instructions/Instructions for use

IKEA STRALA J2019 manual

IKEA

IKEA STRALA J2019 manual

Life Under Canvas Globe instructions

Life Under Canvas

Life Under Canvas Globe instructions

Home Decorators Collection JL160811-P Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection JL160811-P Use and care guide

StreamLight The Siege operating instructions

StreamLight

StreamLight The Siege operating instructions

Gama Sonic 101iST60822 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 101iST60822 instruction manual

BEGA 33 276 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 276 Instructions for use

Heitronic 35837 Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic 35837 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.