Hagen EXO TERRA PT2477 User manual

• Accurate humidity indication
• Relative humidity range 10 – 99%
• Remote sensor with suction cup
• Minimum / Maximum humidity memory
• Fits the Exo Terra®Compact Top
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Slide the battery door open and insert one “AG13” / “LR44”
battery as indicated.
2. Press the MIN/MAX button once to display the maximum relative
humidity readout.
3. Press the MIN/MAX button twice to display the minimum relative
humidity readout.
4. Press the MIN/MAX button 3 times to return to the current relative
humidity readout.
5. Press the button for 2 seconds to reset the minimum & maximum
relative humidity.
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
Make sure that the remote sensor wire will reach the desired location
in the terrarium before mounting the unit.
Option 1: Use the hook & loop fastener (included) to install the unit
on the outside the terrarium.
Option 2: Use rail-mount to slide the unit into an Exo Terra®Compact
Top
REMOTE SENSOR PLACEMENT
Single hygrometers: Choose a suitable central location within the
terrarium, away from the terrarium lighting or heating systems.
Multiple hygrometers: Position one sensor in the driest and one
in the most humid location of the terrarium. Avoid direct heat from
heating or lighting systems.
ENGLISH
Digital Precision Hygrometer
with remote sensor
FRANÇAIS
Hygromètre Numérique de
précision avec capteurs externe
DEUTSCH
Digitales Präzisions-
Hygrometer mit Fernfühler
• Indication précise de l’humidité
• Taux d’humidité relative de 10 à 99 %
• Capteurs de l’humidité externe avec ventouse
• Mémoire de l’humidité minimum/maximum
• Convient aux rampes d’éclairage compacte Exo Terra™
MODE D’EMPLOIE:
1. Glisser et ouvrir le couvercle de la pile et insérer une pile “AG13”
/ “LR44” tel qu’indiqué.
2. Appuyer une fois sur le bouton MIN/MAX pour afficher l’humidité
relative maximum.
3. Appuyer deux fois sur le bouton MIN/MAX pour afficher l’humidité
relative minimum.
4. Appuyer trois fois sur le bouton MIN/MAX pour revenir à l’humid-
ité relative actuelle.
5. Appuyer sur le bouton pendant deux secondes pour remettre à
zéro l’humidité relative minimum et maximum.
NOTICE D’INSTALLATION:
S’assurer que le cordon de la sonde peut atteindre l’endroit désiré
dans le terrarium avant d’installer l’article.
Option 1 : installer à l’extérieur du terrarium avec la fermeture
auto-agrippante (incluse).
Option 2 : utiliser le cadre à coulisse pour glisser l’article sur une
rampe d’éclairage Exo Terra™Compact Top.
PLACEMENT DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE EXTERNE
Un seul hygromètre : Choisir un endroit central convenable à
l’intérieur du terrarium, éloigné des systèmes d’éclairage et de
chauffage du terrarium.
Hygromètres multiples : Placer une sonde à l’endroit le plus sec et
une autre à l’endroit le plus humide du terrarium. Éviter la chaleur
directe provenant des systèmes d’éclairage ou de chauffage.
• Präzise Angabe der Luftfeuchtigkeit
• Misst die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 10 und 99%
• Fern-Sensor mit Saugnapf
• Aufzeichnung des niedrigsten und des höchsten Wertes
• Geeignet für Exo Terra®Terrarienlampen-Abdeckung Compact Top
GEBRAUCHSANLEITUNG:
1. Schieben Sie den Deckel zu dem Batteriefach auf und legen Sie,
wie angegeben, eine “AG13” / “LR44” Batterie ein.
2. Drücken Sie den MIN/MAX-Knopf einmal, um die höchste relative
Luftfeuchtigkeit ablesen zu können.
3. Drücken Sie den MIN/MAX-Knopf zweimal, um die niedrigste
relative Luftfeuchtigkeit ablesen zu können.
4. Drücken Sie den MIN/MAX-Knopf dreimal, um zu der aktuellen
relativen Luftfeuchtigkeit zurückzukehren.
5. Drücken Sie den Knopf 2 Sekunden lang, um den niedrigsten und
den höchsten Wert der relativen Luftfeuchtigkeit zurück zusetzen.
MONTAGEANLEITUNG:
Achten Sie darauf, dass der Fernsensor an die gewünschte Stelle im
Terrarium gelangt, bevor Sie die Einheit montieren.
Option 1: Montieren Sie die Einheit mit dem enthaltenen Klettver-
schluss an der Außenseite des Terrariums
Option 2: Schieben Sie die Einheit, mit der Schiene, in die Auss-
parung auf dem Exo Terra®Compact Top.
PLATZIERUNG DES FERN-SENSORS
Ein Hygrometer: Wählen Sie eine geeignete, zentrale Stelle im
Terrarium, in einiger Entfernung von der Terrarienbeleuchtung oder
den Heizsystemen.
Mehrere Hygrometer: Positionieren Sie einen Sensor an der trocken-
sten und einen Sensor an der feuchtesten Stelle im Terrarium. Achten
Sie darauf, dass keine direkte Hitze aus Heizern oder Lichtsystemen
in der unmittelbaren Nähe ist.
PT2477
09/2022
BATTERIEWARNUNG: AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN. Wen sich das Batteriefach nicht sicher schließen
lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von
Kindern fern. Eine verschluckte Knopfbatterie kann zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wenn Sie glauben, dass
eine Batterie verschluckt oder in einen Körperteil eingedrungen sein
könnte, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE: GARDER HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS. Si le compartment à pile ne se ferme pas
correctement, cesser d’utiliser le produit et le garder hors de portée
des enfants. Si ingérée, une pile bouton peut causer de sérieuses
blessures ou même la mort. Si vous croyez que des piles ont été
avalées ou se trouvent à l’intérieur de toute partie du corps,
demander de l’aide médicale immédiatement.
BATTERY WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
If the battery compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children. If swallowed, a button
battery can cause serious injuries or even death. If you think
batteries may have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention

ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS
• Indicación precisa de la humedad
• Humedad relativa rango 10 – 99%
• Sensor remoto con copa de succión
• Registro mínimos/máximos
• Encaja en Compact Top Exo Terra®
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
1. Abrir la tapa de las baterías e inserte una batería “AG13” / “LR44”
como se indica.
2. Presione el botón MIN/MAX una vez para mostrar la lectura de
humedad relativa máxima.
3. Presione el botón MIN/MAX dos veces para mostrar la lectura de
humedad relativa mínima.
4. Presione el botón MIN/MAX tres veces para regresar la lectura de
la humedad relativa actual.
5. Presione el botón por 2 segun dos para reajustar la humedad
relativa mínima y máxima.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN:
Asegúrese que el cable del sensor remoto alcance el sitio dese ado
en el terrario antes de montar la unidad.
Opción 1: Instalar con una cierre de gancho y bucle (incluida) adjunto
fuera del terrario.
Opción 2: Use el riel de montaje para deslizar la unidad dentro de la
Tapa de Iluminación Exo Terra®Compact Top.
COLOCACIÓN DEL SENSOR REMOTO
Hidrómetro simple: Elija una ubicación central adecuada dentro del
terrario, alejado de los sistemas de luces o calefacción
Multiples hidrómetros: Coloque un sensor en la zona más seca y
otro en la zona mas humedad del terrario. Evite el calor directo de los
sistemas de luces o calefacción.
Higrómetro Digital Precision con
sensor remoto
Igrometro Digitale di
precisione con sensore remoto
Digitale Precisie Hygrometer
met externe temperatuursensor
• Rilevamento preciso dell’umidità
• Ampia scala di rilevazione di Umidità 10 – 99%
• Sensore remoto a ventosa
• Registrazione minimo/massimo
• Adatto per l’Exo Terra®Compact Top
ISTRUZIONI D’USO:
1. Far scorrere l’apertura del vano batterie e inserire una batteria
“AG13” / “LR44” come indicato.
2. Premere il tasto MIN/MAX una volta per visualizzare l’umidità
relative registrata.
3. Premere il tasto MIN/MAX due volte per visualizzare l’umidità
relative registrata.
4. Premere il tasto MIN/MAX 3 volte per tornare all’umidità relative
registrata.
5. Premere il tasto per 2 secondi per resettare l’umidità relative.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE:
Assicurarsi che il cavo del sensore sia posizionato nel posto desider-
ato nel terrarium prima di installare l’unità.
Opzione 1: Installare con una chiusura a strappo (inclusa) attaccata
all’esterno del terrarium.
Opzione 2: Utilizzare la fessura della lampada per far scorrere l’unità
nell’Exo Terra®Compact Top.
POSIZIONAMENTO DEL SENSORE REMOTO
Igrometri Singoli: Scegliere un luogo centrale idoneo nel terrarium,
lontano dagli impianti di luce o di calore.
Termometri Multipli: Posizionare un sensore nel luogo più caldo/
asciutto e uno nel luogo più freddo/umido del terrarium. Evitare il
riscaldamento diretto, a contatto con gli impianti di riscaldamento o
illuminazione.
• Nauwkeurige luchtvochtigheidsaanduiding
• Relatief vochtigheidsbereik 10 – 99%
• Externe luchtvochtigheidssensor met zuignap
• Minimum / maximum geheugen
• Past op de Exo Terra®Compact Top
GEBRUIKSAANWIJZING:
1. Open het deksel en plaats één “AG13” / “LR44” batterij zoals
aangegeven.
2. Druk de MIN/MAX knop 1 maal in voor de weergave van de
maximale relatieve vochtigheid.
3. Druk de MIN/MAX knop 2 maal in voor de weergave van de
minimale relatieve vochtigheid.
4. Druk de MIN/MAX knop 3 maal in om terug te keren naar de
huidige weergave van de relatieve vochtigheid.
5. Houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de minimale
en maximale relatieve vochtigheid te resetten.
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE:
Zorg ervoor dat de kabel van de sensor de gewenste plaats in het
terrarium kan bereiken, alvorens het artikel te installeren.
Optie 1: Gebruik de bijgevoegde klittenband om het artikel aan de
buitenkant van het terrarium te bevestigen.
Optie 2: Gebruik de railmontage om het product op een Exo Terra®
Compact Top te bevestigen.
PLAATSING EXTERNE TEMPERATUURSENSOR
Enkele hygrometer: Kies een passende centrale locatie in het
terrarium, buiten het bereik van de terrarium belichting of verwarm-
ingssystemen.
Meerdere hygrometers: Plaats 1 sensor in het droogste en 1 in
het vochtigste deel van het terrarium. Vermijd directe warmte van
verwarmingssysteem of belichting.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E., Malaysia.
Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n.11 y 13, 46460 Silla, Valencia
Made in China
PT2477
BATTERIJ WAARSCHUWING: BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN. Indien het batterij vak niet stevig afsluit, gebruik het
product dan niet langer en hou het buiten het bereik van kinderen.
Het inslikken van een knoopcelbatterij kan zware verwondingen of
zelfs de dood tot gevolg hebben. Indien je vermoedt dat een batterij
werd ingeslikt of in een lichaamsopening werd ingebracht, zoek dan
onmiddellijk medische hulp.
AVVERTIMENTO RELATIVO ALLA BATTERIA: TENERE FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. Se il vano batteria non si chiude in modo
sicuro, non utilizzare più il prodotto e tenerlo lontano dalla portata
dei bambini. Se ingoiate, le pile a bottone possono provocare lesioni
gravi. Se si ritiene che le pile possano essere state ingoiate o inserite
all’interno di qualsiasi part del corpo, consultare immediatamente
un medico.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: MANTÉNER FÜERA DEL AL-
CANCE NIÑOS. Si el compartimento de la pila no se cierra bien,
deja de usar el producto y mantenlo alejado de los niños. La
ingesta de una pila de botón puede causar lesiones graves, o
incluso la muerte. Si crees que las pilas pueden haber sido ingeridas
o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busca atención
médica inmediata.
Other Hagen Measuring Instrument manuals