
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2
Hager 08.2010
6W 5027.b
The device may only be connected and installed by an
electrically skilled person. National standards and safety
regulations must be observed (see IEC 60364-5-53
Ed.3.1... (VDE 0100 Part 534....)).
The device must be checked for external damage before
installation. If any damage or other faults are detected in
this check, the device must not be installed.
Its use is only permitted within the limits shown and stated
in these installation instructions. The device and the equip-
ment connected to it can be destroyed by loads exceeding
the values stated.
Opening or tampering with the device invalidates the war-
ranty.
Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf
nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die natio-
nalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen
sind zu beachten (siehe auch IEC 60364-5-53
Ed.3.1... (VDE 0100 Part 534....)).
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere
Beschädigungen zu kontrollieren. Sollte eine
Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festges-
tellt werden, darf das Gerät nicht montiert werden.
Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in
dieser Einbauanleitung genannten und gezeigten
Bedingungen zulässig. Bei Belastungen, die über
den ausgewiesenen Werten liegen, können das
Gerät sowie die daran angeschlossenen elektri-
schen Betriebsmittel zerstört werden.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum
Erlöschen des Gewährleistungsanspruches.
Prinzipschaltbild / Circuit diagram /
Schéma de principe
Koordination / Coordination /
Coordination
Betriebszustand / Operating state / Fonctionnement
Betriebsspannung 230 V :
Angeschlossen.
Operating voltage 230 V
:
Connected.
Tension nominale 230 V :
Connectée.
Kein akustisches Signal: Überspannungsschutz
WUZ20 ist in Ordnung.
No acoustic signal: Surge protection of
WUZ20 is OK.
Pas de signal sonore : limiteur de surtension
WUZ20 en état.
WUZ20
OK
Akustische Defektanzeige / Acoustic fault indication / Signal sonore de défaut
Betriebsspannung 230 V :
Angeschlossen.
Operating voltage 230 V
:
Connected.
Tension nominale 230 V :
Connectée.
Akustisches Signal: Überspannungsschutz
WUZ20 ist defekt.
Acoustic signal: Surge protection of
WUZ20 is OFF.
Signal sonore : limiteur de surtension
WUZ20 endommagé.
Betriebsspannung 230 V :
Steckdose spannungsfrei schalten.
Operating voltage 230 V
:
Switch off socket from power supply.
Tension nominale 230 V :
Deconnecter la prise.
WUZ20 Austauschen.
Replace WUZ20.
Remplacer le WUZ20.
DE Sicherheitshinweise GB Safety Instructions
Montage et branchement de l’appareil à faire effec-
tuer exclusivement par un électricien qualifié.
Respecter les normes et les prescriptions de sécu-
rité en vigueur localement (voir IEC 60364-5-53
Ed.3.1... (VDE 0100 Part 534....)).
Avant montage, procéder à un contrôle visuel exté-
rieur de l’appareil. Ne pas monter celui-ci en cas de
dommage manifeste ou si tout autre défaut est pré-
senté.
La mise en œuvre de l’appareil n’est autorisée que
pour la destination et aux conditions présentées et
explicitées dans les présentes instructions de ser-
vice. Des charges non comprises dans les plages
de valeurs indiquées pourront abîmer l’appareil
ainsi que les matériels électriques qui lui sont rac-
cordés. Toute revendication en garantie sera exclue
dans le cas d’une intervention sur l’appareil ou
d’une transformation de celui-ci.
FR Consignes de sécurité