HAGOR WH Moto Slim User manual

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Installationsanleitung
WH Moto Slim | Art.-Nr.: 8423
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
GB Installation manual
FR Guide d‘installation
SE Installationsanvisning
TR Yükleme Rehberi
RU инструкция по установке
NL Installatievoorschrift
CN 安装指南
WM FLOAT
Cesta 24. junija 23, 1231 Ljubljana, Slovenija, tel: +386 1 589 05 13, fax: +386 1 589 05 15, email: vega@vega.si, www.vega.si
041 155 102 Assembly instructions

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
DE
GB
Achtung!
Technische Geräte stellen einen beträchtlichen Wert dar. Sie sollten daher bei
der Installation vorsichtig mit den Komponenten umgehen und diese bei Bedarf
schützen.
Auch sollte, falls nötig, der Installtionsbereich abgesichert werden. Herabfallen-
de Teile können zu Verletzungen und Materialschäden führen.
Die im Lieferumfang enthaltenen Materialien sind unter Umständen nicht für die
speziellen Gegebenheiten am Installationsort geeignet. Bitte prüfen Sie dies
vorab und ersetzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien.
Falls Sie Bezüglich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra-
gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachpersonal.
Caution!
Technical devices are of considerable value. You should therefore handle the
components carefully during installation and protect them if necessary.
If necessary, the installation area should also be secured. Falling parts can cause
injuries and material damage.
The materials included in the scope of delivery may not be suitable for the spe-
cial conditions at the installation site. Please check this in advance and replace it
with suitable materials if necessary.
If you are unsure about the installation of the product or have any questions,
please contact us or other trained specialists.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Sicherheitshinweise | Safety instructions
WARNUNG! NICHT BEACHTUNG DER MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNG UND NICHT BEACHTUNG
DER WARNUNGEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS KANN ZU SCHWEREN VERLETZ-
UNGEN FÜHREN.
Die Sicherheit unserer Produkte, Kunden und Benutzer ist unser wichtigstes Anliegen.
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten beachten Sie bitte folgendes:
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Lesen und verstehen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt installieren oder bedienen.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Vergewissern Sie sich, dass jeder, der das Liftsystem benutzt, über den Inhalt diese Montage- und
Bedienungsanleitung informiert ist. Dies liegt in der Verantwortung des Käufers!
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Bewahren Sie diese Montage- und Bedienungsanleitung möglichst in der Nähe des Produkts auf.
Eine sichere Nutzung des Systems ist nur möglich, wenn die Montage- und Bedienungsanleitung vollständig gelesen
und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgt werden. Die Nichtbeachtung der nachstehenden Anweisungen
kann zu schweren Schäden am Systems führen oder einer seiner Komponenten führen. Personen, die nicht über die
erforderliche Erfahrung oder Kenntnis des Produkts verfügen, dürfen das Produkt nicht benutzen.
Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nicht benutzen, es sei denn,
sie werden beaufsichtigt von einer Person, die für die Sicherheit dieser Personen verantwortlich ist.
WARNING! FAILURE TO COMPLAY WITH OTHER OBSERVER ALL ASSEMBLY
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND WARNINGS REGARDING THE USE
OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS BODY INJURY.
The safety of our products, clients and users is our primary concern.
To ensure safe operation:
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Read and understand this manual before attempting to install or operate the product .
Verify that everyone who uses the stand is informed of the contents of this manual.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
This is the responsibility of the purchaser.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Leave this manual near the product and if possible,
permanentlyafxedtothestand.
Safe use of the system is possible only when the operating instructions are read completely and the instructions
contained are strictly observed. Failure to comply with instructions below may result in serious damage
tothesystemoroneofitscomponents.Personswhodonothavethenecessaryexperienceorknowledgeofthe
produsts must not use the product. Persons with reduced physical or mental abilities must not use
the product, unless they are under supervision or they have been thoroughly instructed in the use of the apparatus
by a person who is responsible for the safety of these persons.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Sicherheitshinweise | Safety instructions
Kinder müssen genau beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Es ist wichtig, dass alle Personen, die das Produkt installieren oder benutzen,
über die die notwendigen Informationen und Zugang zu diesem Benutzerhandbuch haben.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist, darf es nicht installiert werden.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Das Produkt ist nicht für den Gebrauch durch kleine Kinder oder für Personen, die
die beaufsichtigt werden müssen.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem System spielen.
Vor der Installation, Neuinstallation oder Fehlersuche:
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Halten Sie das Produkt an.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie den Schalter an der Verlängerung drücken.
Ziehen Sie den Steckerdas Netzkabel aus der Steckdose.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Entfernen Sie alle angebrachten Gegenstände vom Standfuß (LCD, Lautsprecher, PC...).
Vor der Inbetriebnahme:
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Vergewissern Sie sich, dass die Produkte wie in diesem Handbuch beschrieben installiert wurden.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Systemanschluss - Die einzelnen Teile müssen angeschlossen werden, bevor das
Steuergerät an die Hauptstromversorgung angeschlossen wird.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Wenn der Schaltkasten ungewöhnliche Geräusche macht, schalten Sie die Hauptstromversorgung
sofort aus.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht beschädigt oder zu fest/kurz sind.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Sicherheitshinweise | Safety instructions
Children must remain under close supervision to ensure that they do not play with the product.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
It is important for everyone who is installing or using the product to have
the necessary information and access to this User Manual.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
If there is visible damage on the product it must not be installed.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
The product is not intended for use by young children or for those
persons who require supervision.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Children should be supervised to ensure that they do not tamper or play
with the product.
Before Installation, Reinstallation, or Troubleshooting:
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Stop the product.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Turnthepowersupplyoffbypressingtheswitchonextension.
Unplug the power cable from the wall outlet.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Remove all attached objects from the stand (LCD, speakers, PC...).
Before Start-up:
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Makesuretheproductshasbeeninstalledasspeciedinthismanual.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
System Connection - the individual parts must be connected before the
controlboxisconnectedtothemainpowersupply.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Ifthecontrolboxmakesunusualnoises,switchoffthemainpowersupplyimmediately.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
Make sure the cables are not damaged or too tight / short.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Sicherheitshinweise | Safety instructions
min 840 mm - max 1440 mm
min 700 mm
DECKE / CEILING
BODEN / FLOOR
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Lieferumfang | Scope of delivery
Benötigte Werkzeuge (nicht inklusive) | Needed Tools (not included)
A 1x C 2xB 1x
E 4x F M8x20 4x G M5x10 4x H M8 4x
I M5 4x
D 1x
J 6 1x
*
K 1x
TV
*Verwenden Sie nur geeignetes Wandbefestigungsmaterial. Die Verwendung von ungeeignetem Befestigungsmaterial kann
zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. Die Wandmontage darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Use only suitable wall mounting material. The use of unsuitable fixing material may result in injury or damage.
Wall mounting may only be carried out by qualified personnel.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
1
2
A
2
1
3
4

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
3
4
J
F
B E
H
E
H
F

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
5
oder
or
G
D
D
B
I

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Achtung!
Überprüfen Sie die Kabel, damit sie nicht
verheddertoderzulockersind!FixierenSie
die Kabel mit Kabelbindern / Bändern an dem be-
weglichen Teil des Rahmens oder des TV-Geräts.
Warning!
Check the cables so they are not tangelded or too
lose!Useties/tapestoxthecablesonthe
moving part of the frame or TV.
6
7
O
TV
C
K

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
8
1
2

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Schaltplan | System diagram
DieMontagemussvonqualiziertemPersonaldurchgeführtwerden!
Schließen Sie das Gerät nur an eine 110 - 230 V / 50 Hz geerdete Steckdose an. Verwenden Sie das Gerät nur in tro-
ckenen Räumen und schützen Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. Um die Gefahr eines elektrischen Schla-
geszuvermeiden,öffnenSienichtdenSchaltkastenunddasGerätnichtanheben.ImInnerenbendensichkeinezu
wartenden Teile. Bei Problemen ziehen Sie den Stecker aus der den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie
sich an einen autorisierten technischen Kundendienst.
Installationmustbeaccomplishedbyqualiedpersonnel!
Only connect the unit to a 110 - 230 V / 50 Hz earthed socket. Only use the unit in dry rooms and protect it from water
andotherliquids.Toavoidtheriskofelectricshock,donotopentheswitchboxorlifttheunit.Therearenopartsinside
that require maintenance. In case of problems, unplug the appliance from the mains and contact an authorised technical
service centre.
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG!
Quetschgefahr
CAUTION!
Danger of crushing
ACHTUNG! Bevor Sie das System bewegen, Lift herunterfahren.
CAUTION! Before moving the system, lower the lift.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
Achten Sie auf einen freien Fahrweg.
Make sure the travel way is not blocked.
ACHTUNG!
Stromschlaggefahr
CAUTION!
Risk of electric shock
Nicht an Treppen oder Abgründen verwenden.
Do not use on stairs or on abysses.
Nicht auf unebenen Flächen verwenden.
Do not use on uneven surfaces.
Nicht auf abschüssigen Flächen verwenden.
Do not use on sloping surfaces.
IN
+5 °C / 35 °C

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Reinigen Sie das Produkt und andere Komponenten regelmäßig von Staub und Schmutz und überprüfen Sie sie auf
Beschädigungen und Brüche. Überprüfen Sie die Anschlüsse, Kabel und Stecker und prüfen Sie die korrekte Funktion
sowie die Sicherheit der Anschlussstellen.
MaximaleEinschaltdauer:
UnabhängigvonderLastistdieEinschaltdauervon10%,max.2min.Betrieb/Min.18minSTOP.BeiDauerbetriebdarf
NICHT überschritten werden, da dies zu einer Überhitzung der Motoren und des Schaltkastens führen kann. Ein Über-
schreiten der Einschaltdauer führt zu einer drastischen Verkürzung der Lebensdauer des Systems.
Clean the product and other components regularly from dust and dirt and check them for damage and breakages.
Check the connections, cables and plugs and check the correct function and safety of the connection points.
Maximumdutycycle:
Regardlessoftheload,thedutycycleis10%,max.2min.operation/min.18minSTOP.ItmustNOTbeexceeded
duringcontinuousoperation,asthiscanleadtooverheatingofthemotorsandthecontrolbox.Exceedingtheduty
cycle will drastically shorten the life of the system.
Wir erklären:
- dass das Produkt während der Garantiezeit einwandfrei funktioniert,
wenn Sie sich an die Anweisungen halten.
- dass während der Garantiezeit auftretende Mängel und technische Defekte des Produktes, die bei normalem
Gebrauch in unserem Betrieb oder im Betrieb des Vertragspartners aufgetreten sind, innerhalb einer Frist von
höchstens 45 Tagen behoben werden. Dies beeinhaltet auch die Transportkosten für den günstigsten, geeig-
neten Versand. Auf Wunsch ersetzen wir das Produkt, sollte es nicht in genannten Frist repariert werden kön-
nen, durch ein neues Produkt oder erstatten den gezahlten Betrag.
We declare:
- that the product will operate correctly during the warranty period,
if you follow the instructions.
- that defects and technical faults of the product occurring during the guarantee period, which have occurred
duringnormaluseinourcompanyorinthecompanyofthecontractpartner,willberepairedwithinamaximum
period of 45 days. This also includes the transport costs for the most favourable, suitable dispatch. Upon re-
quest, we will replace the product with a new product or refund the amount paid if it cannot be repaired within
the aforementioned period.
Wartung und Pege | Maintenance and care
Gewährleistung | Warranty

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Haftungsauschluß | Disclaimer
Die Garantie gilt nicht:
- Wenn die Mängel und Fehlfunktionen des Produkts auf eine unsachgemäße Behandlung
des Produkts durch den Kunden (Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung des Produkts)
zurückzuführen sind
- Wenn der Käufer kein Verkaufsdatum / Stempel des Verkäufers auf dem Garantieschein vorweisen kann
- Wenn das Produkt von einer nicht autorisierten Person manipuliert wurde
- Wenn der Kunde das Produkt unsachgemäß und fahrlässig behandelt hat oder die Software falsch installiert hat
- wenn nicht originale Teile in das Produkt eingebaut worden sind
- wenn die beworbenen Teile nicht mit dem Etikett des Herstellers versehen sind oder die Unverletzlichkeit
Unverletzlichkeit des Etiketts eindeutig bestritten wird.
Der Verkäufer übernimmt keine Garantie:
- Defekte und Verletzungen, die während des Transports nach dem Versand der Ware entstehen
- Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßer Installation oder Wartung
- Mechanische Schäden, die durch den Benutzer verursacht werden
- Störungen aufgrund von Überspannung, höherer Gewalt, Auslaufen der Batterie, usw.
- Software-Fehler
Warranty does not apply:
- If the defects and malfunctions of the product are the result of incorrect handling
of the product by the customer (non-compliance with the instructions for use of the product)
- If the buyer does not submit or there is no date of sale and stamp of the seller on the
warranty paper
- If the product has been tampered with by an unauthorized person
- If the customer has handled the product unprofessionally and negligently
or has installed the software incorrectly
- If non-original parts have been incorporated into the product
- If the advertised parts do not have the manufacturer‘s label or the inviolability
of the label is clearly in dispute.
The seller does not guarantee:
- Defects and injuries arising during transport after dispatch of the goods
- Malfunctions due to improper installation or maintenance
- Mechanical damage caused by the user
- Faults due to overvoltage, force majeure, battery leakage, etc.
- Software errors

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other HAGOR TV Mount manuals
Popular TV Mount manuals by other brands

Philips
Philips SB3G1819 Specifications

Touchstone
Touchstone VALUELINE 30003 owner's manual

Gateway
Gateway GTW-WMM103 Assembling instructions

New Star Computer Products
New Star Computer Products NeoMounts NM-W360BLACK instruction manual

CHIEF
CHIEF FCABX18 installation instructions

VCM
VCM B-NS400 instruction manual