Haier HT SERIES User manual

User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
Model HT Series
Frost-Free Top Mount
Refrigerator/Freezer
Réfrigérateur/congélateur sans
givre à compartiments superposes
Refrigerador/congelador sin
escarcha, de puertas horizontales
Design may vary by model number.
La configuration peut varier selon le numéro de modèle.
El diseño puede variar conforme al número de modelo.
PN 0060517094 Rev C


TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions
SET UP & USE
Electrical Requirements
Installation Guide
Instructions for Unpacking
Parts Included
Accessories
Reversing the Doors
Logo Badge Relocation
Door Handle Installation
Features and Use
CLEANING & CARE
Proper Care and Maintenance
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Normal Operating Sounds
Troubleshooting
Customer Service
Limited Warranty
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing your Haier product.
This easy-to-use manual will guide you in getting the
best use out of your product.
Remember to record the model and serial numbers.
They are on a label inside of the product.
Staple your receipt to your manual. You will need it to
obtain warranty service.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
4
5
5-6
5
6
7
7
8
8
9
10-11
11
12-13
13
14

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WHEN USING THIS APPLIANCE, ALWAYS EXERCISE BASIC
SAFETY PRECAUTIONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care manual.
2. This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is
used. See Electrical Requirements in the Set & Use section.
3. This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is designed for
freestanding installation only.
4. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly and pull
straight out from the outlet.
5. Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, at the plug or at
the connector end.
WARNING
AFTER YOUR REFRIGERATOR IS IN OPERATION, DO NOT TOUCH THE COLD
SURFACES IN THE FREEZER COMPARTMENT, PARTICULARLY WHEN HANDS ARE
DAMP OR WET. SKIN MAY ADHERE TO THESE EXTREMELY COLD SURFACES.
7. Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator.
8. Unplug your refrigerator before cleaning or making any repairs.
NOTE: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician
perform service.
9. Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
RISK OF CHILD ENTRAPMENT.
BEFORE YOU THROW AWAY
YOUR OLD REFRIGERATOR OR
FREEZER, TAKE OFF THE
DOORS. LEAVE THE SHELVES IN
PLACE SO THAT CHILDREN MAY
NOT EASILY CLIMB INSIDE.
PAGE 4 ●SAFETY INFORMATION
DANGER

ELECTRICAL REQUIREMENTS
ENGLISH
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATION LIMITATIONS
•Select a suitable location for the refrigerator on a hard, even surface away from direct sunlight or heat
source, e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc. Any floor unevenness should be
corrected with the leveling legs located on the front bottom corners of the refrigerator.
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR
1. Remove all packaging material. This includes the corrugated base and all adhesive tape holding the
refrigerator accessories inside and outside. Retain foam block between doors if door swing reversal is
required.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
3. If your refrigerator comes with a snack pan, remove the blue adhesive tape from the rear of the pan. The
pan will not slide in and out without removing the tape.
4. If your refrigerator comes with smooth or stainless steel doors, please remove the clear film before
turning it on for the first time. When removing film, do not pull the film straight down as this could result in
misaligned doors.
5. It is normal for the freezer door to be positioned slightly higher than the top of the cabinet when the
refrigerator is first installed. This positioning is done at the factory to ensure gasket seals properly once
the door is weighted with food items.
WARNING
ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD
•Make sure there is a suitable power outlet. 115 Volt, 15 Amp, 3-prong (grounded) power outlet with
proper grounding to power the refrigerator.
•Avoid the use of 3-prong adapters or cutting offthe third grounding prong in order to accommodate a
2-prong outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator
and may result in a shock or fire hazard.
GROUNDING INSTRUCTIONS
USE OF EXTENSION CORDS
WARNING
USE OF EXTENSION CORDS - POTENTIAL SAFETY HAZARD
•Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is
necessary to use an extensions cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-prong grounding plug
and a 3-prong outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to or
greater than the electrical rating of the appliance.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD LONGER THAN 12 FT.
LEVELING YOUR REFRIGERATOR
•All four corners of the cabinet must rest firmly on the floor.
•The cabinet must sit level from side to side.
•The cabinet must tilt slightly (¼”or 6mm) from front to back for the doors to seal
properly.
•Turn the leveling legs to raise or lower the cabinet.
PAGE 5 ●SET UP & USE

ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT.
PROPER AIR CIRCULATION
• To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections. Your refrigerator is not
designed to operate in temperatures below 55°F (12°C) or above 95°F
(35°C).
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or
heated, e.g. garage, etc.
• Keep out of direct sunlight and away from heating sources such as
radiators, heaters and cooking appliances.
• The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides and Top ………. 1” (25mm) Back ………. 2” (50mm)
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
DO NOT USE POWER TOOLS TO INSTALL DOOR HANDLES!
OVERTIGHTENING THE SCREWS COULD STRIP THE THREADS!
Front Grille
Phillips
Screwdriver
T25 Torx
Screwdriver
(Select Models)
Pliers 5/16 & 3/8
Wrenches
Adjustable
Wrench
Or
PARTS INCLUDED
PARTS INCLUDED MAY DIFFER BASED ON UNIT PURCHASED.
NOTE: Select models may include an extra logo badge.
For models that come with handle mounting
screws installed on the faces of the doors, the
parts included will consist of:
• 2 handles
• Front grille
• 4 door edge handle mounting screws
• Owner`s manual
• Extra logo badge (select models)
For models that do not come with handle
mounting screws installed on the faces of the
doors, the parts included will consist of:
• 2 handles
• Front grille
• 2 door face handle mounting screws
• 4 door edge handle mounting screws
• 2 handle cover/trim pieces
• Owner’s manual
IF YOUR REFRIGERATOR COMES WITH A FACTORY-INSTALLED WATER VALVE AND
TUBING, DO NOT CONNECT A WATER SUPPLY TO THE WATER VALVE ON THE REAR OF
THE REFRIGERATOR UNTIL AN ICE MAKER IS INSTALLED.
PAGE 6 ●SET UP & USE

ACCESSORIES
ENGLISH
The following accessories and more are available:
• Ice Maker Kits* (Be prepared to specify refrigerator model when ordering)
* Excludes Non-Ice Maker Ready models
• Freezer shelving
• Replacement light bulbs
• Replacement door logo badge
• Plugs for door handle screw holes
To order accessories, call 1-877-337-3639 or visit us at www.haieramerica.com/support.
REVERSING THE DOORS
DOOR REMOVAL/REVERSAL
NOTE: Fastener heads may vary depending on model.
1. Remove front grille (if already installed)
2. Remove top hinge cover and top hinge. Lift freezer door offcenter hinge
and set aside
3. Unscrew center hinge pin. Be sure to retain plastic washer(s) for
reinstallation. Remove refrigerator door from bottom hinge and set
aside.
4. Use either a wrench or T25 Torx screwdriver to remove center hinge and
plastic spacer(s) by unscrewing center bolt, loosening side bolts and
sliding hinge to the center of the cabinet. Tighten bolts.
5. Remove the center bolt on the opposite side, loosen side bolts and slide
center hinge and spacers behind side bolts. Reinstall center bolt and
tighten side bolts.
6. Remove bottom hinge bolts and relocate bottom hinge to the opposite
side of the cabinet. Tighten bolts.
7. Unscrew bottom hinge pin, move to other hinge hole and tighten.
8. Relocate door stops (bottoms of both doors), hinge hole covers and
handle screw plugs (if reversing doors) on both doors to the opposite side
of the doors.
9. Place refrigerator door on bottom hinge pin. Align hinge hole in door with
hole in center hinge. Insert center hinge pin and tighten.
10. Place freezer door on center hinge pin and close.
11. Insert top hinge pin into hinge hole in top of freezer door. Align with bolt
holes in top of cabinet and tighten bolts. Replace top hinge cover.
12. Flip over front grille and reinstall.
13. See door handle instructions to remove and reinstall handles.
Top Hinge
Door Hinge Hole
Bottom Hinge
Door Stop
PAGE 7 ●SET UP & USE
Center Hinge
Handle screw plugs

LOGO BADGE RELOCATION
ENGLISH
SELECT MODELS MAY INCLUDE AN EXTRA LOGO BADGE IN THE PARTS-INCLUDED BAG.
NOTE: Use care when removing and relocating logo badge to avoid scratching the exterior surface.
WHEN REVERSING DOORS:
1.Place a piece of thin cloth such as a handkerchief over logo badge, grasp badge firmly with pliers and twist.
2.Immediately center the badge over screw hole in opposite side of door and press firmly.
3.Any adhesive residue left on door surface should be removed using WD-40®or Goo Gone®and a soft cloth.
DOOR HANDLE INSTALLATION
FOR MODELS WITH PRE-INSTALLED HANDLE-MOUNTING SCREWS ON THE FACES OF THE DOORS:
1.Remove door handles and screws from plastic bags.
2.Place flared end of handle over pre-installed door face mounting screw. Slide handle down to secure it.
(Screw may need to be loosened slightly if handle is difficult to slide on).
3.Rotate door handle toward gap between doors.
4.Install screws from parts-included bag but do not tighten fully.
5.Repeat above steps for remaining door.
6.With both handles mounted, visually align handles, carefully open door and tighten screws.
FOR MODELS WITHOUT PRE-INSTALLED HANDLE-MOUNTING SCREWS ON THE FACES OF THE DOORS:
1.Remove door handles, screws and handle trim pieces from plastic bags
2.Mount tapered end of handle to door face using one of the two door face screws from door handle bag.
3.Install screws from parts-included bag into handle bottom/top flange but do not fully tighten.
4.Repeat above steps for remaining door.
5.With both handles mounted, visually align handles, carefully open door and tighten screws.
6.Attach handle trim pieces to handles.
PAGE 8 ●SET UP & USE
2 2
3

FEATURES AND USE
ENGLISH
NOTE: All features not available on all models.
Air Flow
Control
Temperature
Control with
Interior Light
Full-Width
Shelves
Crisper
Humidity
Controls
Crisper Bins
Front Grille
Leveling Legs
Freezer Door
Shelves
Dairy
Compartment
Full-Width
Door Shelves
CONTROLS
• Allow 24 hours for adjustments.
• The Refrigerator Temperature control should be set at “1 o’clock” and adjusted in small increments after 24
hours to achieve desired temperature.
• The Freezer Temperature control should be set at “12 o’clock” and adjusted in small increments after 24 hours
to achieve desired temperature.
• Adjusting the refrigerator control will affect the freezer compartment as well.
• Turning either control to “Off” or the lowest temperature setting does not disconnect the power supply from
the refrigerator.
Refrigerator Temperature Freezer Temperature Crisper
LIGHT COVERS (NOT ALL MODELS)
Freezer (Not All Models) Mid-Level (Not All Models)
PAGE 9 ●SET UP & USE
Diagram for instructional purposes only.
Design may vary by model number.
Main Refrigerator (Not All Models)
STORAGE
In order for air to flow properly inside of your refrigerator, do not store items directly in front of the freezer fan
tower vents, directly under the refrigerator vent or against the sides of the refrigerator compartment. Position
items toward the center of shelves.
Vents
Refrigerator Vent

PROPER CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH
WARNING
BEFORE CLEANING YOUR REFRIGERATOR,
ALWAYS UNPLUG IT FROM THE POWER
SOURCE. FAILURE TO HEED THIS WARNING
COULD RESULT IN INJURY OR DEATH FROM
ELECTRIC SHOCK.
NOTE: Before using any cleaning products, be sure to
read the manufacturer’s instructions and warnings.
This will help avoid personal injury or damage to
property.
INTERIOR CLEANING
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use a sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution to
wipe the inside of your refrigerator.
Handle all glass parts with care at all times.
DO NOT USE WARM WATER TO CLEAN GLASS
SHELVES WHILE THEY ARE STILL COLD. GLASS MAY
BREAK WHEN EXPOSED TO SUDDEN TEMPERATURE
CHANGES OR IMPACT.
Do not attempt to wash any parts in a dishwasher.
Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergent, solvents, abrasives or metal
scouring pads to clean your refrigerator, inside or out.
They can damage and/or discolor the refrigerator
finish.
EXTERIOR CLEANING
Use a clean, soft, lightly dampened cloth with kitchen
appliance wax or a mild detergent to clean the exterior
of the refrigerator.
Use a clean, soft, lightly dampened cloth with warm
soapy water to clean handles and trim. Use a clean, soft
towel to dry.
For stainless steel models, use a dry cloth and stainless
steel polish.
Door gaskets should be cleaned every three months
following the instructions for interior cleaning. Clean
gaskets will maintain a better seal than dirty gaskets.
Lightly apply petroleum jelly to the hinge side of the
gaskets to keep the gasket pliable and assure a good
seal.
Never use a dirty cloth to clean the exterior of the
refrigerator. Dirty cloths may leave residue on the
refrigerator that can damage the finish. Also, avoid the
use of harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergent, solvents, abrasives or metal
scouring pads to clean the outside of the refrigerator.
LIGHT BULB REPLACEMENT
NOTE: If your refrigerator is equipped with LED lighting
blocks, these lights are designed to last for the life of
the refrigerator, however, if the lights stop operating,
please contact a certified technician for replacement.
BEFORE CHANGING A BULB, ALWAYS
UNPLUG UNIT FROM THE POWER SOURCE.
FAILURE TO HEED THIS WARNING COULD
RESULT IN INJURY OR DEATH FROM
ELECTRIC SHOCK.
INCANDESCENT LIGHT BULB REPLACEMENT GUIDE
Use the guide below to determine the appropriate bulb
for each fixture.
• Upper Refrigerator Light - 40 Watt Daylight
Appliance Bulb w/ medium base (1 or 2, depending
on model)
• Mid-Level Refrigerator Light - 25 Watt Appliance
Bulb w/ candelabra base
• Freezer Light - 25 Watt Appliance Bulb w/ candelabra
base
LED LIGHT BULB REPLACEMENT GUIDE
Use the guide below to determine the appropriate bulb
for each fixture.
• Upper Refrigerator Light - 5 Watt (or 40 Watt
Incandescent equivalent) LED Bulb with medium
base
• Mid-Level Refrigerator Light - 1.2 Watt (or 25 Watt
Incandescent equivalent) LED Bulb w/ candelabra
base
• Freezer Light - 1.2 Watt (or 25 Watt Incandescent
equivalent) LED Bulb w/ candelabra base
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1. In order to replace a light bulb, first unplug your
refrigerator from the power outlet.
2. After allowing the bulb to cool, turn bulb
counterclockwise in order to remove it from the
socket.
3. Screw a new bulb into the socket by turning the bulb
clockwise.
4. Plug in your refrigerator and open the door to check
that the bulb is working.
WARNING
PAGE 10 ●CLEANING & CARE

PROPER CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH
POWER INTERRUPTIONS
In the event of a power interruption, unplug your
refrigerator from the power source. Avoid opening
the doors until after power has been restored.
Your refrigerator will maintain a cold temperature
for longer if door opening is avoided or kept to a
minimum.
Once power has been restored, plug your
refrigerator back into the power source and
inspect food in the refrigerator for spoilage or
thawing. Cleaning your refrigerator after a
prolonged power outage is strongly
recommended to avoid odors and potential health
hazards due to thawing.
VACATIONS
For long vacations or absences, unplug your
refrigerator and remove all food from it. Turn the
temperature control knob in the refrigerator
section to the OFF position and clean the
refrigerator, including the gaskets, according to
the Proper Care and Maintenance section. Leave
the doors propped open to allow air to circulate
inside the refrigerator.
MOVING
Before moving your refrigerator, empty the food
from it and use adhesive tape to secure all loose
items such as shelves, door bins and racks,
crispers and pans, etc. and unplug it. Always move
the refrigerator in an upright position in order to
avoid damaging the sealed refrigerant system.
NORMAL OPERATING SOUNDS
WHIRRING
There are multiple high-speed fans inside your
refrigerator which help it to maintain the
temperature you have selected. Whirring is
common when the refrigerator is first plugged in,
when the doors have been opened often or for an
extended period of time and when a large amount
of food has been added.
HUMMING
This is a common sounds that comes from the
compressor and is a part of making your
refrigerator run efficiently.
WHOOSHING
It is possible that you may hear a whooshing sound
when closing the doors. This is no cause for
concern. It is simply the pressure in refrigerator
equalizing.
OTHER SOUNDS
There are lots of things going on in your
refrigerator at any given time. Additional sounds
your may hear, and possible causes include:
• Gurgling is most likely due to the circulation of
refrigerant through the cooling coils.
• Sizzling or popping sounds can be frost melting
and falling onto the defrost heater during the
defrost cycle.
• Clicking or chirping may be heard as the
compressor attempts to re-start.
• Cracking or popping sounds may be from the
expansion and contraction of cooling coils
during and after the defrost cycle.
• Also, when your refrigerator is first plugged in,
the foam insulation in the walls will cool and
contract, which can result in cracking or popping
sounds
• The defrost timer and thermostat control will
click as each cycles on and off.
PAGE 11 ●CLEANING & CARE

TROUBLESHOOTING
ENGLISH
PROBLEM POSSIBLE CAUSES(S) SOLUTION
Refrigerator does
not run Temperature Control Knob is set to OFF Turn temperature knob clockwise to turn on
cooling system
Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source
Breaker is tripped or turned off/ Fuse is
blown Reset / Turn on breaker or replace fuse
Refrigerator is in defrost mode Wait about 40 minutes for defrost cycle to
end and cooling system to re start
Refrigerator or
freezer is too warm Temperature control is not set low enough Turn temperature knob clockwise to adjust to
a lower temperature; allow 24 hours to adjust
Doors opened frequently or left open Keep door closed / Check that a package isn’t
preventing door from closing
Warm food added recently Allow time for food and refrigerator to cool
Items are blocking proper air flow Store items only inside the trim of the glass
shelves; don’t place items against sides of the
compartments or directly in front of any vents
Refrigerator or
freezer is too cold Temperature control is set too low Turn knob counter-clockwise to change to a
warmer setting; allow 24 hours to adjust
Refrigerator runs
frequently or for
long periods of
time
Normal when first plugged in Allow 24 hours for the refrigerator to cool
down
Warm or large amounts of food added This is normal
Door is left open Ensure that door is not being held open by an
item
Hot weather or frequent openings This is normal
Temperature control set to coldest setting Adjust knob to a warmer setting
Moisture on
exterior/interior of
refrigerator
High humidity This is normal; Dry surface and adjust
temperature knob to slightly colder setting
Doors opened frequently or left open Keep door closed / Check that a package isn’t
preventing door from closing
Open container of water in refrigerator Cover or seal container
Refrigerator
has an odor
Food is not sealed or packaged properly Re-seal packaging / Place an opened box of
baking soda in the refrigerator; replace every
three months
Interior needs to be cleaned Follow cleaning instructions in Proper Care
and Maintenance section
Refrigerator is unplugged Plug refrigerator in to power source
Bulb is loose Tighten bulb by turning clockwise
Bulb is burned out Follow instructions in Light Bulb Replacement
section
Not all models come with a freezer or mid-
level light
Light does not
come on
PAGE 12 ●TROUBLESHOOTING & WARRANTY

TROUBLESHOOTING
ENGLISH
PROBLEM POSSIBLE CAUSES(S) SOLUTION
Frost or ice
crystals on frozen
food
Freezer door left open or opened frequently Keep freezer door closed as much as possible
Items blocking freezer air vents and
preventing proper air flow Move items away from rear wall
Hot or warm air
from bottom of
refrigerator
Air flow coming from compressor during
refrigeration process This is normal
Food freezing in
refrigerator Food placed too close the air vent Move items away from back and top of the
refrigerator
Temperature control knob set too low Turn knob counter-clockwise to change to a
warmer setting; allow 24 hours to adjust
Normal if freezer door closes afterwards on
its own This indicates a good seal if freezer door
closes on it own
If freezer doesn’t close on its own after
popping open, adjust the leveling legs See leveling legs feature instructions in
Installing Your Refrigerator section
Door does not
close properly Refrigerator isn’t level See leveling leg feature instructions in
Installing Your Refrigerator section
Something is obstructing door closure Check for and remove obstructions
Vibration or
rattling Refrigerator is not resting firmly on floor See leveling leg feature instructions in
Installing Your Refrigerator section
Freezer door pops
open when closing
the refrigerator
door
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
CUSTOMER
SERVICE
SERVICE DU
CENTRE DE
REPARATION
A LA CLIENTELE
SERVICIO
AL CLIENTE
Hotline
1-877-337-3639
PAGE 13 ●TROUBLESHOOTING & WARRANTY

LIMITED WARRANTY
ENGLISH
What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in workmanship or
material for a period of:
12 months on Parts and Labor
5 Years on Sealed System
This warranty commences on the date the item
was purchased and the original purchase receipt
must be presented to the authorized service
center before any warranty service is rendered.
Exceptions: Commercial or Rental Use
90 Days on Labor (Carry-in Only)
90 Days on Parts
No Other Warranty Applies
What is covered:
The mechanical and electrical parts, which serve a
functional purpose of this appliance for a period of
12 months from the date of purchase. This
includes all parts except for finish and trim.
The components of the sealed system (e.g.
hermetic compressor, condenser, and evaporator)
from the manufacturing defects for a period of 5
years from the date of purchase. Any damage to
such components caused by mechanical abuse or
improper shipping and handling will not be
covered.
What will be done?
We will repair or replace, at our discretion, any
mechanical or electrical part which process to be
defective in normal usage during the warranty
period as specified.
There will be no charge to the purchaser for parts
and labor on any covered items during the initial 12
month period. Beyond this period, only parts are
covered in the remaining warranty. Labor is not
provided and must be paid by the consumer.
What to do if you need service:
Contact your nearest authorized service center.
For the name of the nearest service center,
please call 1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN
THE CONTINENTAL UNITED STATES AND
CANADA. THIS WARRANTY DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
• Service calls to correct the installation on your
refrigerator
• Service calls to instruct you on proper use of
your refrigerator
• Service calls to replace or correct house wiring
or plumbing
• Service calls to replace light bulbs
• Damages from improper installation
• Damages occurred from shipping
• Damage from customers’ misuse, abuse,
accident, alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or voltage
• Damage from non-household use
• Damage from service performed by a non-
authorized dealer or service center
• Decorative trim
• Labor Costs (after the initial 12 month warrant
period)
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
The remedy provided in this warranty is exclusive
and is granted in lieu of all other remedies. This
warranty does not cover incidental or
consequential damages, so the above limitations
may not apply to you. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty last,
so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary from state to
state.
Haier America
New York, NY 10018
PAGE 14 ●TROUBLESHOOTING & WARRANTY

TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Instructions importantes concernant la sécurité
CONFIGURATION ET UTILISATION
Exigences électriques
Guide d'installation
Instructions pour le déballage
Pièces comprises
Accessoires
Inverser les portes de côté
Changer le logo d'emplacement
Installation de la poignée de porte
Caractéristiques et utilisation
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Soins et entretien appropriés
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Sons normaux de fonctionnement
Dépannage
Service à la clientèle
Garantie limitée
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Ce manuel facile d'utilisation vous guidera pour que
vous puissiez profitez le mieux possible de votre
achat.
Rappelez-vous d'enregistrer le numéro de série et
celui du modèle. Ceux-ci se trouvent sur une
étiquette, à l'intérieur de l'appareil.
Brochez votre reçu à votre manuel. Vous en aurez
besoin pour le service associé à la garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
2
3
3-4
3
4
5
5
6
6
7
8-9
9
10-11
11
12
FRANÇAIS

FRANÇAIS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET
APPAREIL. LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL, FAITES ATTENTION
DE TOUJOURS PRENDRE LES PRÉCAUTIONS DE BASE, INCLUANT :
1. N'utilisez cet appareil que pour ce qu'il a été conçu, tel que décrit dans ce manuel d'utilisation et
d'entretien.
2. Avant d'être utilisé, ce réfrigérateur doit être installé correctement et selon les instructions
d'installation. Voir Exigences électriques de la section Installation et utilisation.
3. Ce réfrigérateur ne devrait pas être encastré ou placé dans une armoire entièrement fermée. Il est
conçu pour être installé dans un espace libre.
4. Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant le fil de tension. Plutôt, tenez fermement la fiche
et tirez bien droit de la prise de courant.
5. Réparez ou remplacez immédiatement les fils électriques devenus effilochés ou autrement
endommagés. N'utilisez pas un fil où des craques sont visibles ou où l'on remarque des signes
d'abrasion, que ce soit sur le long du fil ou à l'une ou l'autre de ses extrémités.
AVERTISSEMENT
APRÈS QUE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SOIT EN FONCTION, NE TOUCHEZ PAS
LES SURFACES FROIDES DANS LE CONGÉLATEUR, SPÉCIALEMENT LORSQUE
VOS MAINS SONT MOUILLÉES OU HUMIDES. LA PEAU POURRAIT SE COLLER À
CES PAROIES EXTRÊMEMENT FROIDES.
7. N'utilisez aucun appareil électrique ou instrument coupant pour dégivrer votre réfrigérateur.
8. Débranchez votre réfrigérateur avant d'effectuer des réparations ou de le nettoyer.
REMARQUE : Si votre appareil nécessite un entretien pour quelque raison que ce soit, nous vous
recommandons fortement d'utiliser les services d'un technicien certifié.
9. Ne faites pas fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
RISQUE DE RESTER PRIS POUR LES
ENFANTS. AVANT DE JETER UN VIEUX
RÉFRIGÉRATEUR, PRENEZ SOIN DE
RETIREZ LES PORTES. LAISSEZ LES
TABLETTES À L'INTÉRIEUR AFIN QUE LES
ENFANTS AIENT PLUS DE DIFFÉCULTÉ À
ENTRER DANS LE RÉFRIGÉRATEUR.
PAGE 2 ●INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

EXIGENCES ÉLECTRIQUES
GUIDE D'INSTALLATION
LIMITES QUANT À L'INSTALLATION
• Choisissez un endroit approprié pour le réfrigérateur tel qu'une surface dure et plate qui soit loin de la
lumière directe du soleil ou des sources de chaleur (ex : radiateurs, appareils de cuisson, plinthe
chauffante, etc.). Toute irrégularité du plancher devrait être compensée avec les pattes adaptées situées
aux quatre coins du réfrigérateur.
BALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Retirez le matériel d'emballage. Ceci inclut le carton ondulé et le papier collant qui retient les accessoires,
que ce soit dans le réfrigérateur ou à l'extérieur.
2. Inspectez et retirez ce qui reste de l'emballage du papier collant ou des imprimés avant de mettre le
réfrigérateur sous tension.
3. Si un panier à légume est compris avec votre réfrigérateur, retirez le papier collant bleu de l'arrière du
panier. Le panier ne glissera pas si vous ne retirez pas ce papier collant.
4. Si des portes en acier inoxydable ou en acier lisse sont comprises avec votre réfrigérateur, veuillez retirez
le film transparent avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois. Lorsque vous retirez le
film transparent, évitez de le tirez directement vers le bas, ce qui pourrait désaligner les portes.
5. Lorsque le réfrigérateur est installé pour la première fois, il est normal qu'une porte de congélateur soit
légèrement plus élevée que l'appareil. Cette disposition est prise en usine afin d'être certain que le joint
d'étanchéité est bien scellé lorsque l'appareil est rempli et plus lourd.
EXIGENCE ÉLECTRIQUE-RISQUE D'ÉLECTROCUTION
• Assurez-vous qu'il existe une prise électrique appropriée. Sortie 115 volts, 15 ampères, 3 fiches (mise à la
terre) avec mise à terre appropriée pour un réfrigérateur.
• Évitez d'utiliser des adapteurs à 3 fiches ou de couper la fiche de mise à la terre pour adapter à une prise à
2 fiches. Cette pratique est dangereuse puisque la troisième fiche offre une mise à la terre pour le
réfrigérateur et peut entraîner un risque de choc électrique ou de feu.
INSTRUCTIONS DE MISE À TERRE
UTILISATION DES EXTENSIONS
AVERTISSEMENT
L'UTILISATION DES EXTENSIONS-UN RISQUE POTENTIELLE À LA SÉCURITÉ
• Évitez d'utiliser des câbles d'extension, ceux-ci pouvant entraîner des risques de sécurité dans certaines
circonstances. S'il est nécessaire d'utiliser un câble d'extension, utilisez un câble à 3 brins ayant également
3 fiches, et branchez-le dans une prise adaptée. La puissance électrique indiquée sur le câble d'extension
doit être égale ou plus grande que celle indiquée sur l'appareil.
N'UTILISEZ PAS UN CÂBLE D'EXTENSION DE PLUS DE 12 PI.
NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
• Les quatre coins de doivent de reposer bien fermement au sol.
• Le réfrigérateur doit être bien droit sur le sol, d'un côté à l'autre.
• Le réfrigérateur doit être légèrement penché vers l'avant (¼ po ou 6 mm) afin que
les portes soient scellées comme il se doit.
• Vissez et dévissez les pattes pour monter ou abaisser leur niveau.
PAGE 3 ●INSTALLATION ET UTILISATION
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (CONT.)
BONNE CIRCULATION D'AIR
• Pour assurer que votre réfrigérateur fonctionne de manière optimale, vous devriez l'installer à un
endroit avec une bonne circulation d'air, la plomberie appropriée et de bons branchements
électriques. Votre réfrigérateur n'est pas conçu pour fonctionner à des températures sous 12°C
(55°F) ou au-dessus de 35°C (95°F).
• N'installez pas votre réfrigérateur à un endroit qui n'est pas
suffisamment isolé ou chauffé (ex. : garage, etc.).
• Gardez votre réfrigérateur à l'abri de la lumière directe du soleil ou des
surfaces de chauffage comme les radiateurs, les appareils de cuisson
et les plinthes chauffantes.
• Le pourtour du réfrigérateur devrait être distancé de toute surface
selon les distances suivantes :
Côtés et dessus………. 25 mm (1 po) Arrière………. 50 mm (2 po)
OUTILS NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION
N'UTILISEZ PAS D'OUTILS ÉLECTRIQUES POUR INSTALLER LES POIGNÉES DE PORTE!
SERRER LES VIS POURRAIENT BRISER LES FILETS!
Grille avant
Tournevis
Phillips
Tournevis
T25 Torx
(sur certains modèles )
Pinces Clés 5/16 po et
3/8 po Clé ajustable
Ou
PIÈCES COMPRISES
LES PARTIES COMPRISES PEUVENT DIFFÉRER SELON LE MODÈLE ACHETÉ.
REMARQUE : Certains modèles peuvent comprendre une insigne avec logo.
Pour les modèles comprenant des vis pour des
poignées situées sur les faces des portes, les
parties comprises seront :
• 2 poignées
• Grille avant
• 4 vis pour la poignée sur le côté de la porte
• Manuel de l'utilisateur
• Insigne avec logo supplémentaire (certains
modèles)
Pour les modèles ne comprenant pas de vis pour
des poignées situées sur les faces des portes, les
parties comprises seront :
• 2 poignées
• Grille avant
• 2 vis pour la poignée sur l'avant de la porte
• 4 vis pour la poignée sur le côté de la porte
• 2 pièces de recouvrement de la
poignée / contours
• Manuel de l'utilisateur
SI UN ROBINET POUR L'EAU ET LES TUYAUX ASSOCIÉS SONT COMPRIS AVEC VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR ET INSTALLÉE EN USINE, NE BRANCHEZ PAS L'EAU À L'ARRIÈRE DU
RÉFRIGÉRATEUR AVANT QUE L'APPAREIL À GLAÇONS NE SOIT INSTALLÉ.
PAGE 4 ●INSTALLATION ET UTILISATION
FRANÇAIS

ACCESSOIRES
Les accessoires suivants et plus encore vous sont disponibles :
• Ensembles pour appareil à glaçons* (Ayez à portée de main le nom du modèle de votre réfrigérateur lors de la
commande)
* Exclut les modèles non machine à glaçons prêts
• Tablettes de congélateur
• Ampoules supplémentaires
• Insignes avec logo de remplacement
• Capuchons pour les trous des vis au niveau des poignées de porte
Pour commander des accessoires, appelez au 1-877-337-3639 ou visitez notre site web à
www.haieramerica.com/support.
INVERSEZ LES PORTES DE CÔTÉ
RETIRER/INVERSER LES PORTES
REMARQUE : Les têtes de fixation peuvent être différentes selon le modèle.
1. Retirez la grille avant (si elle est déjà installée).
2. Retirez la pièce recouvrant la charnière et la charnière du haut. Levez la porte
du congélateur de la charnière centrale et mettez-la de côté.
3. Dévissez la goupille de la charnière centrale. Assurez-vous de conserver la
rondelle(s) de plastique pour la réinstaller. Retirez la porte du réfrigérateur de
la charnière inférieure et mettez-la de côté.
4. Utilisez la clé ou le tournevis T25 Torx pour retirez la charnière centrale et
l'espaceur(s) de plastique en dévissant le boulon central, en desserrant les
boulons du côté et e glissant la charnière vers le centre de l'appareil. Serrez
les boulons.
5. Retirez le boulon central du côté opposé, desserrez les boulons sur les côtés
et glissez la charnière du centre derrière les boulons des côtés. Réinstallez le
boulon du centre et serrez les boulons des côtés.
6. Retirez les boulons les boulons de la charnière inférieure et placez la charnière
inférieure de l'autre côté de l'appareil. Serrez les boulons.
7. Dévissez la goupille de la charnière inférieure, placez-la à l'autre charnière et
serrez.
8. Aux deux côtés opposés des portes et pour les deux portes, replacez les
butées de porte (au bas des deux portes), les pièces de recouvrement pour
les trous des charnières et, dans le cas de portes pouvant être inversées, les
capuchons pour les trous de vis des poignées.
9. Placez la porte de réfrigérateur sur la goupille de la charnière inférieure.
Alignez le centre de la charnière avec son trou. Insérez la goupille de la
charnière centrale et serrez.
10.Placez la porte du réfrigérateur sur la goupille de la charnière centrale et
fermez.
11.Insérez la goupille de la charnière supérieure dans le trou de la charnière de la
porte du congélateur. Alignez avec les trous de boulons dans le haut de
l'appareil et serrez les boulons. Replacez la pièce recouvrant la charnière.
12. Renversez la grille avant pour la réinstaller.
13. Voir les instructions concernant les poignées de porte pour les retirer et les
réinstaller.
Charnière supérieure
Trou de la charnière
Charnière inférieure
Butée de porte
PAGE 5 ●INSTALLATION ET UTILISATION
Charnière centrale
Capuchons pour les
trous de vis des poignées
FRANÇAIS

CHANGER LE LOGO D'EMPLACEMENT
CERTAINS MODÈLES PEUVENT COMPRENDRE UNE INSIGNE AVEC LOGO DANS LE SAC DE PIÈCES.
REMARQUE : Faites attention lorsque vous retirez et déplacez une insigne avec logo. Évitez d'égratigner la
surface.
LORSQUE VOUS INVERSEZ LES PORTES :
1. Placez un tissu mince comme un mouchoir sur l'insigne, tenez-la fermement avec des pinces, et faites tourner.
2. Centrez l'insigne sur le trou de la vis, sur le côté opposé de la porte, et appuyez fermement.
3. Tout résidu d'adhésif sur la surface de la porte devrait être retiré avec du WD-40® ou du Goo Gone® avec un
chiffon doux.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE
POUR LES MODÈLES AVEC DES VIS D'INSTALLATION DE LA POIGNÉES PLACÉES À L'AVANCE SUR LES FACES
DES PORTES :
1. Retirez les poignées de porte et les vis des sacs de plastique.
2. Placez les extrémités évasées de la poignée sur les vis pré-installées sur la porte. Glissez la poignée pour la
fixer. (Il est possible que vous deviez desserrer une vis si la poignée se glisse difficilement).
3. Faites faire une rotation vers l'espace entre les portes à la poignée.
4. Installez des vis du sac de pièces, mais ne serrez pas jusqu'au fond.
5. Répétez les étapes ci-mentionnées pour la porte restante.
6. Une fois les deux poignées installées, alignez visuellement les poignées, ouvrez la porte en faisant attention, et
serrez les vis.
POUR LES MODÈLES SANS VIS D'INSTALLATION POUR LA POIGNÉE PLACÉES À L'AVANCE SUR LES FACES
DES PORTES :
1. Retirez des sacs de plastique les poignées de porte, les vis, et les pièces pour les plaques de poignées de porte.
2. Installez l'extrémité effilée de la poignée sur la face de la porte avec l'une des deux vis conçues pour la face de
porte (dans le sac de la poignée).
3. Installez des vis du sac de pièces comprises dans le haut/bas de la poignée, mais ne serrez pas jusqu'au fond.
4. Répétez les étapes ci-mentionnées pour la porte restante.
5. Une fois les deux poignées installées, alignez visuellement les poignées, ouvrez la porte en faisant attention, et
serrez les vis.
6. Installez les plaques de poignées de porte sur les poignées.
PAGE 6 ●INSTALLATION ET UTILISATION
FRANÇAIS
Other manuals for HT SERIES
4
Table of contents
Languages:
Other Haier Refrigerator manuals

Haier
Haier HSE03WNA User manual

Haier
Haier HXC-158 User manual

Haier
Haier JR-40CL User manual

Haier
Haier HRF-369DAA Instruction Manual

Haier
Haier HB21FSSAA User manual

Haier
Haier HRF-198T User manual

Haier
Haier HRF-348

Haier
Haier HR-386KAAME User manual

Haier
Haier HSBS562IS User manual

Haier
Haier AFE635C J Series User manual

Haier
Haier 1D 60 7 Series User manual

Haier
Haier HR-106 Instruction Manual

Haier
Haier PRCS25E Series Installation guide

Haier
Haier HSB03 User manual

Haier
Haier BC-50 User manual

Haier
Haier HRD-2423CIS-E User manual

Haier
Haier AFL631CB User manual

Haier
Haier DW-86L338 User manual

Haier
Haier HRF530YS User manual

Haier
Haier HRT18RCP User manual