HAIRCUT EASY'LISS BSI3 User manual

GUIDE DE
L’UTILISATEUR
USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE USUARIO
GUIDA PER L'UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EASY’LISS
BSI3
FR
-
Brosse é ectrique chauffante
professionne
e
EN - Professiona e ectrica y heated brush
DE - E ektrische Profi-Heizbürste
ES - Cepi o e éctrico ca entador profesiona
IT - Spazzo a e ettrica risca dante professiona e
NL - Professione e e ektrische haarborste

FR
2
Fig. 1 / Abb. 1
Fig. 2 / Abb. 2

FR
3
1 Généralités
Lire la présente notice avant une première utilisation. Une utilisation non
conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant/importateur
de toute
responsabilité.
1.1 Objet du manuel
Ce manuel détaille l’utilisation de la brosse électrique chauffante professionnelle
pour cheveu , de marque HAIRCUT®, modèle EASY’LISS (BSI3). Il est complété par
les conseils relatifs à la sécurité, à l’entretien et présente également les
caractéristiques techniques.
Ce manuel devra être conservé en lieu sûr de manière à pouvoir être aisément
consulté et transmis à toute personne susceptible d’utiliser cet équipement,
notamment en cas de revente.
1.2 A qui s’adresse ce manuel ?
Ce manuel s’adresse à toute personne désirant utiliser la brosse électrique
chauffante.
1.3 A propos du manuel
Copyright 2016 by C.A.R. SAS
Code document : BSI3 EASY’LISS-DOC – version française
Edition Juillet 2016 – Révision 0
Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de
toute ou partie de ce document sans la permission écrite de C.A.R. SAS.
Du fait de la recherche et du développement continus, les spécifications de ce
produit peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.
Les informations de ce manuel sont, à notre connaissance, e actes.
Photos non contractuelles.
1.4 Règlementation
L’appareil BSI3 EASY’LISS est conforme au normes suivantes :
Directive CEM 2014/30/UE
Compatibilité électromagnétique
Directive 2014/35/UE Basse tension
L’étiquette apposée sur l’appareil (Fig. 2) atteste de sa conformité au normes
citées.

FR
4
1.5 Consignes de sécurité
La brosse électrique chauffante est prévue pour
être utilisée dans un salon de coiffure avec le
respect des points suivants :
Dangers électriques
Veiller à ce que la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique (Fig. )
corresponde bien à celle de votre installation
électrique.
Pour assurer une protection complémentaire, il
est recommandé d’installer dans le circuit
électrique alimentant l’appareil un dispositif à
courant différentiel résiduel (DDR), de courant
différentiel de fonctionnement assigné n'excédant
pas 30 mA. Demandez conseil à votre
installateur.
Vérifier régulièrement l’état du câble
d’alimentation. Si celui-ci est
endommagé, cesser immédiatement
l’utilisation de l’appareil. Contacter le revendeur ou
son service après-vente en vue du remplacement
du câble.

FR
5
Le câble d’alimentation sera
toujours totalement déroulé avant
d’être branché à une prise
électrique.
Après chaque utilisation, l’appareil
devra être débranché du secteur.
Ne pas débrancher le câble en
tirant dessus.
La brosse chauffante doit être stockée
dans un endroit sec.
Ne pas utiliser cet appareil près des
baignoires, des douches, des lavabos
ou autres récipients contenant de
l'eau.
Ne jamais exposer l’appareil à l’eau ou à une
humidité trop importante. Si cela devait être le
cas, contacter l’importateur /distributeur sans
essayer de remettre l’appareil sous tension : il y a
un risque élevé d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil avec des mains
mouillées.

FR
6
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
bains, débranchez-le après usage car la proximité
de l'eau peut présenter un danger même lorsque
l'appareil est arrêté.
Avertissements et mises en garde
Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance tant qu’il est branché.
Tenez l’appareil uniquement par la poignée.
Pendant la montée en température et le
refroidissement de l’appareil, posez ce dernier
sur une surface stable et résistante à la
chaleur.
Toute intervention de nettoyage ou d’entretien
doit se faire appareil arrêté, débranché et
refroidi.
Laisser l’appareil refroidir avant de le ranger.
Ne pa
s utiliser l’appareil avec des
températures ambiantes inférieures à
0°C ou supérieures à 40°C.
Il est interdit de procéder à l’ouverture du
boîtier de l’appareil ou d’essayer de le réparer.
En plus des dangers encourus, l’ouverture non
autorisée entraîne de facto l’annulation de la
garantie.

FR
7
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient été
placées sous surveillance ou qu'elles aient
reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants, sans
surveillance
Ne pas jeter la brosse chauffante au feu

FR
8
1.6 Garantie
L’appareil est garanti un (1) an pièces et main d’œuvre, contre tout défaut ou vice de fabrication.
Les pièces soumises à l’usure normale ne sont pas couvertes par la garantie. Si nécessaire,
contacter l’importateur distributeur à l’adresse indiquée en dernière page de couverture. Les
défauts ne réduisant pas ou que faiblement la valeur ou la fonctionnalité de l‘appareil sont
également exclus. Le cachet, la date et la signature du revendeur sont requis pour une prise en
charge de l’appareil dans le cadre de la garantie. Veuillez impérativement joindre le justificatif
d’achat à la carte de garantie. La garantie devient caduque en cas d’ouverture de l’appareil par
l’acheteur ou par des personnes non habilitées et autorisées par la société C.A.R. SAS. La prestation
de garantie comprend la réparation de tous les vices de l’appareil survenant pendant la période de
garantie qui reposent, de manière avérée, sur des vices des matériaux ou sur des vices de
fabrication. Les vices ou les dommages qui ne sont pas couverts par la garantie sont ceux provoqués
par un non-respect du mode d’emploi. Sauf en cas de responsabilité engagée en vertu de la loi,
toute autre prétention, de quelque nature qu’elle soit, en particulier toute prétention à
l’indemnisation de dommages survenus en dehors de l’appareil, est exclue.
1.7 Précautions en cas de panne
Lorsque l’on suspecte que l’appareil n’est plus sûr, par exemple à cause de dommages subis
pendant le transport ou lors de l’utilisation, le produit incriminé devra être mis hors service. Il est
nécessaire de s’assurer qu’il ne sera pas utilisé accidentellement. Le produit défectueux sera confié
à des techniciens autorisés en vue du contrôle.
1.8 Recyclage en fin de vie
Ce marquage indique que, dans l’Union Européenne, les appareils électriques
doivent être éliminés conformément à la règlementation en vigueur sur la
protection de l’environnement. Ainsi, dans le but de préserver
l’environnement, toute élimination de cet équipement doit s’effectuer en
respectant les filières appropriées. La réglementation locale est prépondérante
à ce texte.

FR
9
2 Description
Se reporter à la Figure 1
Rep. Désignation
A. Cordon d’alimentation rotatif 360°
B. Bouton Multifonction
(Marche / Arrêt – Réglage température - Validation température)
C. Bargraphe réglage de température
D. LED bleue (ioniseur en fonction)
E. LED rouge (infrarouge en fonction)
F. Brosse chauffante
G. Protection thermique de l’e trémité
3 Utilisation
3.1 Mise sous tension hors tension
Brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur.
Pour allumer l’appareil :
Effectuer un appui long sur le bouton Marche/Arrêt
Les LEDS, Bleue (rep. D, figure 1) et Rouge (rep. E, figure 1) s’allument.
Les technologies ION (ioniseur) et infrarouge démarrent automatiquement.
Un balayage lumineu s’effectue sur le bargraphe (rep. C, figure 1) pendant
environ 30 secondes (appareil froid), jusqu’à l’obtention par défaut d’une
température de 200°.
Pour éteindre l’appareil :
Effectuer un appui long sur le bouton Marche/Arrêt
L’appareil s’éteint automatiquement après 60 minutes d’inactivité.
3.2 Réglage de la température
Par défaut la température est réglée sur 200°C.
Sélectionner la température sur le bargraphe par des appuis courts sur le
bouton .
Possibilité de 5 niveau de température (120°, 140°, 160°, 180°, 200°).

FR
10
3.3 Coiffage
Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres et secs.
Pour une protection supplémentaire des cheveux, il est conseillé de vaporiser un
spray de protection contre la chaleur.
e la vapeur peut se former durant le brushing. Elle est due à l’évaporation de
l’humidité résiduelle des cheveux.
Lisser
Prendre une mèche de cheveux et brosser lentement des racines aux pointes,
en tournant la brosse délicatement. Pour donner aux cheveux un mouvement
vers l’extérieur, enrouler les cheveux autour de la brosse lorsque celle-ci
arrive aux pointes.
Pour donner aux cheveux un mouvement vers l’intérieur, placer la brosse sous
une mèche de cheveux et brosser lentement des racines aux pointes, en
tournant la brosse délicatement. A proximité des pointes, maintenir la brosse
en position pendant quelque secondes.
Créer du volume
Pour donner plus de volume aux cheveux courts et mi-longs, enrouler une
petite mèche de cheveux autour de la brosse. Placer ensuite la brosse dans la
direction opposée au tombé naturel du cheveu pour décoller les racines et leur
donner du galbe.
Finition
Laisser les cheveux refroidir avant de poursuivre le coiffage.
Pour un effet « longue tenue », appliquer de la laque ou du spray coiffant.

FR
11
4 Entretien
Pour une efficacité ma imale de votre appareil, nettoyez-le après chaque
utilisation.
Assurez-vous que l’appareil soit débranché et refroidi.
Eliminer le surplus de cheveu restés sur la brosse et utiliser un chiffon
légèrement humidifié avec de l’eau ou un savon liquide dou .
Ne jamais utiliser d’abrasif ou de dissolvant.
Veuillez vous assurer que toutes les pièces soient sèches avant d'utiliser
l'appareil à nouveau.
5 Caractéristiques techniques
Brosse chauffante BSI3 Descriptif
Fonction
Brosse
électrique
chauffante
professionnelle pour cheveu , marque
HAIRCUT®
Alimentation électrique 220–240 V∼ 50/60 Hz
Puissance électrique 35 W
Classification Matériel de classe II
Température réglable 120°C – 200°C (± 15°C)
Arrêt automatique 60 min
Longueur de câble 2,5 m
Poids 320 g

EN
12
1 General information
Read these instructions before using the equipment for the first time. The
manufacturer is released from all liability in the event of any use not in
conformity with the instructions.
1.1 Purpose of the manual
This manual provides details on use of the electrically heated professional
hairbrush, made by HAIRCUT®, EASY’LISS model (BSI3). It is completed by advice on
safety and servicing, and it also gives the technical characteristics.
It must be kept in a safe place, so that it can easily be consulted and passed on to
any other persons likely to use the equipment, in particular in the event of resale.
1.2 Who is concerned by this manual?
This manual is provided for all persons wishing to use the electrically heated
hairbrush.
1.3 About the manual
Copyright 2016 by C.A.R. SAS
Document code: BSI3 EASY’LISS-DOC – English version
Edition July 2016 – Version 0
All rights reserved. Reproduction of all or part of this document, in any form
whatsoever, is prohibited unless C.A.R. SAS has given its prior written approval
thereto.
Due to ongoing research and development, the specifications of this product may
be modified at any time without notice.
To the best of our knowledge, the information in this manual is accurate.
Photos not contractual.
1.4 Regulations
The EASY’LISS equipment is in compliance with following standards:
EMC directive 2014/30/EU
Electromagnetic compatibility
Directive 2014/35/EU Low voltage
The label placed on the equipment (Fig. 2) attests its conformity with the above-
mentioned standards.

EN
13
1.5 Safety instructions
The electrically heated hairbrush is designed for
use in a hairdresser's salon, in compliance with
the following points:
Electrical hazards
Make sure that the power supply voltage
shown on the nameplate (Fig. )
corresponds to that of your electrical installation.
To provide additional protection, it is
recommended to install in the electrical circuit
supplying the equipment a rated residual
differential current device (RDD) not exceeding
30 mA. Request advice from your installer.
Regularly check the condition of the
electrical lead. If the lead shows any
signs of damage, stop using the
equipment immediately. Contact the dealer or his
after-sales service to obtain a replacement lead.
The electrical lead must always be
fully unrolled before it is connected
to a power socket.

EN
14
The equipment must be unplugged
from the power socket each time
after use.
Never pull on the lead to unplug it.
Always store the electrically heated
hairbrush in a dry place.
Do not use the equipment near baths,
showers, washbasins or other
receptacles containing water.
Never expose the equipment to water or to
excessive damp. If this occurs, contact the
importer/dealer without trying to switch the
equipment on; there is a considerable risk of
electrocution.
Never use this equipment with wet hands.
When the equipment is used in a bathroom,
disconnect it after use as water in the vicinity may
be a hazard even when the equipment is switched
off.

EN
15
Warnings
When the equipment is connected, do
not leave it without supervision.
Hold the equipment only by the handle.
During temperature increase and the cooling of
the equipment, place it on a stable and heat-
resistant surface.
All cleaning and servicing operations must be
done with the equipment switched off,
disconnected and cool.
Leave the equipment to cool down before
stowing it away.
Do not use the equipment in ambient
temperatures below 0°C or above
40°C.
It is prohibited to open the casing of the
equipment or to try to repair it. As well as the
hazards involved, any unauthorized opening
automatically cancels the guarantee.
The equipment can be used by children of
8 years of age and older and by persons with
reduced physical, sensorial or mental
capacities or a lack of experience and
knowledge provided that they are supervised
or have received instructions on how to use the

EN
16
equipment in full safety and that they
understand the hazards involved Children
must not play with the equipment The cleaning
and servicing by the user must never be done
by children without supervision
Never throw the electrically heated hairbrush
into a fire

EN
17
1.6 Guarantee
The equipment is guaranteed for one (1) year, including parts and labour, covering all material or
manufacturing defects. Parts submitted to normal wear and tear are not covered by the guarantee.
If necessary, contact the importer dealer at the address shown on the back cover page. Any
defects not affecting, or only slightly affecting, the value or the functionality of the equipment, are
also excluded. The dealer's stamp, date and signature are required for any claims under guarantee
to be taken into consideration concerning the equipment. Proof of purchase must be attached to
the guarantee card. The guarantee is cancelled if the equipment is opened by the purchaser or by
any persons other than those duly authorized to do so by C.A.R. SAS. The guarantee services
include repairs of all equipment defects occurring during the guarantee period and clearly
stemming from material or manufacturing defects. The guarantee does not cover any defects or
damage caused by failure to comply with the instructions for use. Except under a legal liability, no
claims of any type whatsoever are accepted, and in particular no claims for compensation
concerning any losses occurring other than those affecting the equipment.
1.7 Precautions in the event of damage or failure
If there is any likelihood that the equipment is no longer safe to use, for example due to damage
during its transport or use, the product in question must be withdrawn from use. It is necessary to
make sure that it is not used inadvertently. The faulty product must be handed over to a duly
authorized technician for inspection.
1.8 nd of life recycling
This symbol indicates that in the European Union, all electrical equipment must
be disposed of in compliance with the regulations in force concerning
protection of the environment. To ensure such environmental protection, this
equipment must be disposed of via the appropriate methods. Any local
regulations applicable take precedence over this text.

EN
18
2 Description
Refer to Figure 1
Ref. Designation
A. 360° rotating electrical lead
B. Multi-function button
(On/Off – Temperature setting - Temperature validation)
C. Temperature setting bar graph
D. Blue LED (ionizer operating)
E. Red LED (infrared system operating)
F. Electrically heated hairbrush
G. End thermal protection
3 Use
3.1 Switching on off
Insert the electrical lead into the mains power socket.
To switch the equipment on:
Hold the On/Off button down for a few seconds
The blue LED (ref. D, figure 1) and the red LED (ref. E, figure 1) come on.
The ION (ionizer) and infrared technologies start up automatically.
The bar graph (ref. C, figure 1) lights up in sequence for about 30 seconds
(equipment cold) until a default temperature of 200° has been reached.
To switch the equipment off:
Hold the On/Off button down for a few seconds
The equipment automatically switches off after 60 minutes without use.
3.2 Adjusting temperature
By default, the temperature is set to 200°C.
Select the temperature on the bar graph by pressing the button briefly.
Possibility of 5 temperature levels (120°, 140°, 160°, 180°, 200°).

EN
19
3.3 Brushing
Before use, make sure that the hair is clean and dry.
For additional protection of the hair, it is advisable to apply a heat protective spray.
Steam may be given off during brushing. It is due to evaporation of the residual
damp in the hair.
Shaping
Take up a strand of hair and brush slowly from the roots to the tips, turning
the brush gently. To curl the hair outwards, roll the hair round the brush when
it reaches the tips.
To curl the hair inwards, put the brush under a strand of hair and brush slowly
from the roots to the tips, turning the brush gently. Keep the brush still for a
few seconds near the tips.
Creating lift
To give extra lift to short or medium-length hair, roll a small strand of hair
round the brush. Then move the brush the opposite way from its natural
direction to lift and shape the roots.
Finishing
Let the hair cool down before continuing to style it.
Apply hair spray to keep the hair in place for a “long hold” effect.

EN
20
4 Servicing
To obtain ma imum efficiency from your equipment, clean it after each use.
Make sure that the equipment is switched off and that it has cooled down.
Remove any remaining hairs from the brush and use a cloth that has been
lightly damped with water or mild liquid soap.
Never use abrasive products or solvents.
Make sure that all the parts are dry before using the equipment again.
5 echnical characteristics
BSI3 electrically heated brush Description
Function
Electrically heated professional hairbrush,
made by HAIRCUT®
Electrical power supply 220–240 V∼ 50/60 Hz
Electrical power 35 W
Classification Class II equipment
Adjustable temperature 120°C – 200°C (± 15°C)
Automatic stop 60 min
Lead length 2.5 m
Weight 320 g
Table of contents
Languages:
Other HAIRCUT Personal Care Product manuals