HAIRCUT EASY'STYLE BSI2 User manual

GUIDE DE
L’UTILISATEUR
USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE USUARIO
GUIDA PER L'UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EASY’STYLE
BSI1 / BSI2
FR
-
Bross él ctriqu chauffant
prof ssionn l
l
EN - Prof ssional l ctrically h at d brush
DE - El ktrisch Profi-H izbürst
ES - C pillo léctrico cal ntador prof sional
IT - Spazzola l ttrica riscaldant prof ssional
NL - Prof ssion l l ktrisch haarborst l

FR
2
Fig. 1 / Abb. 1
Fig. 2 / Abb. 2

FR
3
1 Généralités
Lire la présente notice avant une première utilisation. Une utilisation non
conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant/importateur
de toute
responsabilité.
1.1 Objet du manuel
Ce manuel détaille l’utilisation de la brosse électrique chauffante professionnelle
pour cheveux de marque HAIRCUT® modèles EASY’STYLE (BSI1 et BSI2). Il est
complété par les conseils relatifs à la sécurité à l’entretien et présente également
les caractéristiques techniques.
Ce manuel devra être conservé en lieu sûr de manière à pouvoir être aisément
consulté et transmis à toute personne susceptible d’utiliser cet équipement
notamment en cas de revente.
1.2 A qui s’adresse ce manuel ?
Ce manuel s’adresse à toute personne désirant utiliser la brosse électrique
chauffante.
1.3 A propos du manuel
Copyright 2016 by C.A.R. SAS
Code document : BSI1_BSI2 EASY’STYLE-DOC – version française
Edition Juin 2016 – Révision 0
Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit de
toute ou partie de ce document sans la permission écrite de C.A.R. SAS.
Du fait de la recherche et du développement continus les spécifications de ce
produit peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.
Les informations de ce manuel sont à notre connaissance exactes.
Photos non contractuelles.
1.4 Règlementation
Les appareils BSI1 et BSI2 EASY’STYLE sont conformes aux normes suivantes :
Directive CEM 2014/30/UE
Compatibilité électromagnétique
Directive 2014/35/UE Basse tension
L’étiquette apposée sur l’appareil (Fig. 2) atteste de sa conformité aux normes
citées.

FR
4
1.5 Consignes de sécurité
La brosse électrique chauffante est prévue pour
être utilisée dans un salon de coiffure avec le
respect des points suivants :
Dangers électriques
Veiller à ce que la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique (Fig. )
corresponde bien à celle de votre installation
électrique.
Pour assurer une protection complémentaire, il
est recommandé d’installer dans le circuit
électrique alimentant l’appareil un dispositif à
courant différentiel résiduel (DDR), de courant
différentiel de fonctionnement assigné n'excédant
pas 30 mA. Demandez conseil à votre
installateur.
Vérifier régulièrement l’état du câble
d’alimentation. Si celui-ci est
endommagé, cesser immédiatement
l’utilisation de l’appareil. Contacter le revendeur ou
son service après-vente en vue du remplacement
du câble.

FR
5
Le câble d’alimentation sera
toujours totalement déroulé avant
d’être branché à une prise
électrique.
Après chaque utilisation, l’appareil
devra être débranché du secteur.
Ne pas débrancher le câble en
tirant dessus.
La brosse chauffante doit être stockée
dans un endroit sec.
Ne pas utiliser cet appareil près des
baignoires, des douches, des lavabos
ou autres récipients contenant de
l'eau.
Ne jamais exposer l’appareil à l’eau ou à une
humidité trop importante. Si cela devait être le
cas, contacter l’importateur /distributeur sans
essayer de remettre l’appareil sous tension : il y a
un risque élevé d’électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil avec des mains
mouillées.

FR
6
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
bains, débranchez-le après usage car la proximité
de l'eau peut présenter un danger même lorsque
l'appareil est arrêté.
Avertissements et mises en garde
Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance tant qu’il est branché.
Tenez l’appareil uniquement par la poignée.
Pendant la montée en température et le
refroidissement de l’appareil, posez ce dernier
sur une surface stable et résistante à la
chaleur.
Toute intervention de nettoyage ou d’entretien
doit se faire appareil arrêté, débranché et
refroidi.
Laisser l’appareil refroidir avant de le ranger.
Ne pas utiliser l’appareil avec des
températures ambiantes inférieures à
0°C ou supérieures à 40°C.
Il est interdit de procéder à l’ouverture du
boîtier de l’appareil ou d’essayer de le réparer.
En plus des dangers encourus, l’ouverture non
autorisée entraîne de facto l’annulation de la
garantie.

FR
7
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient été
placées sous surveillance ou qu'elles aient
reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants, sans
surveillance
Ne pas jeter la brosse chauffante au feu

FR
8
1.6 Garantie
L’appareil est garanti un (1) an pièces et main d’œuvre, contre tout défaut ou vice de fabrication.
Les pièces soumises à l’usure normale ne sont pas couvertes par la garantie. Si nécessaire,
contacter l’importateur distributeur à l’adresse indiquée en dernière page de couverture. Les
défauts ne réduisant pas ou que faiblement la valeur ou la fonctionnalité de l‘appareil sont
également exclus. Le cachet, la date et la signature du revendeur sont requis pour une prise en
charge de l’appareil dans le cadre de la garantie. Veuillez impérativement joindre le justificatif
d’achat à la carte de garantie. La garantie devient caduque en cas d’ouverture de l’appareil par
l’acheteur ou par des personnes non habilitées et autorisées par la société C.A.R. SAS. La prestation
de garantie comprend la réparation de tous les vices de l’appareil survenant pendant la période de
garantie qui reposent, de manière avérée, sur des vices des matériaux ou sur des vices de
fabrication. Les vices ou les dommages qui ne sont pas couverts par la garantie sont ceux provoqués
par un non-respect du mode d’emploi. Sauf en cas de responsabilité engagée en vertu de la loi,
toute autre prétention, de quelque nature qu’elle soit, en particulier toute prétention à
l’indemnisation de dommages survenus en dehors de l’appareil, est exclue.
1.7 Précautions en cas de panne
Lorsque l’on suspecte que l’appareil n’est plus sûr, par exemple à cause de dommages subis
pendant le transport ou lors de l’utilisation, le produit incriminé devra être mis hors service. Il est
nécessaire de s’assurer qu’il ne sera pas utilisé accidentellement. Le produit défectueux sera confié
à des techniciens autorisés en vue du contrôle.
1.8 Recyclage en fin de vie
Ce marquage indique que, dans l’Union Européenne, les appareils électriques
doivent être éliminés conformément à la règlementation en vigueur sur la
protection de l’environnement. Ainsi, dans le but de préserver
l’environnement, toute élimination de cet équipement doit s’effectuer en
respectant les filières appropriées. La réglementation locale est prépondérante
à ce texte.

FR
9
2 Description
Se reporter à la Figure 1
Rep. Désignation
A. Cordon d’alimentation rotatif 360°
B. Bouton Marche/Arrêt
C. Bouton diminuer (température)
D. Bouton augmenter (température)
E. Ecran LCD
F. LED bleue (ioniseur en fonction)
G. Brosse chauffante
H. Protection thermique de l’extrémité
3 Utilisation
3.1 Mise sous tension hors tension
Brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur.
Pour allumer l’appareil :
Effectuer un appui long sur le bouton Marche/Arrêt
La LED Bleue (rep. F figure 1) s’allume.
La technologie ION (ioniseur) démarre automatiquement
L’écran LCD s’allume et clignote pendant environ 30 secondes (appareil froid)
jusqu’à l’obtention par défaut d’une température de 180°.
Pour éteindre l’appareil :
Effectuer un appui long sur le bouton Marche/Arrêt
L’appareil s’éteint automatiquement après 60 minutes d’inactivité.
3.2 Réglage de la température
Par défaut la température est réglée sur 180°C.
Régler la température souhaitée à l’aide des boutons et . La plage de
température est comprise entre 130°C et 230°C. La température augmente ou
diminue de 10 en 10°C.

FR
10
3.3 Coiffage
Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres et secs.
Pour une protection supplémentaire des cheveux, il est conseillé de vaporiser un
spra de protection contre la chaleur.
De la vapeur peut se former durant le brushing. Elle est due à l’évaporation de
l’humidité résiduelle des cheveux.
Lisser
Prendre une mèche de cheveux et brosser lentement des racines aux pointes,
en tournant la brosse délicatement. Pour donner aux cheveux un mouvement
vers l’extérieur, enrouler les cheveux autour de la brosse lorsque celle-ci
arrive aux pointes.
Pour donner aux cheveux un mouvement vers l’intérieur, placer la brosse sous
une mèche de cheveux et brosser lentement des racines aux pointes, en
tournant la brosse délicatement. A proximité des pointes, maintenir la brosse
en position pendant quelque secondes.
Boucler
Prendre une mèche de cheveux et brosser des racines aux pointes. A proximité
des pointes, enrouler les cheveux autour de la brosse en remontant vers les
racines. Il est conseillé de maintenir la brosse dans cette position pendant
quelques secondes, puis de retirer délicatement les cheveux de la brosse tout
en formant les boucles avec les doigts.
Fixer la boucle avec une pince, retirer la pince une fois la mèche refroidie.
Créer du volume
Pour donner plus de volume aux cheveux courts et mi-longs, enrouler une
petite mèche de cheveux autour de la brosse. Placer ensuite la brosse dans la
direction opposée au tombé naturel du cheveu pour décoller les racines et leur
donner du galbe.
Finition
Laisser les cheveux refroidir avant de poursuivre le coiffage.
Pour un effet « longue tenue », appliquer de la laque ou du spra coiffant.

FR
11
4 Entretien
Pour une efficacité maximale de votre appareil nettoyez-le après chaque
utilisation.
Assurez-vous que l’appareil soit débranché et refroidi.
Eliminer le surplus de cheveux restés sur la brosse et utiliser un chiffon
légèrement humidifié avec de l’eau ou un savon liquide doux.
Ne jamais utiliser d’abrasif ou de dissolvant.
5 Caractéristiques techniques
Brosse chauffante BSI1-BSI2 Descriptif
Fonction
Brosse
électrique
chauffante
professionnel
le
pour cheveux marque HAIRCUT®
Alimentation électrique 220–240 V∼ 50/60 Hz
Diamètre de la brosse BSI1 : 32 mm / BSI2 : 38 mm
Puissance électrique BSI1 : 45 W / BSI2 : 48 W
Classification Matériel de classe II
Température réglable 130°C – 230°C (± 15°C)
Arrêt automatique 60 min
Longueur de câble 2 5 m
Poids BSI1 : 240 g / BSI2 : 250 g

EN
12
1 General information
Read these instructions before using the equipment for the first time. The
manufacturer is released from all liability in the event of any use not in
conformity with the instructions.
1.1 Purpose of the manual
This manual provides details on use of the electrically heated professional
hairbrush made by HAIRCUT® EASY’STYLE models (BSI1 and BSI2). It is completed
by advice on safety and servicing and it also gives the technical characteristics.
It must be kept in a safe place so that it can easily be consulted and passed on to
any other persons likely to use the equipment in particular in the event of resale.
1.2 Who is concerned by this manual?
This manual is provided for all persons wishing to use the electrically heated
hairbrush.
1.3 About the manual
Copyright 2016 by C.A.R. SAS
Document code: BSI1_BSI2 EASY’STYLE-DOC – English version
Edition June 2016 – Version 0
All rights reserved. Reproduction of all or part of this document in any form
whatsoever is prohibited unless C.A.R. SAS has given its prior written approval
thereto.
Due to ongoing research and development the specifications of this product may
be modified at any time without notice.
To the best of our knowledge the information in this manual is accurate.
Photos not contractual.
1.4 Regulations
EASY’STYLE BSI1 and BSI2 brushes comply with the following standards:
EMC directive 2014/30/EU
Electromagnetic compatibility
Directive 2014/35/EU Low voltage
The label placed on the equipment (Fig. 2) attests its conformity with the above-
mentioned standards.

EN
13
1.5 Safety instructions
The electrically heated hairbrush is designed for
use in a hairdresser's salon, in compliance with
the following points:
Electrical hazards
Make sure that the power supply voltage
shown on the nameplate (Fig. )
corresponds to that of your electrical installation.
To provide additional protection, it is
recommended to install in the electrical circuit
supplying the equipment a rated residual
differential current device (RDD) not exceeding
30 mA. Request advice from your installer.
Regularly check the condition of the
electrical lead. If the lead shows any
signs of damage, stop using the
equipment immediately. Contact the dealer or his
after-sales service to obtain a replacement lead.
The electrical lead must always be
fully unrolled before it is connected
to a power socket.

EN
14
The equipment must be unplugged
from the power socket each time
after use.
Never pull on the lead to unplug it.
Always store the electrically heated
hairbrush in a dry place.
Do not use the equipment near baths,
showers, washbasins or other
receptacles containing water.
Never expose the equipment to water or to
excessive damp. If this occurs, contact the
importer/dealer without trying to switch the
equipment on; there is a considerable risk of
electrocution.
Never use this equipment with wet hands.
When the equipment is used in a bathroom,
disconnect it after use as water in the vicinity may
be a hazard even when the equipment is switched
off.

EN
15
Warnings
When the equipment is connected, do
not leave it without supervision.
Hold the equipment only by the handle.
During temperature increase and the cooling of
the equipment, place it on a stable and heat-
resistant surface.
All cleaning and servicing operations must be
done with the equipment switched off,
disconnected and cool.
Leave the equipment to cool down before
stowing it away.
Do not use the equipment in ambient
temperatures below 0°C or above
40°C.
It is prohibited to open the casing of the
equipment or to try to repair it. As well as the
hazards involved, any unauthorized opening
automatically cancels the guarantee.
The equipment can be used by children of
8 years of age and older and by persons with
reduced physical, sensorial or mental
capacities or a lack of experience and
knowledge provided that they are supervised
or have received instructions on how to use the

EN
16
equipment in full safety and that they
understand the hazards involved Children
must not play with the equipment The cleaning
and servicing by the user must never be done
by children without supervision
Never throw the electrically heated hairbrush
into a fire

EN
17
1.6 Guarantee
The equipment is guaranteed for one (1) year, including parts and labour, covering all material or
manufacturing defects. Parts submitted to normal wear and tear are not covered by the guarantee.
If necessary, contact the importer dealer at the address shown on the back cover page. Any
defects not affecting, or only slightly affecting, the value or the functionality of the equipment, are
also excluded. The dealer's stamp, date and signature are required for any claims under guarantee
to be taken into consideration concerning the equipment. Proof of purchase must be attached to
the guarantee card. The guarantee is cancelled if the equipment is opened by the purchaser or by
any persons other than those duly authorized to do so by C.A.R. SAS. The guarantee services
include repairs of all equipment defects occurring during the guarantee period and clearly
stemming from material or manufacturing defects. The guarantee does not cover any defects or
damage caused by failure to comply with the instructions for use. Except under a legal liability, no
claims of any type whatsoever are accepted, and in particular no claims for compensation
concerning any losses occurring other than those affecting the equipment.
1.7 Precautions in the event of damage or failure
If there is any likelihood that the equipment is no longer safe to use, for example due to damage
during its transport or use, the product in question must be withdrawn from use. It is necessary to
make sure that it is not used inadvertently. The faulty product must be handed over to a duly
authorized technician for inspection.
1.8 nd of life recycling
This symbol indicates that in the European Union, all electrical equipment must
be disposed of in compliance with the regulations in force concerning
protection of the environment. To ensure such environmental protection, this
equipment must be disposed of via the appropriate methods. Any local
regulations applicable take precedence over this text.

EN
18
2 Description
Refer to Figure 1
Ref. Designation
A. 360° rotating electrical lead
B. On/Off button
C. Reduce button (temperature)
D. Increase button (temperature)
E. LCD screen
F. Blue LED (ionizer operating)
G. Electrically heated hairbrush
H. End thermal protection
3 Use
3.1 Switching on off
Insert the electrical lead into the mains power socket.
To switch the equipment on:
Hold the On/Off button down for a few seconds
The blue LED (ref. F figure 1) comes on.
The ION (ionizer) technology starts up automatically
The LCD display unit comes on and flashes for about 30 seconds (equipment
cold) until a default temperature of 180° has been reached.
To switch the equipment off:
Hold the On/Off button down for a few seconds
The equipment automatically switches off after 60 minutes without use.
3.2 Adjusting temperature
By default the temperature is set to 180°C.
Set the required temperature by means of the and buttons. The
temperature range is between 130°C and 230°C. The temperature is increased
or reduced in steps of 10°C.

EN
19
3.3 Brushing
Before use, make sure that the hair is clean and dr .
For additional protection of the hair, it is advisable to appl a heat protective spra .
Steam ma be given off during brushing. It is due to evaporation of the residual
damp in the hair.
Shaping
Take up a strand of hair and brush slowl from the roots to the tips, turning
the brush gentl . To curl the hair outwards, roll the hair round the brush when
it reaches the tips.
To curl the hair inwards, put the brush under a strand of hair and brush slowl
from the roots to the tips, turning the brush gentl . Keep the brush still for a
few seconds near the tips.
Curling
Take up a strand of hair and brush it slowl from the roots to the tips. Near the
tips, roll the hair around the brush while moving it towards the roots. It is
advisable to keep the brush in that position for a few seconds, and then gentl
take the hair off the brush while forming curls with our fingers.
Fix the curl in place with a clip, and remove the clip once the curl has
cooled down.
Creating lift
To give extra lift to short or medium-length hair, roll a small strand of hair
round the brush. Then move the brush the opposite wa from its natural
direction to lift and shape the roots.
Finishing
Let the hair cool down before continuing to st le it.
Appl hair spra to keep the hair in place for a “long hold” effect.

EN
20
4 Servicing
To obtain maximum efficiency from your equipment clean it after each use.
Make sure that the equipment is switched off and that it has cooled down.
Remove any remaining hairs from the brush and use a cloth that has been
lightly damped with water or mild liquid soap.
Never use abrasive products or solvents.
5 echnical characteristics
BSI1-BSI2 electrically heated
hairbrush
Description
Function
Electrically heated professional hairbrush
made by HAIRCUT®
Electrical power supply 220–240 V∼ 50/60 Hz
Brush diameter BSI1: 32 mm / BSI2: 38 mm
Electrical power BSI1: 45 W / BSI2: 48 W
Classification Class II equipment
Adjustable temperature 130°C – 230°C (± 15°C)
Automatic stop 60 min
Lead length 2.5 m
Weight BSI1: 240 g / BSI2: 250 g
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HAIRCUT Personal Care Product manuals