HALO BASSINEST Hospital Series User manual

HOSPITAL SERIES
ANY PROBLEMS/QUESTIONS? Contact HALO Customer Service at 1-888-999-HALO (4256) and select “Option 2” with each prompt.
Customer Service hours are 8am-5pm CST. If assistance is needed after hours, please email bassinestsales@halosleep.com.
DES PROBLÈMES/QUESTIONS? Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de HALO au 1888999-HALO (4256) et
sélectionnez « l’option 2 » à chaque invite. Le service à la clientèle est disponible de 8h à 17h HNC. Si vous avez besoin d’aide
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
Model/Modèle : 3957
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 1 2/26/19 9:31 AM

The words WARNING, CAUTION, and NOTE carry special meanings and should be carefully reviewed.
WARNING
Alerts the reader about a situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. It may also describe
potential serious adverse reactions and safety hazards.
CAUTION
Alerts the reader of a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury
to the user or patient or damage to the product or other property. This includes special care necessary for the safe
and eective use of the device and the care necessary to avoid damage to a device that may occur as a result of
use or misuse. Note: Provides special information to make maintenance easier or important instructions clearer.
Carefully read and strictly follow the warnings and cautions listed on this page. Service only by qualified personnel.
WARNING
• Never leave a child unsupervised when the moveable side is open or not secured.
• To avoid tipping hazards of this device, make sure that the basket or bed component sits firmly in the base and
that all doors, drawers, and casters are secure.
• Do not add extra padding to avoid the risk of infant/newborn injury.
• Only use the mattress provided by the manufacturer. Never add a pillow, comforter, or another mattress for padding.
• Do not exceed the safe working load of the basket or work surface.
• Always disinfect the mattress between infant/newborns to avoid the risk of cross-contamination and infection.
• Do not immerse the mattress in cleaning or disinfectant solutions.
• Do not allow liquids to pool on the mattress.
• Always completely dry the mattress, basket, and bassinet before storing, adding linens, or placing a infant/newborn
in the basket. Drying the product helps to prevent the performance of the product from being impaired.
CAUTION
• Improper usage of the product can cause injury to the patient or operator. Operate the product only as described
in this manual.
• Do not modify the product or any components of the product. Modifying the product can cause unpredictable
operation resulting in injury to patient or operator. Modifying the product also voids its warranty.
• Do not use this product to perform medical procedures.
• Do not apply the caster locks to stop the bassinet while in transport.
• Do not operate the product on soft or unstable surfaces, such as sand, grass, or gravel, to avoid instability or
dicult mobility.
• Do not attempt to transport with caster locks applied.
• Always apply the name card to the outside of the basket to avoid the risk of choking.
• Do not clean, service, or perform maintenance while the product is in use.
• Do not use cleaners that are ether based as they may damage the product.
WARNING/CAUTION/NOTE DEFINITION
SUMMARY OF SAFETY PRECAUTIONS
2
!
!
!
!
CAUTION
• Do not over expose the product to higher concentration disinfectant solutions as these may degrade the product.
!
English
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 2 2/26/19 9:31 AM

3
English
Read this manual before operating or maintaining this product. Set methods and procedures to educate and train
your sta on the safe operation or maintenance of this product.
CAUTION
• Improper usage of the product can cause injury to the patient or operator. Operate the product only as described in this manual.
• Do not modify the product or any components of the product. Modifying the product can cause unpredictable
operation resulting in injury to patient or operator. Modifying the product also voids its warranty.
NOTES
• This manual is a permanent part of the product and should remain with the product.
• Halo continually seeks advancements in product design and quality. This manual contains the most current product
information available at the time of printing. There may be minor discrepancies between your product and this manual.
If you have any questions, contact HALO Customer Service or Technical Support at 888.999.HALO (4256).
PRODUCT DESCRIPTION
The HALO Bassinest® Hospital Series swivel sleeper consists of a base tower, removable basin storage bin and work
surface, 2 side-storage caddies, locking caster wheels, a clear bassinet tub and mattress. The bassinet tub allows for
easy access to the infant/newborn patient by rotating and swiveling for easy positioning and by its ergonomically
friendly retractable side wall.
INTENDED USE
The HALO Hospital Bassinest is designed to be a sleeping surface for infant/newborn patients. The top surface of
the device raises and lowers to allow easier access to the infant/newborn. The HALO Hospital Bassinest was also
designed for in-hospital transport within newborn labor/delivery units, postpartum units, medical surgical units
treating high risk pregnancy patients, NICU’s, and any other patient areas within a hospital where a newborn infant
may be treated and/or cared for during hospital admissions.
This product is NOT INTENDED for patients that can crawl or reposition themselves independently.
CONTRAINDICATIONS None known.
INTRODUCTION
!
SERIAL NUMBER LOCATION
You can find the serial number underneath
the Bassinet bed.
SETUP
1. Remove all shipping and packaging materials
from the product prior to use.
2. Remove and discard the shipping screw located on the tower/lift column of the Bassinest.
3. Remove tape from removable basin storage bin.
4. Unpack and Install two side storage caddies on each end of clear bassinet tub.
5. Remove mattress from packaging. Clean and disinfect the mattress before installing the mattress with a pillow case.
6. Clean and disinfect the entire unit.
7. Place mattress in a tight fitting sheet or pillowcase.
8. Run through operation steps to ensure unit is in working order upon delivery.
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 3 2/26/19 9:31 AM

4
INTRODUCTION
SPECIFICATIONS
Model Number 3957
Overall Length 49.04” +/- 0.06 (124.5 cm)
Overall Width 26.49” +/- 0.06 (66.3 cm)
Bassinest Extended
Bassinest Dimensions
Length 32.8” +/- 0.25 (83.4 cm)
Width 20.5” +/- 0.25 (52.1 cm)
Depth 8.9” +/- 0.25 (22.6 cm)
Overall Mattress
Length 25.8” (65.5 cm)
Width 14.2” (36 cm)
Depth 1” (2.5 cm)
Weight Capacity
Bassinet 29 lb (13 kg)
Shelf 25 lb (11.3 kg)
Height Range
High 30.88” +/- 0.5 (78.4 cm)
Low 20.25” +/- 0.5 (51.4 cm)
Caster Diameter 4” (10.2 cm) x 2, 3” (7.6 cm) x 2
Column Stroke 10.63” +/- 0.5 (27 cm)
HALO reserves the right to change specifications without notice.
1Retractable Sidewall
2Sidewall Locks
3Bassinest Tub (Bassinest tub swivels
360 degrees)
4Side Storage Caddy
5Information Holder
6Mobility Handle
7Rotational Arm Extension
8Transportation Lock
9Lowering Height Knob
bk Work Surface
bl Removable Basin Storage Bin
bm Tower/Lift Column
bn Locking Caster Wheels
bo Mattress
bp Removable Side Knobs For
Ease Of Cleaning
1
2
34
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
2
bo bp
English
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 4 2/26/19 9:31 AM

English
5
SYMBOLS
ACCESSORIES
To confirm availability, contact HALO customer service at 1-888-999-HALO (4256) and select “Option 2” with
each prompt. Customer service hours are 8am-5pm CST. If assistance is needed after hours, please email
bassinestsales@halosleep.com.
Name Part number
Bassinest swivel sleeper Storage Caddy 3852
Bassinest swivel sleeper Hospital Series Mattress 3569
Bassinest swivel sleeper Storage Bin 3853
Bassinest swivel sleeper Sheet 3568
Bassinest swivel sleeper Name Card 3861
Do Not Climb/Do Not Exceed 11 kg Caution
Serial Number
Batch Code
Manufacturer
Part Number
Proper Positioning for Transport
To Raise the Unit
Transportation Lock, Rotation
Arm Should Be in Locked Position
Before Transport
Do Not Hang on Basin, Hanging
Weight on Basin Not to Exceed 13kg
!
P/N
SN
LOT
TRANSPORTING THE BASSINET
For transport, the wheels should be
unlocked, transportation lock should be
engaged and rotational arm extension
locked in the forward position, bassinet
turned parallel to the base of the unit.
CAUTION
• Do not apply the caster locks to stop the bassinet while in transport.
• Do not operate the product on soft or unstable surfaces, such as sand,
grass, or gravel, to avoid instability or dicult mobility.
• Do not attempt to transport with caster locks applied.
!
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 5 2/26/19 9:31 AM

6
8. The retractable side wall can be re-
moved for cleaning. To remove the side
wall, locate the two removeable side
knobs on either side of the basin. Rotate
the knobs counter clockwise to loosen.
Pull the knobs o the bassinet and then
remove the bassinet side wall.
9. Two storage caddies can be placed
on either end of the bassinet tub. To
remove, simply lift up. Use the storage
caddies to store items mother will need
easy access to such as diapers, wipes,
feeding supplies, etc.
7. To engage the retractable side wall,
first make sure the wall locks are in the
unlocked position. To lower the wall, put
gentle downward pressure from your
hand or forearm in the center of the wall.
When you release the pressure, the wall
will automatically return to the upright
position.
OPERATION
2. To raise the Bassinet, simply lift the
mobility handle or lift the rotational
arm extension. Place the Bassinet under
the mothers bed making sure that the
lowering height knob is easily accessible to
mom while she is in bed.
1. The bassinest tub rotates 360 degrees.
To rotate, simply apply pressure to the
basin with your hand. Note there is no
lock to disengage the 360 degree tub
rotation.
6. To lower the Bassinet,
place your thumb on the
blue dot on top of the
lowering height knob and using your
index and middle finger, gently pull up
on the black plunger until it releases
and push down on the pole with your
thumb while keeping the black plunger
engaged to the desired height.
4. To Lock the retractable side wall, slide
the two yellow locks so that they are
fully engage under the top edges of the
retractable side wall.
5. To unlock the retractable side wall,
slide the two yellow locks away from
the retractable side wall and under the
stationary sidewalls.
3. Applying and releasing the caster
locks
A. To apply the caster lock, push down
on the pedal with your foot.
B. To release the caster lock, lift up on
the pedal with your foot.
English
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 6 2/26/19 9:31 AM

7
OPERATION
English
CLEANING
WARNING
• Always disinfect the mattress between infant / newborns to avoid the risk of cross-contamination and infection.
• Do not immerse the mattress in cleaning or disinfectant solutions.
• Do not allow liquids to pool on the mattress.
• Always completely dry the mattress, basket, and bassinet before storing, adding linens, or placing a infant/
newborn in the basket. Drying the product helps to prevent the performance of the product from being impaired.
CAUTION
• Do not clean, service, or perform maintenance while the product is in use.
• Do not use cleaners that are ether based as they may damage the product.
Tools Required:
• Mild anti-bacterial soap
• Soft, lint free cloth (2 or more)
1. Apply the caster locks.
2. Prepare a mild soap and warm water solution.
3. Wipe the inside and outside of the basket and mattress with a soft, lint free cloth moistened with soap and water solution.
4. Wipe all the bassinet surfaces, with a soft, lint free cloth moistened with soap and water solution.
5. Wipe o excess moisture from all surfaces with a dry, soft, lint free cloth.
6. Allow the surfaces of the basket and bassinet to dry thoroughly.
!
!
10. There is an additional covered storage
located on the tower of the bassinet. Simply
slide a standard basin into the track to at-
tach to the bassinet.
DISINFECTING
WARNING
• Always disinfect the mattress between infant / newborns to avoid the risk of cross-contamination and infection.
• Do not immerse the mattress in cleaning or disinfectant solutions.
• Do not allow liquids to pool on the mattress.
• Always completely dry the mattress, basket, and bassinet before storing, adding linens, or placing a infant/
newborn in the basket. Drying the product helps to prevent the performance of the product from being impaired.
CAUTION
• Do not over expose the product to higher concentration disinfectant solutions as these may degrade the product.
• Do not use cleaners that are ether based as they may damage the product.
!
!
Recommended disinfectants:
• Quaternary cleaners (ammonium chloride)
• Chlorinated bleach solution (1 part bleach solution to 100 parts water)
• 70% isopropyl alcohol
• Diluted hydrogen peroxide cleaners <10%
1. Apply recommended disinfectant solution by spray or pre-soaked wipes. Do not soak the product.
Note: Make sure that you follow the disinfectant’s instructions for appropriate contact time and rinsing requirements.
2. Wipe all the bassinet surfaces, with a dry soft, lint free cloth, to remove any excess liquid or disinfectant.
3. Allow the surfaces of the basket and bassinet to dry thoroughly.
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 7 2/26/19 9:31 AM

8
PREVENTIVE MAINTENANCE
Remove product from service before you perform the preventive maintenance inspection. Check all items
listed during annual preventive maintenance for all HALO products. You may need to perform preventive
maintenance checks more often based on your level of product usage. Service only by qualified personnel.
Inspect the following items:
_____ All fasteners are secure
_____ All four casters swivel properly
_____ All four casters are free of wax and debris
_____ All mechanisms operate freely
_____ Rotational arm extension is securely fastened to lift column
_____ Height adjustment and mobility handle is securely fastened to lift column
_____ Bassinet tub is level to the floor (place level in the bassinet to verify)
_____ Rotational arm moves freely
_____ Transport locks in the forward position for transport
_____ Transport lock unlocks properly
_____ Work surface is level and parallel to the ground
_____ Bassinet tub is free of cracks
_____ Retractable side wall automatically returns to full upward position without pressure
_____ Retractable side wall lowers when pressure is applied
_____ Retractable side wall is free of cracks or other visible damage
_____ Retractable side wall is intact and secure
_____ Bassinet raises and lowers
_____ Mattress for rips, tears, punctures, wear
_____ Labels for legibility, proper adherence, and integrity
_____ Bassinet height locks in place when pressure is applied to handle
_____ Rotational resistance of the bassinet tub is a minimum of 4-6 lbf applied to the bassinet door opening edge.
Serial number:_____________________________
Completed by: ____________________________
Date: ____________________________________
English
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 8 2/26/19 9:31 AM

9
English
HALO Innovations, Inc. warrants to the original purchaser the HALO Hospital Bassinet, Model 3567, to be free
from defects in material and workmanship for a period of one (1) year after date of delivery. HALO’s obligation
under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at its option, any
product which is, in the sole discretion of HALO, found to be defective. If requested by HALO, products or parts for
which a warranty claim is made shall be returned prepaid to the factory. Any improper use or any
alteration or repair by others in such manner as in HALO’s judgment aects the product materially and adversely
shall void this warranty. Any repair of HALO products using parts not provided or authorized by HALO shall void
this warranty. No employee or representative of HALO is authorized to change this warranty in any way.
Warranty exclusion and damage limitations
The express warranty set forth herein is the only warranty applicable to the product. Any and all other warranties,
whether express or implied, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose are
expressly excluded by HALO. In no event shall HALO be liable for incidental or consequential damages.
To obtain parts and service
Simply call HALO Customer Service a 1-888-999-HALO (4256) and select “Option 2” with each prompt. Customer ser-
vice hours are 8am-5pm CST.
Return authorization
Product cannot be returned without prior approval from the HALO Customer Service Department. An authorization
number will be provided which must be printed on the returned product. HALO reserves the right to charge shipping
and restocking fees on returned product. Special, modified, or discontinued products are not subject to return.
Damaged product
ICC Regulations require that claims for damaged product must be made within fifteen (15) days of receipt of the
product. Do not accept damaged shipments unless such damage is noted on the delivery receipt at the time of
receipt. Upon prompt notification, HALO will file a freight claim with the appropriate carrier for damages incurred.
Claims will be limited in amount to the actual replacement cost. In the event that this information is not received by
HALO within the fifteen (15) day period following the delivery of the product, or the damage was not noted on the deliv-
ery receipt at the time of receipt, the customer will be responsible for payment of the original invoice in full within thirty
(30) days of receipt. Claims for any incomplete shipments must be made within thirty (30) days of invoice.
Expected device life
The HALO Bassinest swivel sleeper has a three year minimum expected service life under normal use conditions and
with appropriate periodic maintenance.
WARRANTY
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 9 2/26/19 9:31 AM

10
NOTES
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 10 2/26/19 9:31 AM

11
Les mots AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE ont une signification particulière et doivent être
examinés attentivement.
AVERTISSEMENT
Avise le lecteur d’une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Un
avertissement peut également indiquer de graves réactions indésirables et des risques pour la sécurité.
MISE EN GARDE
Avise le lecteur d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des bles-
sures légères ou de gravité modérée à l’utilisateur ou au patient, ou causer des dommages au produit ou à d’autres
équipements. Cela comprend le fait d’apporter le soin particulier nécessaire pour l’utilisation sécuritaire et ecace
de l’appareil et le soin nécessaire pour éviter les dommages à un appareil qui pourraient découler de l’utilisation ou
d’une mauvaise utilisation. Remarque : Donne de l’information particulière pour faciliter l’entretien ou clarifier les
instructions importantes.
Lire attentivement et suivre à la lettre les avertissements et les mises en garde figurant sur cette page. Le service
doit uniquement être eectué par du personnel de service qualifié.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance lorsque le côté mobile est ouvert ou non verrouillé.
• Pour éviter les risques de basculement de cet appareil, assurez-vous que le panier ou l’élément du lit repose
fermement dans la base et que toutes les portes et les roulettes et tous les tiroirs sont bien fixés.
• Ne pas ajouter de rembourrage supplémentaire afin d’éviter le risque de blessure au bébé/nouveau-né.
• N’utiliser que le matelas fourni par le fabricant. Ne jamais ajouter d’oreiller, d’édredon ou un autre matelas en guise
de rembourrage.
• Ne pas dépasser la charge maximale sécuritaire pour le panier ou la surface de travail.
• Toujours désinfecter le matelas entre les bébés/nouveau-nés afin d’éviter le risque de contamination croisée et
d’infection.
• Ne pas immerger le matelas dans une solution de nettoyage ou désinfectante.
• Ne pas laisser de liquide s’accumuler sur le matelas.
• Toujours sécher entièrement le matelas, le panier et le berceau avant l’entreposage, ou avant d’ajouter des draps ou
de placer un bébé/nouveau-né dans le panier. Le fait de sécher le produit aide à prévenir la détérioration du
rendement du produit.
MISE EN GARDE
• Une utilisation inappropriée du produit peut causer des blessures au patient ou à l’opérateur. Utiliser le produit
uniquement selon les instructions du présent manuel.
• Ne pas modifier le produit ou toute composante de celui-ci. Le fait de modifier le produit peut entraîner un
fonctionnement imprévisible pouvant causer des blessures au patient ou à l’opérateur. De plus, la modification
du produit annule sa garantie.
• Ne pas utiliser ce produit pour eectuer des procédures médicales.
• Ne pas appliquer les freins des roulettes pour arrêter le berceau pendant le transport.
• Ne pas utiliser le produit sur des surfaces molles ou instables, comme du sable, du gazon ou du gravier, qui
peuvent rendre le produit instable ou entraver sa mobilité.
• Ne pas tenter de transporter le produit lorsque les freins des roulettes sont appliqués.
• Toujours apposer la plaque nominative sur l’extérieur du panier afin d’éviter les risques d’étouement.
• Ne pas nettoyer, réparer ou eectuer l’entretien pendant que le produit est utilisé.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d’éther, car ils peuvent endommager le produit.
DÉFINITION D’AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE/REMARQUE
RÉSUMÉ DES MESURES DE SÉCURITÉ
!
!
!
!
MISE EN GARDE
• Ne pas surexposer le produit à des concentrations élevées de solutions désinfectantes, car elles peuvent
entraîner une détérioration du produit.
!
French
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 11 2/26/19 9:31 AM

12
Veuillez lire le présent manuel avant l’utilisation ou l’entretien du produit. Consultez les méthodes et les procédures
pour éduquer et former votre personnel sur l’utilisation ou l’entretien sécuritaires de ce produit.
MISE EN GARDE
• Une utilisation inappropriée du produit peut causer des blessures au patient ou à l’opérateur. Utiliser le produit
uniquement selon les instructions du présent manuel..
• Ne pas modifier le produit ou toute composante de celui-ci. Le fait de modifier le produit peut entraîner un
fonctionnement imprévisible pouvant causer des blessures au patient ou à l’opérateur. De plus, la modification
du produit annule sa garantie.
REMARQUES
• Le présent manuel fait partie intégrante du produit et doit l’accompagner en tout temps.
• Halo cherche toujours à améliorer la conception et la qualité de ses produits. Le présent manuel renferme les
renseignements sur le produit les plus récents disponibles au moment de l’impression. Il pourrait y avoir de légères
diérences entre votre produit et celui décrit dans ce manuel. Si vous avez des questions, veuillez communiquer
avec le service à la clientèle ou le soutien technique de HALO au 1888999-HALO (4256).
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le berceau pivotant HALO BassinestMD Hospital Series comprend une tour de base, un bac de rangement pour
bassine et une surface de travail amovibles, deux pochettes de rangement latérales, des roulettes avec frein, un bac
de berceau transparent et un matelas. Le bac de berceau ore un accès facile au bébé/nouveau-né, grâce à la paroi
latérale escamotable ergonomique; de plus, il tourne et pivote, ce qui facilite le positionnement.
UTILISATION PRÉVUE
Le HALO Hospital Bassinest est conçu comme une surface de sommeil pour les bébés/nouveau-nés. La surface
supérieure de l’appareil peut être soulevée et abaissée afin de faciliter l’accès au bébé/nouveau-né. Le HALO Hospital
Bassinest a également été conçu pour le transport dans l’hôpital entre les unités de travail/accouchement pour les
nouveau-nés, les unités de chirurgie qui traitent les grossesses à haut risque, les unités néonatales de soins intensifs et
les autres aires d’un hôpital où un nouveau-né peut être traité ou soigné pendant une admission à l’hôpital.
Ce produit n’est PAS PRÉVU pour les patients qui peuvent ramper ou se repositionner de façon autonome.
CONTRE-INDICATIONS Aucune connue.
INTRODUCTION
!
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série se trouve sous le lit du
berceau.
INSTALLATION
1. Retirer tous les matériaux d’expédition et d’em-
ballage du produit avant l’utilisation.
2. Enlever et jeter la vis d’expédition située sur la tour/colonne de levage du Bassinest.
3. Enlever le ruban sur le bac de rangement pour bassine amovible.
4. Déballer et installer les deux pochettes de rangements latérales sur chaque extrémité du bac de berceau transparent.
5. Retirer le matelas de l’emballage. Nettoyer et désinfecter le matelas avant de l’installer avec une taie d’oreiller.
6. Nettoyer et désinfecter tout l’appareil.
7. Placer le matelas dans un drap ou une taie d’oreiller bien ajusté.
8. Parcourir les étapes d’utilisation pour s’assurer que l’appareil est en état de marche lors de la livraison.
French
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 12 2/26/19 9:31 AM

13
French
INTRODUCTION
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle 3957
Longueur totale 49,04 po +/- 0,06 (124,5 cm)
Largeur totale 26,49 po +/- 0,06 (66,3 cm)
Bassinest étendu
Dimensions du Bassinest
Longueur 32,8 po +/- 0,25 (83,4 cm)
Largeur 20,5 po +/- 0,25 (52,1 cm)
Profondeur 8,9 po +/- 0,25 (22,6 cm)
Matelas total
Longueur 25,8 po (65,5 cm)
Largeur 14,2 po (36 cm)
Profondeur 1 po (2,5 cm)
Poids maximal
Berceau 29 lb (13 kg)
Tablette 25 lb (11,3 kg)
Intervalle de hauteur
Haut 30,88 po +/- 0,5 (78,4 cm)
Bas 20,25 po +/- 0,5 (51,4 cm)
Diamètre des roues 4 po (10,2 cm) x 2, 3 po (7,6 cm) x 2
Course de la colonne 10,63 po +/- 0,5 (27 cm)
HALO se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
1Paroi latérale escamotable
2Verrous de la paroi latérale
3Bac Bassinest (le bac Bassinest pivote
à 360degrés)
4Pochette de rangement latérale
5Étui pour les renseignements
6Poignée de mobilité
7Bras de rallonge rotatif
8Frein de transport
9Molette d’abaissement
bk Surface de travail
bl Bac de rangement pour bassine amovible
bm Tour/colonne de levage
bn Roulettes avec frein
bo Matelas
bp Molettes latérales amovibles pour
faciliter le nettoyage
1
2
34
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
2
bo bp
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 13 2/26/19 9:31 AM

14
SYMBOLES
ACCESSOIRES
Pour confirmer la disponibilité, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de HALO au
1888999-HALO (4256) et sélectionnez «l’option2» à chaque invite. Le service à la clientèle est
disponible de 8h à 17h HNC. Si vous avez besoin d’aide après les heures d’ouverture, veuillez
envoyer un courriel à l’adresse bassinestsales@halosleep.com.
Nom Numéro de pièce
Berceau pivotant Bassinest - pochette de rangement 3852
Berceau pivotant Bassinest - matelas Hospital Series 3569
Berceau pivotant Bassinest - bac de rangement 3853
Berceau pivotant Bassinest - drap 3568
Berceau pivotant Bassinest - plaque nominative 3861
Ne pas grimper/Ne pas dépasser 11kg Mise en garde
Numéro de série
Code de lot
Fabricant
Numéro de pièce
Position appropriée pour le
transport
Pour soulever l’appareil
Frein de transport, le bras rotatif
doit être verrouillé en position
avant le transport
Ne pas suspendre sur la bassine, le
poids de suspension ne doit pas
dépasser 13kg
!
P/N
SN
LOT
TRANSPORT DU BERCEAU
Pour le transport, les roues doivent être
dégagées, le frein de transport doit être
dégagé et le bras de rallonge rotatif doit
être verrouillé en position avant, le ber-
ceau tourné en parallèle par rapport à la
base de l’appareil.
MISE EN GARDE
• Ne pas appliquer les freins des roulettes pour arrêter le berceau
pendant le transport.
• Ne pas utiliser le produit sur des surfaces molles ou instables, comme
du sable, du gazon ou du gravier, qui peuvent rendre le produit
instable ou entraver sa mobilité.
• Ne pas tenter de transporter le produit lorsque les freins des roulettes
sont appliqués.
!
French
UTILISATION
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 14 2/26/19 9:31 AM

15
French
8. La paroi latérale escamotable peut
être enlevée lors du nettoyage. Pour
retirer la paroi latérale, trouver les deux
molettes latérales amovibles sur les deux
côtés du berceau. Tourner les molettes
dans le sens antihoraire pour desserrer.
Tirer les molettes hors du berceau, puis
retirer la paroi latérale du berceau.
9. Les deux pochettes de rangement
peuvent être placées sur une extrémité
ou l’autre du bac du berceau. Pour les
retirer, il sut de les soulever. Utiliser
les deux pochettes de rangement pour
ranger les articles auxquels la mère
devra accéder facilement comme les
couches, les lingettes, les articles
d’allaitement, etc.
7. Pour engager la paroi latérale esca-
motable, il faut d’abord s’assurer que
les verrous de la paroi sont en position
déverrouillée. Pour abaisser la paroi,
appliquer une pression délicate vers le
bas avec la main ou l’avant-bras dans le
centre de la paroi. Lors du relâchement
de la pression, la paroi retourne automa-
tiquement à la position verticale.
UTILISATION
2. Pour soulever le berceau, il sut de
soulever la poignée de mobilité ou de
soulever le bras de rallonge rotatif.
Placer le berceau sous le lit de la mère
en s’assurant que la molette d’abaisse-
ment est facilement accessible pour la
mère lorsqu’elle est dans le lit.
1. Le bac Bassinest pivote à 360degrés.
Pour le faire pivoter, il sut d’appliquer
une pression sur la bassine avec votre
main. Noter qu’il n’y a pas de frein pour
désenclencher la rotation du bac à
360degrés.
6. Pour abaisser le
berceau, placer le pouce
sur le point bleu situé sur
le dessus de la molette d’abaissement,
et avec l’index et le majeur, tirer
délicatement sur le piston noir jusqu’à
ce qu’il se dégage, et pousser vers le
bas sur la tige avec le pouce tout en
gardant le piston noir engagé à la
hauteur souhaitée.
4. Pour verrouiller la paroi latérale esca-
motable, glisser les deux verrous jaunes
de façon à ce qu’ils soient pleinement
engagés sous les rebords supérieurs de
la paroi latérale escamotable.
5. Pour déverrouiller la paroi latérale
escamotable, glisser les deux verrous
jaunes hors de la paroi latérale escamot-
able et sous les parois latérales fixes.
3. Appliquer et dégager les freins des
roulettes
A. Pour appliquer le frein de roulette,
appuyer sur la pédale avec le pied.
B. Pour dégager le frein de roulette,
soulever la pédale avec le pied.
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 15 2/26/19 9:31 AM

16
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
• Toujours désinfecter le matelas entre les bébés/nouveau-nés afin d’éviter le risque de contamination croisée et d’infection.
• Ne pas immerger le matelas dans une solution de nettoyage ou désinfectante.
• Ne pas laisser de liquide s’accumuler sur le matelas.
• Toujours sécher entièrement le matelas, le panier et le berceau avant l’entreposage, ou avant d’ajouter des draps
ou de placer un bébé/nouveau-né dans le panier. Le fait de sécher le produit aide à prévenir la détérioration du
rendement du produit.
MISE EN GARDE
• Ne pas nettoyer, réparer ou eectuer l’entretien pendant que le produit est utilisé.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d’éther, car ils peuvent endommager le produit.
Outils nécessaires :
• Savon antibactérien doux
• Linge doux non pelucheux (2 ou plus)
1. Appliquer les freins des roulettes.
2. Préparer une solution de savon doux et d’eau chaude.
3. Essuyer l’intérieur et l’extérieur du panier et le matelas avec un linge doux non pelucheux humidifié avec la solution de
savon et d’eau.
4. Essuyer toutes les surfaces du berceau avec un linge doux non pelucheux humidifié avec la solution de savon et d’eau.
5. Essuyer l’excédant d’humidité de toutes les surfaces avec un linge doux non pelucheux sec.
6. Bien laisser sécher les surfaces du panier et du berceau.
!
!
10. Un autre espace de rangement couvert
est situé sur la tour du berceau. Il sut de
glisser une bassine standard dans la glissière
pour la fixer au berceau.
DÉSINFECTION
AVERTISSEMENT
• Toujours désinfecter le matelas entre les bébés/nouveau-nés afin d’éviter le risque de contamination croisée et d’infection.
• Ne pas immerger le matelas dans une solution de nettoyage ou désinfectante.
• Ne pas laisser de liquide s’accumuler sur le matelas.
• Toujours sécher entièrement le matelas, le panier et le berceau avant l’entreposage, ou avant d’ajouter des draps ou de
placer un bébé/nouveau-né dans le panier. Le fait de sécher le produit aide à prévenir la détérioration du rendement du produit.
MISE EN GARDE
• Ne pas surexposer le produit à des concentrations élevées de solutions désinfectantes, car elles peuvent entraîner
une détérioration du produit.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d’éther, car ils peuvent endommager le produit.
!
!
Désinfectants recommandés :
• Nettoyants quaternaires (chlorure d’ammonium)
• Solution d’eau de javel chlorée (1 partie d’eau de javel pour 100parties d’eau)
• Alcool isopropylique à 70%
• Nettoyants au peroxyde d’hydrogène dilués <10%
1. Appliquer la solution désinfectante recommandée par vaporisation ou avec des lingettes préalablement trempées.
Ne pas tremper le produit. Remarque : Il faut s’assurer de suivre les instructions relatives au désinfectant (temps de
contact approprié et exigences de rinçage).
2. Essuyer toutes les surfaces du berceau, avec un linge doux non pelucheux sec pour enlever l’excédant de liquide ou de désinfectant.
3. Bien laisser sécher les surfaces du panier et du berceau.
French
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 16 2/26/19 9:31 AM

17
French
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Retirer le produit du service avant d’eectuer l’inspection d’entretien préventif. Vérifier tous les éléments
énumérés pendant l’entretien préventif annuel pour tous les produits HALO. Il pourrait être nécessaire d’eectuer
les vérifications d’entretien préventif plus souvent en fonction de la fréquence d’utilisation du produit. Le service
doit uniquement être eectué par du personnel de service qualifié.
Inspecter les éléments suivants :
_____ Toutes les bandes de fixation sont bien fixées
_____ Les quatre roulettes pivotent adéquatement
_____ Les quatre roulettes sont exemptes de cire et de débris
_____ Tous les mécanismes fonctionnent librement
_____ Le bras de rallonge rotatif est bien fixé à la colonne de levage
_____ La poignée d’ajustement de la hauteur et de mobilité est bien fixée à la colonne de levage
_____ Le bac du berceau est au niveau avec le sol (placer le niveau sur le berceau pour vérifier)
_____ Le bras rotatif bouge librement
_____ Les freins de transport en position avant pour le transport
_____ Le frein de transport se dégage correctement
_____ La surface de travail est au niveau et parallèle au sol
_____ Le bac du berceau est exempt de fissures
_____ La paroi latérale escamotable retourne automatiquement en position verticale complète sans pression
_____ La paroi latérale escamotable s’abaisse lorsqu’une pression est appliquée
_____ La paroi latérale escamotable est exempte de fissures ou d’autres dommages visibles
_____ La paroi latérale escamotable est intacte et sécuritaire
_____ Le berceau s’abaisse et se soulève
_____ Le matelas ne comporte pas de traces d’accrocs, de déchirures, de trous et d’usure
_____ Les étiquettes sont lisibles, bien collées et en bon état
_____ La hauteur du berceau se fixe lorsqu’une pression est appliquée sur la poignée
La résistance rotative du bac du berceau est à un minimum de 4 à 6lbf appliqué au rebord de l’ouverture
de la porte du berceau.
Numéro de série : __________________________
Rempli par :_______________________________
Date :____________________________________
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 17 2/26/19 9:31 AM

18
HALO Innovations, Inc. garantit à l’acheteur original que le HALO Hospital Bassinet, modèle3567, est exempt de
tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an suivant la date de livraison. L’obligation
de HALO en vertu de cette garantie se limite expressément à fournir les pièces de rechange et la main-d’œuvre
pour, ou le remplacement, à son choix, de tout produit qui, à la seule discrétion de HALO, est jugé défectueux. Si
HALO le demande, les produits ou les pièces concernés par la réclamation au titre de la garantie doivent lui être
retournés, port payé, à l’usine. Toute utilisation inappropriée, ou modification ou réparation eectuée par d’autres
personnes d’une façon qui, selon le jugement de HALO, aecte le produit de façon importante et négative, annulera
la garantie. Toute réparation des produits de HALO à l’aide de pièces qui ne sont pas fournies ou autorisées par HALO
annulera la présente garantie. Aucun employé ou représentant de HALO n’est autorisé à modifier la présente garantie
de quelque façon que ce soit.
Exclusion de la garantie et limitations des dommages
La garantie expresse établie dans le présent document est la seule garantie applicable au produit. Toutes les autres
garanties, expresses ou implicites, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation à un
usage particulier sont expressément rejetées par HALO. En aucun cas HALO ne sera tenue responsable des
dommages accessoires ou indirects.
Pour obtenir pièces et service
Il sut de communiquer avec le service à la clientèle de HALO au 1888999-HALO (4256) et de sélectionner
« l’option 2 » à chaque invite. Le service à la clientèle est disponible de 8h à 17h HNC.
Autorisation de retour
Un produit ne peut pas être retourné sans l’approbation préalable du département du service à la clientèle de
HALO. Un numéro d’autorisation sera fourni, lequel doit être imprimé sur le produit retourné. HALO se réserve le
droit de facturer des frais d’expédition et de restockage pour un produit retourné. Les produits spéciaux, modifiés
ou abandonnés ne peuvent pas être retournés.
Produit endommagé
La règlementation de l’ICC exige que les réclamations pour un produit endommagé soient présentées dans les
quinze (15)jours qui suivent la réception du produit. Vous ne devez pas accepter les envois endommagés à moins
que de tels dommages soient notés sur le reçu de livraison au moment de la réception. À la réception d’un avis
rapide, HALO présentera une réclamation de transport au transporteur pour les dommages subis. Les réclamations
se limiteront au montant du coût réel de remplacement. Dans l’éventualité où HALO ne reçoit pas cette information
dans les quinze (15) jours qui suivent la livraison du produit, ou si les dommages n’ont pas été notés sur le reçu de
livraison au moment de la livraison, le client sera responsable du paiement complet de la facture originale dans les
trente (30) jours qui suivent la réception. Les réclamations pour les envois incomplets doivent être présentées dans
les trente (30) jours qui suivent la réception de la facture.
Durée de vie prévue de l’appareil
Le berceau pivotant HALO Bassinest a une durée de service prévue d’un minimum de troisans dans des conditions
d’utilisation normales et avec l’entretien périodique approprié.
GARANTIE
French
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 18 2/26/19 9:31 AM

19
REMARQUES
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 19 2/26/19 9:31 AM

© 2019 Halo Innovations, Inc. All rights reserved.
“HALO,” the HALO logo, “Bassinest” and HALO Bassinest logo design are trademarks or registered trademarks of Halo Innovations, Inc. in the U.S. and other countries.
HALO products comply with all applicable government safety regulations and conform to the safety requirements of ASTM F2194. Patents pending. Made in China.
© 2019 HALO Innovations, Inc. Tous droits réservés.
« HALO », le logo HALO, « Bassinest » et le design du logo HALO Bassinest sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Halo
Innovations, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les produits HALO sont conformes à tous les règlements de sécurité gouvernementaux applicables et aux
exigences de sécurité de l’ASTMF2194. Brevets en instance. Fabriqué en Chine.
HALO Innovations, Inc.
111 Cheshire Lane. Suite 100
Minnetonka, MN 55305
1-888-999-HALO
FOR QUESTIONS OR OTHER SERVICE ISSUES: Please contact HALO. Our friendly, specially trained
support team will be happy to assist you.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT AUTRE PROBLÈME DE SERVICE : Veuillez communiquer avec HALO.
Notre équipe de soutien formée et amicale se fera un plaisir de vous aider.
CUSTOMER SERVICE/SERVICE À LA CLIENTÈLE
UNITED STATES
1-888-999-HALO (4256) AND SELECT “OPTION 2” WITH EACH PROMPT.
CUSTOMER SERVICE HOURS ARE 8AM-5PM CST.
EMAIL: BASSINESTSALES@HALOSLEEP.COM
ÉTATS-UNIS
1888999-HALO (4256) ET SÉLECTIONNEZ « L’OPTION 2 »
À CHAQUE INVITE. LE SERVICE À LA CLIENTÈLE EST DISPONIBLE
DE 8 H À 17 H HNC. COURRIEL : BASSINESTSALES@HALOSLEEP.COM
©2019 Halo Innovations, Inc. ITEM 10000006 REV B 2/19
23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd 20 2/26/19 9:31 AM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: