manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hama
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. Hama Xavax 00112540 User manual

Hama Xavax 00112540 User manual

d
LED-Discolampe/Partylicht
1. Sicherheitshinweise
•
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände
•
Setzen Sie das Produkt nicht einem Kontakt mit Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus, um eine
Beschädigung des Produktes oder Verletzungen durch Kurzschluss zu vermeiden.
•
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Warnung
•
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die leuchtende LED. Es drohen Augenschäden!
•
Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Instrumenten.
Hinweis
•
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Partylicht vorgesehen.
•
Dieses Produkt ist nicht für Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
•
Dieses Produkt ist aufgrund der Lichtfarbe eine Speziallampe
•
Die Lampe ist nicht geeignet mit einem Dimmer betrieben zu werden.
2. Inbetriebnahme
Warnung
•
Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe Temperaturen entwickeln und heiß sein können. Geben Sie der
Lampe immer einige Minuten zum Abkühlen, bevor Sie sie berühren oder wechseln.
•
Drehen Sie das Streuglas niemals manuell. Dies beschädigt den Rotationsmechanismus. Zum Ein- und
Ausschrauben nur am weißen Unterteil der Lampe anpacken.
•
Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung mit einer für den Anwendungsbereich zugelassenen und für das
Produkt geeigneten Leuchte/Fassung. Beachten Sie deren einwandfreien technischen Zustand vordem Einsetzen
des Produktes.
•
Bei beschädigten oder nicht geeigneten Leuchten/Fassungen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
•
Achten Sie beim Wechsel von Lampen immer darauf, dass die betroffene Leuchte/Fassung spannungsfrei ist.
Schalten Sie sie aus und/oder ziehen Sie den Netzstecker.
•
Unterbrechen Sie vor der Montage die Stromversorgung.
•
Kontrollieren Sie, ob der Sockel des Leuchtmittels der Fassungsgröße entspricht.
•
Schrauben Sie ggf. das gebrauchte Leuchtmittel gegen den Uhrzeigersinn aus der Fassung heraus.
•
Schrauben Sie das neue LED-Leuchtmittel im Uhrzeigersinn handfest in die Fassung.
•
Stellen Sie die Stromversorgung nun wieder her.
3. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.xavax.eu
6. Technische Daten
•
Betriebsspannung: 100- 240 V /50 Hz
•
Nennleistungsaufnahme: 3,3 W
•
Lampenstrom: 30mA
g
LED disco light / party light
Safety Notes
•
The product is intended for private, non-commercial use only.
•
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.
•
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•
Use the product for its intended purpose only.
•
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•
Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.
•
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
•
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•
To avoid damaging the device and to prevent injuries due to short circuits, do not let the product come into
contact with rain, moisture or other liquids.
•
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Warning
•
Do not look directly into the illuminated LED during operation. This can cause damage to your eyes!
•
Do not look at the LED with optical instruments.
Note
•
This product is intended only for use as a party light.
•
This product is not suitable for lighting rooms in domestic households.
•
This product’s light colour makes it a special lamp.
•
The lamp is not suitable for operation with a dimmer.
2. Getting Started
Warning
•
Please note that lights (even LEDs) can generate heat and may become hot. Always let the light cool off for a few
minutes before touching it or changing it.
•
Neverrotate the diffuser lens manually. This damages the rotation mechanism. Grasp the lamp only by the
white bottom part when screwing in or removing.
•
Use this product only with lights and fittings that are approvedfor the application and appropriate for the
product. Please check that the product is in perfect working order before making use of it.
•
Using damaged or inappropriate lights or fittings carries the risk of electric shocks.
•
Whenever changing the light, always ensure that the light or fitting in question is current-free. Switch it off
and/or pull the mains plug.
•
Turn off the power supply before mounting.
•
Check whether the base of the lamp corresponds to the size of the socket.
•
If necessary, remove the old lamp from the socket by turning it anti-clockwise.
•
Screw the new LED lamp into the socket by turning clockwise until it is hand-tight.
•
Now turn the power supply back on.
3. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or
safety notes.
5. Service und Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.xavax.eu
6. Technical Data
•
Operating voltage: 100 - 240 V/ 50 Hz
•
Nominal power consumption: 3,3 W
•
Lamp current: 30mA
f
Lampe disco/éclairage de soirée à LED
1. Consignes de sécurité
•
Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
•
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons
directs du soleil.
•
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
•
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•
N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
•
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
•
N‘exposez pas le produit à la pluie, à l‘humidité ou à d‘autres liquides afin d‘éviter toute détérioration et tout
risque de blessure provoqué par un court-circuit.
•
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Avertissement
•
Ne regardez pas directement la LED lorsqu’elle est allumée. Risque de lésion oculaire.
•
Ne regardez pas la LED avec un instrument optique.
Remarque
•
Ce produit est uniquement conçu pour être utilisé comme éclairage de soirée.
•
Ce produit ne convient pas pour l’éclairage ambiant de l’habitation.
•
Ce produit est une lampe spéciale en raison de sa couleur de lumière.
•
Cette lampe n’est pas adaptée à une utilisation avec un variateur.
2. Mise en service
Avertissement
•
Veuillez noter que les lampes (même LED) atteignent de fortes températures et peuvent devenir
brûlantes. Laissez toujours refroidir la lampe quelques minutes avant de la toucher ou de la remplacer.
•
Ne tournez en aucun le verre diffuseur manuellement. Une rotation manuelle abîmerait le mécanisme de
rotation. Saisissez uniquement la partie inférieure blanche de la lampe lors du vissage ou dévissage.
•
Utilisez ce produit uniquement avec une lampe et un support autorisés pour le domaine d’utilisation et adaptés
au produit. Veillez à ce que ceux-ci soient dans un état technique irréprochable avant d’utiliser le produit.
•
Si les lampes ou les supports sont abîmés ou non adaptés, il existe un risque d’électrocution.
•
Lors du remplacement d’une lampe, veillez toujours à ce que la lampe ou le support en question soit hors
tension. Éteignez-la et/ou retirez la fiche secteur.
•
Coupez l’alimentation électrique avant le montage.
•
Vérifiez si le culot de l’ampoule correspond bien à la taille de la douille.
•
Le cas échéant, dévissez l’ampoule usagée en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et retirez-la de la douille.
•
Vissez la nouvelle ampoule LED dans la douille en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
•
Rétablissez ensuite l’alimentation électrique.
3. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation,
un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes
du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.xavax.eu
6. Caractéristiques techniques
•
Tension de service : 100-240 V /50 Hz
•
Puissance absorbée nominale : 3,3 W
•
Courant de la lampe: 30mA
c
Disco lampa LED/párty osvětlení
1. Bezpečnostní pokyny
•
Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.
•
Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. Používejte pouze
v suchých prostorách.
•
Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého slunečního záření.
•
Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
•
Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
•
Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích.
•
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
•
Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.
•
Výrobek nevystavujte dešti, vlhkosti nebo jiným kapalinám, zabráníte tak poškození výrobku a chráníte se před
poraněním způsobeným elektrickým proudem.
•
Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
Upozornění
•
Pokud baterka svítí, nedívejte se přímo do LED světla. Může dojít k poškození zraku!
•
Neprohlížejte si svítící LED optickými přístroji
Poznámka
•
Tento produkt je koncipován pro použití pouze jako světlo na oslavy.
•
Tento výrobek není vhodný pro osvětlení místností v domácnosti.
•
Tento výrobek je na základě barvy světla speciální svítidlo.
•
Světlo nelze provozovat se stmívačem.
2. Uvedení do provozu
Upozornění
•
Pozor, žárovky (také LED) se mohou zahřát na vysokou teplotu abýt horké. Žárovku a svítidlo nechejte vždy
několik minut vychladnout, než se jí dotknete.
•
Rozptylové sklo nikdy neotáčejte ručně. Můžete poškodit rotační mechanismus. Při zašroubování a
odšroubování držte jen bílou spodní část svítilny.
•
Produkt používejte pouze pro schválená a vhodná svítidla / objímky. Před připojením produktu zkontrolujte stav
zařízení.
•
U poškozeného nebo nevhodného svítidla / objímky hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•
Při výměně žárovky vždy zajistěte, aby svítidlo / objímka nebyla pod napětím. Vypněte ji a /nebo odpojte ze síťové
zásuvky.
•
Před montáží odpojte napájení elektrickým proudem.
•
Zkontrolujte, zda podstavec svítilny odpovídá velikosti uchycení.
•
Případně vyšroubujte opotřebenou svítilnu proti směru hodinových ručiček z uchycení.
•
Zašroubujte novou LED svítilnu ve směru hodinových ručiček do uchycení.
•
Potom znovu připojte napájení proudem.
3. Údržba a čištění
•
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
4.
Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
5. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.xavax.eu
6. Technické údaje
•
Provozní napětí: 100- 240 V/50 Hz
•
Jmenovitý příkon: 3,3 W
•
Proud ve svítilně: 30mA
v
Disco LED lampa/party svietidlo
1. Bezpečnostné upozornenia
•
Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.
•
Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou. Používajte iba v
suchých priestoroch.
•
Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
•
Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•
Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.
•
Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.
•
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
•
Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje.
•
Výrobok nevystavujte dažďu, vlhkosti ani iným kvapalinám, zabránite tak poškodeniu výrobku a chránite sa pred
poranením spôsobeným elektrickým prúdom.
•
Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
Upozornenie
•
Počas prevádzky sa nepozerajte priamo do svietiacej LED diódy. Hrozí riziko poškodenia očí!
•
Nepozerajte sa do LED diódy pomocou optických prístrojov.
Poznámka
•
Tento výrobok je určený výhradne na použitie ako party svietidlo.
•
Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie priestorov v domácnosti.
•
Tento výrobok je z dôvodu farby svetla špeciálna lampa.
•
Svietidlo nie je vhodné na používanie so stmievačom.
2. Uvedenie do prevádzky
Upozornenie
•
Pozor, žiarovky (taktiež LED) sa môžu zahriať na vysokú teplotu a môžu byť horúce. Žiarovku a svietidlo nechajte
vždy niekoľko minút vychladnúť, než sa ho dotknete.
•
Rozptylové sklo nikdy neotáčajte ručne. Poškodí sa tak rotačný mechanizmus. Na zaskrutkovanie a
odskrutkovanie uchopte svietidlo len za jeho spodnú časť
•
Produkt používajte len pre schválené a vhodné svietidlá / objímky. Pred pripojením produktu skontrolujte stav
zariadenia.
•
Pri poškodenom alebo nevhodnom svietidle / objímke hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
•
Pri výmene žiarovky vždy zaistite, aby svietidlo / objímka neboli pod napätím. Vypnite ju a / alebo odpojte zo
sieťovej zásuvky.
•
Pred montážou odpojte napájanie elektrickým prúdom.
•
Skontrolujte, či pätica osvetľovacieho telesa zodpovedá veľkosti objímky.
•
Použité osvetľovacie teleso v prípade potreby odskrutkujte z objímky proti smeru hodinových ručičiek.
•
Nové LED svietidlo naskrutkujte do objímky rukou v smere hodinových ručičiek.
•
Obnovte teraz napájanie elektrickým prúdom.
3. Údržba a starostlivosť
•
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
5. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.xavax.eu
6. Technické údaje
•
Prevádzkové napätie: 100-240 V/ 50 Hz
•
Menovitý príkon: 3,3 W
•
Prúd svietidla: 30mA
o
Led-discolamp/party-verlichting
1. Veiligheidsinstructies
•
Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid vaneenverwarming of andere warmtebronnen en stel het
niet bloot aan directe zonnestralen.
•
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
•
Laat het product niet vallen en stel het nietbloot aan zware schokken of stoten.
•
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
•
Stel het product niet bloot aan regen, vocht of andere vloeistoffen teneinde beschadiging van het product of
verwonding door kortsluiting te voorkomen.
•
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Waarschuwing
•
Tijdens het in werking zijn niet direct in de brandende LED kijken. Gevaar voor beschadiging van de ogen!
•
De LED niet met optische apparatuur bekijken.
Aanwijzing
•
Dit product is uitsluitend bestemd voor het gebruik als partylamp.
•
Dit product is niet geschikt voor het verlichten van kamers e.d. in de woning.
•
Dit product is op grond van de lichtkleur een speciale lamp.
•
De lamp is niet geschikt voor het gebruik in combinatie met een dimmer.
2. Inbedrijfstellen
Waarschuwing
•
Hou er rekening mee, dat lampen (ook LED’s ) hoge temperaturen ontwikkelen en heet kunnenzijn. Wacht steeds
een paar minuten teneinde de lamp te laten afkoelen, voordat ude lamp aanraakt of vervangt.
•
Het strooiglas nooit handmatig draaien. Hierdoor wordt het rotatiemechanisme beschadigd. Voor het erin en
eruit schroeven alleen het witte onderste gedeelte van de lamp vastpakken.
•
Gebruik het product uitsluitend in combinatie met een voor het toepassingsgebied goedgekeurde en voor het product
geschikte lamp/fitting. Let op de onberispelijke technische toestand van het product voordat u het in gebruik neemt.
•
Bij beschadigde of ongeschikte lampen/fittingen bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
•
Let bij het vervangen van de lampen altijd op, dat de betreffende lamp/fitting spanningsvrij is. Schakel de lamp uit
en/of trek de stekker uit het stopcontact.
•
Vóór de montage de spanningsvoorziening onderbreken.
•
Controleer of de sokkel van de lamp overeenkomt met de fittinggrootte.
•
Schroef evt. de gebruikte lamp tegen de wijzers van de klok in (linksom) uit de fitting.
•
Schroef de nieuwe LED-lamp met de wijzers van de klok mee (rechtsom) handvast in de fitting.
•
Schakel de spanningsvoorziening nu weer in.
Aanwijzing
•
Dit product is uitsluitend bestemd voor het gebruik als partylamp.
•
Dit product is niet geschikt voor het verlichten van kamers e.d. in de woning.
•
Dit product is op grond van de lichtkleur een speciale lamp.
•
De lamp is niet geschikt voor het gebruik in combinatie met een dimmer.
2. Inbedrijfstellen
Waarschuwing
•
Hou er rekening mee, dat lampen (ook LED’s ) hoge temperaturen ontwikkelen en heet kunnenzijn. Wacht steeds
een paar minuten teneinde de lamp te laten afkoelen, voordat ude lamp aanraakt of vervangt.
•
Het strooiglas nooit handmatig draaien. Hierdoor wordt het rotatiemechanisme beschadigd. Voor het erin en
eruit schroeven alleen het witte onderste gedeelte van de lamp vastpakken.
•
Gebruik het product uitsluitend in combinatie met een voor het toepassingsgebied goedgekeurde en voor het product
geschikte lamp/fitting. Let op de onberispelijke technische toestand van het product voordat u het in gebruik neemt.
•
Bij beschadigde of ongeschikte lampen/fittingen bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
•
Let bij het vervangen van de lampen altijd op, dat de betreffende lamp/fitting spanningsvrij is. Schakel de lamp uit
en/of trek de stekker uit het stopcontact.
•
Vóór de montage de spanningsvoorziening onderbreken.
•
Controleer of de sokkel van de lamp overeenkomt met de fittinggrootte.
•
Schroef evt. de gebruikte lamp tegen de wijzers van de klok in (linksom) uit de fitting.
•
Schroef de nieuwe LED-lamp met de wijzers van de klok mee (rechtsom) handvast in de fitting.
•
Schakel de spanningsvoorziening nu weer in.
3. Onderhoud en verzorging
•
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.xavax.eu
6. Technische specificaties
•
Bedrijfsspanning: 100- 240 V /50 Hz
•
Nominaal opgenomen vermogen: 3,3 W
•
Lampstroom: 30 mA
00112540/ 04.2017
Distributed by Hama GmbH &Co KG
86652 Monheim/Germany
+499091 502-0
www.xavax.eu

Other Hama Light Fixture manuals

Hama Xavax 00111973 User manual

Hama

Hama Xavax 00111973 User manual

Hama 108812 User manual

Hama

Hama 108812 User manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

PR Lighting JNR-8154B manual

PR Lighting

PR Lighting JNR-8154B manual

Lightolier Calculite GW specification

Lightolier

Lightolier Calculite GW specification

Uplus Lighting 12X40ZWASH instructions

Uplus Lighting

Uplus Lighting 12X40ZWASH instructions

Martin Professional Stagebar 54 user manual

Martin Professional

Martin Professional Stagebar 54 user manual

ACME CM-70Z user manual

ACME

ACME CM-70Z user manual

Fox-Lux FXD01S Series quick start guide

Fox-Lux

Fox-Lux FXD01S Series quick start guide

BARTEC FEAM EVO Instructions for use

BARTEC FEAM

BARTEC FEAM EVO Instructions for use

ADB cyclorama instruction manual

ADB

ADB cyclorama instruction manual

Chauvet Vue I supplementary guide

Chauvet

Chauvet Vue I supplementary guide

Xeleum AthenaSeries Installation & operation guide

Xeleum

Xeleum AthenaSeries Installation & operation guide

Chauvet Scorpion Array LG-40 user manual

Chauvet

Chauvet Scorpion Array LG-40 user manual

Ibiza JDL009R user manual

Ibiza

Ibiza JDL009R user manual

Honeywell FLASHGUARD 2000B troubleshooting guide

Honeywell

Honeywell FLASHGUARD 2000B troubleshooting guide

Triarch 29234 Assembly instructions

Triarch

Triarch 29234 Assembly instructions

Blizzard Lighting ProBar RGB manual

Blizzard Lighting

Blizzard Lighting ProBar RGB manual

Lightolier Calculite C6P38MH specification

Lightolier

Lightolier Calculite C6P38MH specification

IKEA GRUNDTAL manual

IKEA

IKEA GRUNDTAL manual

PROLUMIA PRO-BAY III Operating	 instruction

PROLUMIA

PROLUMIA PRO-BAY III Operating instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.