Hama uRAGE Morph User manual

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on

00113773
00113774
00113751
00113770
00113771
00113772
Gaming
Mouse
uRAGE
Morph 5in1
16buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
42Mouse buttons on side
GWarranty Disclaimer
HamaGmbH &Co. KG assumesnoliabilityand provides no warranty
for damage resultingfromimproper installation/mounting, improper
use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating instructions
and/or safety notes.
DHaftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmtkeinerlei Haftungoder
Gewährleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installation,
Montageund unsachgemäßemGebrauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
FExclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&Co. KG décline touteresponsabilitéencas
de dommagesprovoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes
de sécurité.
EExclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía por los
daños quesurjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectos
delproducto opor la no observacióndelas instrucciones de manejo
y/odelas instrucciones de seguridad.
RОтказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
HamaGmbH&Co.KGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni
derivatidal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonchédalla
mancataosservanza delle istruzioniper l‘uso e/o delleindicazioni
di sicurezza.
NUitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageenondeskundiggebruikvan het
product ontstaan of hetresultaatzijnvan het niet in acht nemenvan
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nemtartásából eredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím výrobkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčenie záruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce
zneodbornejinštalácie,montáže aleboneodborného používania
výrobku aleboznerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&Co KG nãoassume qualquerresponsabilidade
ou garantia pordanos provocados pela instalação,montagem ou
manuseamento incorrectosdoproduto enão observação do das
instruções deutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
TGarantireddi
HamaGmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum,montaj ve ürünün
amacına uygunolarakkullanılmamasıdurumunda veya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmamasısonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumănici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectareainstrucțiunilorde
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
ZIsključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornostza
štete kojenastanu zbog nestručne instalacije,montaže inestručne
upotrebeproizvoda ili zbognepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili
napomena za bezbednost.
YAtleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH&Co. KG“neprisiimaatsakomybėsužžalą,kuri
padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį,jįnaudojant
ne pagal paskirtį,neatsižvelgiant įnaudojimo instrukcijąir (arba)
saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ &Ко.КГ не поема никаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация,монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1Відмовавід відповідальності
Компанія Hama GmbH &Co. KG не несе жодноївідповідальності
та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок
неналежноговстановлення,монтажу йексплуатаціїпродукту,
атакож унаслідокнедотримання інструкцій посібниказ
експлуатації та/абовказівок зтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH &Co. KG övertar ingen formavansvar eller garanti
för skador somberor på olämpliginstallation,monteringoch
olämplig produktanvändningeller på attbruksanvisningenoch/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH &Co. KG ei vastaamillään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta taituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
Hama GmbH&Co. KG påtager sigikkeansvar eller garantifor
skader, derskyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug
af produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGKGovertaringenform for ansvar eller
garanti forskader somkan tilbakeføres tilukyndig installering
eller monteringeller ukyndig bruk avprodukteteller somfølge av
at produktet harblitt benyttetutenatbruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyntil.
1
2
3
4
1200
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2400
DPI
3200
DPI
Pull left mouse button up.
Pull right mouse button up.
Put the left and right mouse
buttons exactly in the gaps.
Push the backside down until
you hear aclick.
Done.
Pull backside and remove
faceplate.
Removing Putting on
NNotitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
IInformazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto
èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
JΥπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
PWskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązująnastępujące
ustalenia: Urządzeńelektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucaćrazem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulująprzepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
GNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
DHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre
àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
ENota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
HKörnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történőújra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
COchrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejnějako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraněživotního prostředí.
QOchrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovaťdo domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona povinný zlikvidovaťelektrické aelektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
ONota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
RОхрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU/EU и2006/66/EU
действительно следующее:Электрические иэлектронные приборы,атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором.Потребитель,согласно закону,обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи.Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При переработке,повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды.Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями,вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей иаккумуляторов.
TÇevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren:Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıklarıyerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile
ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıklarımalzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atıktoplama kurallarıAlmanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
MInstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii săpredea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
sau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a
aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importatăla protecția mediului nostru înconjurător.
ZNapomene oekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i2006/66/EZ unacionalnom pravu: Električni ielektronski uređaji, kao ni
baterije ne smeju da se odlažu ukućni otpad. Potrošačje zakonski obavezan da električne ielektronske uređaje ibaterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija uvelikoj meri doprinosite očuvanju naše
životne okoline.
YNuoroda dėlaplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos 2012/19/EU ir 2006/66/EB buvo perkeltos įnacionalinęteisę,galioja toliau nurodytos
taisyklės: elektrinių,elektroniniųprietaisųir akumuliatoriųbaterijųnegalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Naudotojas pagal įstatymus įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir akumuliatoriųbaterijas, kuriųnaudojimo trukmė
pasibaigė,nugabenti įspecialiai tam įrengtąviešąjąsurinkimo arba pardavimo vietą.Šias taisykles išsamiai reglamentuoja
atitinkamos šalies teisė.Ant gaminio, pakuotėsarba naudojimo instrukcijoje pateiktas simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios
nuostatos. Senus prietaisus /akumuliatoriųbaterijas atiduodami perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu būdu
prisidedate prie mūsųaplinkos apsaugos.
BУказание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното:Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци.Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди ибатериите
вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна.Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби.Чрез рециклирането,преработката на
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
1Указівки щодо охорони навколишньогосередовища
Змоменту впровадження європейських Директив 2012/19/EU і2006/66/ЕС унаціональну законодавчу систему
діють наступні правила:Електричні йелектронні пристрої,наприклад акумулятори,заборонено утилізувати разом
із побутовими відходами.Після закінчення терміну служби електричних йелектронних пристроїв,наприклад
акумуляторів,користувач на законодавчому рівні зобов'язаний здати їх успеціально передбачений пункт збору або
вточку продажу.Детальні умови здавання цих пристроїв визначаються відповідно до національного законодавства.
На ці умови вказує символ,розміщений на виробі,упосібнику зексплуатації або на упаковці.Завдяки вторинному
використанню,належній утилізації або іншим способам використання старих пристроїв або акумуляторів ви робите
суттєвий внесок вохорону навколишнього середовища.
SNot om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
LYmpäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
KAnvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF inational ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet på
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
VInformasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
PWskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchych
pomieszczeniach.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie otwieraćproduktu ani nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
HBiztonsági előírások
•Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől, és azt csak száraz helyiségben használja.
•Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
CBezpečnostní pokyny
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým
otřesům.
•Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození již dále
nepoužívejte.
QBezpečnostné upozornenia
•Chráňvýrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a
používaj ho len vsuchých priestoroch.
•Výrobok nenechaj spadnúťani ho nevystavuj ho silným
otrasom.
•Výrobok neotváraj aani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
OIndicações de segurança
•Protege oproduto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-o somente em espaços
secos.
•Não deixes cair oproduto, nem osubmetas achoques fortes.
•Não abras oproduto, nem ocontinues autilizar em caso
de danos.
MInstrucțiuni de siguranță
•Protejaţiprodusul împotriva murdăririi, umidităţii şi
supraîncălzirii şifolosiţi-l doar în spaţii uscate.
•Nu lăsaţiprodusul săcadăşiferiţi-l de vibraţii violente.
•Nu deschideţiprodusul şiîncetaţiutilizarea acestuia în cazul
în careprezintădefecţiuni.
SSäkerhetsanvisningar
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och
använd den barainomhus.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
LTurvaohjeet
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä
sitä vain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
KSikkerhedshenvisninger
•Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og
anvend det kun itørrerum.
•Tabikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
•Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længereved
beskadigelser.
VSikkerhetsanvisninger
•Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting,
og bruk det kun itørrerom.
•Produktet skal ikke falle ned frahøyder,ogmåikke utsettes
for kraftig risting.
•Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er
skadet. Alllistedbrands aretrademarks of thecorrespondingcompanies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technicalchanges.Our general termsofdeliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
00113751/ 05.18
GSafety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and
only use it in dry locations.
•Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
DSicherheitshinweise
•Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
•Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécurité
•Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou
toute chute.
•Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas
de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
•Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilízalo sólo en lugares secos.
•No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
•No abras el producto ynolosigas operando de presentar
deterioros.
RТехникабезопасности
•Беречь от грязи,влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Изделие не открывать.Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
•Пази продуктаотзамърсяване,влагаипрегряване иго
използвай само всухи помещения.
•Не позволявай на продуктадапада инегоизлагай на
силни вибрации.
•Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да
го използваш.
ZBezbednosne napomene
•Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage ipregrevanja i
upotrebljavajte ga samo usuvim prostorijama.
•Ne dozvolite da proizvod padne ineizlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
•Proizvod ne otvarajte inekoristite ga ako se ošteti.
NVeiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
JΥποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία και
υπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς
χώρους.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
•Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε καιμην το
χρησιμοποιείτε.
NNotitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
IInformazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto
èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
JΥπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
PWskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązująnastępujące
ustalenia: Urządzeńelektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucaćrazem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulująprzepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
GNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
DHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre
àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
ENota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
HKörnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történőújra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
COchrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejnějako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraněživotního prostředí.
QOchrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovaťdo domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona povinný zlikvidovaťelektrické aelektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
ONota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
RОхрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU/EU и2006/66/EU
действительно следующее:Электрические иэлектронные приборы,атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором.Потребитель,согласно закону,обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи.Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При переработке,повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды.Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями,вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей иаккумуляторов.
TÇevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren:Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıklarıyerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile
ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıklarımalzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atıktoplama kurallarıAlmanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
MInstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii săpredea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
sau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a
aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importatăla protecția mediului nostru înconjurător.
ZNapomene oekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i2006/66/EZ unacionalnom pravu: Električni ielektronski uređaji, kao ni
baterije ne smeju da se odlažu ukućni otpad. Potrošačje zakonski obavezan da električne ielektronske uređaje ibaterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija uvelikoj meri doprinosite očuvanju naše
životne okoline.
YNuoroda dėlaplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos 2012/19/EU ir 2006/66/EB buvo perkeltos įnacionalinęteisę,galioja toliau nurodytos
taisyklės: elektrinių,elektroniniųprietaisųir akumuliatoriųbaterijųnegalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Naudotojas pagal įstatymus įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir akumuliatoriųbaterijas, kuriųnaudojimo trukmė
pasibaigė,nugabenti įspecialiai tam įrengtąviešąjąsurinkimo arba pardavimo vietą.Šias taisykles išsamiai reglamentuoja
atitinkamos šalies teisė.Ant gaminio, pakuotėsarba naudojimo instrukcijoje pateiktas simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios
nuostatos. Senus prietaisus /akumuliatoriųbaterijas atiduodami perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu būdu
prisidedate prie mūsųaplinkos apsaugos.
BУказание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното:Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци.Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди ибатериите
вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна.Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби.Чрез рециклирането,преработката на
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
1Указівки щодо охорони навколишньогосередовища
Змоменту впровадження європейських Директив 2012/19/EU і2006/66/ЕС унаціональну законодавчу систему
діють наступні правила:Електричні йелектронні пристрої,наприклад акумулятори,заборонено утилізувати разом
із побутовими відходами.Після закінчення терміну служби електричних йелектронних пристроїв,наприклад
акумуляторів,користувач на законодавчому рівні зобов'язаний здати їх успеціально передбачений пункт збору або
вточку продажу.Детальні умови здавання цих пристроїв визначаються відповідно до національного законодавства.
На ці умови вказує символ,розміщений на виробі,упосібнику зексплуатації або на упаковці.Завдяки вторинному
використанню,належній утилізації або іншим способам використання старих пристроїв або акумуляторів ви робите
суттєвий внесок вохорону навколишнього середовища.
SNot om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
LYmpäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
KAnvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF inational ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet på
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
VInformasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
PWskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchych
pomieszczeniach.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie otwieraćproduktu ani nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
HBiztonsági előírások
•Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől, és azt csak száraz helyiségben használja.
•Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
CBezpečnostní pokyny
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým
otřesům.
•Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození již dále
nepoužívejte.
QBezpečnostné upozornenia
•Chráňvýrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a
používaj ho len vsuchých priestoroch.
•Výrobok nenechaj spadnúťani ho nevystavuj ho silným
otrasom.
•Výrobok neotváraj aani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
OIndicações de segurança
•Protege oproduto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-o somente em espaços
secos.
•Não deixes cair oproduto, nem osubmetas achoques fortes.
•Não abras oproduto, nem ocontinues autilizar em caso
de danos.
MInstrucțiuni de siguranță
•Protejaţiprodusul împotriva murdăririi, umidităţii şi
supraîncălzirii şifolosiţi-l doar în spaţii uscate.
•Nu lăsaţiprodusul săcadăşiferiţi-l de vibraţii violente.
•Nu deschideţiprodusul şiîncetaţiutilizarea acestuia în cazul
în careprezintădefecţiuni.
SSäkerhetsanvisningar
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och
använd den barainomhus.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
LTurvaohjeet
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä
sitä vain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
KSikkerhedshenvisninger
•Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og
anvend det kun itørrerum.
•Tabikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
•Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længereved
beskadigelser.
VSikkerhetsanvisninger
•Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting,
og bruk det kun itørrerom.
•Produktet skal ikke falle ned frahøyder,ogmåikke utsettes
for kraftig risting.
•Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er
skadet. Alllistedbrands aretrademarks of thecorrespondingcompanies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technicalchanges.Our general termsofdeliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
00113751/ 05.18
GSafety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and
only use it in dry locations.
•Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
DSicherheitshinweise
•Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
•Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécurité
•Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou
toute chute.
•Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas
de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
•Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilízalo sólo en lugares secos.
•No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
•No abras el producto ynolosigas operando de presentar
deterioros.
RТехникабезопасности
•Беречь от грязи,влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Изделие не открывать.Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
•Пази продуктаотзамърсяване,влагаипрегряване иго
използвай само всухи помещения.
•Не позволявай на продуктадапада инегоизлагай на
силни вибрации.
•Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да
го използваш.
ZBezbednosne napomene
•Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage ipregrevanja i
upotrebljavajte ga samo usuvim prostorijama.
•Ne dozvolite da proizvod padne ineizlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
•Proizvod ne otvarajte inekoristite ga ako se ošteti.
NVeiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
JΥποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία και
υπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς
χώρους.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
•Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε καιμην το
χρησιμοποιείτε.

NNotitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
IInformazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto
èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
JΥπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
PWskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązująnastępujące
ustalenia: Urządzeńelektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucaćrazem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulująprzepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
GNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
DHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre
àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
ENota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
HKörnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történőújra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
COchrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejnějako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraněživotního prostředí.
QOchrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovaťdo domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona povinný zlikvidovaťelektrické aelektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
ONota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
RОхрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU/EU и2006/66/EU
действительно следующее:Электрические иэлектронные приборы,атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором.Потребитель,согласно закону,обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи.Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При переработке,повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды.Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями,вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей иаккумуляторов.
TÇevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren:Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıklarıyerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile
ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıklarımalzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atıktoplama kurallarıAlmanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
MInstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii săpredea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
sau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a
aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importatăla protecția mediului nostru înconjurător.
ZNapomene oekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i2006/66/EZ unacionalnom pravu: Električni ielektronski uređaji, kao ni
baterije ne smeju da se odlažu ukućni otpad. Potrošačje zakonski obavezan da električne ielektronske uređaje ibaterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija uvelikoj meri doprinosite očuvanju naše
životne okoline.
YNuoroda dėlaplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos 2012/19/EU ir 2006/66/EB buvo perkeltos įnacionalinęteisę,galioja toliau nurodytos
taisyklės: elektrinių,elektroniniųprietaisųir akumuliatoriųbaterijųnegalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Naudotojas pagal įstatymus įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir akumuliatoriųbaterijas, kuriųnaudojimo trukmė
pasibaigė,nugabenti įspecialiai tam įrengtąviešąjąsurinkimo arba pardavimo vietą.Šias taisykles išsamiai reglamentuoja
atitinkamos šalies teisė.Ant gaminio, pakuotėsarba naudojimo instrukcijoje pateiktas simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios
nuostatos. Senus prietaisus /akumuliatoriųbaterijas atiduodami perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu būdu
prisidedate prie mūsųaplinkos apsaugos.
BУказание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното:Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци.Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди ибатериите
вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна.Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби.Чрез рециклирането,преработката на
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
1Указівки щодо охорони навколишньогосередовища
Змоменту впровадження європейських Директив 2012/19/EU і2006/66/ЕС унаціональну законодавчу систему
діють наступні правила:Електричні йелектронні пристрої,наприклад акумулятори,заборонено утилізувати разом
із побутовими відходами.Після закінчення терміну служби електричних йелектронних пристроїв,наприклад
акумуляторів,користувач на законодавчому рівні зобов'язаний здати їх успеціально передбачений пункт збору або
вточку продажу.Детальні умови здавання цих пристроїв визначаються відповідно до національного законодавства.
На ці умови вказує символ,розміщений на виробі,упосібнику зексплуатації або на упаковці.Завдяки вторинному
використанню,належній утилізації або іншим способам використання старих пристроїв або акумуляторів ви робите
суттєвий внесок вохорону навколишнього середовища.
SNot om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
LYmpäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
KAnvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF inational ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet på
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
VInformasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
PWskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchych
pomieszczeniach.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie otwieraćproduktu ani nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
HBiztonsági előírások
•Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés
elől, és azt csak száraz helyiségben használja.
•Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
CBezpečnostní pokyny
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým
otřesům.
•Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození již dále
nepoužívejte.
QBezpečnostné upozornenia
•Chráňvýrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a
používaj ho len vsuchých priestoroch.
•Výrobok nenechaj spadnúťani ho nevystavuj ho silným
otrasom.
•Výrobok neotváraj aani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
OIndicações de segurança
•Protege oproduto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-o somente em espaços
secos.
•Não deixes cair oproduto, nem osubmetas achoques fortes.
•Não abras oproduto, nem ocontinues autilizar em caso
de danos.
MInstrucțiuni de siguranță
•Protejaţiprodusul împotriva murdăririi, umidităţii şi
supraîncălzirii şifolosiţi-l doar în spaţii uscate.
•Nu lăsaţiprodusul săcadăşiferiţi-l de vibraţii violente.
•Nu deschideţiprodusul şiîncetaţiutilizarea acestuia în cazul
în careprezintădefecţiuni.
SSäkerhetsanvisningar
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och
använd den barainomhus.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
LTurvaohjeet
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käytä
sitä vain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
•Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
KSikkerhedshenvisninger
•Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og
anvend det kun itørrerum.
•Tabikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
•Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længereved
beskadigelser.
VSikkerhetsanvisninger
•Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting,
og bruk det kun itørrerom.
•Produktet skal ikke falle ned frahøyder,ogmåikke utsettes
for kraftig risting.
•Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er
skadet. Alllistedbrands aretrademarks of thecorrespondingcompanies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technicalchanges.Our general termsofdeliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
00113751/ 05.18
GSafety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and
only use it in dry locations.
•Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
DSicherheitshinweise
•Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
•Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécurité
•Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou
toute chute.
•Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas
de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
•Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilízalo sólo en lugares secos.
•No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
•No abras el producto ynolosigas operando de presentar
deterioros.
RТехникабезопасности
•Беречь от грязи,влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Изделие не открывать.Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
•Пази продуктаотзамърсяване,влагаипрегряване иго
използвай само всухи помещения.
•Не позволявай на продуктадапада инегоизлагай на
силни вибрации.
•Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да
го използваш.
ZBezbednosne napomene
•Proizvod čuvajte od prljavštine, vlage ipregrevanja i
upotrebljavajte ga samo usuvim prostorijama.
•Ne dozvolite da proizvod padne ineizlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
•Proizvod ne otvarajte inekoristite ga ako se ošteti.
NVeiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
JΥποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία και
υπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς
χώρους.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
•Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε καιμην το
χρησιμοποιείτε.
Table of contents
Other Hama Mouse manuals