Hama 00125120 User manual

Universal Headrest Holder
Universal-Kopfstützenhalterung
00
125120
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje

A
B

C
D

2
GOperating Instructions
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
•Tablet holder
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.
•When using this product, observe the applicable local trac laws and regulations.
•Check the installation options in your vehicle and contact your manufacturer if you have any questions.
•Passengers must always have their seatbelts fastened so that abrupt movements of the vehicle (braking,
steering) or an accident will not cause them to collide with the product and injure themselves.
Warning
•Do not install the holder within the deployment area of an airbag. If the airbag is released, it opens with
a high impact pressure, which could cause the holder and tablet PC to y through the interior of the car.
•Before you start driving, make sure that the product is still fastened securely and cannot unexpectedly
come loose. Do not leave the product unsecured in the interior of the vehicle because abrupt movements
of the car or an accident could cause it to y through the interior of the car.
•Do not hang any sharp, pointed or heavy objects that could injure passengers on the product as abrupt
movements of the vehicle or an accident could cause these to y through the interior of the vehicle.
Note
Make sure that the tablet PC holder is attached to the carrying arm so that it is not in the release position
(g. C). Otherwise, the tablet PC and holder could fall, becoming damaged or causing injuries.
4. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.

3
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie
die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Tablethalterung
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
•Prüfen Sie die Einbaumöglichkeit im Fahrzeug und wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Hersteller.
•Mitfahrer müssen stets angeschnallt sein, damit sie bei ruckartigen Fahrmanövern (Bremsen, Lenken) oder
einem Unfall nicht gegen das Produkt prallen und sich verletzen.
Warnung
•Montieren Sie die Halterung nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags. Bei Auslösen des Airbags
entfaltet dieser einen hohen Aufpralldruck, der Halterung und Tablet durch das KFZ-Innere schleudern
kann.
•Versichern Sie sich vor jeder Fahrt, dass das Produkt noch sicher befestigt ist und sich nicht unerwartet
lösen kann. Lassen Sie das Produkt nicht unbefestigt im Fahrzeuginneren liegen, da es bei ruckartigen
Fahrmanövern oder bei einem Unfall durch das KFZ-Innere iegen könnte.
•Hängen Sie keine spitzen, scharfen oder schweren Gegenstände an das Produkt, an denen sich
Mitfahrer verletzen können oder die bei ruckartigen Fahrmanövern oder im Falle eines Unfalls durch das
Fahrzeuginnere iegen können.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der Tablethalter so an dem Tragarm befestigt ist, dass er sich nicht in der
Entriegelungsposition bendet (Abb. C). Andernfalls können Halter und Tablet herunterfallen, beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

4
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce
mode d’emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
•Support pour tablette
•Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de
l‘utilisation du produit.
•Veuillez contrôler les options d‘installation dans votre véhicule et contacter le fabricant pour toute question.
•Les passagers doivent être attachés en permanence pour éviter tout choc contre le produit en cas
d‘accident ou de manœuvre brusque (freinage, changement de direction).
Avertissement
•N‘installez pas le support dans la zone de déploiement d‘un airbag. Lors de son déploiement, l‘airbag
dégage une pression d‘impact importante susceptible de projeter le support et la tablette dans
l‘habitacle du véhicule.
•Avant chaque trajet, assurez-vous que le produit est parfaitement xé et ne peut pas se détacher
accidentellement. Ne déposez pas le produit non xé dans votre véhicule ; il serait susceptible d‘être
projeté dans l‘habitacle de votre véhicule en cas de manœuvre brusque ou d‘accident.
•N‘attachez aucun objet pointu, tranchant ou excessivement lourd au produit ; ce type d‘objet est
susceptible de blesser vos passagers ou d‘être projeté à l‘intérieur de l‘habitacle en cas d‘accident ou
de manœuvre brusque.
Remarque
Veillez à xer le support de tablette au bras de telle sorte qu‘il ne puisse se mettre en position de
déverrouillage (g. C). En position de déverrouillage, le support et la tablette sont susceptibles de tomber,
se détériorer ou blesser un passager.
4. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.

5
EManual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un
lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones
de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Soporte para tablet
•Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
•Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tráco rodado.
•Compruebe la posibilidad de montaje en su vehículo y consulte a su fabricante en caso de duda.
•Los ocupantes del vehículo deben llevar su cinturón de seguridad abrochado en todo momento para evitar
posibles colisiones contra el producto y lesiones en maniobras bruscas (al frenar o al girar) o en caso de
accidente.
Aviso
•No monte el soporte dentro del área de apertura de un airbag. Al dispararse el airbag, su apertura se
produce con elevada presión y el impacto con el soporte y la tableta podría dispararlos por el interior
del vehículo.
•Asegúrese antes de cada trayecto de que el producto se encuentra jado con rmeza y no se soltará de
forma inesperada. No deje el producto dentro del vehículo sin sujeción, pues podría salir despedido en
el interior del mismo en caso de maniobras bruscas o de accidente.
•No cuelgue objetos con punta, alados o pesados del producto que puedan ocasionar lesiones a los
ocupantes del vehículo o que puedan salir despedidos en el interior del mismo en caso de maniobras
bruscas o de accidente.
Nota
Asegúrese de que el soporte para tableta jado al brazo portador no se encuentre en la posición de
desbloqueo (g. C). De no ser así, el soporte y la tableta podrían caer, sufrir daños o verse deteriorados.
4. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.

6
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen!
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bzondere gevaren en risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
•Tablethouder
•deze gebruiksaanwzing
3. Indicazioni di sicurezza
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten.
•Let erop dat bij gebruikmaking van het product de in het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het
wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en rijvaardigheidseisen gelden.
•Controleer de mogelijkheid van de montage in het voertuig en neem bij vragen contact op met uw
fabrikant.
•Passagiers moeten altijd de veiligheidsgordel omhebben, opdat zij bij plotselinge manoeuvres tijdens het
rijden (remmen, sturen) of een ongeluk niet tegen het product terechtkomen en zich verwonden.
Waarschuwing
•Monteer de houder niet op de plaats waar zich een airbag kan ontvouwen. Bij het activeren en in
werking treden van de airbag, blaast deze zich onder een hoge druk tot een kortstondig groot volume
op, welke bijgevolg de houder en tablet door de auto kan laten slingeren.
•Controleer vóór iedere rit of het product nog goed vastzit en niet onverwacht los kan komen. Laat het
product niet los in het voertuig liggen, omdat het bij plotselinge manoeuvres tijdens het rijden of bij een
ongeluk door het voertuig zou kunnen vliegen.
•Hang geen puntige, scherpe of zware voorwerpen aan het product, waaraan zich passagiers kunnen
verwonden of die bij plotselinge manoeuvres tijdens het rijden of in het geval van een ongeluk door het
voertuig zouden kunnen vliegen.
Aanwijzing
Let erop dat de tablethouder zodanig aan de draagarm is bevestigd, dat hij zich niet in de
ontgrendelingsstand bevindt (Afb. C). Anders kunnen de houder en tablet vallen, beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
4. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.

7
ILibretto di istruzioni
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le
informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora
si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo
proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Supporto per tablet
•Il presente libretto di istruzioni
3. Indicazioni di sicurezza
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Durante l‘impiego del prodotto, prestare attenzione alle prescrizioni e alle normative locali vigenti per il
traco stradale.
•Vericare le possibilità d‘installazione nel veicolo e, in caso di domande, rivolgersi al costruttore.
•I passeggeri devono viaggiare sempre con la cintura di sicurezza allacciata, per evitare di urtare il prodotto
e ferirsi in caso di manovre brusche (frenate, sterzate) o di incidente.
Avvertenza
•Non montare il supporto nell‘area di apertura dell‘airbag, poiché se dovesse aprirsi, la forte pressione
generata sbalzerebbe il supporto e il tablet all‘interno dell‘abitacolo.
•Accertarsi prima di ogni viaggio che il prodotto sia ssato in modo sicuro e non possa sganciarsi
inavvertitamente. Non lasciare il prodotto non ssato all‘interno dell‘abitacolo poiché in caso di manovre
brusche o di incidente potrebbe volare attraverso l‘abitacolo del veicolo.
•Non appendere oggetti appuntiti, taglienti o pesanti al prodotto con cui i passeggeri potrebbero ferirsi o
che, in caso di manovre brusche o di incidente, potrebbero volare attraverso l‘abitacolo del veicolo.
Nota
Prestare attenzione che il supporto per il tablet sia ssato al braccio in modo che non si trovi nella posizione
di sblocco (g. C). In caso contrario il supporto e il tablet potrebbero cadere, danneggiarsi o causare lesioni.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.

8
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcjęnależy
przechowywaćw bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystaćw przyszłości. W przypadku ewentualnego
odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyćdo niego równieżniniejsząinstrukcjęobsługi.
1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi
na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Uwaga
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
•Uchwyt do tabletu
•Niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniem i stosowaćgo tylko w suchych
pomieszczeniach.
•Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega obowiązującym przepisom i ustawom lokalnym.
•Sprawdzićmożliwość montażu w pojeździe, a w razie pytańskontaktowaćsięz producentem.
•Pasażerowie musząbyćzawsze zapięci pasami, aby w razie gwałtownych manewrów jazdy (hamowanie,
kierowanie) bądźwypadku uniknąć zranienia wskutek uderzenia o produkt.
Ostrzeżenie
•Nie montowaćuchwytu w obszarze działania poduszki powietrznej. Przy wyzwoleniu poduszki
powietrznej powstaje wysoka siła zderzenia, która może doprowadzićdo niekontrolowanego odrzutu
uchwytu i tabletu w kabinie pojazdu.
•Przed rozpoczęciem jazdy upewnićsię, czy produkt jest stabilnie zamocowany, aby zapobiec
niespodziewanemu odblokowaniu produktu. Nie pozostawiaćw pojeździe niezamocowanego produktu,
gdyżgwałtowne manewry jazdy bądźwypadek mogąspowodowaćniekontrolowany ruch produktu w
kabinie pojazdu.
•Nie zawieszaćna produkcie żadnych spiczastych, ostrych ani ciężkich przedmiotów, które mogłyby
zranićpasażerów bądźw razie gwałtownych manewrów jazdy lub wypadku przemieszczaćsięw sposób
niekontrolowany przez kabinępojazdu.
Wskazówka
Zwrócićuwagę, aby przymocowany do wysięgnika uchwyt tabletu nie znajdowałsięw pozycji odblokowania
(rys. C). W przeciwnym razie uchwyt i tablet mogąspaść, ulec uszkodzeniu lub spowodowaćurazy ciała.
4. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających
z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z
postępowania niezgodnie z instrukcjąobsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.

9
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben
tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha
eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
•táblagéptartó:
•A jelen használati útmutató
3. Biztonsági előírások
•A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
•A terméket kizárólag az előírt célra használja.
•Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben használja.
•A termék alkalmazása során vegye gyelembe a közúti közlekedésre vonatkozó helyi előírásokat és
jogszabályokat.
•Ellenőrizze a járműbe szerelési lehetőséget és kérdések esetén forduljon a gyártóhoz.
•A kísérőknek mindig kell viselniük a biztonsági övet, hogy a hirtelen vezetési manőverek (fék, fordulás) vagy
balesetek esetén ne ütközzenek a terméknek és ne sérüljenek meg.
Figyelmeztetés
•Ne szerelje a tartót egy légpárna kibontakozási zónájába. A légpárna aktiválódásakor ez nagy ütközési
nyomással bontakozik ki, és a tabelttát a járműbelsejébe sodorhatja.
•Minden utazás előtt bizonyosodjon meg, hogy a termék biztonságosan rögzített és nem lazulhat ki
váratlanul. Ne hagyja a terméket rögzítetlenül a járműbelsejében heverni, mivel a hirtelen vezetési
manőverek vagy egy baleset esetén ez a járműbelsejébe repülhet.
•Ne akasszon hegyes, éles vagy nehéz tárgyakat a termékre, amikkel a kísérők megsérülhetnek, vagy
amelyek hirtelen vezetési manőverek vagy egy baleset esetén ez a járműbelsejébe repülhetnek.
Megjegyzés
Ügyeljen, hogy a tabletta-tartó úgy legyen a tartókarra rögzítve, hogy ne legyen a kioldási pozícióban (C.
ábra). Ellenkezőesetben a tartó és a tabletta leeshet, megsérülhet vagy sérüléseket okozhat.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági
utasítások be nem tartásából eredőkárokért.

10
MInstrucțiuni de utilizare
Vămulțumim pentru faptul căv-ați decis în favoarea unui produs Hama!
Vărugăm săvăluați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați
aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În
cazul în care doriți săînstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și
riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
•Suport de tabletă
•Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
•Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire și folosiţi-l numai în încăperi uscate.
•La folosirea produsului trebuiesc respectatele regulamentele și legile locale valabile tracului rutier.
•Vericați posibilitățile de montare în autovehiculul dumneavoastră și dacăaveți întrebări adresați-vă
producătorului.
•Însoțitorii trebuie săaibăpermanent centura de siguranță pusă, astfel ca la manevre bruște (frânare,
schimbare bruscăde direcție) sau în caz de accident sănu se loveascăde produs și săse rănească.
Avertizare
•Nu montați suportul în spațiul de deschidere al airbag-ului. La deschidere acesta dezvoltăo presiune de
impact ridicatăcare poate arunca suportul și tableta în interiorul autovehiculului.
•Vericați înaintea ecări plecări ca produsul să e sigur xat pentru a nu se desface pe neașteptate. Nu
lăsați produsul nexat în interiorul autovehiculului deoarece la manevre bruște sau în caz de accident
poate zbura în interiorul acestuia.
•Nu agățați obiecte ascuțite, tăioase sau grele de produs cu care însoțitorii se pot răni sau la manevre
bruște sau în caz de accident pot zbura în interiorul autovehiculului.
Indicaţie
Trebuie săvericați ca suportul tabletei să e astfel xat pe brațul de susținere încât sănu e în poziția de
deblocare (Fig. C). Altfel suportul și tableta pot cădea, se pot deteriora sau pot produce răniri.
4. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultădin instalarea,
montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de siguranță.

11
CNávod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama!
Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k použití v dosahu
na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případěpotřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte
tento návod k obsluze novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolůa pokynů
Výstraha
Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozornění
Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
2. Obsah balení
•Držák tabletu
•Tento návod k použití
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
•Výrobek používejte výhradněpro stanovený účel.
•Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách.
•Při použití výrobku dodržujte platné místní předpisy a zákony silniční dopravy.
•Zkontrolujte možnosti instalace ve vozidle a v případěotázek kontaktujte výrobce.
•Spolujezdci musí být vždy připoutání, aby v případěnárazových změn jízdy (brzdění, řízení) nebo v případě
nehody nedošlo k nárazu na výrobek a následnému poranění.
Výstraha
•Držák se nesmí instalovat v oblasti rozložení airbagu. V případěaktivace airbagu vzniká silný nárazový
tlak, který může držák a tablet vymrštit vnitřním prostorem vozidla.
•Před každou jízdou se ujistěte, že je výrobek bezpečněupevněn a nemůže dojít k jeho neočekávanému
uvolnění. Výrobek nenechávejte uvnitřvozidla ležet bez upevnění, v případěnáhlých n jízdy nebo v
případěnehody by mohl být vymrštěn do prostoru vozidla.
•Na výrobek nezavěšujte špičaté, ostré nebo těžké předměty, kterými by mohlo dojít k poranění
spolujezdcůnebo v případěnáhle změny jízdy nebo v případěnehody k jejich vymrštění do prostoru
vozidla.
Upozornění
Dbejte na to, aby byl držák tabletu na nosném rameni upevněn tak, že se nenachází v poloze odblokování
(obr. C). Jinak může dojít k pádu držáku a tabletu, poškození nebo poranění.
4. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.

12
QNávod na obsluhu
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama!
Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na
obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľzariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému
majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie
Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
•Držiak tabletu
•Tento návod na obsluhu
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
•Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchých priestoroch.
•Pri používaní výrobku dodržiavajte miestne predpisy a zákony platné pre cestnú premávku.
•Skontrolujte možnosťinštalácie do vozidla a obráťte sa s dotazmi na výrobcu.
•Spolujazdci musia byťvždy pripútaní, aby pri prudkých jazdných manévroch (brzdenie, riadenie) alebo pri
nehode nemohli naraziťna výrobok a poraniťsa pri tom.
Výstraha
•Uchytenie nemontujte v oblasti rozvinutia airbagu. Airbag pri aktivácii vyvíja veľmi vysoký nárazový tlak,
ktorý môže odmrštiťuchytenie a tablet vo vnútri osobného automobilu.
•Ubezpečte sa pred každou jazdou, že je výrobok bezpečne upevnený a že sa nemôže nečekane uvoľniť.
Nenechajte výrobok vo vozidle ležaťnezaistený, pretože by pri prudkých jazdných manévroch alebo pri
nehode mohol lietaťvo vnútri vozidla.
•Na výrobok nevešajte žiadne špicaté, ostré alebo ťažké predmety, ktorými by sa mohli spolujazdci poraniť
alebo ktoré by pri prudkých jazdných manévroch alebo pri nehode mohli lietaťvzduchom vo vnútri
vozidla.
Upozornenie
Dbajte na to, aby uchytenie tabletu bolo na nosnom rameni upevnené tak, že sa nenachádza v
odblokovacej pozícii (obr. C). Ináčby mohli držiak a tablet spadnúť, poškodiťsa alebo spôsobiťporanenia.
4. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosťa neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/
alebo bezpečnostných upozornení.

13
OManual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida,
guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um
novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso
Este símbolo é utilizado para identicar indicações de segurança ou para chamar a atenção para perigos
e riscos especiais.
Nota
Este símbolo é utilizado para identicar informações adicionais ou para assinalar observações importantes.
2. Conteúdo da embalagem
•dispositivo de xação para tablets
•este manual de instruções
3. Indicações de segurança
•O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.
•Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
•Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos.
•Ao utilizar o produto, observe os regulamentos e a legislação nacionais em vigor para a circulação
rodoviária.
•Verique se é possível efetuar a montagem no automóvel e, caso tenha qualquer questão, contacte o
respetivo fabricante.
•Os passageiros devem ter sempre o cinto de segurança colocado, para que não embatam contra o produto
e sofram ferimentos em caso de manobras bruscas (travagem, mudança de direção) ou de um acidente.
Aviso
•Não monte o suporte na área ocupada por um airbag insuado. Em caso de acionamento, o airbag
abre-se com uma elevada pressão, que pode projetar o suporte e o tablet no interior do veículo.
•Antes de cada viagem, certique-se de que o produto continua bem xo e não se pode soltar
inadvertidamente. Não deixe o produto no interior do veículo sem estar xo, dado que este pode ser
projetado no interior do veículo em caso de manobras bruscas ou acidente.
•Não pendure quaisquer objetos pontiagudos, aados ou pesados no produto, nos quais os passageiros
se possam ferir ou que possam ser projetados no interior do veículo em caso de manobras bruscas ou
acidente.
Nota
Certique-se de que o suporte do tablet está xado no braço de suporte de forma a não se encontrar
na posição de desbloqueio (g. C). Caso contrário, o suporte e o tablet podem cair, car danicados ou
provocar ferimentos.
4. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da
instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de
instruções e/ou das indicações de segurança.

14
SBruksanvisning
Tack för att du valde en Hama-produkt!
Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan den här
bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten
ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och
risker.
Information
Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
2. Förpackningens innehåll
•Surfplattehållare
•Denna bruksanvisning
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
•Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den bara inomhus.
•Beakta de gällande, lokala föreskrifterna och lagarna för vägtraken när produkten används.
•Kontrollera monteringsmöjligheten i fordonet och kontakta din tillverkare vid frågor.
•Passagerare måste alltid använda säkerhetsbälte så att de inte slår emot produkten och skadar sig vid
ryckig körning (bromsning, styrning) eller en olycka.
Varning
•Montera inte hållaren i ett område där en krockkudde aktiveras. När krockkudden utlöses bygger den
upp ett högt kollisionstryck som kan slunga runt hållare och surfplatta i fordonet.
•Före varje körning ska du försäkra dig om att produkten fortfarande sitter stadigt och inte kan lossna
oväntat. Låt inte produkten ligga lös i fordonskupén eftersom den kan slungas runt i fordonet vid
plötsliga manövrer eller en olycka.
•Häng inga spetsiga, vassa eller tunga föremål på produkten, som passagerare kan skada sig på eller som
kan slungas runt i fordonet vid plötsliga manövrer eller vid en olycka.
Information
Var noga med att surfplattehållaren är fastsatt på stödarmen på sådant sätt att den inte benner sig
i upplåsningspositionen (bild C). Annars kan hållaren och surfplattan falla ner, skadas eller förorsaka
personskador.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation,
montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen
inte följs.

15
RРуководство по эксплуатации
Благодарим вас за то,что вы выбрали продукт Hama!
Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания.Храните данное
руководство по эксплуатации в надежном месте,чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ
к нему.При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.
1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям
Предупреждение
Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания
на особых опасностях и рисках.
Указание
Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний.
2. Комплект поставки
•Держатель для планшета
•Данное руководство по эксплуатации
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего применения.
•Запрещается использовать не по назначению.
•Беречь от грязи,влаги и перегрева.Эксплуатировать только в сухих помещениях.
•Во время дорожного движения соблюдайте местные нормативы и законы.
•Проверьте возможности монтажа в автомобиле и при необходимости обратитесь за консультацией к
производителю автомобиля.
•Пассажиры должны быть всегда пристегнуты во избежание столкновения с изделием при резких
торможениях,поворотах или авариях.
Предупреждение
•Не устанавливайте держатель в зоне действия воздушной подушки.Сработавшая воздушная
подушка с большой скоростью выбросит держатель и планшетный ПК.
•Перед каждой поездкой проверяйте надежность крепления.Не оставляйте изделие
незакрепленным,так как при резком маневре или аварии оно может быть резко отброшено
внутри кабины.
•Не закрепляйте на изделии острые,режущие или тяжелые предметы,так как они могут нанести
травму пассажирам,особенно в случае резких маневров или аварии.
Примечание
Держатель не должен закрепляться на кронштейне в положении разблокировки (рис. C). В
противном случае держатель и планшет могут выпасть,что приведет к порче оборудования или
травмам.
4. Исключение ответственности
Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения,возникшие в результате ненадлежащей
установки,монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований
руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.

16
BРъководство за експлоатация
Благодарим Ви,че сте избрали продукт на Hama!
Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.След това запазете това
ръководство за експлоатация на сигурно място,за да можете да правите справки в него при нужда.Ако
продадете уреда,предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение
Използва се,за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни
опасности и рискове.
Указание
Използва се,за да обозначава допълнителна информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
•Държач за смартфон
•Това ръководство за експлоатация
3. Забележки за безопасност
•Продуктът е предвиден за лична,нестопанска битова употреба.
•Използвайте продукта само за предвидената цел.
•Пазете продукта от замърсяване,влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения.
•При употреба на продукта в движението по пътищата важат разпоредбите на StVZO.
•Проверете възможността за вграждане в автомобила и при въпроси се обърнете към производителя.
•Пътниците трябва винаги да са с поставени колани,за да не се ударят в продукта и да се наранят
при маневри с откат (спиране,управление)или при злополука.
Предупреждение
•Не монтирайте държача в обхвата на раздуване на въздушна възглавница.При задействането си
въздушната възглавница се раздува с високо налягане на въздействие,което може да изтласка
държача и таблета през пътническото отделение на автомобила.
•Преди всяко пътуване се уверете,че продукта е все още закрепен здраво и не може да се
освободи неочаквано.Не оставяйте продукта да лежи незакрепен в пътническото отделение на
автомобила,тъй като при резки маневри или при произшествие може да излети.
•Не закачайте остри или тежки предмети на продукта,тъй като другите спътници може да се
наранят на тях или при резки маневри или при произшествие предметите може да излетят през
пътническото помещение.
Забележка
Обърнете внимание,че държачът на таблета трябва да е закрепен така на носещото рамо,че да
не се намира в позиция,в която не може да се освободи (изобр. C). В противен случай държача и
таблета може да изпаднат,да се повредят или да предизвикат наранявания.
4. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди,които са резултат от неправилна
инсталация,монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или
на указанията за безопасност.

17
JΕγχειρίδιο οδηγιών
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama!
Αρχικά,αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.Στη συνέχεια,φυλάξτε
το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση,αν χρειαστεί.Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο
άτομο,θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη.
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα.
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις.
2. Περιεχόμενο συσκευασίας
•Βάση tablet
•Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών
3. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο
σε ξηρούς χώρους.
•Κατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους που ισχύουν για την
οδική κυκλοφορία.
•Εξετάστε τη δυνατότητα ενσωμάτωσης στο αυτοκίνητο και αν έχετε ερωτήσεις απευθυνθείτε στον
κατασκευαστή.
•Ο συνοδηγός πρέπει πάντα να δένει τη ζώνη ασφαλείας ώστε σε περίπτωση απότομων ελιγμών (φρένο,
στροφή)ή σε περίπτωση ατυχήματος να μην κτυπήσει πάνω στη συσκευή και τραυματιστεί.
Προειδοποίηση
•Μην στερεώνετε το στήριγμα στην περιοχή ανάπτυξης του αερόσακου.Κατά το άνοιγμά του ο αερόσακος
δημιουργεί υψηλή πίεση που μπορεί να εκσφενδονίσει το στήριγμα και το tablet μέσα στο αυτοκίνητο.
•Πριν από κάθε οδήγηση βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι σταθερά στερεωμένη και πως δεν θα
λυθεί απρόσμενα.Μην αφήνετε τη συσκευή μέσα στο αυτοκίνητο χωρίς να είναι στερεωμένη επειδή
σε περίπτωση απότομων ελιγμών ή σε περίπτωση ατυχήματος μπορεί να εκσφενδονιστεί μέσα στο
αυτοκίνητο.
•Πάνω στη συσκευή μην κρεμάτε μυτερά,αιχμηρά ή βαριά αντικείμενα από τα οποία μπορεί να
τραυματιστεί ο συνοδηγός ή που σε περίπτωση απότομων ελιγμών ή ατυχήματος μπορούν να
εκσφενδονιστούν μέσα στο αυτοκίνητο.
Υπόδειξη
Βεβαιωθείτε πως το στήριγμα του tablet είναι στερεωμένο στο βραχίονα έτσι ώστε αυτός να μην είναι στην
απασφαλισμένη θέση (σχ. C). Διαφορετικά το στήριγμα και το tablet μπορεί να πέσουν,να υποστούν ζημιά
ή να προκαλέσουν τραυματισμούς.
4. Αποποίηση ευθύνης
ΗHama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από
εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση,από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του
εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.

18
TKullanım kılavuzu
Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamalarıtamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu
kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazıdevretmeniz durumunda bu kullanım
kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
1. Uyarısembollerinin ve uyarıların açıklaması
Uyarı
Güvenlik açıklamalarınıişaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır.
Açıklama
Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamalarıişaretlemek için kullanılır.
2. Paket içeriği
•Akıllıtablet tutucusu
•bu kullanım kılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
•Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
•Bu ürünü kullanırken geçerli yerel trak kurallarına ve yasalarına dikkat ediniz.
•Araca montaj olanaklarınıkontrol edin ve sorularınız varsa, üreticinizle irtibata geçin.
•Ani sürüşmanevralarında (fren yapma, direksiyon kırma) veya bir kaza durumunda ürüne çarpıp
yaralanmamalarıiçin yolcuların daima emniyet kemeri takmalarıgerekir.
Uyarı
•Braketi bir hava yastığının açılma alanıiçine monte etmeyin. Hava yastığı açıldığında oluşan yüksek
çarpma basıncıbraketin ve tabletin aracın içinde etrafa saçılmasına sebep olabilir.
•Her sürüşöncesi ürünün güvenli olarak bağlandığından ve beklenmedik bir şekilde çözülemeyeceğinden
emin olun. Ani sürüşmanevralarında veya kaza oluştuğunda aracın içinde etrafa saçılmamasıiçin bağlı
olamayan ürünü aracın içinde bırakmayın.
•Bu ürüne, yolcuların yaralanmalarına sebep olabilecek veya ani sürüşhareketlerinde ya da bir kaza
olduğunda araç içinde etrafa saçılabilecek olan sivri uçlu,keskin veya ağır nesneler asmayın.
Uyarı
Tablet braketinin taşıyıcıkola, kilit açma konumunda olmayacak şekilde tespit edildiğinden emin olun (Şekil
C). Aksi durumlarda, braket ve tablet yere düşebilir, hasar görebilir veya yaralanmalara sebep olabilir.
4. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajıve yanlış kullanımıya da kullanım kılavuzunun ve/veya
güvenlik açıklamalarının dikkate alınmamasısonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti
sağlamayıkabul etmez.
Table of contents
Languages:
Other Hama Tablet Accessories manuals
Popular Tablet Accessories manuals by other brands

Panasonic
Panasonic FZ-VPF Series operating instructions

aXtion
aXtion Volt installation guide

Adam Hall
Adam Hall THMS 1 quick start guide

Promate
Promate keyCase Mini user guide

DigiRight Electronics
DigiRight Electronics DR-TA-KBT97-001 user manual

Premier Mounts
Premier Mounts iPad IPM-100 installation instructions