Handicare RollerSlide User manual

Manual no: 804 ver. 13 150810
SystemRoMedicTM
RollerSlide User manual - English
Bruksanvisning - Svenska
Brukermanual - Norsk
Brugsvejledning - Dansk
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel utilisateur - Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
SWL: 120-300 kg/265-661 lbs
9120
9110
9145
9155
9148
9158
9170
9175

Table of contents
English............................................................................................ 3-4
Svenska ......................................................................................... 5-6
Norsk............................................................................................... 7-8
Danske ..........................................................................................9-10
Suomi...........................................................................................11-12
Deutsch.......................................................................................13-14
Netherlands...............................................................................15-16
Français......................................................................................17-18
Italiano ........................................................................................19-20
Español .......................................................................................21-22
Size and Accessories .................................................................23

3
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
RollerSlide English
Differences in height can pose a big problem. And sometimes it is difficult to get close enough to ensure smooth
transfers for both users and caregivers. RollerSlide is used for supine transfers of inert users between beds and an x-ray
or operating tables, shower trolleys, ambulance stretchers or similar. RollerSlide bridges gaps and moves with the user
during the transfer.
RollerSlide is a padded sliding board with a sliding cover made from ULF (Ultra Low Friction), Handicare’s own sophisti-
cated sliding material. The sliding cover slides round the board during transfer, reducing the friction under the user and
thereby facilitating a sliding transfer without unnecessary lifting for the caregivers. RollerSlide also ensures very gentle
transfers for users who are injured or very sensitive to pain.
Visual inspection
Check the condition and function of the assistive device regularly. Always inspect the product after laundering. Check to
ensure that seams and material are free from damage. Check to ensure that fabric is not worn or faded. If there are signs
of wear, the product must be discarded.
Check Safety
Stability test
Carefully bend the assistive device to check strength and durability. The mat should be both
elastic and rigid. Discard the EasyGlide when its strength and durability are diminished.
Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer.
Keep the user manual where it is accessible to users of the product.
Always make sure that you have the right version of the user manual.
The most recent editions of user manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com.
Always read the user manual

4
MANUAL SystemRoMedicTM
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Placement/removal of RollerSlide
Lean the user to one side and guide the RollerSlide in under 1/3 of the body. To remove, lean
the user to one side and pull out the RollerSlide.
RollerSlide board: Clean with disinfectant.
The sliding cover can be machine laundered. Do not use
fabric softener. To ensure maximum material life, hang dry
or tumble dry on low heat.
RollerSlide must always be removed before x-raying, but RollerSlide Light can be left under the user during x-raying.
Do not leave the user unattended during a transfer situation.
Using RollerSlide
Caregivers should work on
either side of the user, and
push and pull while standing
in a walking stance. Dis-
tance between underlying
surfaces must not exceed
20 cm.
Roller Slide can also be used
where there is a minor difference
in height between the underlying
surfaces.
Contact your local distributor if you have any questions
about the product and its use. See www.handicare.com for
a complete list of distributors.
Care of the product
Material
Polyamid, Nylon
The product complies with the requirements of the Medical
Devices Directive 93/42/EEC.
Medical Device Class I
Expected lifetime
Up to 10 years of normal use
Important information
English

5
MANUAL
SystemRoMedicTM
Svenska
SystemRoMedicTM
RollerSlide
Höjdskillnader kan vara ett stort problem. Och ibland är det svårt att komma tillräckligt nära för att utföra en förflyttning
som är smidig för både brukare och medhjälpare. RollerSlide, som används för liggande överflyttning av passiva brukare,
överbryggar avståndet och följer med brukaren i förflyttningen mellan säng och röntgen- eller operationsbord, dusch-
vagn, ambulansbår eller liknande.
RollerSlide består av en vadderad glidskiva med ett fodral tillverkat av Handicares unika glidmaterial ULF (Ultra Low
Friction). Glidfodralet glider runt skivan under förflyttningen. Materialet reducerar friktionen under brukaren vilket gör själva
förflyttningen enkel och helt utan onödiga lyft för medhjälparen. RollerSlide ger också mycket skonsamma överflyttningar
för smärtkänsliga eller skadade brukare.
Säkerhetskontroll
Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning.
Förvara bruksanvisningen tillgänglig för användare av produkten.
Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen.
Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.handicare.com.
Läs alltid bruksanvisningen
Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet. Kontrollera alltid efter tvätt. Kontrollera att sömmar och material är
hela och fria från skador. Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt. Vid tecken på slitage skall
produkten kasseras.
Stabilitetstest
Kontrollera hållfastheten på hjälpmedlet genom att försiktigt böja i skivan. Skivan skall ha
spänst och kännas fast. Kassera hjälpmedlet om hållfastheten avtagit.

6
MANUAL SystemRoMedicTM
RollerSlide brädan: rengöres med ytdesinficering.
Sliding cover kan tvättas i tvättmaskin. Använd inte
sköljmedel. Undvik torktumling för optimal livslängd
av materialet.
Produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet
93/42/EEG.
Medicinteknisk klass I produkt
Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta
din lokala distributör. Se www.handicare.com för en
komplett distributörsförteckning.
Skötselråd
Material
Polyamid, Nylon
Produktens förväntade livslängd
Upp till 10 år vid normal användning
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Placering/borttagning av RollerSlide
Luta vårdtagaren i sidled, ta hjälp av lakanet, och för in RollerSlide under 1/3 del av kroppen.
För borttagning lutas vårdtagaren mot sidan och sedan dras RollerSlide bort.
RollerSlide skall alltid tas bort vid röntgen däremot kan RollerSlide Light lämnas kvar under brukaren vid röntgen. Lämna
inte brukaren under förflyttningsmomentet.
Användning av RollerSlide
Arbeta på varsin sida, skjut
och dra i gångställning.
Avståndet mellan underlagen
får ej vara större än 20 cm.
RollerSlide går bra att använda
även vid mindre höjdskillnader
mellan underlagen.
Viktig information
Svenska

7
MANUAL
SystemRoMedicTM
Norsk
SystemRoMedicTM
RollerSlide
Forskjeller i høyde kan utgjøre et stort problem. Noen ganger er det også vanskelig å komme nær nok til å sikre prob-
lemfrie forflytninger for både brukere og medhjelpere. RollerSlide brukes til liggende forflytninger av brukere som ikke kan
bevege seg, f.eks. mellom senger og røntgen- eller operasjonsbord, dusjtraller, ambulansebårer eller lignende. RollerSlide
slår bro over åpninger og beveger seg med brukeren under forflytningen.
RollerSlide er en polstret glideskive med et glidetrekk laget av ULF (Ultra Low Friction), Handicares eget avanserte
glidemateriale. Glidetrekket legges på rundt skiven under forflytning. Dermed reduseres friksjonen under brukeren og
glideforflytningen blir enklere uten unødvendige løft for medhjelperne. RollerSlide sikrer også skånsomme forflytninger for
brukere som er skadet eller svært sensitive for smerter.
Sikkerhetskontroll
Les alltid brukermanualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning.
Oppbevar brukermanualen tilgjenglig for brukere av produktet.
Sjekk at du alltid har rett versjon av brukermanualen tilgjengelig.
De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.handicare.com
Les alltid brukermanualen
Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. Kontroller alltid etter vask. Kontroller at sømmer og materiale er helt
og skadefritt. Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket. Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres.
Stabilitetstest
Kontroller materialstyrken i produktet ved å bøye forsiktig i skiven. Skiven skal ha god spenst
og føles fast. Kasser produktet hvis materialstyrken har avtatt.

8
MANUAL SystemRoMedicTM
Materiale
Polyamid, Nylon
Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din
lokale distributør. Se www.handicare.com for en komplett
distributørliste.
Produktet oppfyller kravene til medisinsk utstyr i
93/42/EØF.
Medisinsk utstyr klasse I-produkt.
Forventet levetid
Opptil 10 år ved normal bruk.
RollerSlide rengjøres med desinfiseringsvæske.
Glidetrekket kan vaskes i maskin. Bruk ikke
skyllemiddel. Unngå bruk av tørketrommel for å gi
materialet lengre levetid.
Vedlikeholdsråd
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Plassering/fjerning av RollerSlide
Vend brukeren i sideleie ved hjelp av lakenet, og skyv inn RollerSlide under 1/3 del av
kroppen. Når RollerSlide skal fjernes, lenes brukeren mot siden. Trekk så ut RollerSlide.
RollerSlide skal alltid tas bort under røntgen, men RollerSlide Light kan derimot bli værende under brukeren ved røntgen. La
aldri brukeren være alene under forflytningsmomentet.
Bruk av RollerSlide
Jobb på begge sider,
skyv og trekk i gangstilling.
Avstanden mellom
underlagene må ikke være
større enn 20 cm.
RollerSlide er ypperlig også ved
mindre høydeforskjeller mellom
underlagene.
Viktig informasjon
Norsk

9
MANUAL
SystemRoMedicTM
Dansk
SystemRoMedicTM
RollerSlide
Højdeforskelle kan være et stort problem, og nogle gange er det svært at komme tilstrækkelig tæt på for at kunne udføre
en forflytning, som er smidig for både bruger og hjælper. RollerSlide, som anvendes til liggende forflytning af passive bru-
gere, bygger bro over afstanden og følger med brugeren ved forflytning mellem seng og røntgen- eller operationsbord,
badebriks, båre eller lignende.
RollerSlide består af et vatteret glidebræt med et hylster fremstillet af Handicares unikke glidemateriale ULF (Ultra Low
Friction). Glidehylsteret glider rundt omkring brættet under forflytningen. Materialet reducerer friktionen under brugeren,
hvilket gør selve forflytningen enkel og helt uden unødige løft for hjælperen. RollerSlide giver også meget skånsomme
forflytninger for smertefølsomme eller skadede brugere.
Sikkerhedskontrol
Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning.
Opbevar brugsvejledningen tilgængeligt for brugere af produktet.
Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen.
Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.handicare.com.
Læs altid brugsvejledningen
Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet. Kontroller altid efter vask. Kontroller, at sømme og materiale er
helt og ikke udviser tegn på beskadigelse. Kontroller, om materialet er udsat for slitage eller er bleget. Ved tegn på slitage
skal produktet kasseres.
Stabilitetstest
Kontroller hjælpemidlet holdbarhed ved at bukke brættet forsigtigt. Brættet skal være
spændstigt og føles fast. Hjælpemidlet skal kasseres, hvis holdbarheden er svækket.

10
MANUAL SystemRoMedicTM
Materiale
Polyamid, Nylon
Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse,
kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en
komplet forhandlerliste.
Produktet opfylder kravene i direktivet om medicinsk udstyr
93/42/EØF.
Medicinsk udstyr klasse I produkt
Forventet levetid
Op til 10 år ved normal brug
RollerSlide rengøres med overfladedesinficering.
Glidestykket kan maskinvaskes. Anvend ikke skyllemiddel.
Undgå tørretumbling for optimal levetid på materialet.
Rengøringsvejledning
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Placering/bortfjernelse af RollerSlide
Læn brugeren sidelæns, benyt lagenet som hjælp, og før RollerSlide ind under 1/3 af
kroppen. Før fjernelse lænes brugeren sidelæns, og derefter trækkes RollerSlide væk.
RollerSlide skal altid fjernes ved røntgen, derimod kan RollerSlide Light efterlades under brugeren ved røntgen. Efterlad
ikke brugeren alene under forflytningsmomentet.
Brug af RollerSlide
Arbejd på hver sin side,
skub og træk i gangstilling.
Afstanden mellem
underlagene må ikke være
mere end 20 cm.
RollerSlide kan anvendes selv
ved mindre højdeforskelle
mellem underlagene.
Vigtige oplysninger
Dansk

11
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
RollerSlide Suomi
Korkeuserot voivat aiheuttaa suuria ongelmia. Toisinaan on lisäksi vaikea päästä niin lähelle siirrettävää, että siirto voitai-
siin tehdä sekä käyttäjän että hoitajien kannalta joustavasti. RollerSlidea käytetään siirtoihin selinmakuuasennossa sängyn
ja röntgenpöydän, leikkauspöydän, suihkuvaunujen, paarien tai vastaavien välillä. RollerSlide toimii siltana ja kulkee siir-
rettävän mukana siirron aikana.
RollerSlide on pehmustettu liukulauta, jossa on Handicaren omasta ainutlaatuisesta erittäin pienikitkaisesta ULF-materi-
aalista (Ultra Low Friction) valmistettu liukusuojus. Liukusuojus liukuu laudan mukana siirron aikana vähentäen kitkaa siir-
rettävän alla. Samalla se helpottaa siirtämistä, sillä avustajien ei tarvitse tehdä tarpeettomia nostoja. RollerSlide varmistaa
myös loukkaantuneiden tai erittäin kipuherkkien henkilöiden erittäin hellävaraisen siirtämisen.
Varmista turvallisuus
Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet.
Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeen uusin versio.
Sen voi ladata kotisivultamme www.handicare.com.
Lue aina käyttöohje
Silmämääräinen tarkastus
Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin. Tarkasta tuote aina pesun jälkeen. Varmista, että saumat ja
materiaali ovat ehjät. Varmista, ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut. Mikäli tuotteessa havaitaan merkkejä
kulumisesta, se on vaihdettava uuteen.
Kestävyystesti
Taivuta apuvälinettä varovasti testataksesi sen kestävyyttä ja joustavuutta. Laudan tulee olla
sekä joustava että jämäkkä. Poista RollerSlide käytöstä, jos sen kestävyys ja joustavuus ovat
heikentyneet.

12
MANUAL SystemRoMedicTM
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
RollerSlide-liukulaudan sijoittaminen/poistaminen
Kallistakaa potilasta toiselle puolelle ja työntäkää RollerSlide potilaan alle niin, että se kat-
taa 1/3 kehosta. Poistaaksenne liukulaudan kallistakaa potilasta toiselle puolelle ja vetäkää
RollerSlide pois.
RollerSlide on aina poistettava röntgenin ajaksi. Sen sijaan RollerSlide Light voidaan jättää potilaan alle röntgenin ajaksi. Älä
jätä potilasta yksin missään siirtotilanteen vaiheessa.
RollerSlide-liukulaudan käyttö
Hoitajien on asetuttava sei-
somaan eri puolille potilasta,
ja toinen työntää ja toinen
vetää potilaan halutulle
alustalle. Alustojen väli ei
saa olla yli 20 cm.
RollerSlide-liukulautaa voidaan
käyttää myös silloin, kun alustat
ovat hieman eri tasoilla.
Tärkeää tietoa
Tuote täyttää lääkintälaitedirektiivin 93/42/ETY
vaatimukset.
Luokan I lääkintälaite
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos haluat lisätietoa
tuotteesta ja sen käytöstä. Katso osoitteesta www.handicare.
com täydellinen luettelo jälleenmyyjistä.
Hoito-ohje
Materiaalit
Polyamidi, Nylon
Odotettu käyttöikä
Jopa 10 vuotta normaalikäytössä
RollerSlide-liukulauta: Puhdista desinfiointiaineella.
Liukusuojus voidaan pestä koneessa. Älä käytä pehmen-
nysainetta. Varmistaaksesi, että tuote kestää mahdol-
lisimman pitkään, kuivaa se ripustamalla tai matalassa
lämpötilassa rumpukuivaamalla.
Suomi

13
MANUAL
SystemRoMedicTM
Deutsch
SystemRoMedicTM
RollerSlide
Das Überwinden von Höhenunterschieden kann ausgesprochen problematisch sein. Manchmal ist es auch schwer,
nah genug an den Pflegebedürftigen heranzukommen, um den Transfer für alle Beteiligten komfortabel und schonend
durchzuführen. RollerSlide überbrückt diese Abstände und bleibt unter dem passiven Pflegebedürftigen beim Transfer im
Liegen zwischen Bett und Röntgen- oder OP-Tisch, Duschliege, Krankentrage oder Ähnlichem.
RollerSlide besteht aus einem gepolsterten Rutschbrett, umhüllt von einem Bezug aus dem einzigartigen Handicare
Gleitmaterial ULF (Ultra Low Friction). Beim Transfer gleitet der Bezug um das starre Rutschbrett. Dieses Material
reduziert die Reibung unter dem Pflegebedürftigen, was den Transfer vereinfacht und der Pflegekraft unnötiges Heben
erspart. Deshalb ist RollerSlide auch besonders für Verletzte oder Schmerzempfindliche geeignet.
Sicherheitsprüfung
Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen
verwendeten Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch
zur Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen.
Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.handicare.com zum Download bereit.
Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung
Sichtprüfung
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen. Nach jeder Wäsche prüfen. Prüfen Sie Nähte und
Material auf einwandfreien Zustand. Prüfen Sie, ob das Material abgenutzt oder verblichen ist. Bei Anzeichen von
Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen.
Stabilitätsprüfung
Prüfen Sie die Festigkeit des Hilfsmittels durch vorsichtiges Biegen des Rutschbretts. Das
Rutschbrett muss elastisch und stabil sein. Bei nachlassender Festigkeit ist das Hilfsmittel zu
entsorgen.

14
MANUAL SystemRoMedicTM
Deutsch
Material
Polyamid, Nylon
RollerSlide Rutschbrett: Wird durch Wischdesinfektion
gereinigt.
Der Gleitbezug kann in der Waschmaschine gewaschen
werden. Keinen Weichspüler verwenden. Für optimale
Lebensdauer des Materials nicht im Wäschetrockner
trocknen.
Pflegehinweise
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Positionieren/Entfernen von RollerSlide
Drehen Sie den Pflegebedürftigen ggf. unter Zuhilfenahme des Lakens in die Seitenlage
und schieben Sie RollerSlide unter ca. 1/3 des Körpers. Zum Entfernen drehen Sie den
Pflegebedürftigen leicht in Richtung Seitenlage und ziehen Sie RollerSlide heraus.
RollerSlide ist grundsätzlich beim Röntgen zu entfernen. RollerSlide Light kann jedoch beim Röntgen unter dem
Pflegebedürftigen verbleiben. Bleiben Sie während des Transfers beim Pflegebedürftigen.
Anwendung von RollerSlide
Arbeiten Sie von beiden
Seiten aus und nehmen
Sie beim Schieben und
Ziehen Schrittstellung ein.
Der Abstand zwischen den
Liegeflächen darf nicht
größer als 20 cm sein.
RollerSlide bietet sich
auch bei geringfügigen
Höhenunterschieden zwischen
den Liegeflächen als Hilfsmittel
an.
Wichtige Informationen
Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden
Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler. Für ein komplettes
Händlerverzeichnis verweisen wir auf www.handicare.com.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/
EWG für Medizinprodukte.
Medizinprodukt Produkt der Klasse I
Zu erwartende Lebensdauer
Bis zu 10 Jahre bei normalem Gebrauch

15
MANUAL
SystemRoMedicTM
Nederlands
SystemRoMedicTM
RollerSlide
Hoogteverschillen kunnen een groot probleem zijn. En soms is het moeilijk om dichtbij genoeg te komen om een soepele
verplaatsing mogelijk te maken, niet alleen voor de zorgvrager, maar ook voor de zorgverlener. RollerSlide wordt gebruikt
voor het liggend verplaatsen van inactieve zorgvragers tussen bedden en röntgen- of operatietafels, douchetrolleys,
brancards en dergelijke. RollerSlide overbrugt tussenruimtes en beweegt tijdens de verplaatsing met de zorgvrager mee.
RollerSlide is een zachte glijplank met een glijhoes van ULF (Ultra Low Friction), het eigen geavanceerde glijmateriaal van
Handicare. De glijhoes glijdt tijdens de verplaatsing rond de plank, waardoor de wrijving onder de zorgvrager minimaal is
en de verplaatsing glijdend kan plaatsvinden. Zodoende hoeven de zorgverleners niet onnodig te tillen. RollerSlide maakt
ook zeer voorzichtige verplaatsingen mogelijk van zorgvragers die gewond of erg gevoelig voor pijn zijn.
Veiligheidscontrole
Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen.
Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is.
Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding.
U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.handicare.com.
Lees altijd de handleiding
Visuele inspectie
Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig. Inspecteer het product altijd na het wassen.
Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn. Controleer of de stof niet versleten of vervaald is. Als er
tekenen van slijtage zijn, mag het product niet meer gebruikt worden.
Stabiliteit testen
Buig de hulpmiddel voorzichtig om de sterkte en duurzaamheid te controleren. De mat
moet zowel elastisch als stevig zijn. Gebruik de hulpmiddel niet meer als de sterkte en
duurzaamheid zijn afgenomen.

16
MANUAL SystemRoMedicTM
Nederlands
Materiaal
Polyamide, Nylon
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u
vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie
www.handicare.com voor een volledige lijst met
leveranciers.
Dit product voldoet aan de vereisten van de richtlijn voor
medische hulpmiddelen: 93/42/EEG.
Medisch hulpmiddel, klasse I
Verwachte levensduur product
Tot 10 jaar bij normaal gebruik
Plank van RollerSlide: Reinigen met ontsmettingsmiddel.
De glijhoes kan in de machine gewassen worden. Gebruik
geen wasverzachters. Om te zorgen voor een maximale
levensduur van het materiaal, aan de lijn drogen of op
lage temperatuur in de droger.
Onderhoud van het product
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
RollerSlide plaatsen/verwijderen
Laat de zorgvrager naar een kant leunen en schuif de RollerSlide onder een derde van
het lichaam. Om te verwijderen, laat u de zorgvrager naar een kant leunen en trekt u de
RollerSlide weg.
De RollerSlide moet voor het maken van röntgenopnamen altijd verwijderd worden, maar de RollerSlide Light kan tijdens
de röntgenopnamen onder de zorgvrager blijven. Laat een zorgvrager tijdens het verplaatsen nooit zonder toezicht.
RollerSlide gebruiken
De zorgverleners, één aan
elke kant van de zorgvrager,
duwen en trekken terwijl zij
in een loophouding staan.
De afstand tussen de onder-
liggende oppervlakken mag
niet groter zijn dan 20 cm.
De RollerSlide kan ook gebruikt
worden wanneer er een klein
hoogteverschil is tussen de
onderliggende oppervlakken.
Belangrijke informatie

17
MANUAL
SystemRoMedicTM
Français
SystemRoMedicTM
RollerSlide
Les différences de hauteur peuvent représenter un problème important. Il est parfois difficile de se rapprocher suffisam-
ment pour effectuer un déplacement de manière pratique, à la fois pour l’utilisateur et pour l’assistant. RollerSlide, utilisé
pour le transfert en position couchée d’un utilisateur en situation passive, permet ainsi d’accompagner l’utilisateur entre
le lit et la table de radiologie ou d’opération, le chariot de douche, le brancard de l’ambulance ou autre.
RollerSlide consiste en un panneau de glissement rembourré, avec housse fabriquée dans le matériau unique de Handi-
care, baptisé “ULF” (Ultra Low Friction = friction ultra basse). La housse de glissement glisse sur le panneau pendant le
déplacement. Le matériau permet de réduire la friction sous l’utilisateur, ce qui rend le déplacement à la fois simple et
entièrement exempt de levages inutiles pour l’assistant. RollerSlide permet également d’effectuer des transferts avec une
grande douceur, pour les utilisateurs très sensibles à la douleur ou blessés.
Contrôle de sécurité
Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert d’utilisateur.
Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit.
Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel.
La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.handicare.com.
Toujours lire le manuel utilisateur
Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les
matériaux sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou pali. S’il présente des signes d’usure, le
produit doit être mis au rebut.
Test de stabilité
Contrôler la résistance de l’auxiliaire en pliant prudemment le panneau. Le panneau doit être
souple tout en étant ferme. Mettre au rebut de l’auxiliaire si la résistance n’est plus suffisante.

18
MANUAL SystemRoMedicTM
Français
Entretien
Matériaux
Polyamid, Nylon
Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation,
veuillez contacter votre distributeur local. Prière de consulter
le site www.handicare.com pour la liste complète des
distributeurs.
Le produit répond aux exigences de la directive 93/42/CEE
du Medical Devices.
Dispositif médical de classe I
Durée de vie estimée de produit
Jusqu’à 10 ans en utilisation normaletion normale
RollerSlide se nettoie avec un produit de désinfection de
surface.
La housse de glissement peut être lavée en machine. Ne pas
utiliser de produit de rinçage adoucissant. Éviter le passage
au sèche-linge pour la plus grande longévité du matériau.
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Mettre en place/retirer RollerSlide
Pencher le patient sur le côté, en s’aidant du drap, et introduire RollerSlide sous un tiers du
corps. Pour retirer le produit, pencher le patient sur le côté, puis tirer sur RollerSlide pour
l’enlever.
RollerSlide doit toujours être retiré pour passer une radio; par contre RollerSlide Light peut être laissé en place sous
l’utilisateur pendant une radio. Ne pas laisser le patient sans surveillance pendant la phase de transfert.
Utilisation de RollerSlide
Travailler chacun d’un côté,
pousser et tirer en position
de marche . La distance
entre les supports ne doit
pas être supérieure à 20 cm.
RollerSlide peut également être
utilisé avec des différences de
hauteur moins importantes entre
les supports.
Informations importantes

19
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
RollerSlide Italiano
Le differenze di altezza possono rappresentare un grande problema. E talvolta sia per gli utenti che per gli assistenti
è difficile colmare queste distanze per assicurare un trasferimento lineare. RollerSlide si utilizza per il trasferimento in
posizione supina di utenti inerti tra letti e tavoli radiologici oppure operatori, carrelli doccia, barelle per ambulanze o simili.
RollerSlide colma le distanze e si muove insieme all’utente durante il trasferimento.
RollerSlide è un asse imbottito con copertura in ULF (Ultra Low Friction), il materiale di scorrimento avanzato
sviluppato da Handicare. Durante il trasferimento, la copertura scorre intorno all’asse riducendo l’attrito sotto l’utente e di
conseguenza facilitando il trasferimento, senza inutili sollevamenti da parte degli assistenti. Inoltre, RollerSlide assicura un
trasferimento estremamente delicato per gli utenti infortunati o particolarmente sensibili al dolore.
Controllo di sicurezza
Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente.
Conservare il manuale in un luogo accessibile agli utenti del prodotto.
Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale.
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.handicare.com
Leggere sempre le istruzioni
Ispezione visiva
Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto dopo il
lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito.
Qualora presenti segni di usura, il prodotto deve essere gettato.
Test di stabilità
Piegare con cautela il dispositivo di ausilio per verificarne la resistenza e la robustezza. Il
tappetino deve risultare elastico e rigido allo stesso tempo. Gettare il dispositivo di ausilio
qualora non presenti una resistenza e una robustezza adeguate.

20
MANUAL SystemRoMedicTM
Asse RollerSlide: Pulire con un disinfettante.
La copertura sfilabile può essere lavata in lavatrice. Non
utilizzare l’ammorbidente. Per garantire la massima durata
del materiale, lasciarlo asciugare appeso oppure in
asciugatrice a basso calore.
RollerSlide: 9145, 9155, 9148, 9158
RollerSlide: 9170, 9175
RollerSlide: 9120, 9110
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
10 cm
3,9”
20 cm
7,9”
15 cm
5,9”
10 cm
3,9”
15 cm
5,9”
20 cm
7,9”
150 kg
330 lbs
135 kg
297 lbs
120 kg
265 lbs
300 kg
661 lbs
250 kg
551 lbs
200 kg
440 lbs
200 kg
440 lbs
175 kg
385 lbs
150 kg
330 lbs
Posizionamento/rimozione di RollerSlide
Girare l’utentedi lato e introdurre RollerSlide sotto 1/3 del corpo. Girare l’utente di lato e sfilare
RollerSlide per rimuoverlo.
RollerSlide deve sempre essere rimosso prima della radiografia, mentre RollerSlide Light può essere lasciato sotto l’utente
durante la radiografia. Non lasciare mai incustodito l’utente durante il trasferimento.
Uso di RollerSlide
Gli assistenti devono
posizionarsi ad entrambi i
lati dell’utente, spingendo
e tirando a una distanza di
un passo. La distanza tra
le superfici sottostanti non
deve superare 20 cm.
RollerSlide può essere utilizzato
anche in caso di piccola
differenza di altezza tra le super-
fici sottostanti.
Informazioni importanti
Cura del prodotto
Materiale
Poliammide, Nylon
Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman-
de sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco completo
dei distributori, consultate il sito www.handicare.com.
Il prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva concernente
i dispositivi medici 93/42/CEE.
Dispositivo medico di classe I
Durata prevista del prodotto
Fino a 10 anni in condizioni di uso normale
Italiano
Table of contents
Languages: