Hans Grohe iBox Hub 25020180 Installation guide

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / Assembly instructions 4
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10
CS Návod k použití / Montážní návod 11
SK Návod na použitie / Montážny návod 12
ZH 用户手册/组装说明 13
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу 14
FI Käyttöohje / Asennusohje 15
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж 27
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
AR / 29
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30
JP 取扱説明書/施工説明書 31
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 3
English 4
Italiano 5
Español 6
Nederlands 7
Dansk 8
Português 9
Polski 10
Česky 11
Slovensky 12
中文 13
Русский 14
Suomi 15
Svenska 16
Lietuviškai 17
Hrvatski 18
Türkçe 19
Română 20
Ελληνικά 21
Slovenski 22
Estonia 23
Latvian 24
Srpski 25
Norsk 26
БЪЛГАРСКИ 27
Shqip 28
29
Magyar 30
日本語 31
iBox Hub
25020180
https://www.hansgrohe.com/smart-living/app

2
Deutsch
Montage (siehe Seite 34)
Sicherheitshinweise
Eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA) muss getragen werden (Sicherheits-
schuhe, Handschuhe usw.)
Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen,
die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht
benutzen.
Elektroanschluss
Bei der Elektroinstallation sind die entsprechenden VDE-, Landes- und EVU-
Vorschriften in der jeweils gültigen Fassung einzuhalten.
Die Installations- und Prüfungsarbeiten sind von einer zugelassenen
Elektrofachkraft, unter Berücksichtigung von DIN VDE 0100 Teil 701 /
IEC 60364-7-701, auszuführen.
Die Absicherung muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD / FI) mit
einem Bemessungsdifferenzstrom ≤ 30 mA erfolgen.
Die Schutzeinrichtung muss in regelmäßigen Abständen auf ihre Funktion
überprüft werden.
Die Umgebungstemperatur darf nicht größer als 50 ºC sein.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden.
Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden
anerkannt.
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu
achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan
ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine
Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist.
• Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden.
• Für die Montage darf nur normgerechtes Material verwendet werden.
• Alle Komponenten müssen zugänglich bleiben.
• In unmittelbarer Nähe dürfen sich keine leicht entflammbaren Materialen
befinden.
• Der Einbauort des iBox Hub muss jederzeit zugänglich sein und außerhalb der
Bereiche 0 und 1 liegen.
• Der iBox Hub hat verschiedene Anschlussmöglichkeiten, LAN und HDMI, Klinke
oder Toslink für AUX. Wird an den iBox Hub ein Bildschirm angeschlossen,
muss die Verbindung über ein "Fiber Optic HDMI Kabel" oder "HDMI
Glasfaser Kabel" erfolgen.
• Zur Einrichtung des iBox Hub ist zwingend die "hansgrohe installer App"
erforderlich. Diese kann hier abgerufen werden: https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Hiermit erklärt Hansgrohe SE, dass der Funkanlagentyp des RainButton Systems
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: pro.hansgrohe.
com
Netzteil
Das Netzteil muss in einer Unterputzsdose > Ø 60 mm (tiefe Ausführung)
eingebaut werden. Diese Unterputzdose ist über ein Leerrohr EN 20 mit dem
Installationsbereich für die iBox Control verbunden.
Die Spannungsversorgung von 12 V DC SELV darf nur über das mitgelieferte
Netzteil Typ 30335810 erfolgen. Das Netzteil muß außerhalb der Bereiche 0,
1 und 2 in einer bauseitigen Unterputzdose berührungssicher eingebaut
werden.
Die Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz muß über eine
Trennvorrichtung (Schalter), sowie über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD / FI) mit einem Bemessungsdifferenzstrom ≤ 30 mA erfolgen.
Die Spannungsversorgung darf nur über das mitgelieferte Netzteil erfolgen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsge-
mäß. Das Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt
auch das Beachten der Gebrauchs- / Montageanleitung, sowie die Einhaltung der
Reinigungs- und Reparaturbeschreibung. Der Hersteller / Vertreiber dieses
Produktes übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die als
Folge unsachgemäßer Montage / unsachgemäßen Gebrauchs entstehen.
Technische Daten
Typenschild: siehe Seite 36
Schnittstellen
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 Verschlüsselung
Bluetooth 4.1
USB 2.0 Typ A (Debugschnittstelle)
HDMI Type A
AUX (Klinke 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (Schnittstelle zur iBox Control)
CAN 2 (für zukünftige Erweiterungen)
Netzteil 30335810 (Technische Daten siehe Typenschild)
Eingang (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Ausgang (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Abmessungen: siehe Seite 35
Gewicht: 92 g
LED-Anzeige
• Grün: System in Betrieb
• Dunkelblau blinkend: Button Suche aktiv
• Hellblau: Access point offen
• Gelb: Keine Internetverbindung (MQTT-Verbindung)
• Weiß: Firmware Update läuft
• Rot: Störung
Reparatur
Nur durch Hansgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen
oder Firmen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge-
brauchten elektrischen und elektronischen Gerä-
ten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte).
Das Symbol auf der Batterie, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt oder die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Um sicherzustellen, dass das
Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien, elektrischen
und elektronischen Geräten ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Symbolerklärung
Maße (siehe Seite 35)
Montagebeispiele (siehe Seite 32)
Durchflussdiagramm (siehe Seite 33)
Serviceteile (siehe Seite 36)
i

3
Français
Montage (voir pages 34)
Consignes de sécurité
Le port d'un équipement de protection personnel (EPP) est obligatoire (chaus-
sures de sécurité, gants, etc.)
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques,
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la
douche.
Raccord électrique
Respecter les consignes VDE, nationale et EVU correspondantes, dans leur
version en vigueur.
Les travaux d'installation et de contrôle doivent être effectués par un électricien
agréé, en respectant la norme DIN VDE 0100 partie 701 / IEC 60364-7-701.
La protection par fusibles doit se faire à l'aide d'un dispositif de protection
contre les courants de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel
assigné de ≤ 30 mA.
Le fonctionnement de l'équipement de protection doit être vérifié à intervalles
réguliers.
La température ambiante ne doit pas être supérieure à 50ºC.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant
le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être
respectées.
• Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la
surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se prête au
montage du produit et ne présente aucun point fragile.
• Tous les travaux ne doivent être faits qu'à l'état hors tension.
• N'utiliser pour le montage que du matériel satisfaisant aux normes.
• Tous les éléments doivent rester accessibles.
• Des matériaux facilement inflammables ne doivent pas se trouver à proximité
immédiate.
• Le lieu d'installation de l'iBox Hub doit être accessible à tout moment et se
trouver en dehors des zones 0 et 1.
• L'iBox Hub dispose de plusieurs options de connexion, LAN et HDMI, jack ou
Toslink pour AUX. Si un écran est connecté à l'iBox Hub, la connexion doit se
faire à l'aide d'un câble HDMI à fibre optique ou d'un câble HDMI à fibre de
verre.
• L'application « hansgrohe installer » est absolument nécessaire pour mettre en
place le iBox Hub. Elle peut être téléchargée ici : https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Hansgrohe SE déclare par la présente que le type d’installation radio
RainButton correspond à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : pro.
hansgrohe.com
transfo
Le bloc secteur doit être installé dans une prise sous crépi > Ø 60 mm (version
profonde). Cette prise sous crépi est reliée à la zone d'installation de l'iBox
Control par un conduit vide EN 20.
L'alimentation en tension de 12 V DC SELV ne doit se faire qu'à l'aide du
transformateur livré, type 30335810. Le transformateur doit être monté de
façon à éviter tout contact, à l'extérieur des zones 0, 1 et 2, dans une prise sous
crépi.
La tension du secteur de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz doit se faire à l'aide d'un
coupe-circuit (interrupteur) ainsi que d'un dispositif de protection contre les
courants de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de
≤ 30 mA.
L'alimentation en tension ne doit se faire qu'à l'aide du transformateur livré.
Toute autre utilisation sera qualifié de non conforme. Le risque incombe à
l'utilisateur et à lui seul. Font également partie intégrante de l'utilisation conforme le
respect des instructions d'utilisations / montage ainsi que l'observation de la
description du nettoyage et de la réparation. Le fabricant / vendeur de ce produit
n'engage aucunement sa responsabilité en cas de blessures ou de dommages
découlant d'un montage non conforme / d'une utilisation incorrecte.
Informations techniques
Plaquette signalétique: voir pages 36
Interfaces
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, cryptage WPA2
Bluetooth 4.1
USB 2.0 type A (interface de débogage)
HDMI type A
AUX (jack de 3,5 mm / miniTOSLink))
CAN 1 (interface avec l'iBox Control)
CAN 2 (pour les futures extensions)
transfo 30335810 (Informations techniques voir la plaquette
signalétique)
Entrée (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Sortie (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimensions: voir pages 35
Poids: 92 g
Affichage à LED
• Vert: système en marche
• Bleu foncé clignotant: bouton Recherche activé
• Bleu clair: point d'accès ouvert
• Jaune: pas de connexion MQTT
• Blanc: actualisation du firmware en cours
• Rouge: Dysfonctionnement
Réparation
Seulement par le personnel spécialisé de Hansgrohe ou par des personnes ou
entreprises désignées par Hansgrohe.
Élimination des piles usagées et des équipements
électriques et électroniques usagés (applicable
dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur la pile, le produit ou l’emballage indique que la pile ou le produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que la pile ou
le produit sont éliminés correctement, vous contribuerez à prévenir les consé-
quences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour
s’assurer que la pile ou le produit sera traité correctement, déposez le produit en
fin de vie au point de collecte approprié pour le recyclage des piles et des
équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations sur le
recyclage de ce produit ou de cette pile, veuillez contacter votre bureau municipal
local, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Description du symbole
Dimensions (voir pages 35)
Exemples de montage (voir pages 32)
Diagramme du débit (voir pages 33)
Pièces détachées (voir pages 36)
i

4
English
Assembly (see page 34)
Safety Notes
Wear personal protective equipment (PPE) (safety shoes, gloves, etc.)
Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments
must not use this product without proper supervision. Persons under the
influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product.
Electrical connection
The current version of the applicable regulations from VDE, local authorities and
utility companies must be observed for electric installation work.
The installation and test work must be performed by an authorized electrician
under consideration of DIN VDE 0100 part 701 / IEC 60364-7-701.
The circuit must be protected via a ground fault protector (RCD / FI) with a
measured differential current of ≤ 30 mA.
The proper function of this protective device must be checked at regular
intervals.
The ambient temperature must not be higher than 50ºC.
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been
installed, no transport or surface damage will be honoured.
• The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
• During installation of the product by qualified trained personnel, make sure that
the entire fastening surface is even and smooth (no protruding seams or tile
offset), that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no
weak points.
• Any work may only be carried out in a de-energized state.
• Only standardized materials may be used for the installation.
• All components must remain accessible.
• No easily inflammable material is allowed in the immediate vicinity.
• The installation location of the iBox Hub must be accessible at any time and
must lie outside areas 0 and 1.
• The iBox Hub offers different connection options, LAN and HDMI, jack or
Toslink for AUX. If a screen is connected to the iBox Hub, the connection must
be established by means of a “fiber optic HDMI cable” or “HDMI glass fiber
cable”.
• The "hansgrohe installer app" is a mandatory requirement for setting up the
iBox Hub. This app can be accessed here: https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Hansgrohe SE hereby declares that the RainButton wireless unit type complies
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity
can be accessed on the following website: pro.hansgrohe.com
transformer
The power supply unit must be installed in a flush socket > Ø 60 mm (deep
version). This flush socket is connected with the installation area for the iBox
control via an empty conduit EN 20.
The voltage supply from the 12 V DC SELV must only be fed via the included
transformer type 30335810. The transformer must be installed safe from
outside contact outside the zones 0, 1 and 2 in a flush-type box to be provided
by the customer.
The mains voltage of 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz must be supplied via a shutoff
device (switch) as well as a ground fault protector (RCD / FI) with a measured
differential current of ≤ 30 mA.
For power supply, only use the power supply unit comprised in the delivery.
A different or excessive use is considered non-intended. The user/operator bears
the sole risk. The intended use includes the adherence to the operating instructions
and the observance of the inspection and maintenance guidelines. The manufactur-
er/seller of this product does not assume any responsibility for injuries or damage
that may be caused by improper installation or non-intended use.
Technical Data
Type plate: see page 36
Interfaces
LAN RJ45
WLAN 2.4 GHz, WPA2 encoding
Bluetooth 4.1
USB 2.0 type A (debug interface)
HDMI type A
AUX (jack 3.5 mm / miniTOSLink))
CAN 1 (interface to the iBox Control)
CAN 2 (for future extensions)
transformer 30335810 (Technical Data see typeplate)
Input (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Output (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimensions: see page 35
weight: 92 g
LED display
• Green: System in operation
• Dark blue flashing: Search button active
• Light blue: Access point open
• Yellow: No MQTT connection
• White: Firmware update running
• Red: Fault
Repair
Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by
Hansgrohe.
Disposal of waste batteries and old Electrical &
Electronic Equipment (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection
systems).
This symbol on the battery, the product or the packaging indicates that the battery
or the product shall not be treated as household waste. By ensuring the battery or
product are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources. To ensure that the battery or
product will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applica-
ble collection point for the recycling of batteries, electrical and electronic
equipment. For more detailed information about recycling of this product or
battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Symbol description
Dimensions (see page 35)
Installation example (see page 32)
Flow diagram (see page 33)
Spare parts (see page 36)
i

5
Italiano
Montaggio (vedi pagg. 34)
Indicazioni sulla sicurezza
Deve essere indossato un equipaggiamento di protezione individuale (EPI)
(scarpe di sicurezza, guanti ecc.)
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.
Allacciamento elettrico
Per l'installazione elettrica vanno rispettate le corrispondenti prescrizioni VDE,
del Paese e EVU nella rispettiva versione valida.
I lavori d’installazione e verifica devono essere eseguiti da un elettricista
specializzato e abilitato nel rispetto della norma DIN VDE 0100 parte 701 /
IEC 60364-7-701.
La protezione deve avvenire tramite un dispositivo di protezione salvavita (RCD
/ FI) con una corrente differenziale ≤ 30 mA.
Il dispositivo di protezione va controllato a intervalli regolari sul suo
funzionamento.
La temperatura ambiente non deve essere maggiore di 50 ºC.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo
paese.
• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna
fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun
punto debole.
• Tutti i lavori devono essere eseguiti solo in stato privo di tensione.
• Per l’installazione è consentito l’utilizzo solo di materiale a norma.
• Tutte le componenti devono rimanere accessibili.
• Nelle vicinanze dirette non deve trovarsi nessun materiale facilmente infiamma-
bile.
• Il luogo di installazione dell'iBox Hub deve essere in qualsiasi momento accessi-
bile e al di fuori del campo 0 e 1.
• Lo iBox Hub ha varie possibilità di connessione: LAN e HDMI, jack o Toslink
per AUX. Se allo iBox Hub viene collegato uno schermo, il collegamento deve
essere effettuato con un «cavo HDMI a fibre ottiche».
• Per l'allestimento dello iBox Hub è obbligatorio installare l'app «hansgrohe
installer». Questa può essere scaricata qui: https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Hansgrohe SE dichiara che il dispositivo radio RainButton è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet: pro.hansgrohe.com
trasformatore
L'alimentatore deve essere installato in una scatola sotto traccia > Ø 60 mm
(esecuzione profonda). Questa scatola sotto traccia è collegata tramite una
canaletta EN 20 con la zona di installazione per lo iBox Control.
L’alimentazione di 12 V CC SELV può avvenire solo con l’utilizzo del
trasformatore modello 30335810 fornito in dotazione. Il trasformatore deve
essere installato al di fuori delle zone 0, 1 e 2 in una scatola sotto traccia del
cliente, che lo protegga da ogni contatto.
La tensione di rete di 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz deve avvenire tramite un
dispositivo di separazione (interruttore) ed un dispositivo di protezione salvavita
(RCD / FI) con una corrente differenziale ≤ 30 mA.
L'alimentazione di tensione può avvenire solo con l'utilizzo del trasformatore in
dotazione.
Ogni altro tipo di utilizzo è considerato non conforme. La responsabilità per
eventuali danni ricade sull'utilizzatore. L’utilizzo conforme comprende anche il
rispetto delle istruzioni per l’uso e per l’installazione nonché di quelle relative alla
pulizia e alle riparazioni. Il produttore/distributore del presente prodotto non
s’assume alcuna responsabilità per ferimenti o danni sorti in conseguenza di
un’installazione non idonea e/o di un utilizzo inappropriato.
Dati tecnici
Targhetta d’identificazione: vedi pagg. 36
Interfacce
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, codifica WPA2
Bluetooth 4.1
USB 2.0 tipo A (interfaccia debug)
HDMI tipo A
AUX (jack 3,5 mm / miniTOSLink))
CAN 1 (interfaccia per iBox Control)
CAN 2 (per futuri ampliamenti)
trasformatore 30335810 (Dati tecnici (si veda la targhetta
d’identificazione))
Ingresso (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Uscita (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimensioni: vedi pagg. 35
Peso: 92 g
Indicatore LED
• Verde: sistema in funzione
• Blu scuro lampeggiante: pulsante – ricerca attiva
• Blu chiaro: punto di accesso aperto
• Giallo: nessun collegamento MQTT
• Bianco: aggiornamento firmware in corso
• Rosso: Problema
Riparazione
Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o
personale consigliato dalla Hansgrohe.
Smaltimento delle batterie esauste e di dispositi-
vi elettronici ed elettrici vecchi (applicabile nell'Unio-
ne Europea e altri paesi con sistemi di raccolta differenti).
Il presente simbolo (impresso sulla batteria, il prodotto o l'imballaggio) indica che
la batteria o il prodotto non devono essere trattati come rifiuti domestici. Assicuran-
doti che la batteria e il prodotto vengano smaltiti nel modo corretto, aiuterai a
prevenire possibili conseguenze negative a scapito dell'ambiente e della salute
umana. Riciclare i materiali permette di conservare le riserve naturali. Per
assicurarsi che la batteria o il prodotto vengano trattati correttamente una volta
terminati i rispettivi cicli di vita, consegnali nei punti di raccolta dedicati a batterie
e dispositivi elettrici ed elettronici. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di
questo prodotto o della sua batteria, ti preghiamo di contattare il tuo Ufficio civico
locale, il tuo servizio per lo smaltimento dei rifuti speciali o il negozio in cui hai
acquistato il prodotto.
Descrizione simbolo
Ingombri (vedi pagg. 35)
Esempio di installazione (vedi pagg. 32)
Diagramma flusso (vedi pagg. 33)
Parti di ricambio (vedi pagg. 36)
i

6
Español
Montaje (ver página 34)
Indicaciones de seguridad
Es obligatorio el uso de equipo de protección individual (EPI) (calzado de
seguridad, guantes, etc.).
Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.
Conexión eléctrica
Para la instalación eléctrica deben respetarse las disposiciones
correspondientes VDE, de cada país, y EVU en su versión vigente.
Los trabajos de instalación y revisión deben ser realizados por un electricista
especializado, de acuerdo con la norma DIN VDE 0100 parte 701 /
IEC 60364-7-701.
Para funciones de seguridad debe utilizarse un dispositivo de protección contra
fallos de corriente (RCD / FI) con una corriente diferencial de medición de
m<30mA.
El dispositivo de protección debe ser sometido a un control de funcionamiento
con regularidad.
La temperatura ambiente no debe superar los 50ºC.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte.
Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el
país respectivo.
• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe
asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea
plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea
adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.
• Todos los trabajos que se realicen, deben llevarse a cabo en estado sin tensión.
• Para el montaje debe utilizarse únicamente material reglamentario .
• Procure que sean accesibles todos los componentes.
• En el entorno inmediato no debe haber ningún material fácilmente inflamable.
• El lugar de montaje del iBox Hub tiene que estar siempre accesible y estar
ubicado fuera del área 0 y 1.
• El iBox Hub cuenta con diferentes opciones de conexión, LAN y HDMI, clavija
o TOSLINK para AUX. Si se conecta un monitor en el iBox Hub la conexión
debe ejecutarse por «cable HDMI de fibra óptica" o «Fiber Optic HDMI
cable».
• Para configurar el iBox Hub es obligatorio usar la «app de instalación de
"hansgrohe». Puede descargarse en https://www.hansgrohe.com/smart-living/
app
• Por la presente, Hansgrohe SE declara que tipo de sistema inalámbrico
RainButton cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declara-
ción de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de
Internet: pro.hansgrohe.com
Transformador
La fuente de alimentación debe estar montada en una caja empotrada > Ø
60 mm (modelo profundo). Esa caja empotrada debe estar comunicada con el
área de instalación para el iBox Control con un tubo vacío EN 20.
La alimentación de tensión de 12 V DC SELV puede ser efectuada solo
mediante el transformador suministrado tipo 30335810. El transformador debe
ser instalado fuera del sector 0, 1 y 2, en una caja empotrada en el lugar de
instalación y protegido contra contactos.
La tensión de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz debe efectuarse mediante un
dispositivo de separación (interruptor), como un dispositivo de protección
contra fallos (RCD / FI) con una corriente diferencial de medición < 30 mA.
La alimentación de tensión solo puede efectuarse con el transformador adjunto.
Un uso diferente o adicional será considerado como uso no proyectado El usuario
asumirá el riesgo derivado de este uso. Para el uso proyectado se deben tener en
cuenta las instrucciones de uso y montaje, además deben respetarse las instruccio-
nes de limpieza y reparación. El fabricante/distribuidor de este producto no se
hará responsable de lesiones o daños, que surjan como resultado de un montaje
inapropiado o de un uso incorrecto.
Datos técnicos
Placa de características: ver página 36
Interfaces
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, codificación WPA2
Bluetooth 4.1
USB 2.0 tipo A (interfaz de depuración informática)
HDMI tipo A
AUX (clavija 3,5 mm / miniTOSLink))
CAN 1 (interfaz para el iBox Control)
CAN 2 (para ampliaciones futuras)
Transformador 30335810 (Datos técnicos ver placa de caracte-
rísticas)
Entrada (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Salida (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimensiones: ver página 35
Peso: 92 g
Testigo LED
• Verde: sistema en funcionamiento
• Parpadeo azul oscuro: botón de búsqueda activo
• Azul claro: access point abierto
• Amarillo: sin conexión MQTT
• Blanco: actualizando el firmware
• Rojo: Problema
Reparación
A ejectuar únicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y
empresas designadas por Hansgrohe.
Eliminación de baterías usadas y equipos eléctri-
cos y electrónicos viejos (aplicable en la Unión Euro-
pea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva).
Este símbolo en la batería, el producto o el embalaje indica que la batería o el
producto no deben tratarse como basura doméstica. Al asegurarse de que la
batería o el producto se eliminan correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El reciclaje
de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para garantizar que
la batería o el producto sea tratado adecuadamente, deséchela una vez
alcanzado el final de su vida útil en el punto de recogida correspondiente para el
reciclaje de baterías y equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto o batería, póngase en contacto
con su oficina cívica local, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o
con la tienda en la que adquirió el producto.
Descripción de símbolos
Dimensiones (ver página 35)
Ejemplos de montaje (ver página 32)
Diagrama de circulación (ver página 33)
Repuestos (ver página 36)
i

7
Nederlands
Montage (zie blz. 34)
Veiligheidsinstructies
Een persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) moet gedragen worden (veilig-
heidsschoenen, handschoenen, enz.)
Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of sensorische
beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken.
Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet
gebruiken.
Elektrische aansluiting
Bij de elektrische installatie moeten de overeenkomstige VDE-, nationale en
EVU-voorschriften in de geldige versie in acht genomen worden.
De installatie- en controlewerkzaamheden moeten uitgevoerd worden door een
erkende electricien die rekening houdt met DIN VDE 0100 Deel 701 /
IEC 60364-7-701.
De beveiliging moet gebeuren via een verliesstroomschakelaar (RCD / FI) met
een toegekende verschilstroom ≤ 30 mA.
De veiligheidsinrichting moet regelmatig op functionaliteit gecontroleerd
worden.
De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 50 ºC.
Montage-instructies
• Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade.
Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
• De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten
nageleefd worden.
• Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersoneel moet erop
gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de bevestiging
vlak is (geen uitstekende voegen of verspringende tegels), dat de wand
geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen
vertoont.
• Alle werkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden in de spanningsvrije
toestand.
• Voor de montage mag enkel materiaal gebruikt worden dat aan de normen
voldoet.
• Alle componenten moeten toegankelijk blijven.
• In de onmiddellijke nabijheid mogen zich geen licht ontvlambare materialen
bevinden.
• De inbouwplek van de iBox Hub moet altijd toegankelijk zijn en buiten gedeelte
0 en 1 liggen.
• De iBox Hub heeft verschillende aansluitmogelijkheden, LAN en HDMI, Klinke
of Toslink voor AUX. Als op de iBox Hub een beeldscherm wordt aangesloten
moet de verbinding via een "Fiber Optic HDMI kabel" of "HDMI glasvezelka-
bel" gebeuren.
• Voor de instelling van de iBox Hub is beslist de "hansgrohe installer App"
noodzakelijk. Die kan hier worden opgeroepen: https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Hiermee verklaart Hansgrohe SE dat de zendontvanger RainButton aan de
richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla-
ring is te vinden op de volgende website: pro.hansgrohe.com
trafo
De voeding moet in een inbouwcontactdoos > Ø 60 mm (diepe uitvoering)
gemonteerd worden. Deze inbouwcontactdoos is via een lege buis EN 20 met
het installatiegedeelte voor de iBox Control verbonden.
De spanningsvoorziening van 12 V DC SELV mag enkel plaatsvinden via de
meegeleverde transformator type 30335810. De transformator moet buiten de
zones 0, 1 en 2 in een verzonken contactdoos van het gebouw
aanrakingsveilig ingebouwd worden.
De netspanning van 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz moet via een
ontkoppelinrichitng (schakelaar) en via een verliesstroomschakelaar (RCD / FI)
met een toegekende verschilstroom ≤ 30 mA gebeuren.
De spanningsvoorziening mag enkel plaatsvinden via de meegeleverde
transformator.
Een ander of verdergaand gebruik geldt al niet-reglementair. Het risico wordt
volledig gedragen door de gebruiker. Tot een reglementair gebruik behoort ook
de inachtneming van de gebruiksaanwijzing / montagehandleiding en de
naleving van de reinigings- en herstellingsbeschrijving. De fabrikant / verdeler van
dit product is niet verantwoordelijk voor verwondingen of beschadigingen die
ontstaan als gevolg van een onvakkundige montage / onvakkundig gebruik.
Technische gegevens
Typeplaatje: zie blz. 36
Interfaces
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 codering
Bluetooth 4.1
USB 2.0 Typ A (debug interface)
HDMI type A
AUX (Klinke 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (interface naar de iBox Control)
CAN 2 (voor toekomstige uitbreidingen)
trafo 30335810 (Technische gegevens zie typeplaatje)
Ingang (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Uitgang (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Afmetingen: zie blz. 35
Gewicht: 92 g
LED-weergave
• Groen: Systeem in bedrijf
• Donkerblauw knipperend: Button zoeken actief
• Lichtblauw: Access point open
• Geel: Geen MQTT-verbinding
• Wit: Firmware update bezig
• Rood: Storing
Herstelling
Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide
personen of firma's.
Verwijdering van afgedankte batterijen en oude
elektrische en elektronische apparatuur (van
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen).
Dit symbool op de batterij, het product of de verpakking geeft aan dat de batterij
of het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door ervoor te
zorgen dat de batterij of het product op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorko-
men. Het recycleren van de materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke
bronnen. Om ervoor te zorgen dat de batterij of het product op de juiste manier
wordt behandeld, moet het product aan het einde van de levensduur worden
overhandigd aan het betreffende inzamelingspunt voor het recycleren van
batterijen, elektrische en elektronische apparatuur. Neem voor meer informatie
over het recycleren van dit product of deze batterij contact op met de gemeente-
lijke instanties, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Symboolbeschrijving
Maten (zie blz. 35)
Montagevoorbeelden (zie blz. 32)
Doorstroomdiagram (zie blz. 33)
Service onderdelen (zie blz. 36)
i

8
Dansk
Montering (se s. 34)
Sikkerhedsanvisninger
Der skal bruges personligt beskyttelsesudstyr (sikkerhedsfodtøj, handsker osv.)
Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsnin-
ger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn. Personer som er under indfly-
delse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet.
El-tilslutning
Ved el-installeringen skal der tages hensyn til branchens forskrifter og de
tilsvarende gældende natonale love og forskrifter.
Installeringen og afprøvningen skal gennemføres af en godkendt el-installatør
iht. DIN VDE 0100 part 701 og IEC 60364-7-701.
Sikringen skal køre over en fejlstrømssikring (RCD / FI) med en
fejlstrømsdifference ≤ 30 mA.
Beskyttelsesanordningen skal kontrolleres i regelmæssige afstande for funktion.
Omgivelsestemperaturen må ikke være højere end 50 ºC.
Monteringsanvisninger
• Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monterin-
gen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.
• Ved montering af produktet igennem kvalificerede fagfolk skal der holdes øje
med, at fastgørelsesoverfladen er plan i alle områder hvor produktet monteres
(ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger), at væggene er velegnet til
monteringen af produktet og ikke har svare områder.
• Alle arbejder må kun gennemføres hvis apparatet er uden spænding.
• Til monteringen må der kun bruges godkendt materiale.
• Alle komponenter skal forblive tilgængelige.
• Der må ikke være let antendelige materialer i nærheden.
• Monteringsstedet for iBox Hub skal altid være tilgængeligt og ligge uden for
område 0 og 1.
• iBox Hub har forskellige tilslutningsmuligheder, LAN og HDMI, pal eller Toslink
til AUX. Forbindes en skærm med iBox Hub, skal forbindelsen sikres via et "Fiber
Optic HDMI kabel" eller et "HDMI glasfiber kabel".
• iBox Hub skal klargøres med "hansgrohe installer App". Denne kan downloa-
des her: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• Hansgrohe SE erklærer hermed, at det trådløse RainButton-anlæg stemmer
overens med direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringen står til
rådighed i sin fulde længde på følgende internetadresse: pro.hansgrohe.com
Transformer
Netdelen skal monteres i en indbygningsdåse > Ø 60 mm (dyb udførelse).
Denne indbygningsdåse skal forbindes via et tomt rør EN 20 med
installationsområdet til iBox Control.
Den må kun forsynes med spænding på 12 V DC SELV via den medleverede
transformatortype 30335810. Transformatoren skal indbygges
berøringsbeskyttet udenfor områderne 1 og 2 i en på stedet indbygget
stikdåse.
Den skal forsynes med en netspænding på 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz via en
separationsanordning (kontakt) som også via en fejlstrøm-beskyttelsesanordning
(RCD / FI) med en mærkedifferencestrøm på ≤ 30 mA.
Spændingsforsyningen må kun ske via den medfølgende netdel.
Et andet eller derudover gående brug er et ukorrekt brug. Brugeren er selv
ansvarligt. Et korrekt brug omfatter også overholdelsen af brugs- / monteringsvej-
ledningen som overholdelsen af rengørings- og reparationsbeskrivelsen. Producen-
ten / distributøren af dette produkt er ikke ansvarligt for personskader eller
materialeskader som resultat af ukorrekt montering / ukorrekt brug.
Tekniske data
Typeskilt: se s. 36
Grænseflader
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 kodning
Bluetooth 4.1
USB 2.0 type A (debug grænseflade)
HDMI type A
AUX (pal 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (grænseflade til iBox Control)
CAN 2 (til fremtidige udvidelser)
Transformer 30335810 (Tekniske data se typeskilt)
Indgang (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Udgang (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Mål: se s. 35
Vægt: 92 g
Lysdiode
• Grøn: System i drift
• Mørkeblå blinker: Knap Søgning aktiv
• Lyseblå: Access point offen
• Gul: Ingen MQTT-forbindelse
• Hvid: Firmware aktualisering kører
• Rød: Fejl
Reparation
Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller
virksomheder.
Bortskaffelse af brugte batterier og gammelt
elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og an-
dre europæiske lande med separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på batteret, produktet eller emballagen indikerer, at batteriet eller
produktet ikke skal varetages som husholdningsaffald. Ved at sikre, at batteriet
eller produktet bortskaffes på den korrekte måde, hjælper du med at forhindre
eventuelle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed. Genbrug af
materialerne hjælper med at bevare naturens ressourcer. For at sikre at batteriet
eller produktet bliver varetaget ordentligt, skal produktet ved bortskafning afleveres
til et passende indsamlingssted til genbrug af batterier og elektrisk og elektronisk
udstyr. For mere detaljeret information om genbrug af dette produkt eller batteri
bedes du kontakte din lokale kommune, husholdningsaffaldstjenesten eller den
butik, hvor du købte produktet.
Symbolbeskrivelse
Målene (se s. 35)
Monteringseksempler (se s. 32)
Gennemstrømningsdiagram (se s. 33)
Reservedele (se s. 36)
i

9
Português
Montagem (ver página 34)
Avisos de segurança
Deve ser utilizado equipamento de proteção pessoal (calçado de segurança,
luvas, etc.)
Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e/ou sensoriais não
podem utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam
sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.
Ligação eléctrica
Na instalação eléctrica deve ser cumprida a versão válida das prescrições
VDE, nacionais e EVU.
Os trabalhos de instalação e de controlo devem ser efectuados por um técnico
electricista devidamente autorizado e especializado, tendo em consideração
as normas DIN VDE 0100 Parte 701 / IEC 60364-7-701.
A ligação deve estar protegida por um diferencial magneto-térmico bipolar
(RRCB), com uma corrente residual ≤ 30 mA.
O funcionamento correcto do dispositivo de protecção deve ser controlado
periodicamente.
A temperatura ambiente não pode ser superior a 50 ºC.
Avisos de montagem
• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de
transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte
ou de superfície.
• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeita-
das.
• Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em
atenção que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem
juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a
montagem do produto e que não apresente pontos fracos.
• Todos os trabalhos só podem ser realizados com o sistema desconectado da
corrente eléctrica.
• Para a montagem só pode ser utilizado material normalizado.
• Todos os componentes têm que permanecer acessíveis.
• Nas imediações do sistema não podem encontrar-se materiais de fácil
inflamação.
• O local de montagem da iBox Hub tem de estar sempre acessível e deve estar
localizado fora das áreas 0 e 1.
• A iBox Hub possui várias possibilidades de conexão, LAN e HDMI, tomada
fêmea ou Toslink para AUX. Se na iBox Hub for conectado um visor, a ligação
deve ser realizada através de um "cabo Fiber Optic HDMI" ou "cabo fibra
ótica HDMI".
• Para configurar a iBox Hub é impreterivelmente necessária a "app hansgrohe
installer". Esta pode ser acedida em: https://www.hansgrohe.com/smart-living/
app
• Com a presente, a Hansgrohe SE declara que o tipo de sistema por radiofre-
quência RainButton cumpre os requisitos da Norma 2014/53/UE. A Declara-
ção de Conformidade UE pode ser consultada na íntegra, no seguinte
endereço de Internet: pro.hansgrohe.com
Transformador
A fonte de alimentação deve ser instalada numa tomada embutida > Ø 60 mm
(versão profunda). Esta tomada embutida está conectada, através de um tubo
vazio EN 20, com a área de instalação para a iBox Control.
A alimentação eléctrica de 12 V CC SELV só pode ser efectuada através do
transformador do tipo 30335810 (incluído no volume de fornecimento). O
transformador tem que ser instalado fora da área 0, 1 e 2 numa tomada de
embutir (fornecida pela empresa construtora).
A alimentação eléctrica de 100 - 240 V CA 50 - 60 Hz deve ser efectuada
através de um dispositivo seccionador (interruptor), bem como através de um
dispositivo de protecção para corrente de fuga (RCD / FI) com uma corrente
residual ≤ 30 mA.
A alimentação eléctrica só pode ser efectuada através da fonte de
alimentação incluída no volume de fornecimento.
Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. O risco é suporta-
do pelo utilizador. A utilização adequada inclui também o respeito pelo manual
de instruções e pelas instruções de montagem, bem como o cumprimento da
descrição de limpeza e de reparação. O fabricante / vendedor deste produto
não assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos resultantes de
uma montagem ou utilização inadequada.
Dados Técnicos
Placa de características: ver página 36
Interfaces
LAN RJ45
Codificação WLAN 2,4 GHz, WPA2
Bluetooth 4.1
USB 2.0 tipo A (interface de depuração)
HDMI tipo A
AUX (tomada fêmea 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (interface para iBox Control)
CAN 2 (para futuras expansões)
Transformador 30335810 (Dados Técnicos ver placa de carac-
terísticas)
Entrada (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Saída (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimensões: ver página 35
Peso: 92 g
Indicação do LED
• Verde: sistema em operação
• Azul-escuro intermitente: pesquisa do Button ativa
• Azul-claro: access point aberto
• Amarelo: sem ligação MQTT
• Branco: atualização do firmware em curso
• Vermelho: Falha
Reparação
Apenas por técnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas
designadas pela Hansgrohe.
A eliminação de resíduos de pilhas e equipamen-
to elétrico e eletrónico antigo (aplicável na União
Europeia e outros países europeus com sistemas de recolha
independentes).
Este símbolo nas pilhas, no produto ou na embalagem indica que as pilhas ou o
produto não devem ser tratados como lixo doméstico. Ao assegurar-se que as
pilhas ou o produto são eliminados corretamente, ajuda a prevenir consequências
potencialmente negativas para o ambiente e para saúde pública. A reciclagem
destes materiais contribuirá para conservar os recursos naturais. Para garantir que
as pilhas ou o produto serão manuseados corretamente, elimine o produto no fim
da sua vida útil no ponto de recolha apropriado para pilhas e equipamento
elétrico e eletrónico. Para informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas, contacte o seu centro cívico local, serviço de eliminação
de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Descrição do símbolo
Medidas (ver página 35)
Exemplos de montagem (ver página 32)
Fluxograma (ver página 33)
Peças de substituição (ver página 36)
i

10
Polski
Montaż (patrz strona 34)
Wskazówki bezpieczeństwa
Używać osobistego wyposażenie ochronnego (obuwie ochronne, rękawice
itd.).
Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi
ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące
się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.
Przyłącze elektryczne
Przy instalacji elektrycznej należy przestrzegać odpowiednich przepisów
krajowych i europejskich w obowiązującej wersji.
Prace instalacyjne i kontrolne przeprowadza autoryzowany elektryk,
przestrzegając przepisy DIN VDE 0100 cz. 701 / IEC 60364-7-701.
Zabezpieczenie instalacji musi mieć miejsce przy użyciu zabezpieczenia
różnicowego (RCD) z różnicą pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA.
Urządzenie ochronne musi być sprawdzane w regularnych odstępach czasu
pod kątem właściwego działania.
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 50ºC.
Wskazówki montażowe
• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-
wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na
powierzchni.
• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym
kraju.
• Montaż produktu musi być wykonany przez wykwalifikowanego fachowca.
Powierzchnia w miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl.
wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być stabilna.
Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu.
• Wszystkie prace mogą być przeprowadzone jedynie w stanie pozbawionym
napięcia.
• Do montażu można używać jedynie materiału normowego.
• Wszystkie komponenty muszą pozostać dostępne.
• W najbliższej odległości nie może być żadnych materiałów łatwopalnych.
• Miejsce zamontowania iBox Hub musi być dostępne o każdym czasie i
znajdować się poza obszarem 0 i 1.
• iBox Hub posiada różne możliwości podłączenia, LAN i HDMI, jack lub Toslink
dla AUX. Jeśli do iBox Hub podłączony zostanie ekran, należy podłączyć
przez "Fiber Optic HDMI Kabel" lub "HDMI Glasfaser Kabel".
• Do ustawienia iBox Hub niezbędny jest instalator "hansgrohe installer App".
Można go znaleźć na: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• Hansgrohe SE oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe RainButton
spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: pro.hansgrohe.com
Transformator
Zasilacz należy zamontować w puszce podtynkowej > Ø 60 mm (wykonanie
głębokie). Tę puszkę połączyć za pomocą pustej rury EN 20 z obszarem
instalacji dla iBox Control.
Zasilanie elektryczne w 12 V DC może mieć miejsce jedynie poprzez
dostarczony zasilacz typu Typ 30335810. Zasilacz musi być wbudowany w
sposób bezdotykowy w puszce podtynkowej montowanej przez klienta poza
obszarami 0, 1 i 2.
Napięcie zasilające 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musi być dostarczone
poprzez rozdzielacz (wyłącznik) i przy użyciu zabezpieczenia różnicowego
(RCD) z różnicą pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA.
Zasilanie elektryczne może mieć miejsce jedynie za pomocą dostarczonego
zasilacza.
Użytkowanie innego rodzaju wzgl. wykraczające poza wskazany zakres
uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Ryzyko ponosi użytkownik. Do
użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie
instrukcji obsługi / montażu oraz zachowywanie opisu czyszczenia i napraw.
Producent / dystrybutor tego produktu nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
zranienia lub szkody będące konsekwencją niefachowego montażu wzgl.
niewłaściwego użytkowania.
Dane techniczne
Tabliczka znamionowa: patrz strona 36
Przyłącza
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 kodowanie
Bluetooth 4.1
USB 2.0 Typ A (złącze debug)
HDMI Type A
AUX (jack 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (przyłącze do iBox Control)
CAN 2 (dla przyszłego rozszerzenia)
Transformator 30335810 (Dane techniczne patrz tabliczka
znamionowa)
Wejście (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Wyjście (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Wymiary: patrz strona 35
Ciężar: 92 g
Wskaźnik LED
• Zielony: System pracuje
• Ciemno niebieski pulsujący: Button Wyszukiwanie aktywne
• Jasno niebieski: Access point otwarty
• Żółty: Brak połączenia MQTT
• Biały: Firmware Update w toku
• Czerwony: Usterka
Naprawa
Tylko przez personel specjalistyczny firmy Hansgrohe wzgl. przez osoby lub firmy
wskazane przez Hansgrohe.
Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksplo-
atowanego sprzętu elektronicznego (obowiązuje
w krajach Unii Europejskiej i innych krajach europejskich
mających oddzielne standardy zbierania odpadów).
Taki symbol umieszczony na baterii, produkcie lub opakowaniu oznacza, że tej
baterii ani produktu nie wolno przetwarzać wspólnie z odpadami z gospodarstwa
domowego. Prawidłowo usuwając baterie lub produkt, zapobiegasz ujemnym
konsekwencjom dla środowiska i zdrowia człowieka. Ponowne wykorzystywanie
materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych. Aby mieć pewność,
że bateria lub produkt będą przetwarzane w prawidłowy sposób, po zakończe-
niu okresu ich eksploatacji przekaż je do odpowiedniego punktu zbiórki w celu
ponownego wykorzystania baterii oraz sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Więcej szczegółowych informacji na temat ponownego wykorzystywania
niniejszego produktu lub baterii można uzyskać w miejscowym zarządzie gminy,
punkcie zbiórki i usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub w sklepie, w
którym produkt został zakupiony.
Opis symbolu
Wymiary (patrz strona 35)
Przykłady montażowe (patrz strona 32)
Schemat przepływu (patrz strona 33)
Części serwisowe (patrz strona 36)
i

11
Česky
Montáž (viz strana 34)
Bezpečnostní pokyny
Pokud je přípojka provedena zdola, musí provozovatel zajistit, aby o přívodní
vedení nemohl nikdo zakopnout, například pomocí krytu nebo kabelového
kanálu.
Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo smyslovým postižením
nesmí produkt používat bez dozoru. Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog
nesmí produkt používat.
Elektrické připojení
Při elektroinstalaci musíte dodržet příslušné předpisy VDE a místní předpisy
energetických podniků, vždy v platném znění.
Práce na instalaci a přezkoušení musí být provedeny pouze certifikovaným
elektroinstalatérem za dodržení normy DIN VDE 0100 část 701 /
IEC 60364-7-701.
Jištění musí být provedeno přes přepěťovou ochranu (RCD / FI) se jmenovitým
rozdílovým proudem ≤ 30 mA.
Ochranné zařízení musí být v pravidelných intervalech kontrolováno ohledně
funkčnosti.
Okolní teplota nesmí být vyšší než 50 ºC.
Pokyny k montáži
• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen.
Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo
poškození povrchu.
• Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi.
• Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba dbát na to, aby byla
upevňovací plocha v celé oblasti upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry nebo
zapuštění obkladů), aby struktura stěny byla vhodná pro montáž produktu a
neměla žádná slabá místa.
• Veškeré práce se smí provádět pouze v beznapěťovém stavu.
• K montáži smí být používán pouze materiál odpovídající normám.
• Všechny komponenty musí zůstat přístupné.
• Lehce vznětlivé materiály se nesmí nikdy dostat do bezprostřední blízkosti.
• Místo instalace iBox Hub musí být vždy přístupné a ležet mimo oblast 0 a 1.
• iBox Hub disponuje různými možnostmi připojení, LAN a HDMI, jack nebo
toslink pro AUX. Pokud na iBox Hub připojíte obrazovku, je nutné provést
přípojku přes "Fiber Optic HDMI kabel“ nebo "HD kabel se skelnými vlákny".
• Abyste mohli seřídit iBox Hub, potřebujete aplikaci "hansgrohe installer App".
Tu si můžete stáhnout zde: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• Společnost Hansgrohe SE tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Rain-
Button odpovídá směrnici 2014/53/EU. Celý text EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese: pro.hansgrohe.com
Transformátor
Napáječ musí být zabudován v podomítkové krabici > Ø 60 mm (hluboké
provedení). Podomítková krabice je spojena s místem instalace iBox Control
pomocí prázdné trubky EN 20.
Napájení napětím 12 V DC SELV smí probíhat pouze transformátorem typu
30335810, obsaženém v dodávce. Transformátor musí být mimo zóny 0, 1 a 2
zabudován stavitelem do podomítkové krabice a chráněn proti doteku.
Síťové napětí 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musí být zapojeno přes odpojovač
napětí (spínač) a také přes přepěťovou ochranu (RCD / FI) se jmenovitým
rozdílovým proudem ≤ 30 mA.
Napájení napětím smí probíhat pouze pomocí přiložené síťové jednotky.
Jiné použití nebo použití překračující tento účel platí jako použití v rozporu s
určením. Riziko nese uživatel. K použití v souladu s určením patří také dodržování
návodu k použití / montáži a také dodržování návodu k čištění a opravám.
Výrobce / distributor tohoto produktu nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění
a poškození, která vzniknou v důsledku neodborné montáže / neodborného
používání.
Technické údaje
Typový štítek: viz strana 36
Rozhraní
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 kódování
Bluetooth 4.1.
USB 2.0 Typ A (rozhraní debug)
HDMI Type A
AUX (jack 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (rozhraní do iBox Control)
CAN 2 (pro budoucí rozšíření)
Transformátor 30335810 (Technické údaje viz typový štítek)
Vstup (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Výstup (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Rozměry: viz strana 35
Hmotnost: 92 g
LED indikátor
• Zelená: Systém v provozu
• Tmavě modrá blikání: Hledání Buttonu aktivní
• Světle modrá: Přístupový bod je otevřený
• Žlutá: Žádné spojení MQTT
• Bílá: Probíhá aktualizace firmwaru
• Červená: Porucha
Oprava
Pouze odborným personálem společnosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami
pověřenými společností Hansgrohe.
Likvidace odpadních baterií a starých elektric-
kých a elektronických zařízení (platné v Evropské
unii a v dalších evropských zemích se systémy odděleného
sběru odpadu).
Tento symbol na baterii, výrobku nebo obalu znamená, že baterie nebo výrobek
nesmí být považován za domácí odpad. Zajištěním správné likvidace baterie
nebo výrobku pomůžete předcházet možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví. Recyklace materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje.
Aby bylo zajištěno správné zacházení s baterií nebo výrobkem, odevzdejte
produkt po konci životnosti na příslušném sběrném místě určeném pro recyklaci
baterií, elektrických a elektronických zařízení. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie získáte na místním úřadě, u společnosti pro likvidaci
domácího odpadu nebo v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
Popis symbolů
Rozmìry (viz strana 35)
Příklady montáže (viz strana 32)
Diagram průtoku (viz strana 33)
Servisní díly (viz strana 36)
i

12
Slovensky
Montáž (viď strana 34)
Bezpečnostné pokyny
Musia sa nosiť osobné ochranné prostriedky (OOP) (bezpečnostná obuv,
rukavice atď.)
Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným,
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby,
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Elektrické pripojenie
Pri elektroinštalácii je nutné dodržiavať príslušné predpisy VDE, krajiny a EVU v
príslušnom platnom vydaní.
Inštalačné a skúšobné práce môže vykonávať len certifikovaný elektroinštalatér,
pričom zohľadní DIN VDE 0100 časť 701 / IEC 60364-7-701.
Istenie musí byť vykonané cez prepäťovú ochranu (RCD / FI) s menovitým
rozdielovým prúdom ≤ 30 mA.
Funkčnosť ochranného zariadenia sa musí kontrolovať v pravidelných časových
intervaloch.
Okolitá teplota nesmie byť vyššia ako 50 ºC.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu
poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transpor-
tom alebo poškodenia povrchu.
• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
• Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to, aby bola
upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce
medzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra steny bola vhodná pre
montáž produktu a nemá žiadne slabé miesta.
• Všetky práce sa smú vykonávať len vtedy, keď je prístroj odpojený od
elektrického napätia.
• Pri montáži môže byť použitý len materiál zodpovedajúci norme.
• Všetky komponenty musia zostať prístupné.
• V bezprostrednej blízkosti sa nesmú nachádzať žiadne ľahko horľavé
materiály.
• Miesto montáže iBox Hub musí byť neustále prístupné a musí ležať mimo
oblasti 0 a 1.
• iBox Hub má rôzne možnosti pripojenia, LAN a HDMI, kábel s konektormi jack
alebo Toslink pre AUX. Ak na iBox Hub pripájate obrazovku, musí sa pripojenie
vykonať pomocou „kábla Fiber Optic HDMI“ alebo „optického kábla HDMI“.
• Na nastavenie iBox Hub je potrebná aplikácia „hansgrohe installer App“.
Môžete si ju prevziať tu: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• Spoločnosť Hansgrohe SE týmto vyhlasuje, že bezdrôtové zariadenie RainBut-
ton vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplne znenie EÚ vyhlásenia o zhode je
dostupné na nasledujúce internetovej adrese: pro.hansgrohe.com.
Transformátor
Sieťový zdroj sa musí zabudovať do krabice pod omietku > Ø 60 mm (hlboké
vyhotovenie). Táto krabica pod omietku je spojená chráničkou EN 20 s
oblasťou inštalácie pre iBox Control.
Napájanie 12 V DC SELV je povolené len prostredníctvom dodaného
transformátora typu 30335810. Transformátor musí byť zo strany stavebníka
zabudovaný mimo zón 0, 1 a 2 chránený pred dotykom v podomietkovej
krabici.
Sieťové napätie 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musí prebiehať cez odpojovač
(spínač), ako aj cez prepäťovú ochranu (RCD / FI) so menovitým rozdielovým
prúdom ≤ 30 mA.
Napájanie napätím sa smie realizovať iba prostredníctvom dodaného
sieťového zdroja.
Iné použitie alebo použitie nad tento rámec sa považuje za použitie mimo
určenia. Riziko znáša používateľ. K použitiu podľa určenia patrí aj dodržiavanie
návodu na používanie / montáž, ako aj dodržanie predpisov o čistení a opra-
vách. Výrobca / distribútor tohto produktu nepreberá zodpovednosť pre porane-
nia alebo poškodenia vzniknuté v dôsledku neodbornej montáže / neodborného
používania.
Technické údaje
Typový štítok: viď strana 36
Rozhrania
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, šifrovanie WPA2
Bluetooth 4.1
USB 2.0 typ A (rozhranie na debugging)
HDMI typ A
AUX (konektor jack 3,5 mm/miniTOSLink))
CAN 1 (rozhranie s iBox Control)
CAN 2 (pre budúce rozšírenia)
Transformátor 30335810 (Technické údaje viď typový štítok)
Vstup (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Výstup (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Rozmery: viď strana 35
Hmotnosť: 92 g
Displej LED
• zelená: systém v prevádzke
• bliká tmavomodrá: Hľadanie Buttonu aktívne
• bledomodrá: prístupový bod otvorený
• žltá: žiadne pripojenie MQTT
• biela: prebieha aktualizácia firmvéru
• Červená: Porucha
Oprava
Len prostredníctvom odborného personálu spoločnosti Hangsrohe alebo osobami
resp. firmami poverenými spoločnosťou Hangsrohe.
Likvidácia odpadových batérií a starých elektric-
kých a elektronických zariadení (platné v Európskej
únii a v ďalších európskych krajinách so systémom oddele-
ného zberu odpadu).
Tento symbol na batérii, výrobku alebo na obale znamená, že batéria alebo
výrobok nesmie byť považovaný za domáci odpad. Zaistením správnej likvidácie
batérie alebo výrobku pomôžete predchádzať možným negatívnym dopadom na
životné prostredie a ľudské zdravie. Recyklácia materiálov pomáha k zachováva-
niu prírodných zdrojov. Aby bolo zaistené správne zachádzanie s batériou alebo
výrobkom, odovzdajte produkt na konci životnosti na príslušné zberné miesto
určené k recyklácií batérií, elektrických a elektronických zariadení. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie získate na miestnom úrade, v
spoločnosti pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok
zakúpili.
Popis symbolov
Rozmery (viď strana 35)
Príklady montáže (viď strana 32)
Diagram prietoku (viď strana 33)
Servisné diely (viď strana 36)
i

13
中文
安装 (参见第页34)
安全技巧
必须佩戴个人防护装备(安全鞋、手套等)
不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下
使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
电气连接
在进行电力安装的过程中,遵守有效的德国电工规范以及本国的电力
危险防护规定。
由获得许可的电气专业人员按照DINVDE0100第701部分/
IEC60364-7-701规定,实施安装和检查工作。
必须通过一个故障电流保护装置(RCD/FI)进行保险,设计电流差
≤30mA。
必须定期检查保护装置的功能。
环境温度不得超过50ºC。
安装提示
• 安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或
表面损伤。
• 请遵守当地国家现行的安装规定。
• 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加
固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装
且未显露出任何缺点。
• 所有的工作只能在没有电压的状况下进行。
• 安装时只允许使用符合标准要求的材料。
• 所有组件必须保持可供使用。
• 在直接接触的地点附近不能存有易燃材料。
• iBoxHub的安装地点务必保持在0和1的范围内并且保持畅通无碍方
便随时进入。
• iBoxHub具有多种连接方式,LAN和HDMI,用于AUX的插孔或
Toslink。当iBoxHub连接显示屏时,必须通过一条“FiberOpticHDMI
电缆”或“HDMI玻璃纤维电缆”连接。
• 如要设置iBoxHub,则强制要求使用“hansgroheinstallerApp”。该应
用可在此处下载:https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• 汉斯格雅集团特此声明,无线电设备RainButton符合指令2014/53/
EU。可通过以下网址访问欧盟符合性声明的全文:pro.hansgrohe.com
变压器
电源件必须安装在>Ø60mm的暗装插座(埋入型)内。暗装插座应
通过一根EN20空管与iBoxControl的安装区相连接。
只允许通过30335810型原配变压器供应12VDC特低安全电压
(SELV)供电。变压器须避免接触,并于安装基面安装在0、1和2类
区域之外的暗线盒中。
必须通过一个隔离装置(开关)以及通过一个故障电流保护装置(RCD/
FI)进行100-240VAC50-60Hz电源供电,设计电流差≤30mA。
只允许通过随附的电源供电。
其它或者超出此范围的使用方式均视为不符合规定。由使用人承担风
险。注意使用说明/安装说明以及遵照清洁和维修描述也属于按规定使用
范围。本产品的制造商/销售商将不承担因安装/使用不当所产生的受伤
或损害后果。
技术参数
铭牌: 参见第页36
接口
LANRJ45
WLAN2.4GHz,WPA2加密
蓝牙4.1
USB2.0Type-A(Debug接口)
HDMIType-A
AUX(3.5mm插孔/miniTOSLink)
CAN1(iBoxControl用接口)
CAN2(未来扩展用)
变压器 30335810 (技术参数参见铭牌)
输入(IN):100-240V/50-60Hz
输出(OUT):12VDCSELV/2,5A
规格尺寸: 参见第页35
重量:92g
LED 显示器
• 绿色:系统正在运行
• 深灰色闪烁:“查找”按键已激活
• 浅蓝色:接入点已打开
• 黄色:无MQTT连接
• 白色:正在进行固件更新
• 红色:问题
维修
只允许汉斯格雅公司专业人员或者汉斯格雅公司指定人员或公司进行安
装。
处理废旧电池和旧电气和电子设备 (适用于欧盟和其
他欧洲国家,具有单独的收集系统).
电池上的此符号表示电池或产品未被视为生活垃圾。通过确保电池或产品
被正确回收处理,您的行为有助于防止对环境和人类健康造成潜在的负面
影响。材料的回收需要帮助保护自然资源。为确保正确处理电池或产品,
请在收集点末端移交产品,以便回收电池、电气和电子设备。请联系您当
地的Civic办公室,您的家庭垃圾处理服务或您购买产品的商店获得关于回
收此产品的详细信息。
符号说明
大小 (参见第页35)
安装示意 (参见第页32)
流量示意图 (参见第页33)
备用零件 (参见第页36)
i

14
Русский
Монтаж (см. стр. 34)
Указания по технике безопасности
Следует использовать средства личной защиты (защитную обувь, перчатки и
пр.).
Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными
недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром.
Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркоти-
ческого опьянения.
Электроподключение
При электромонтаже следует соблюдать соответствующие предписания
Союза немецких электротехников (VDE), государственные нормы и
предписания Европейского объединения исследований несчастных случаев
(EVU) в действующей редакции.
Устройство и проверка электроустановки должны осуществляться
квалифицированным электриком с соблюдением DIN VDE 0100, часть
701/IEC 60364-7-701.
Электроустановка должна предусматривать устройство защитного
отключения (выключатель дифференциального тока) с измеряемым
дифференциальным током ≤ 30 мА.
Защитное устройство подвергают регулярной проверке на предмет
функционирования.
Температура окружающей среды должна быть не более 50 ºC.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при
перевозке. После монтажа претензии о возмещении ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.
• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответ-
ствующих странах.
• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность
крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа
изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.
• Все работы разрешается выполнять только в обесточенном состоянии.
• При монтаже допускается применение только соответствующих нормам
материалов.
• После установки убедитесь, что возможен доступ ко всем компонентам.
• В непосредственной близости не разрешается нахождение легковоспламе-
няющихся материалов.
• Место установки iBox Hub всегда должно быть доступно и находиться за
пределами диапазона от 0 до 1.
• Для iBox Hub предусмотрены различные возможности подключения, LAN и
HDMI, Klinke или Toslink для AUX. Если к iBox Hub подключается экран,
соединение необходимо выполнить либо при помощи оптоволоконного
кабеля "Fiber Optic HDMI" или стекловолоконного кабеля "HDMI".
• Для наладки iBox Hub обязательно необходимо приложение "hansgrohe
installer". Его можно скачать здесь: https://www.hansgrohe.com/smart-living/
app
• Настоящим компания Hansgrohe SE заявляет, что модель радиосистемы
RainButton соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. С полным
текстом декларации соответствия стандартам ЕС можно ознакомиться на
сайте pro.hansgrohe.com.
трансформатор
Блок питания должен быть встроен в подштукатурной штепсельной розетке
> Ø 60 мм (глубокая конструкция). Эта подштукатурная розетка должна
быть соединена с зоной инсталляции для iBox Control при помощи пустой
трубы EN 20.
Сверхнизкое напряжение (SELV) 12 В постоянного тока должно подаваться
только через входящий в комплект трансформатор типа 30335810. При
этом трансформатор устанавливают за пределами области 0, 1 и 2 в
скрытой розетке, предусмотренной конструкцией здания, обеспечивая
невозможность случайного касания трансформатора.
Питание от электросети 100-240 В переменного тока с частотой тока
50-60 Гц должно осуществляться через размыкающее устройство
(выключатель), а также устройство защитного отключения (выключатель
дифференциального тока) с измеряемым дифференциальным током
≤ 30 мА.
Подача напряжения должна осуществляться только через входящий в
комплект трансформатор.
Любое другое использование считается применением не по назначению.
Ответственность за соответствующий риск лежит на пользователе. Применени-
ем по назначению считается использование с соблюдением инструкции по
эксплуатации/монтажу, а также указаний по очистке и ремонту. Производи-
тель/поставщик этой продукции не несет ответственности за повреждения или
убытки, явившиеся следствием нарушений при монтаже/эксплуатации.
Технические данные
Типовая табличка: см. стр. 36
Интерфейсы
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 уст-во кодирования
Bluetooth 4.1
USB 2.0 тип A (интерфейс отладки)
HDMI тип A
AUX (Klinke 3,5 мм / miniTOSLink)
CAN 1 (интерфейс для iBox Control)
CAN 2 (для последующих дополнений)
трансформатор 30335810 (Технические данные См. типовую
табличку)
Вход (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Выход (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Габариты: см. стр. 35
Вес: 92 g
Светодиодный индикатор
• Зеленый: Система работает
• Темно-синий мигает: Кнопка поиска активна
• Голубой: Точка доступа открыта
• Желтый: Нет соединения MQTT
• Белый: Обновление Firmware в процессе
• Красный: Неисправность
Ремонт
Только персонал Hansgrohe или уполномоченные со стороны Hansgrohe лица
либо компании.
Утилизация отработанных батарей и старого
электрического и электронного оборудования
(применяется в странах Европейского союза и других
европейских странах с раздельными системами сбора).
Этот символ на батарее, изделии или упаковке указывает на то, что батарея
или изделие не должны обрабатываться как бытовые отходы. Обеспечивая
надлежащую утилизацию батареи или продукта, вы помогаете предотвратить
потенциально негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека. Утилизация материалов поможет сохранить природные ресурсы.
Для обеспечения правильной обработки батареи или продукта передайте
изделие в конце его срока службы на соответствующий пункт сбора по
утилизации батарей, электрического и электронного оборудования. Для
получения более подробной информации об утилизации этого продукта или
батареи обратитесь в местное представительство Civic Office, в службу по
утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели продукт.
Описание символов
Размеры (см. стр. 35)
варианты установки (см. стр. 32)
Схема потока (см. стр. 33)
Κомплеκт (см. стр. 36)
i

15
Suomi
Asennus (katso sivu 34)
Turvallisuusohjeet
On käytettävä henkilökohtaista suojavarustusta (turvakengät, käsineet, jne.)
Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa
käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuk-
sessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää.
Sähköliitäntä
Sähköasennuksessa on noudatettava voimassa olevia, asiaa koskevia VDE-,
EVU- ja paikallisia määräyksiä.
Asennus- ja tarkistustyöt tulee suorittaa pätevä sähköalan ammattilainen
noudattaen standardin DIN VDE 0100 osan 701 /
IEC 60364-7-701 määräyksiä.
Varmistus on tehtävä vikavirtasuojakytkimellä (RCD / FI), jonka laukaisuvirta on
≤ 30 mA.
Suojalaitteen toiminta on tarkistettava säännöllisesti.
Ympäristön lämpötila ei saa olla yli 50 ºC.
Asennusohjeet
• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot.
Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.
• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
• Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon, että
kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja tai
laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä
siinä ole heikkoja kohtia.
• Kaikki työt saa suorittaa vain jännitteettömässä tilassa.
• Asennukseen saa käyttää vain standardinmukaisia materiaaleja.
• Kaikkiin komponentteihin tulee päästä käsiksi.
• Välittömässä läheisyydessa ei saa olla helposti syttyviä materiaaleja.
• iBox Hub -osan asennuspaikkaan on aina päästävä käsiksi ja sen on oltava
alueen 0 ja 1 ulkopuolella.
• iBox Hubilla on erilaisia liitäntämahdollisuuksia, LAN ja HDMI, pistokeliitin tai
Toslink AUXille. Jos iBox Hubiin liitetään näyttöruutu, yhteys pitää muodostaa
"Fiber Optic HDMI kaapelilla" tai "HDMI lasikuitukaapelilla".
• iBox Hub -toiminnan muodostaminen vaatii ehdottomasti sovellusta "hansgrohe
installer App"f. Sen voi hakea osoitteesta: https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Täten Hansgrohe SE vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RainButton on yhdenmu-
kainen 2014/53/EU-direktiivin vaatimusten kanssa. EU-vaatimustenmukaisuus-
vakuutus löytyy internetistä osoitteesta: pro.hansgrohe.com
Muuntaja
Verkkolaite on asennettava uppoasennettuun pistorasiaan > Ø 60 mm (syvä
malli). Uppoasennettu pistorasia on yhdistetty tyhjän putken EN 20 kautta iBox
Control -osan asennusalueen kanssa.
12 V DC SELV -jännitteen saa syöttää vain käyttäen mukana toimitettua
muuntajaa tyyppiä 30335810. Muuntaja on asennettava alueiden 0, 1 ja
2 ulkopuolelle rappauksen alle asennuskohteen rasiaan kosketusvarmasti.
100 - 240 V AC 50 - 60 Hz -verkkojännitteen syötön on tapahduttava erottimen
(katkaisimen) sekä vikavirtasuojakytkimen (RCD / FI) välityksellä laukaisuvirran
ollessa ≤ 30 mA erfolgen.
Jännitteensyötön saa suorittaa vain mukana toimitetulla verkkolaitteella.
Muu tai laajennettu käyttö ei ole tarkoituksenmukaista Riski on käyttäjällä.
Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttö- ja asennusohjeiden huomi-
oonottaminen sekä puhdistus- ja korjauskuvausten noudattaminen. Tämän tuotteen
valmistaja/myyjä ei ota vastuuta tapaturmista tai vahingoista, jotka aiheuttaa
epäasianmukainen asennus / epäasianmukainen käyttö.
Tekniset tiedot
Tyyppikilpi: katso sivu 36
Rajapinnat
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 salattu
Bluetooth 4.1
USB 2.0 Typ A (Debug-rajapinta)
HDMI Type A
AUX (Istukka 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (rajapinta iBox Controliin)
CAN 2 (tulevaisuuden laajennuksille)
Muuntaja 30335810 (Tekniset tiedot katso tyyppikilpi)
Tulo (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Lähtö (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Koko: katso sivu 35
Paino: 92 g
LED-näyttö
• Vihreä: Järjestelmä alueella
• Tummansininen vilkkuva: Painike Etsi aktiivinen
• Vaaleansininen: Access point auki
• Keltainen: Ei MQTT-yhteyttä
• Valkoinen: Firmware Update käynnissä
• Punainen: Häiriö
Korjaus
Vain Hansgrohen ammattihenkilökunta tai Hansgrohen nimeämät henkilöt tai
yritykset.
Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (sovelletaan
Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät).
Tämä paristossa, tuotteessa tai pakkauksessa oleva merkki tarkoittaa, että tuotteen
paristoa ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Varmistamalla pariston tai tuotteen
oikeanlaisen hävittämisen autat ehkäisemään mahdollisia haitallisia vaikutuksia
ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Materiaalien kierrättäminen auttaa säilyttä-
mään luonnonvaroja. Varmistaaksesi pariston tai tuotteen oikeanlaisen käsittelyn
vie käyttöiän lopussa oleva tuote asianmukaiseen paristojen ja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteiden keräyspisteeseen. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen tai pariston
kierrättämisestä, ota yhteyttä paikalliseen virastoon, kotitalousjätteiden hävittämis-
palveluun tai myymälään, josta ostit tuotteen.
Merkin kuvaus
Mitat (katso sivu 35)
Asennusesimerkkejä (katso sivu 32)
Virtausdiagrammi (katso sivu 33)
Varaosat (katso sivu 36)
i

16
Svenska
Montering (se sidan 34)
Säkerhetsanvisningar
En personlig skyddsutrustning (PSU) måste bäras (säkerhetsskor, handskar
o.s.v.)
Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller
droger får inte använda produkten.
Elektrisk anslutning
Vid elinstallationen ska gällande föreskrifter från VDE [branschorganisation
Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik
e.V.Bestimmungen]-, land- och EVU [elbolag-
Elektrizitätversorgungsunternehmen] i aktuell utgåva följas.
Installations- och kontrollarbeten ska utföras av en behörig elinstallatör och då
enligt DIN VDE 0100 del 701 / IEC 60364-7-701.
En jordfelsbrytare (RCD / FI) med en märkdifferensström på ≤ 30 mA måste
användas som säkringsanordning.
Skyddsanordningens funktion måste kontrolleras med jämna mellanrum
Den omgivande temperaturen får inte överstiga 50 ºC.
Monteringsanvisningar
• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras.
Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är
plan över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-
ning) och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte
har några svaga punkter.
• Samtliga arbeten får bara utföras när strömmen är avstängd.
• Endast normerat material får användas till monteringen.
• Alla komponenter måste förbli tillgängliga.
• Det får inte finns lättantändligt material i direkt närhet.
• Monteringsplatsen för iBox Hub måste alltid vara åtkomlig och ligga utanför
område 0 och 1.
• iBox Hub har flera anslutningsmöjligheter, LAN och HDMI, stickkontakt eller
Toslink för AUX. Om du vill ansluta en bildskärm till iBox Hub, måste den
anslutas med en "Fiber Optic HDMI-kabel" eller en "HDMI glasfiberabel"
erfolgen.
• Appen "hansgrohe installer App" måste användas vid installationen av iBox
Hub. Du kan ladda ner appen på: https://www.hansgrohe.com/smart-living/
app
• Härmed förklarar Hansgrohe SE att radioanläggningstypen RainButton
överensstämmer med riktlinjen 2014/53/EU. Den fullständiga texten av
EG-försäkran om överensstämmelse finns under följande länk: pro.hansgrohe.
com
Transformator
Nätdelen ska monteras i en dosa för vägginfällt montage > Ø 60 mm (djupt
utförande). Denna dosa för infällt montage är förbunden med
installationsområdet för iBox Control via ett tomrör EN 20.
Försörjningen med 12 V DC SELV spänningen får bara ske över den
medföljande transformatorn typ 30335810. Utanför områdena 0, 1 och
2 måste nätadaptern monteras beröringssäkert i en infälld dosa som finns på
platsen.
Nätspänningen på 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz måste tillhandahållas över en
frånskiljningsanordning (brytare) samt över en jordfelsbrytare (RCD / FI) med
en märkdifferensström ≤ 30 mA.
Spänningsmatningen får endast ske med medföljande nätdel.
En annan eller mera långtgående användning anses inte vara den avsedda.
Användaren bär risken. Den avsedda användningen omfattar också att beakta
bruks-/monteringsanvisningen samt att följa rengörings- och reparationsanvisning-
arna. Tillverkaren/distributören av den här produkten påtar sig inget ansvar för
personskador eller materiella skador som uppstår till följd av bristfällig montering/
användning.
Tekniska data
Typskylt: se sidan 36
Gränssnitt
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 kodning
Bluetooth 4.1
USB 2.0 typ A (debug)
HDMI Type A
AUX (stickkontakt 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (gränssnitt till iBox Control)
CAN 2 (för framtida kompletteringar)
Transformator 30335810 (Tekniska data se typskylt)
Ingång (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Utgång (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Mått: se sidan 35
Vikt: 92 g
LED-indikering
• Grän: System i drift
• Blinkar mörkblått: Knapp Sökning aktiv
• Ljusblå: Access point öppen
• Gul: Ingen MQTT-förbindelse
• Vit: Firmware Update utförs
• Röd: Störning
Reparation
Endast av fackpersonal från Hansgrohe eller personer eller företag som valts av
Hansgrohe.
Avfallshantering för använda batterier och gam-
mal elektrisk och elektronisk utrustning (tillämplig
i Europeiska Unionen och andra europeiska länder med
skilda insamlingssytem).
Denna symbol på batteriet, produkten eller förpackningen indikerar att batteriet
eller produkten inte ska behandlas som hushållsavfall. Genom att se till att batteriet
eller produkten sorteras och slängs på ett korrekt sätt hjälper du till att förhindra
potentiella negativa konsekvenser för miljön och hälsan. Återvinningen av
materialen hjälper till att bevara naturresurser. För att se till att batteriet eller
produkten hanteras korrekt bör du lämna produkten på din återvinningsstation för
batterier och elektrisk samt elektronisk utrustning när produktens livslängd utgått.
För mer information om återvinning av denna produkt eller batteri, vänligen
kontakta ditt lokala kommunkontor, din avfallshanteringsleverantör eller butiken där
du köpte produkten.
Symbolförklaring
Måtten (se sidan 35)
Monteringsexempel (se sidan 32)
Flödesschema (se sidan 33)
Reservdelar (se sidan 36)
i

17
Lietuviškai
Montavimas (žr. psl. 34)
Saugumo technikos nurodymai
Naudokite asmenines saugos priemones (apsauginę avalynę, pirštines ir t. t.)
Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine
negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis
asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.
Elektros prijungimas
Montuodami elektros įrangą, laikykitės galiojančių Vokietijos elektrotechnikos
asociacijos (VDE), žemės ir - energijos tiekimo įmonės reikalavimų.
Elektros įrengimo ir tikrinimo darbai turi būti atliekami pagal DIN VDE 0100,
701 / IEC 60364-7-701 dalį įgaliotų kvalifikuotų elektrikų.
Apsaugą turi būti įrengta naudojant elektros srovės saugiklį (RCD / FL) su srovės
matavimo skirtumu ≤ 30 mA.
Turi būti reguliariai tikrinamas tinakamas saugos įrangos veikimas.
Aplinkos temperatūra negali viršyti 50 ºC.
Montavimo instrukcija
• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo
metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų
nepriimamos.
• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
• Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad
pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.
• Atlikdami bet kokius darbus, būtinai atjunkite maitinimo įtampą.
• Montavimui turi būti naudojamos tik normas atitinkančios medžiagos.
• Visos įrenginio dalys turi būti prieinamos.
• Netoli prietaiso negali būti jokių lengvai užsidegančių medžiagų.
• „iBox Hub“ įmontavimo vieta turi būti nuolat pasiekiama bei būti už 1 ir 2 srities
ribų.
• „iBox Hub“ turi įvairias jungtis: LAN, HDMI, ausinių jungtį arba „Toslink“, skirtą
AUX. Norint „iBox Hub“ prijungti prie ekrano reikia optinio pluošto arba stiklo
pluošto HDMI kabelio.
• „iBox Hub“ konfigūravimui būtina programėlė „hansgrohe installer“. Ją galite
atsisiųsti iš čia: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• Šiuo dokumentu „Hansgrohe SE“ pareiškia, kad radijo ryšio prietaisas
„RainButton“ atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos
tekstą rasite šiuo interneto adresu: pro.hansgrohe.com
Transformatorius
Maitinimo blokas turi būti įmontuotas potinkiniame > Ø 60 mm tinklo lizde
(gilesniame). Šis potinkinis tinklo lizdas tuščiaviduriu vamzdžiu EN 20 sujungtas
su „iBox Control“ izoliacijos sritimi.
12 DC SELF įtampa turi būti teikiama tik per kartu pristatomą 30335810 tipo
transformatorių. Transformatorius turi būti įmontuotas už 0, 1 ir 2 zonų ribų po
tinku paslėptoje dėžėje ir apsaugotas nuo prisilietimo.
Elektros įtampa nuo 100 iki 240 V AC 50-60 Hz turi būti teikiama per
pertraukimo prietaisą (jungiklį), taip pat per elektros srovės saugiklį (RCD / FL)
su srovės matavimo skirtumu ≤ 30 mA.
Įtampa turi būti tiekiama tik iš kartu patiekto maitinimo bloko.
Kitoks prietaiso panaudojimas arba panaudojimas kitam tikslui laikomas panaudo-
jimu ne pagal paskirtį. Už kilusia riziką atsako vartotojas. Prie vartojimo pagal
paskirtį taip pat priskiriamas eksploatacijos / montavimo instrukcijų ir priežiūros /
remonto nurodymų laikymasis. Gamintojas / tiekėjas neatsako už sužeidimus ar
nuostolius, kilusius dėl netinkamo šio gaminio montavimo ar jo panaudojimo ne
pagal paskirtį.
Techniniai duomenys
Techninių duomenų lentelę: žr. psl. 36
Sąsajos
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, su WPA2 šifravimu
„Bluetooth“ 4.1
USB 2.0, A tipo (derinimo sąsaja)
HDMI, A tipo
AUX (3,5 mm ausinių lizdas / „miniTOSLink“))
CAN 1 (sąsaja su „iBox Control“)
CAN 2 (vėlesniam sistemos praplėtimui)
Transformatorius 30335810 (Techniniai duomenys žr. techninių
duomenų lentelę)
Įvadas (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Išvadas (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Matmenys: žr. psl. 35
Svoris: 92 g
Šviesos diodų indikacijos
• Žalia šviesa: sistema veikia
• Mirksi tamsiai mėlynai: paspaustas paieškos mygtukas
• Šviesiai mėlyna spalva: prieigos taškas atviras
• Geltona šviesa: nėra MQTT ryšio
• Balta spalva: vyksta aparatinės programinės įrangos atnaujinimas
• Raudona: Gedimas
Remontas
Tik „Hansgrohe“ kvalifikuotiems darbuotojams arba „Hansgrohe“ įgaliotiems
asmenims ar įmonėms.
Senų baterijų ir senos elektrinės bei elektroninės
įrangos utilizavimas (taikoma Europos Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse su atskiro surinkimo sistemomis).
Šis simbolis ant baterijos, produkto arba pakuotės rodo, kad baterijos arba
produkto negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Užtikrindami, kad baterija ar
produktas būtų išmestas teisingai, padėsite išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai. Medžiagų perdirbimas padeda taupyti gamtinius išteklius. Kad
su baterijomis ir prietaisais būtų elgiamasi tinkamai, perduokite nebenaudojamą
produktą į atitinkamą surinkimo centrą perdirbti, į baterijų, elektrinės ir elektroninės
įrangos surinkimo punktą. Daugiau informacijos apie produkto ar baterijos
perdirbimą ieškokite vietinėje atsakingoje institucijoje, kreipkitės į buitinių atliekų
perdibimo įmonę ar parduotuvę, kurioje įsigijote produktą.
Simbolio aprašymas
Išmatavimai (žr. psl. 35)
Montavimo pavyzdžiai (žr. psl. 32)
Pralaidumo diagrama (žr. psl. 33)
Atsarginės dalys (žr. psl. 36)
i

18
Hrvatski
Sastavljanje (pogledaj stranicu 34)
Sigurnosne upute
Obvezno je nošenje osobne zaštitne opreme (sigurnosnih cipela, rukavica itd.).
Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne
smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem
alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom.
Električni priključak
Prilikom provedbe električnih instalacijskih radova treba se pridržavati
odgovarajućih, trenutačno važećih propisa strukovne udruge elektrotehničara
(u Njemačkoj: VDE), državnih propisa te propisa lokalnog poduzeća za
distribuciju električne energije.
Električne instalacijske i ispitne radove smiju obavljati samo certificirani
električari uz uvažavanje odredaba DIN VDE 0100 dio 701 /
IEC 60364-7-701.
Vod se mora osigurati nadstrujnom zaštitnom sklopkom (RCD/FI) s nazivnom
diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.
U redovitim vremenskim intervalima treba provjeravati ispravnost zaštitne
sklopke.
Okolna temperatura ne smije prekoračiti 50 ºC.
Upute za montažu
• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta.
Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na
površinska i transportna oštećenja.
• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji.
• Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava
površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja
pločica), da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te da nema
slabih mjesta.
• Radovi bilo koje vrste smiju se obavljati samo u beznaponskom stanju.
• Za montažu se smije koristiti samo standardizirani materijal.
• Sve komponente moraju biti lako dostupne.
• U neposrednoj se blizini ne smiju nalaziti lako zapaljivi materijali.
• Mjesto ugradnje upravljačke jedinice iBox Hub mora biti dostupno u bilo kom
trenutku i nalaziti se izvan područja 0 i 1.
• Jedinica iBox Hub posjeduje različite mogućnosti priključivanja, a to su LAN i
HDMI, jack ili TOSLINK za AUX. Ako se na iBox Hub priključuje monitor, za
povezivanje se mora koristiti optički HDMI kabel.
• Za instalaciju jedinice iBox Hub neophodna je aplikacija „hansgrohe installer“.
Ona se može preuzeti sa stranice: https://www.hansgrohe.com/smart-living/
app
• Ovim tvrtka Hansgrohe SE izjavljuje da je tip daljinskog sustava RainButton
u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU Izjave o sukladnosti možete
pronaći na narednoj internet adresi: pro.hansgrohe.com
transformator
Ispravljač se mora ugraditi u podžbuknu utičnicu > Ø 60 mm (duboka
izvedba). Ta podžbukna utičnica je praznom cijevi EN 20 spojena s područjem
instalacije za jedinicu iBox Control.
Naponsko napajanje od 12 V DC SELV dopušteno je samo uz pomoć
priloženog ispravljača tipa 30335810. Ispravljač se izvan zona 0, 1 i 2 mora
ugraditi u postojeću izoliranu podžbuknu utičnicu.
Mrežni napon od 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz mora se osigurati uz pomoć
rastavljača (rastavne sklopke) kao i nadstrujnom zaštitnom sklopkom (RCD / Fl)
s nazivnom diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.
Naponsko napajanje je dopušteno samo uz pomoć priloženog ispravljača.
Svaki drugi oblik korištenja slovi kao nenamjenski. Sav rizik snosi korisnik. U
namjensku uporabu se računaju uvažavanje uputa za rad i montažu kao i
postupanje sukladno navodima koji se tiču čišćenja i popravaka. Proizvođač /
distributer ovog proizvoda ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete koje nasta-
nu kao posljedica nestručne montaže odnosno nestručne uporabe.
Tehnički podatci
Natpisna pločica: pogledaj stranicu 36
Sučelja
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 enkripcija
Bluetooth 4.1
USB 2.0 Tip A (sučelje za otklanjanje pogrešaka)
HDMI tip A
AUX (jack 3,5 mm / miniTOSLink))
CAN 1 (sučelje ka jedinici iBox Control)
CAN 2 (za buduća proširenja)
transformator 30335810 (Tehnički podatci vidi natpisnu pločicu)
Ulaz (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Izlaz (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimenzije: pogledaj stranicu 35
Težina: 92 g
LED indikator
• Zeleno: Sustav u funkciji
• Treperi tamno plavo: Aktivno traženje jedinice
• Svijetlo plavo: Pristupna točka otvorena
• Žuto: Nema MQTT veze
• Bijelo: Ažuriranje firmvera u tijeku
• Crvena: Greška
Popravci
Samo stručno osoblje poduzeća Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduzeće
Hansgrohe za to ovlastilo.
Zbrinjavanje istrošenih baterija i stare električ-
ne i elektronske opreme (primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima odvojenog
sakupljanja).
Ovaj simbol na bateriji, proizvodu ili pakovanju upućuje na to da se proizvod ne
tretira kao kućanski otpad. Pravilnim zbrinjavanjem baterije ili proizvoda pomaže-
te u sprječavanju štetnog djelovanja na okoliš i ljudsko zdravlje. Recikliranje
kemijskog materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Kako biste se pobrinuli
za to da će proizvod biti pravilno zbrinjen, pri kraju vijeka trajanja predajte ga na
prikladno mjesto za recikliranje baterija, električne i elektronske opreme. Za dodat-
ne informacije o recikliranju ovoga proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalni
upravni centar, službu za zbrinjavanje kućanskog otpada ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Opis simbola
Mjere (pogledaj stranicu 35)
Primjeri instalacija (pogledaj stranicu 32)
Dijagram protoka (pogledaj stranicu 33)
Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 36)
i

19
Türkçe
Montajı (bakınız sayfa 34)
Güvenlik uyarıları
Bir kişisel koruyucu donanım (KKD) giyilmelidir (emniyet ayakkabıları, eldivenler
vb.)
Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak
duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş
sistemini kullanmamalıdır.
Elektrik bağlantısı
Elektrik montajı sırasında güncel sürümdeki ilgili VDE, ülke ve EVU talimatlarına
uyulmalıdır.
Tesisat ve test işleri yetkili bir elektrikçi tarafından, DIN VDE 0100 Bölüm 701 /
IEC 60364-7-701 dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.
Emniyet altına alma işlemi ≤ 30 mA değerinde ölçülen fark akımlı bir hatalı
akım emniyet düzeneği (RCD / FI) üzerinden gerçekleşmelidir.
Koruyucu donanım düzenli aralıklarla işlev bakımından kontrol edilmelidir.
Çevre sıcaklığı 50 ºC'nin üzerinde olmamalıdır.
Montaj açıklamaları
• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir.
Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil-
memektedir.
• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
• Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı yapılırken, sabitleme
yüzeyinin sabitleme planının tüm alanında bulunduğuna (derz veya fayans
kayması olmamalıdır), duvar yapısının ürünün montajı için uygun olduğuna ve
zayıf noktaları bulunmadığına dikkat edilmelidir.
• Tüm çalışmalar sadece gerilimsiz durumda yapılmalıdır.
• Montaj için yalnızca standarda uygun normda malzeme kullanılmalıdır.
• Tüm bileşenler kolay ulaşabilir durumda kalmalıdır.
• Yakında kolay alev alabilen malzemeler bulunmamalıdır.
• iBox Hub montaj yeri daima erişilebilir durumda ve 0 ila 1 aralığı dışında
olmalıdır.
• iBox Hub çeşitli bağlantı seçeneklerine sahiptir, LAN ve HDMI, AUX için jak
veya Toslink. iBox Hub’a bir ekran bağlandığında, bağlantı, bir "Fiber optik
HDMI kablosu" veya "HDMI cam elyafı kablo" üzerinden gerçekleştirilmelidir.
• iBox Hub kurulumu için mutlaka "hansgrohe kurulum uygulaması" gereklidir. Bu,
şu adresten çağrılabilir: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app
• Hansgrohe SE, RainButton’in telsiz ekipman tipinin 2014/53/EU direktifine
uygunluğunu bu belge ile beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tamamına,
internette pro.hansgrohe.com adresinden erişebilirsiniz
Trafo
Besleme bloku sıva altı kutuya > Ø 60 mm (derin model) takılmalıdır. Bu sıva altı
kutu bir boş boru EN 20 üzerinden iBox Control için kurulum alanı ile
bağlanmalıdır.
12 V DC SELV gerilim beslemesi yalnızca birlikte verilen 30335810 tip
transformatör üzerinden gerçekleşmelidir. Transformatör bölüm 0, 1 ve
2 dışındaki bir yapı taraflı sıva altı kutusu içinde temas etmeyecek şekilde monte
edilmelidir.
100 - 240 V AC 50 - 60 Hz değerindeki elektrik voltajı bir ayırma tertibatı
(şalter) ve ≤ 30 mA ölçülen fark akımlı bir hatalı akım emniyet düzeneği (RCD /
FI) üzerinden gerçekleşmelidir.
Gerilim beslemesi yanlızca birlikte verilen adaptör üzerinden gerçekleşmelidir
Başka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. Riski kullanıcı taşır.
Tekniğine uygun kullanıma kullanım/montaj talimatının dikkate alınması, temizlik ve
onarım tarifine bağlı kalınması da dahildir. Bu ürünün üreticisi / satıcısı, tekniğine
uygun olmayan montajdan / tekniğine uygun olmayan kullanımdan sorumlu
değildir.
Teknik bilgiler
Tip levhası: bakınız sayfa 36
Ara yüzler
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, WPA2 şifrelemesi
Bluetooth 4.1
USB 2.0 Typ A (Debug ara yüzü)
HDMI tip A
AUX (3,5 mm jak / miniTOSLink)
CAN 1 (iBox Control ara yüzü)
CAN 2 (gelecekteki genişletmeler için)
Trafo 30335810 (Teknik bilgiler Bkz. tip levhası)
Giriş (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Çıkış (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Ölçüler: bakınız sayfa 35
Ağırlık: 92 g
LED gösterge
• Yeşil: Sistem işletimde
• Koyu mavi yanıp söner: Tuş arama etkin
• Açık mavi: Erişim noktası açık
• Sarı: MQTT bağlantısı yok
• Beyaz: Şirket yazılımı güncellemesi çalışıyor
• Kırmızı: arıza
Onarım
Yalnızca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe tarafından belirlenmiş kişi
ya da firmalar.
Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekip-
manların İmhası (Avrupa Birliği'nde ve farklı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir).
Pil, ürün veya ambalaj üzerinde bulunan bu sembol, pilin veya ürünün evsel atık
olarak işlem görmemesi gerektiğini belirtir. Pilin veya ürünün doğru şekilde imha
edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olacaksınız. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakların korunması-
na yardımcı olacaktır. Pilin veya ürünün düzgün bir şekilde işlem görmesini
sağlamak için ürünün kullanım süresinin sonunda pillerin, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edin. Bu ürünün
veya pilin geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için bölgenizde bulunan
ilgili Devlet Dairesiyle, evsel atık imha servisinizle veya ürünü satın aldığınız
mağaza ile iletişime geçin.
Simge açıklaması
Ölçüleri (bakınız sayfa 35)
Montaj Örneği (bakınız sayfa 32)
Akış diyagramı (bakınız sayfa 33)
Yedek Parçalar (bakınız sayfa 36)
i

20
Română
Montare (vezi pag. 34)
Instrucţiuni de siguranţă
Purtaţi echipament de protecţie personală (EPP): pantofi şi mănuşi de siguranţă
etc.
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza
sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea
sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a
drogurilor.
Conexiune electrică
La montarea instalaţiei electrice trebuie respectate prescripţiile VDE (Verband
Deutscher Elektrotechniker = Asociaţia Electrotehnicienilor din Germania),
prescripţiile din ţara respectivă şi prescripţiile EVU (Elektrizitäts-Versorgungs-
Unternehmen = Întreprinderile de Alimentare cu Electricitate), în versiunile
actualizate.
Lucrările de instalare şi de verificare trebuie efectuate de către electricieni
specializaţi, ţinând cont de DIN VDE 0100, partea 701 şi IEC 60364-7-701.
Asigurarea va avea loc printr-un dispozitiv de protecţie împotriva curentului
rezidual (RCD / FI) cu un curent diferenţial rezidual de ≤ 30 mA.
Dispozitivul de protecţie trebuie verificat la intervale regulate.
Temperatura mediului înconjurător nu trebuie să depăşească 50 ºC.
Instrucţiuni de montare
• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport.
După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca
suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale
rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie
corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă
redusă.
• Toate lucrările trebuie efectuate doar când sistemul este scos de sub tensiune.
• La montare utilizaţi numai material corespunzător normelor.
• Toate piesele trebuie să rămână accesibile.
• În imediata apropriere nu trebuie să se găsească niciun fel de materiale uşor
inflamabile.
• Locul de montare a iBox Hub trebuie să fie permanent accesibil și să fie în
afara zonelor 0 și 1.
• iBox Hub dispune de diferite posibilităţi de conectare, LAN și HDMI, Klinke sau
Toslink pentru AUX. Dacă la iBox Hub se conectează un ecran, conexiunea
trebuie realizată cu un "cablu HDMI cu fibră optică" sau "cablu HDMI cu fibră
de sticlă".
• Pentru setarea iBox Hub trebuie utilizată în mod obligatoriu aplicaţia "hansgro-
he installer App". Aceasta poate fi accesată aici: https://www.hansgrohe.com/
smart-living/app
• Prin prezenta, Hansgrohe SE declară că tipul de instalaţie radio RainButton este
conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformita-
te UE este disponibil la următoarea adresă de internet: pro.hansgrohe.com
Transformator
Unitatea de conectare la reţea trebuie conectată într-o cutie montată sub
tencuială de > Ø 60 mm (variantă adâncă). Această cutie montată sub
tencuială trebuie legată cu o ţeavă goală de tip EN 20 la zona de instalare a
iBox Control.
Alimentarea de la o sursă 12 V DC SELV poate avea loc doar prin
transformatorul tip 30335810 inclus în pachetul de livrare. Transformatorul
trebuie montat sub tencuială, în afara zonelor 0, 1 şi 2 într-o cutie sub tencuială
cu protecţie la atingere de la faţa locului.
Alimentarea cu tensiune 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz trebuie să aibă loc printr-
un dispozitiv de separare (întrerupător), cât şi printr-un dispozitiv de protecţie
împotriva curentului rezidual (RCD / FI) cu un curent diferenţial rezidual de
≤ 30 mA.
Alimentarea de la o sursă poate avea loc doar prin transformatorul inclus în
pachetul de livrare.
Utilizarea acestuia în orice alt scop este neconformă destinaţiei. Riscurile
revenindu-i utilizatorului. Utilizarea conform destinaţiei cuprinde de asemenea
respectarea indicaţiilor de utilizare şi montare, cât şi respectarea descrierilor
referitoare la curăţare şi reparare. Producătorul / distribuitorul acestui produs nu
îşi asumă responsabilitatea pentru vătămările corporale şi daunele materiale, care
decurg din utilizarea / montarea necorespunzătoare.
Date tehnice
Plăcuţa de tip: vezi pag. 36
Interfeţe
LAN RJ45
WLAN 2,4 GHz, criptare WPA2
Bluetooth 4.1
USB 2.0 tip A (interfaţă de depanare)
HDMI tip A
AUX (cablu Klinke 3,5 mm / miniTOSLink)
CAN 1 (interfaţă la iBox Control)
CAN 2 (pentru extensii viitoare)
Transformator 30335810 (Date tehnice Vezi plăcuţa de tip)
Intrare (IN): 100 - 240 V / 50 - 60 Hz
Ieşire (OUT): 12 V DC SELV / 2,5 A
Dimensiuni: vezi pag. 35
Greutate: 92 g
Afișaj LED
• Verde: Sistemul funcţionează
• Albastru închis intermitent: Butonul Căutare este activ
• Albastru deschis: Access point deschis
• Galben: Nu există conexiune MQTT
• Alb: Firmware Update în curs de executare
• Roşu: Deranjament
Reparaţii
Poate fi efectuat numai de către personal calificat Hansgrohe sau de către
persoane sau firme desemnate de Hansgrohe.
Distrugerea bateriilor consumate și a dispozi-
tivelor electronice și electrice uzate (aplicabilă în
Uniunea Europeană și în alte state cu sisteme de colectare
diferite).
Acest simbol, imprimat pe baterie, produs sau ambalaj, indică faptul că bateria
sau produsul nu trebuie tratate ca deșeuri menajere. Asigurându-vă că bateria sau
produsul sunt distruse în mod corect, veţi evita consecinţele potenţial negative
asupra mediului și sănătăţii oamenilor. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru a vă asigura că bateria și produsul sunt
distruse în mod corect, predaţi produsul uzat către centrul de colectare competent
pentru reciclarea bateriilor, echipamentelor electrice și electronice. Pentru
informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs sau a bateriei, contactaţi
Biroul Civil local, serviciul de distrugere a deșeurilor menajere sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Descrierea simbolurilor
Dimensiuni (vezi pag. 35)
Exemple de montare (vezi pag. 32)
Diagrama de debit (vezi pag. 33)
Piese de schimb (vezi pag. 36)
i
Other manuals for iBox Hub 25020180
1
Table of contents
Languages:
Popular Controllers manuals by other brands

Remote Control Systems
Remote Control Systems ALPHA-3-CO quick start guide

Siemens
Siemens SIMATIC S7-1500R/H manual

IFM Electronic
IFM Electronic ECOMAT100 CR2500 installation instructions

Lutron Electronics
Lutron Electronics Vive Series installation guide

Flowserve
Flowserve Centura DBL Series Installation, operating, & maintenance instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric NZ2MFB2-16A user manual