manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Picta 13750000 Manual

Hans Grohe Picta 13750000 Manual

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 4
EN Instructions for use / Assembly instructions 6
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 4
English 6
Picta
13750000
2
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen
und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen das
Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, die
unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das
Produkt nicht benutzen.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft
werden.
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-
linien sind einzuhalten.
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 60°C
Thermische Desinfektion: 70°C / 4 min
• Eigensicher gegen Rückfließen
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser
konzipiert!
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Safety Function (siehe Seite 10)
Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte
Höchsttemperatur von z. B. max. 42 °C voreinstellen.
Justierung (siehe Seite 10)
Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des
Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist
erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene
Temperatur von der am Thermostaten eingestellten
Temperatur abweicht.
Wartung (siehe Seite 12)
• Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5
regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder
regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft
werden (mindestens einmal jährlich).
• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu
gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit
auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.
Maße (siehe Seite 15)
Durchflussdiagramm (siehe Seite )
freier Durchfluss
Serviceteile (siehe Seite 16 )
Sonderzubehör (siehe Seite 16 )
nicht im Lieferumfang enthalten
• Verlängerung 25 mm #13595000
• Verlängerung 22 mm (bei geringer Einbau-
tiefe) #13593000
• Ausgleichsset 1° #95521000
Reinigung (siehe Seite 17)
Bedienung (siehe Seite 14)
Prüfzeichen (siehe Seite 17 )
+
3
Deutsch
Montage (siehe Seite 8)
Störung Ursache Abhilfe
Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausreichend - Leitungsdruck prüfen
- Schmutzfangsieb der Regeleinheit
verschmutzt
- Schmutzfangsiebe vor dem
Thermostat und auf der Regeleinheit
reinigen
- Siebdichtung der Brause verschmutzt
- Filtereinsatz der Brause verschmutzt
- Siebdichtung zwischen Brause und
Schlauch reinigen
- Filtereinsatz zwischen Brause und
Schlauch reinigen
Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei
geschlossener Armatur in die
Kaltwasserleitung gedrückt oder
umgekehrt
- Rückflussverhinderer verschmutzt /
defekt
- Rückflussverhinderer reinigen ggf.
austauschen
Auslauftemperatur stimmt nicht mit der
eingestellten Temperatur überein
- Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren
- Zu niedrige Warmwassertemperatur - Warmwassertemperatur erhöhen auf
42 °C bis 60 °C
Temperaturregelung nicht möglich - Regeleinheit verkalkt - Regeleinheit austauschen
- Bei Neuinstallation Grundkörper
falsch angeschlossen (Soll: kalt
rechts, warm links) oder 180°
verdreht eingebaut
- Funktionsblock um 180° verdreht
einbauen
- Regeleinheit für vertauschte
Anschlüsse #92373000
Druckknopf der Sicherheitssperre
ohne Funktion
- Feder defekt
- Druckknopf verkalkt
- Feder bzw. Druckknopf reinigen u.
leicht fetten, ggf. austauschen
Ventil schwergängig - Absperroberteil beschädigt - Absperroberteil austauschen
Brause oder Auslauf tropft - Schmutz oder Ablagerungen auf
dem Dichtsitz, Absperroberteil
beschädigt
- Absperroberteil reinigen bzw.
austauschen
4
Français
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant
des insuffisantes physiques, psychiques et/ou
motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De
même, il est interdit à des personnes sous influence
d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 60°C
Désinfection thermique: 70°C / 4 min
• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Safety Function (voir pages 10)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la
température maximale par exemple max. 42°C
souhaitée.
Etalonnage (voir pages 10)
Le montage terminé, contrôler la température de l’eau
puisée au mitigeur thermostatique. Un étalonnage est
nécessaire si la température de l’eau mitigée mesurée au
point de puisage diffère sensiblement de celle affichée
sur le thermostat.
Entretien (voir pages 12)
• Les clapets anti-retour doivent être examinés
régulièrement conformément à la norme EN 806-5 ou
conformément aux dispositions nationales ou
régionales quant à leur fonction (au moins une fois
par an).
• Pour assurer le mouvement facile de l´élément
thermostatique, le thermostat devrait être placé de
temps en temps en position très chaude et très froide.
Dimensions (voir pages 15)
Diagramme du débit (voir pages )
débit libre
Pièces détachées (voir pages 16)
Accessoires en option
(voir pages 16 )
ne fait pas partie de la fourniture
• jeu de rallonge 25 mm #13595000
• Rallonge de 22 mm (pour profondeur de
montage trop faible) #13593000
• Set d'égalisation 1° #95521000
Nettoyage (voir pages 17 )
Instructions de service
(voir pages 14)
Classification acoustique et débit
(voir pages 17 )
+
5
Français
Montage (voir pages 8)
Dysfonctionnement Origine Solution
Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression
- Filtre de l´élément thermostatique
encrassé
- Nettoyer les filtres devant le mitigeur
thermostatique et sur la cartouche
- Joint-filtre de douchette encrassé
- élément-filtre de douchette encrassé
- Nettoyer le joint-filtre entre la
douchette et le flexible
- Nettoyer le élément-filtre entre la
douchette et le flexible
Circulation opposée, l´eau chaude
est comprimée dans l´arrivée d´eau
froide et vice versa avec robinet
fermé
- Clapet anti-retour encrassé ou
défectueux
- Nettoyer le clapet anti-retour ou le
changer éventuellement
La température à la sortie ne
correspond pas à la température de
réglage
- Le thermostat n´a pas été réglé - Régler le thermostat
- Température d'eau chaude trop
basse, pas d´eau froide
- Augmenter la température d´eau
chaude entre 42°C et 60°C
Le réglage de la température n´est
pas possible
- Cartouche thermostatique entartrée - Changer la cartouche thermosta-
tique
- La pièce de base a une alimentation
inversée (l´eau froide doit être à
droite et l´eau chaude à gauche)
ou elle est montée à l´envers
- Montez le bloc de fonction à 180°
- Unité de réglage pour raccords
inversés #92373000
Bouton à pression du verrouillage de
sécurité défectueux
- Ressort défectueux
- Bouton à pression entartré
- Nettoyer le ressort ou bien le bouton
à pression, le changer éventuelle-
ment
Fonctionnement de la poignée
difficile
- Mécanisme d´arrêt défectueux - Changez le mécanisme d´arrêt
La douchette ou le bec verseur goutte - De la saleté ou de l´incrustation sur
le siège, mécanisme d´arrêt
défectueux
- Nettoyez le mécanisme d´arrêt ou
le changez éventuellement
6
English
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
Children as well as adults with physical, mental and/
or sensoric impairments must not use this product
without proper supervision. Persons under the
influence of alcohol or drugs are prohibited from
using this product.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
• The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
• The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60°C
Thermal disinfection: 70°C / 4 min
• Safety against backflow
• The product is exclusively designed for drinking
water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Safety Function (see page 10)
The desired maximum temperature for example max.
42°C can be pre-set thanks to the safety function.
Adjustment (see page 10)
After the installation, the output temperature of the
thermostat must be checked. A correction is necessary if
the temperature measured at the output differs from the
temperature set on the thermostat.
Maintenance (see page 12)
• The check valves must be checked regularly accord-
ing to EN 806-5 in accordance with national or
regional regulations (at least once a year).
• To guarantee the smooth running of the thermostat, it
is necessary from time to time to turn the thermostat
from total hot to total cold.
Dimensions (see page 15)
Flow diagram (see page )
free flow
Spare parts (see page 16)
Special accessories (see page 16 )
order as an extra
• extension 25 mm #13595000
• Extension Set 22 mm (when wall is not deep
enough) #13593000
• levelling set 1° #95521000
Cleaning (see page 17)
Operation (see page 14)
Test certificate (see page 17 )
+
7
English
Assembly (see page 8)
Fault Cause Remedy
Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump has
been installed check to see if the
pump is working).
- Regulator filter dirty - Clean filter in front of the mixer and
on the MTC-thermo cartridge
- Shower filter seal dirty
- filter insert shower dirty
- Clean filter seal between shower
and hose
- Clean filter insert between shower
and hose
Crossflow, hot water being forced into
cold water pipe, or vice versa, when
mixer is closed
- Backflow preventers dirty or leaking - Clean backflow preventers,
exchange if necessary
Spout temperature does not
correspond with temperature set
- Thermostat has not been adjusted - Adjust thermostat
- Hot water temperature too low - Increase hot water temperature to
42 °C to 60 °C
Temperature regulation not possible - thermo cartridge calcified - Exchange thermo cartridge
- For new installations: basic body
incorrectly connected (should be:
cold right, hot left) or installed with
180° rotation
- Install function block turned through
180°
- Control unit for reversed connections
#92373000
Safety stop button not operating - Spring defective
- Button calcified
- Clean spring and/or button,
exchange if necessary
Valve stiff - Shut-off unit damaged - Exchange shut-off unit
Shower or spout dripping - Dirt or sedimentation on valve seat,
shut-off unit damaged
- Clean or exchange shut-off unit
8
2.
3.
1.
SW 4 mm
(5 Nm)
X + 11
X
1 - 2 mm
01800180
2.
1.
(0,1 Nm)
1 2
3 4
5 6 7
Montage
9
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
2.
SW 3 mm
(4 Nm) 2.
Armaturenfett
Grease
䀵滑油
1.
Armaturenfett
Grease
䀵滑油
1.
40
°C
40
°C
40
°C
SW 3 mm
1.
2.
40
°C
40
°C
SW 3 mm
(2 Nm)
1.
2.
3.
40
°C
40
°C
8 9 10
11
13
12
14 15
Montage
10
40
°C
3.
SW 3 mm
2.
40
°C
40
°C
z. B. 42° C
for example 42° C
2.
1.
1.
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
1 2 3
1 2
3 4
Justierung Safety Function
11
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
40
°C
°C
40
SW 3 mm
(1 Nm)
2.
1.
2.
1.
5 6
7 8
9
Safety Function
12
40
°C
40
°C
SW 4 mm
40
°C
40
°C
2.
1.
SW 3 mm
SW 27 mm
(8 Nm)
SW 27 mm
123
4 5 6
79
8
Wartung
13
40
°C
40
°C
SW 4 mm
(5 Nm)
(0,1 Nm)
Rot / Rouge / Red
40
°C
40
°C
2.
1.
°C
Armaturenfett
Grease
䀵滑油
40
°C
Armaturenfett
Grease
䀵䅠㽈
SW 3 mm
(4 Nm)
10 11
12 13
14 15 16
Wartung
14
40
°C
40
°C
40
°C
>40° C
1.
2.
40
°C
öffnen / ouvert / open schließen / fermé / close
warm / chaud / hot kalt / froid / cold
Bedienung
15
74
156 / 156
16
57
52 - 80
Ø30
Ø 45
156
44Ø
30Ø
bar
0612 18 24 30 36 42 48
MPa
0 0,2 0,4 0,6 0,8
Q = l/min
Q = l/sec
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
Picta
13750000
Maße Durchflussdiagramm
16
+
92273000
98133000
(16x2)
98793000
(Ø 145 mm)
96525000
(M5x20)
SW 4 mm
97350000
95843000
SW 3 mm
92278000
94073000
98282000
98913000
(M34x1,5)
SW 27 mm
98197000
(20x1,5)
98146000
(25x1,5)
92146000
(25x2,5)
96446000
98153000
(30x5)
92280000
98156000
(36x2)
94009000
SW 17 mm
°C
40
96454000
98471000
(44x4)
92216000 95252000
2
95843000
SW 3 mm
95252000
98153000
(30x5)
98471000
(44x4)
92215000
92281000
93242000
92594000
Picta
13750000
13593000
(22 mm)
13595000
(25 mm)
95521000
(1°)
Sonderzubehör Serviceteile
17
DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt
FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties /
Contact
EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
Products
Hansgrohe SE
DIN 4109-1
PA-IX 28384/IB
P-IX DVGW SINTEF NF ETA
13750000 PA-IX 28384/IB
Prüfzeichen Reinigung
18
19
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com
01/2024
9.06620.03

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe Finoris 230 2jet 76063 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 230 2jet 76063 Series Manual

Hans Grohe Metris Classic 31078 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Classic 31078 Series Manual

Hans Grohe 1324418 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 1324418 Series User manual

Hans Grohe AXOR ShowerSolutions 220 1jet 35382 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR ShowerSolutions 220 1jet 35382 Series User manual

Hans Grohe AXOR Uno2 38830 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno2 38830 Series Manual

Hans Grohe Metris Puro 31461000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Puro 31461000 Manual

Hans Grohe Metris 31088xx1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 31088xx1 Series Instruction Manual

Hans Grohe RainTurn slope profile 56158000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe RainTurn slope profile 56158000 Manual

Hans Grohe Pontos Base 15886000 Parts list manual

Hans Grohe

Hans Grohe Pontos Base 15886000 Parts list manual

Hans Grohe Axor Starck 104801 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 104801 Series Installation guide

Hans Grohe ShowerSelect 15763 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15763 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe MyClub 180 Showerpipe 26735400 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe MyClub 180 Showerpipe 26735400 Manual

Hans Grohe Croma Select S Vario 26802400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S Vario 26802400 User manual

Hans Grohe Crometta 1jet 26331 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 1jet 26331 Series User manual

Hans Grohe Metris M71 220 2jet 73800000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris M71 220 2jet 73800000 Manual

Hans Grohe Crometta 100 Multi 26823 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 100 Multi 26823 Series User manual

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Select M71 240 1jet 14857 Series Manual

Hans Grohe Ecostat E 15706000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 15706000 Manual

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 04610400 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 04610400 User manual

Hans Grohe Talis E Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Talis E Manual

Hans Grohe Raindance E 120 AIR 3jet 28507000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance E 120 AIR 3jet 28507000 User manual

Hans Grohe Finoris 225 76050 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 225 76050 Series Manual

Hans Grohe Metris C 15934831 Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris C 15934831 Instruction Manual

Hans Grohe Metro E 06573000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metro E 06573000 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Roxtec R Series installation instructions

Roxtec

Roxtec R Series installation instructions

Viega 8040.18 Instructions for use

Viega

Viega 8040.18 Instructions for use

Mira Coda Installation & user guide

Mira

Mira Coda Installation & user guide

BELLOSTA IXS 4505/1/C Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA IXS 4505/1/C Installation instruction

CEA INC37 installation instructions

CEA

CEA INC37 installation instructions

Olympia L-7240 Installation and Maintenance

Olympia

Olympia L-7240 Installation and Maintenance

Spectrum Brands Pfister Nia F-529-7NA Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Nia F-529-7NA Quick installation guide

Geberit PE Maintenance manual

Geberit

Geberit PE Maintenance manual

Galvin Specialised CliniLever Lead Safe TM-SHWX Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised CliniLever Lead Safe TM-SHWX Product installation guideline

SYR 2128 Instructions for use

SYR

SYR 2128 Instructions for use

Franke BRP390 Installation and operating instructions

Franke

Franke BRP390 Installation and operating instructions

noken COMPLEMENTOS 100286316-N299998218 manual

noken

noken COMPLEMENTOS 100286316-N299998218 manual

Halsey Taylor SCWT8A-CB-Q owner's manual

Halsey Taylor

Halsey Taylor SCWT8A-CB-Q owner's manual

Kohler K-6814 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6814 Installation and care guide

BELLOSTA micheli 5801 instructions

BELLOSTA

BELLOSTA micheli 5801 instructions

METHVEN echo Basin Mixer installation guide

METHVEN

METHVEN echo Basin Mixer installation guide

Kebo F-5121-3 manual

Kebo

Kebo F-5121-3 manual

glass 1989 MySpa OF 210 Installation, operation & maintenance manual

glass 1989

glass 1989 MySpa OF 210 Installation, operation & maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.