EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276... Manual

Hans Grohe Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276... Manual

Other manuals for Vernis Blend Showerpipe 200 1jet 26276...

1

This manual suits for next models

11

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe AXOR Citterio Select 39863 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio Select 39863 Series Manual

Hans Grohe AXOR Starck V 12112 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck V 12112 Series Manual

Hans Grohe Axor Massaud 18472000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud 18472000 User manual

Hans Grohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 7... Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 7... Manual

Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe Eco Manual

Hans Grohe Finoris 225 76050 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 225 76050 Series Manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36703000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36703000 Manual

Hans Grohe Brushed Nickel 04193820 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Brushed Nickel 04193820 User manual

Hans Grohe Axor Massaud 18020000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud 18020000 Manual

Hans Grohe Vivenis 80 75010 0 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 80 75010 0 Series Manual

Hans Grohe RainBrain 15840180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe RainBrain 15840180 User manual

Hans Grohe Quattro S 15932000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Quattro S 15932000 Manual

Hans Grohe Marine 2 Showerpipe Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Marine 2 Showerpipe Manual

Hans Grohe Cassetta'C User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Cassetta'C User manual

Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27128000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27128000 Manual

Hans Grohe Finoris 110 76020 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 110 76020 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Axor Terrano 37670 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Terrano 37670 Series User manual

Hans Grohe Raindance Rainfall 28433000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Rainfall 28433000 Manual

Hans Grohe Focus S Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus S Manual

Hans Grohe PuraVida 15665 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15665 Series Manual

Hans Grohe Axor VIP Handshower 38826000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor VIP Handshower 38826000 User manual

Hans Grohe AXOR Uno2 38815000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno2 38815000 Manual

Hans Grohe Ecostat E 13125000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 13125000 Manual

Hans Grohe 32122000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe 32122000 Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / Assembly instructions 4
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10
CS Návod k použití / Montážní návod 11
SK Návod na použitie / Montážny návod 12
ZH Ⴆ޺൫Ҧ / ቄላඨૺ 13
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу 14
FI Käyttöohje / Asennusohje 15
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 19
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης 20
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 21
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 22
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 23
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 24
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 25
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж 26
JP取扱説明書/施工説明書27
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
AR ϊϳϣΟΗϟ΍ΕΎϣϳϠόΗ/ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩ 29
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 30
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 31
ᇍ໑
日本語ϲΑέϋ
Vernis Blend
Showerpipe 200 1jet
26276XXX / 26285000
Vernis Blend Showerpipe 200
1jet EcoSmart
26089XXX
Vernis Blend Showerpipe 200
1jet Green
26318000
Vernis Blend
Showerpipe 240 1jet
26426670
Vernis Blend Showerpipe 240
1jet EcoSmart
26428670
Vernis Shape
Showerpipe 230 1jet
2628 6XXX / 26287000
Vernis Shape Showerpipe 230
1jet EcoSmart
26097XXX
Vernis Shape Showerpipe 230
1jet Green
26319000
Vernis Shape
Showerpipe 240 1jet
26427670
Vernis Shape Showerpipe 240
1jet EcoSmart
26429670
4
English
Assembly (see page 32)
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting
injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning
purposes.
The arm of the shower head is intended only to hold the shower head. Do not
load it down with other objects!
Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments
must not use this product without proper supervision. Persons under the
influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product.
Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such as your
eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you.
The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be
installed.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Installation Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been
installed, no transport or surface damage will be honoured.
• The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the
applicable standards.
• The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
• The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for
people of approximately 1800 mm in body height. The dimensions can be
altered if required. In this case, pay attention to the fact that a change of
installation height will also change the minimum height, and that the altered
mounting dimensions must be taken into consideration.
• During installation of the product by qualified trained personnel, make sure that
the entire fastening surface is even and smooth (no protruding seams or tile
offset), that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no
weak points.
• The premounted dirt collection screen must be used to prevent dirt from entering
through the pipes. Dirt entering can affect the function and/or lead to damage
to the functional components of the fitting. Hansgrohe will not be held liable for
any resulting damage.
• The product is not designed to be used with steam baths!
• If the continuous water heater causes any problems, or you have different water
pressures you must install a water limiter to the cold supply, (ordered separate-
ly,article number 97510000).
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60°C
Centre distance: 150±12 mm
Connections G 1/2: cold right - hot left
• Safety against backflow
• The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Safety Function (see page 34)
The desired maximum temperature for example max. 42º C can be pre-set thanks
to the safety function.
Adjustment (see page 33)
After the installation, the output temperature of the thermostat must be checked. A
correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the
temperature set on the thermostat.
Thermal disinfection (see page 34)
Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min)
must only be carried out by qualified personnel.
Maintenance (see page 42)
• The check valves must be checked regularly according to EN 806-5 in
accordance with national or regional regulations (at least once a year).
• To guarantee the smooth running of the thermostat, it is necessary from time to
time to turn the thermostat from total hot to total cold.
Dimensions (see page 36)
Flow diagram (see page 36)
cOverhead shower
dHand shower
Spare parts (see page 40)
XXX = Colors
000 = Chrome Plated
670 = Matt Black
Special accessories (see page 40)
order as an extra
• tile-matching-disk #93813XXX
• extension 100 mm #94164XXX
• pipe 945 mm #93770XXX
• pipe 1145 mm #93907000
Cleaning (see page 38)
Operation (see page 35)
To empty the overhead shower after use, hold it in a slightly inclined position.
Test certificate (see page 44)
Fault Cause Remedy
Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump has been installed
check to see if the pump is working).
- Regulator filter dirty - Clean filter in front of the mixer and on the MTC-ther-
mo cartridge
- Shower filter seal dirty - Clean filter seal between shower and hose
Crossflow, hot water being forced into cold water
pipe, or vice versa, when mixer is closed
- Backflow preventers dirty or leaking - Clean backflow preventers, exchange if necessary
Spout temperature does not correspond with
temperature set
- Thermostat has not been adjusted - Adjust thermostat
- Hot water temperature too low - Increase hot water temperature to 42 ºC to 60 ºC
Temperature regulation not possible - thermo cartridge calcified - Exchange thermo cartridge
Instantaneous heater didn't work with thermostat - Filters are dirty - Clean the filter / exchange filter
- check valve hasn't moved back - Exchange check valves
- Flow limiter in handshower isn’t removed - Remove flow limiter
32
150 mm
1.
2.
SW 24 mm
SW 30 mm
(17 Nm)
874
Ø 6 mm
60 mm
1.
2.
Silicone
4.
3.
Armaturenfett
Grease
䀵ᕤ㽈
2.
34 mm
X + 34 mm
X 34
X
1.
2.
SW 2,5 mm
1.
1
456
8
9 10 10 11
7
11 12
32
33
(4 Nm)
Armaturenfett
Grease
䀵ᕤ㽈
2.
4.
3.
SW 2,5 mm
(2 Nm)
5.
6.
1.
6.
14 1413 15
1
4 5
2 3
34
> 3 min
2.
1.
1.
2.
z.B. 42°C
for example 42°C
1 2 3
4 5 6
1 2 3
4
35
schließen / fermé / close / chiudere / cerrar /
sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít /
uzavrieť / ܯ/ закрыть / bezárás / sulkeminen /
stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak /
închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizv rt /
zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ϕϼϏ· / 閉じるöffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть /
nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atv rt /
otvoriti / åpne / отваряне / hape / ΢Ηϓ / 開く2.
kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt /
fria / zimna / studená / studená / ্/ холодная /
hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk /
rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt /
студено / i ftohtë / ΩέΎΑ / 冷たいwarm / chaud / hot / caldo / caliente / warm /
varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ/
горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća
voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts /
topla / varm / топло / i ngrohtë / ϥΧΎγ / 温かい1.
1
Rain
2
IntenseRain
Vernis Blend 26270XXX
Vernis Blend EcoSmart 26340XXX
Vernis Blend Green 26090000
> 40°C
1. 2.
1 2
36
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
1
2
1974
min. 25
2298
1100
1124
82
34Ø
874
19Ø
426
996
max. 225
108
48
205Ø
15°
15°
528
150±12
277
38Ø
84
106
G1/2
Ø 70
Vernis Blend Showerpipe 200 1jet
26276XXX / 26285000
Vernis Blend Showerpipe 200 1jet EcoSmart
26089XXX
Vernis Blend Showerpipe 200 1jet Green
26318000
Vernis Blend Showerpipe 200
1jet EcoSmart
26089XXX
Vernis Shape Showerpipe 230
1jet EcoSmart
26097XXX
Vernis Blend Showerpipe 200 1jet
26276XXX / 26285000
Vernis Shape Showerpipe 230 1jet
26286XXX / 26287000
Vernis Shape Showerpipe 230 1jet
26286XXX / 26287000
Vernis Shape Showerpipe 230 1jet EcoSmart
26097XXX
Vernis Shape Showerpipe 230 1jet Green
26319000
Vernis Blend Showerpipe 200
1jet Green
26318000
Vernis Shape Showerpipe 230
1jet Green
26319000
1974
min. 25
2298
1100
1124
82
34Ø
874
19Ø
426
996
max. 225
108
48
230
512
170
15°
15°
150±12
277
38Ø
84
106
G1/2
68/68
37
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
bar
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
5,50,55
6,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
Q = l/min
Q = l/sec
1
2
1124
150±12
277
38Ø
48 108
1974
min. 25
2298
1100
34Ø
874
82
34Ø
874
19Ø
426
max. 225
84
106
G1/2
Ø 70
545
15°
15°
1002
Ø 240
Vernis Blend Showerpipe 240 1jet
26426670
Vernis Blend Showerpipe 240 1jet EcoSmart
26428670
Vernis Blend Showerpipe 240
1jet EcoSmart
26428670
Vernis Shape Showerpipe 240
1jet EcoSmart
26429670
Vernis Blend Showerpipe 240 1jet
26426670
Vernis Shape Showerpipe 240 1jet
26427670
Vernis Shape Showerpipe 240 1jet
26427670
Vernis Shape Showerpipe 240 1jet EcoSmart
26429670
1974
min. 25
2298
1100
34Ø
874
1124
150±12
277
38Ø
48 108
82
34Ø
874
19Ø
426
max. 225
84
106
G1/2
68/68
547
15°
15°
1002
240 / 240
38
DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt
FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact
EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact
IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto
ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto
NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact
DK Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt
PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto
PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt
CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt
SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt
ZH ౠࢯᆵର / ւЊ / ࢢԦ
RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты
FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto
LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai
HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt
TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas
RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact
EL Σύσταση καθαρισµού / Εγγύηση / επαφή
SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt
ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt
LV Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti
SR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt
NO Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt
BG Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт
SQ Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt
KO Ⳬ㏈⺏᤿㍘ⱟ䄠/䀻㕻⢧㕐/㏄㢼
AR ϝΎλΗ΍/ϥΎϣοϟ΍/ϑϳυϧΗϟ΍ΕΎϳλϭΗ
HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés
JPお手入れの方法/保証について/ご連絡先www.hansgrohe.com/
cleaning-recommendation
www.hansgr
ohe.com/
cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/
cleaning-recommendation
www
.hansgrohe.com/
cleaning-recommendation
DE Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln.
FR La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en
silicone s’éliminent par un simple passage de la main.
EN Just clean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale.
IT Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in
silicone.
ES Fácil aseo: La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las
toberas elásticas de silicona.
NL Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven.
DK Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer fra stråledyserne.
PT Simplesmente limpo: o calcário pode ser simplesmente retirado das saliências
através de fricção.
PL Po prostu czysto: Pęczki można całkiem łatwo oczyścić z kamienia.
CS Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny můžete z nopků snadno odstranit otřením.
SK Jednoducho čistý: Vodný kameň sa dá zo štetín celkom ľahko odstrániť.
ZH ౠࢯƿᆸྱုಹի޻೐є૩֣ԙඡࠥ౾Ԡඡ܏Ă
RU Простота чистки: известь очень легко стирается с утолщений.
FI Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä.
SV Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna.
LT Paprasta švara: kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos.
HR Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina.
TR Sadece temiz: Kireç, düğümlerle kolayca ovalanabilir.
RO Pur şi simplu curat: Calcarul se îndepărtează uşor de pe noduri prin frecare.
EL Απλά τέλεια καθαριότητα: Τα άλάτα µπορούν να αφαιρεθούν µε µεγάλη ευκολία
από τα στόµια.
SL Preprosto čisto: apnenec se z lahkoto podrgne z vozličkov.
ET Lihtsalt puhas: lupja saab nuppudelt lihtsalt maha hõõruda.
LV Vienkārša tīrīšana: kaļķis no izvirzījumiem ir viegli norubināms.
SR Jednostavno čisto: Kamenac se sasvim lako skida sa izbočina.
NO Simpelten ren: Ved å gnikke er det lett å fjerne kalk fra nuppene.
BG Просто чисто: Варовикът лесно може да се изтърси от удебеленията.
SQ Thjesht dhe pastër. Mbetjet gëlqerore mund të hiqen me fërkim të lehtë.
AR Δ΋ΗΎϧϟ΍˯΍ίΟϷ΍ϥϣΓΩϳΩηΔϟϭϬγΑέϳΟϟ΍ρϘγϳΙϳΣˬϑϳυϧΗϟ΍ϝϬγϪϧ·
HU Egyszerűen tiszta: a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csomókról.
JP清掃が簡単:カルキは突起部から簡単にこすり落とすことができます。QUICK
CLEAN
39
max. 10 min
20 mm
> 1 min
#94246000
> 1 min
94246000
(4 Nm)
1
5
32
4
1 32
5 64