Hard Head 014169 User manual

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNINGEN
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Översättning av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 014169
STORAGE UNIT
FÖRVARINGSHYLLA
OPPBEVARINGSHYLLE
REGAŁ DO PRZECHOWYWANIA

Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 92 22 00.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
2021-06-24
© Jula AB

2
1
A
Ax2 Bx8 Cx4
Dx12 Ex4 Fx8 Gx8

3
B

4
E
F
G

5
D

6
C

7

SE
9
MONTERING
• Använd alltid lämpliga kläder,
skyddshandskar och skyddsskor
rekommenderas.
• Ta bort allt förpackningsmaterial och
kontrollera att alla delar nns med.
• Var försiktig, speciellt vid lyft av delar, om
du måste sträcka dig samt vid användning
av verktyg.
• Placera förvaringshyllan på plant, stabilt
underlag som kan bära upp den
fullastade förvaringshyllan. Se till att det
nns tillräckligt arbetsutrymme runt
Förvaringshyllan .
• Kontrollera förvaringshyllan med
avseende på transportskador före
montering.
• Använd en gummiklubba för att inte
skada materialet.
BILD 1-7
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Max punktbelastning är 800 kg per
hyllplan.
• Lasten måste fördelas jämt på hyllplanen.
• Anvisningarna ska följa med produkten
om den säljs eller lämnas vidare.
• Klättra eller stå aldrig på hyllorna.
• Luta eller ställ inte stegar eller liknande på
hyllplanen.
• Använd trappstege eller liknande för att
nå högt placerade hyllplan.
• Utsätt inte produkten för regn eller fukt.
• Placera tunga föremål på de nedre
hyllplanen och lättare föremål på de övre.
• Produkten är endast avsedd att lastas för
hand.
• Överskrid inte tillåten maximal belastning.
• Monteringen kräver minst två personer.
• Förankra produkten i väggen, om så är
möjligt.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
TEKNISKA DATA
Mått B195 x H183 x D61 cm
Vikt 51 kg
Max. belastning per hyllplan 800 kg

NO
10
MONTERING
• Bruk alltid egnede klær, vernehansker og
vernesko anbefales.
• Fjern all emballasje og kontroller at alle
delene følger med.
• Vær forsiktig, særlig når du skal løfte
deler, hvis du må strekke deg og ved bruk
av verktøy.
• Sett oppbevaringshyllen på et jevnt og
stabilt underlag som tåler vekten av den
fullastede oppbevaringshyllen. Pass på at
det er tilstrekkelig arbeidsplass rundt
oppbevaringshyllen.
• Kontroller oppbevaringshyllen for
transportskader før montering.
• Bruk en gummiklubbe for å unngå å
skade materialet.
BILD 1-7
L
SIKKERHETSANVISNINGER
• Maks. punktbelastning er 800 kg per
hylleplate.
• Lasten må fordeles jevnt på hylleplaten.
• Anvisningene skal følge med produktet
hvis det selges eller gis videre.
• Ikke klatre eller stå på hyllene.
• Ikke len eller sett stiger eller lignende på
hylleplaten.
• Bruk en gardintrapp eller lignende for å
nå høye hyller.
• Produktet må ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
• Sett tunge gjenstander på de nederste
hyllene og lettere gjenstander på de øvre.
• Produktet er kun beregnet til å lastes for
hånd.
• Ikke overskrid den tillatte maksbelastningen.
• Produktet må monteres av minst to
personer.
• Produktet skal forankres i veggen hvis det
er mulig.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
TEKNISKE DATA
Mål B195 x H183 x D61 cm
Vekt 51 kg
Maks. belastning per hylleplate 800 kg

PL
11
MONTAŻ
• Zawsze noś odpowiednią odzież, zaleca się
także używanie rękawic iokularów
ochronnych.
• Usuń wszystkie elementy opakowania
isprawdź, czy nie brakuje żadnych części.
• Zachowaj ostrożność, szczególnie przy
podnoszeniu elementów, jeśli musisz
wyprostować się, oraz używając narzędzi.
• Zawsze stawiaj regał na płaskim
istabilnym podłożu, które jest wstanie
wytrzymać jego ciężar zpełnym
obciążeniem. Upewnij się, czy wokół
regału jest wystarczająco dużo miejsca do
pracy.
• Przed montażem sprawdź regał pod
kątem uszkodzeń transportowych.
• Użyj gumowego młotka, aby nie uszkodzić
powierzchni.
RYS. 1-7
L
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Maksymalne obciążenie punktowe wynosi
800 kg na półkę.
• Obciążenie powinno być rozłożone
równomiernie.
• Wrazie przekazania lub sprzedaży
produktu innej osobie należy dołączyć
niniejszą instrukcję.
• Nigdy nie wspinaj się na regał ani nie
stawaj na nim.
• Nie opieraj oregał drabiny aninie stawiaj
jej na półce.
• Aby dosięgnąć przedmiotów
umieszczonych wysoko na półce,
użyj drabiny.
• Nie narażaj produktu na działanie deszczu
ani wilgoci.
• Ciężkie przedmioty umieszczaj na dolnych
półkach, alżejsze na górnych.
• Produkt można obciążyć wyłącznie ręcznie.
• Nie przekraczaj dopuszczalnego
maksymalnego obciążenia.
• Montaż powinny przeprowadzać
przynajmniej dwie osoby.
• Jeżeli to możliwe, umocuj produkt do
ściany.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szer.195 x wys.183 x głęb.61 cm
Masa 51kg
Maks. obciążenie na półkę 800kg

EN
12
ASSEMBLY
• Always wear suitable clothing: safety gloves
and safety shoes are recommended.
• Remove all the packaging material and
check that all the parts are included.
• Be careful, especially when lifting parts,
if you need to stretch out and when using
tools.
• Place the shelf unit on a level and stable
surface that can support the weight when
fully loaded. Make sure there is enough
space to work around the shelf unit.
• Check the shelf unit for transport damage
before assembling.
• Use a rubber mallet to avoid damaging
the material.
FIG. 1-7
L
SAFETY INSTRUCTIONS
• The maximum spot load is 256 kg per
shelf.
• The weight must be evenly distributed on
the shelves.
• These instructions should be enclosed
with the product if it is sold or passed on.
• Do not climb, or stand on the shelves.
• Do not lean or place ladders on the
shelves.
• Use a step ladder to reach the top shelf.
• Do not expose the product to rain or
moisture.
• Put heavy objects on the bottom shelves
and lighter objects on the top shelves.
• The product is only intended to be loaded
by hand.
• Do not exceed the maximum weight.
• At least two persons are needed for
assembly.
• Anchor the product to the wall, if possible.
SYMBOLS
Read the instructions.
TECHNICAL DATA
Size W195 x H183 x D61 cm
Weight 51 kg
Max weight per shelf 800 kg
Table of contents
Other Hard Head Storage manuals