Harmony RYZE User manual

®Harmony Juvenile Products HMYRYZHC-S3 14/12 US

Website:
Mailing Address:
Telephone:
Warnings ...................................................................... 1
General Warnings ..................................................... 1
Assembly Warnings .................................................. 2
Usage Warnings ........................................................ 3
Finger Entrapment Warnings .................................... 3
Tipping Warnings ...................................................... 3
Cercaons ................................................................ 3
Registraon Informaon .............................................. 4
Parts List ....................................................................... 4
High Chair Assembly .................................................... 5
Using High Chair .......................................................... 5
Seat Height Adjustment ........................................... 6
Seat Rotaon Adjustment ....................................... 6
Using Tray ................................................................... 7
Insert Tray ............................................................... 7
Removing / Installing Fabric Pad (when applicable) .. 7
Care And Maintenance ................................................ 7
Warranty ...................................................................... 8
Advertencias ................................................................ 1
Advertencias generales ........................................... 1
Advertencias en cuanto al ensamblaje .................. 2
Advertencias en cuanto a su uso ........................... 3
Advertencias para evitar que
los dedos queden atrapados ................................. 3
Advertencias para evitar el volcamiento .............. 3
Cercaciones ............................................................ 3
Información de registro ............................................ 4
Lista de piezas ........................................................... 4
Ensamblaje de la silla de comer .............................. 5
Uso de la silla de comer ......................................... 5
Ajuste de la altura del asiento ............................. 6
Ajuste de rotación del asiento ............................. 6
Uso de la bandeja .................................................... 7
Cubre-bandeja ........................................................ 7
C ómo quitar / instalar la
almohadilla de tela (si aplica) ................................. 7
Cuidado y mantenimiento ........................................ 7
Garana ...................................................................... 8
1
!
!
!
!
!
!
!
!
This product is designed to be used by a child who can
sit upright unassisted, up to a weight of
40 pounds (18.1 kg).
Este producto ha sido diseñado para ser ulizado por
niños que son capaces de sentarse erguidos sin ayuda,
que pesen hasta unde 18,1 kg (40 libras).
Sio web:
Dirección postal:
Teléfono:

2
!
!
Remove all packaging and discard. Lay out all parts as
per the Parts List to facilitate assembly.
If you experience any dicules, please contact the
Customer Service Department at 1-877-306-1001 or at
www.harmonyjuvenile.com.
. use this product
without properly assembling it. Keep unassembled
parts out of the reach of small children.
: Ensure children do
not play with unassembled product, as there are small
parts that could cause choking if swallowed.
Rere todo el material de empaque y deséchelo.
Disponga todas las piezas siguiendo la Lista de piezas
para facilitar el ensamblaje.
Si ene alguna dicultad, llame al 1-877-306-1001 o
visite www.harmonyjuvenile.com para comunicarse con
el Servicio de Atención al Cliente.
ulice este producto si no ha sido
debidamente ensamblado. Mantenga todas las piezas
no ensambladas fuera del alcance de niños pequeños.
- : Asegúrese
de que los niños no jueguen con el producto no
ensamblado, pues conene piezas pequeñas que
podrían causar asxia si el niño se las traga.
Snugly adjust harness belt around child.
carry or move the high chair with child in it.
place high chair near walls or furniture that
the child can push against and p over.
When adjusng any part of this product, the child
should be clear of all moving parts.
Be sure both sides of tray are rmly in place.
:
• place high chair in any locaon where there
are cords within the child’s reach, such as telephone
cords, window blind cords, monitor cords, etc.
• Small children or pets can force themselves into
very small openings.
• e or add anything to the chair
(i.e. accessories, toys, etc.) as this may cause serious
injury, i.e. choking.
as this product can become
unstable and cause serious injuries.
Check screws every 1-2 months for looseness and
ghten as necessary.
allow others to use this product unless they
read and understand all the instrucons and warning
labels.
Extended exposure to weather could aect plasc
color.
Ajuste bien el arnés en torno al niño.
levante o mueva la silla de comer con el niño
sentado en ella.
ponga la silla de comer cerca de paredes o muebles
contra los cuales el niño podría empujarse y volcar la
silla.
Mantenga al niño alejado de todas las piezas movibles
cuando ajuste cualquier parte de este producto.
Verique que ambos lados de la bandeja estén
rmemente instalados.
:
• ponga la silla de comer en lugares que tengan
cables o cordeles al alcance del niño, como
cordones de teléfono, cordeles de persianas, cables
de pantallas, etc.
• Las mascotas y los niños pequeños pueden
meterse en aperturas muy pequeñas.
• ate o agregue nada a la silla de comer (como
accesorios, juguetes, etc.) pues esto podría causar
lesiones graves y peligro de asxia.
pues podría desestabilizarse el producto
y causar lesiones graves.
Revise los tornillos cada mes o mes por medio para
vericar que no estén sueltos, y ajustarlos si es
necesario.
que otras personas usen este producto
a menos que hayan leído y comprendido todas las
instrucciones y equetas de advertencia.
Exponer este producto a los elementos por períodos
extensos podría afectar el color del plásco.

Harmony Juvenile Products ceres the compliance of
this product to ASTM F404: Standard Consumer Safety
Specicaons for High Chairs.
Harmony Juvenile Products has also validated
compliance through independent laboratory tesng.
Harmony Juvenile Products cerca la conformidad
de este producto con ASTM-F404: Especicaciones
estándar de seguridad del consumidor para sillas de
comer para niños.
Harmony Juvenile Products también ha validado su
conformidad mediante pruebas realizadas por un
laboratorio independiente.
allow children to play with or climb into the
high chair unassisted.
allow children to hang onto the product.
place/hang bags, purses, parcels, etc. or any
accessory on the chair back, tray or any other parts as
it could cause the product to become unstable.
allow children to stand on any part of this
product.
permita que los niños jueguen con la silla de
comer o que se trepen en ella sin ayuda.
permita que el niño se agarre del producto.
ponga/cuelgue bolsas, carteras, paquetes, etc.,
o accesorios de ningún po en el respaldo, la bandeja
u otra parte de la silla, pues podría desestabilizar el
producto.
permita que el niño se pare sobre ninguna
parte de este producto.
by keeping ngers away from
any moving parts when assembling/adjusng the
product and when installing the tray, to prevent nger
entrapment and pinching injuries.
, mantenga los dedos
alejados de las piezas movibles cuando ensamble o
ajuste el producto y cuando instale la bandeja, para
evitar atrapar o pincharse los dedos.
!
3
use the product on stairs or uneven surfaces.
Incorrect use or placement of this product is the most
common mistake people make which can lead to
serious injuries.
use on uneven, wet/slippery, or unsafe
surfaces.
use near stoves, heaters or other heat sources.
change, tamper with or modify any part of
this product.
use this product if it is damaged in any way or
has missing parts.
allow children to climb into the high chair
unassisted.
help child when geng into or out of the high
chair.
. This includes adding any
parts or accessories by other manufacturers as non-
tested accessories can aect the safety of the product.
Avoid pung heavy objects on unit.
use este producto en escaleras o supercies
disparejas. El error que más comúnmente comete la
gente, y que puede resultar en lesiones graves, es el
uso incorrecto de este producto, o el ponerlo en un
lugar no debido.
ulice en supercies disparejas, mojadas o
resbalosas, o poco seguras.
ulice cerca de la cocina, un calefactor u otra
fuente de calor.
cambie ni modique ninguna parte de este
producto.
use este producto si está dañado o le falta alguna
pieza.
.
permita que niños se trepen a la silla de comer
sin ayuda.
ayude al niño a sentarse en la silla de comer
y salirse de ella.
. Esto incluye el agregar
piezas o accesorios fabricados por otros fabricantes, ya
que los accesorios que no han sido probados pueden
afectar la seguridad del producto.
Evite poner objetos pesados sobre la unidad.
!

• Phillips screwdriver (not included).
In the United States or Canada,
please contact us at www.harmonyjuvenile.com
or by calling 1-877-306-1001.
You must register
this product to be eligible to receive replacement parts
while under warranty.
The model number and manufacturing date can be
found on a label on your product.
or call:
or register online:
For any quesons you may have, or to make a change
of address or contact informaon please call Customer
Service at 1-877-306-1001 or visit us online at
www.harmonyjuvenile.com.
.
Debe registrar este
producto para tener derecho a recibir repuestos bajo
garana.
El número de modelo y la fecha de fabricación se
encuentran en una equeta jada al producto.
Si ene alguna pregunta o necesita cambiar su
dirección u otra información de contacto, llame al
1-877-306-1001 para contactar al Servicio a la Clientela,
o visite www.harmonyjuvenile.com.
4
Base
Rotaon Buon
Metal Pole
Seat
5-point Harness system
Screws and Washers (x3)
Tray
Insert Tray
Footrest
EVA Foam Pad or Fabric Pad
(when applicable)
Base
Botón de rotación
Tubo de metal
Asiento
Sistema de arnés de 5 puntos
Tornillos y arandelas (x3)
Bandeja
Cubre-bandeja
Reposapiés
Almohadilla de espuma EVA o
almohadilla de tela (si aplica)
:
• Destornillador Phillips (no incluido).
Si se encuentra en Estados Unidos o Canadá,
por favor visite www.harmonyjuvenile.com
o llame al 1-877-306-1001.

1. Ponga al niño en el asiento. Manteniendo la correa y
hebilla en la entrepierna del niño, abroche el arnés de
5 puntos asegurando ambas hebillas a la hebilla de la
entrepierna ❶.
2. Ajuste el arnés alrededor del niño, de modo que
quede ajustado pero que no incómodo. Deslice las
hebillas de ajuste en las correas del hombro, cinturón
y entrepierna, para ajustar o aojar el sistema del
arnés ❷.
5
1. Align Notch in boom of metal pole with rotaon
buon in base ❶.
2. While pressing the rotaon buon on base, push
metal pole downwards unl fully inserted into base
❷. Release buon.
3. Lie assembly on its side and screw three (x3) screws
with washers into base to secure metal pole
to the base ❸.
metal pole is locked into base by gently pulling
up on it.
: Unscrew three (x3) screws under base,
press rotaon buon and li metal pole out of base.
4. Stand assembly upright and nd the locking pin
located at the top of the metal pole. Press the locking
pin while sliding seat onto metal pole to lock into
place ❹.
locking pin locks in place through hole in seat
base ❺. Gently pull up seat to ensure it is secured.
: Press locking clip and li seat o metal
pole.
5. Aach footrest by sliding it up into opening on boom
of seat base ❻.
footrest is locked into seat by gently pulling
down on it.
: Press locking clip and pull out footrest.
1. Alinee la muesca del extremo inferior del tubo de
metal con el botón de rotación de la base ❶.
2. Presione y sostenga el botón de rotación de la base, y
empuje hacia abajo el tubo de metal hasta que quede
completamente insertado en la base ❷. Suelte el
botón.
3. Recueste la unidad y atornille los tres (x3)
tornillos con las arandelas en la base para
jar el tubo de metal a la base ❸.
: Destornille los tres (x3) tornillos que
se encuentran debajo de la base, presione el botón
de rotación y levante el tubo de metal para separarlo
de la base.
Jale ligeramente el tubo de metal para que
haya quedado debidamente asegurado.
4. Ponga la unidad en posición vercal y ubique el
pasador de sujeción en el extremo superior del tubo
de metal. Presione el pasador de sujeción al empo
que desliza el asiento sobre el tubo de metal hasta
que enganche con el pasador y se je en su lugar ❹.
: Presione el pasador de sujeción y
levante el asiento para separarlo del tubo de metal.
que el pasador haya enganchado con el
oricio de la base del asiento ❺. Jale ligeramente el
asiento para vericar que haya quedado debidamente
asegurado.
5. Deslice el reposapiés hacia arriba por la apertura que
se encuentra en la parte inferior
de la base del asiento ❻.
Jale ligeramente el
reposapiés hacia abajo para
que haya
quedado debidamente
asegurado al asiento.
: Presione el
pasador de sujeción y jale el
reposapiés hacia abajo para
separarlo del asiento.
1. Place your child in the seat. With the crotch strap
between the child’s legs, fasten the 5-point harness
by securing both waist buckles to crotch buckle ❶.
2. Adjust the harness so that it ts snugly around the
child without causing discomfort. Slide the adjusters
on the Shoulder, Waist and Crotch straps to ghten or
loosen the harness system ❷.
❶
❷
Notch/
Muesca
Locking teeth/
Dientes de sujeción
❶
❷
!
!
!
!
!
!
!
!
❸
❻
❹
❺

6
❸
This high chair has .
:
Grasp both sides of seat and li upwards. Look at display
window in metal pole for color indicators.
:
Pull seat all the way up (to indicator), then push
down on seat to lower. Seat must be lowered to lowest
() posion in order to re-engage the height
adjustment system.
El asiento de esta silla de comer ene .
Tome ambos lados del asiento y jálelo hacia arriba. Vea
el indicador de color en la apertura del tubo de metal.
:
Jale el asiento hasta arriba (al indicador ), luego
empuje el asiento hacia abajo para bajarlo. El asiento
debe bajarse hasta la posición más baja () para
poder re-acvar el sistema de ajuste de la altura.
:
Press on rotaon buon on base, and rotate seat as
desired.
Presione el botón de rotación de la base y rote el asiento
a la posición deseada.
!
!
!
!
!
!
❹
: Press both buons and separate
both waist buckles from crotch buckle ❸.
This high chair has harness shoulder height
posions. Choose the posion most suitable for your
child.
:
Slide the 2 folded ends of harness shoulder straps on
backrest out through the seat ❹.
:
Line up harness straps with openings on front of seat
and turn each folded end of the harness strap so that
it slides through the front of the seat. Ensure that each
folded end of the harness strap is ush against the back
of the seat by gently pulling on the front of the harness
to ensure harness is locked in place.
: Presione ambos botones y separe
ambas hebillas del cinturón de la hebilla de la
entrepierna ❸.
.
.
Las correas de hombro de esta silla de comer enen
alturas posibles. Elija la posición más adecuada
para su niño.
:
Deslice los 2 extremos doblados de las correas de
hombro del arnés que se encuentran en la parte
posterior del asiento a través del asiento para rerarlas
❹.
:
Alinee las correas del arnés con las aberturas en la parte
delantera del asiento y gire los extremos doblados de
cada una de modo que pueda insertarlas a través del
asiento. Verique que los extremos doblados de cada
correa del arnés queden a ras de la parte posterior del
asiento y jale ligeramente del arnés para vericar que
haya quedado debidamente asegurado.
DISPLAY
WINDOW/
APERTURA

7
Wipe clean using a damp cloth with mild soap and warm
water. machine wash.
use bleach, detergent or any harsh chemicals.
use an abrasive material as it may scratch the
surface.
Insert tray is dishwasher safe (top rack only).
The harness straps may be spot cleaned with a mild soap
and warm water, and towel dried. immerse the
harness in water. Doing so may weaken them.
Check your product from me to me for loose screws,
worn parts, torn material, etc. Tighten, replace or repair
parts as needed. Use only Harmony replacements parts.
Limpie con un trapo húmedo con un jabón suave y agua
bia. los lave a máquina.
use cloro, detergente o cualquier químico fuerte.
use un material abrasivo que podría raspar la
supercie.
El cubre-bandeja puede lavarse en la máquina lavaplatos
(únicamente en la rejilla superior).
Las manchas en las correas del arnés pueden tratarse
con un jabón suave y agua bia, y secarse con una toalla.
sumerja el arnés en agua. Esto podría debilitar las
correas.
Revise periódicamente su producto para vericar que
no tenga tornillos sueltos, piezas desgastadas, material
rasgado, etc. Ajuste, cambie o repare las piezas que lo
necesiten. Use sólo repuestos de Harmony.
The Fabric Pad may be removed for washing:
:
1. Release the harness buckle by pressing both buons
and separang both waist buckles from crotch buckle.
2. Unclip shoulder belts from waist buckles
3. Pull the shoulder, waist and crotch belts through the
holes in the Fabric Pad.
4. Remove Fabric Pad.
:
1. Repeat the above steps in reverse order.
La almohadilla de tela puede quitarse para lavarla:
:
1. Presione los dos botones de la hebilla del arnés para
abrirlo y separar las dos hebillas del cinturón de la
hebilla de la entrepierna.
2. Desenganche las correas de hombro de las hebillas
del cinturón.
3. Jale las correas de hombro, el cinturón y la correa de
la entrepierna por los oricios correspondientes para
separarlas de la almohadilla de tela.
4. Quite la almohadilla de tela.
:
1. Repita los pasos anteriores en orden inverso.
:
Li tab on back of Insert Tray and li up.
:
Snap tab into place on the Main Tray.
Levante la lengüeta en la parte posterior del
cubre-bandeja y levántelo.
Encaje la lengüeta en su lugar en la bandeja principal.
: El niño mantenerse asegurado
en la silla de comer con el sistema de arnés en todo
momento. La bandeja ha sido diseñada para
retener al niño en forma segura en la silla.
1. Ubique las dos lengüetas en la bandeja. Incline la
bandeja hacia arriba e inserte las dos lengüetas en
los oricios correspondientes en los apoyabrazos ❶.
2. Incline la bandeja hasta quedar horizontal y
presiónela con ambas manos hasta escuchar un “clic”
que indicará que está en su lugar ❷.
Jale ligeramente la bandeja para que esté
debidamente asegurada.
3. Si lo desea, puede encajar el cubre-bandeja removible
opcional sobre la parte moldeada de la bandeja
principal.
: Use las dos manos para doblar
ligeramente los lados de la bandeja, incline la bandeja
hacia arriba y levántela para separarla del asiento ❸.
: The child be secured in the high
chair at all mes by the harness system. The tray is
designed to hold the child safely in the chair.
1. Locate both tabs on tray. Tilt tray upwards and insert
both tabs into holes on seat armrests ❶.
2. Tilt tray at and push down on tray with both hands
unl a ‘click’ locks tray in place ❷.
tray is secure by gently pulling up on it.
3. Snap the oponal Removable Insert Tray into top of
the molded secon on the main tray if desired.
: Using both hands, gently bend-out tray
sides, lt tray upwards and li tray o the seat ❸.
❶
❷
❸
!
!

8
This product was manufactured by Harmony® Juvenile
Products (HJP). HJP warrants this product to the original
retail purchaser as follows:
This product is warranted against defecve materials
and workmanship for one year from the date of original
purchase. An original receipt is required to validate your
warranty. HJP will, at its opon, provide replacement
parts for this product or replace this product.
HJP reserves the right to disconnue or change fabrics,
parts, models or products, or to make substuons.
To make a claim under this warranty, you must contact
HJP Customer Service at www.harmonyjuvenile.com,
or call 1-877-306-1001, or write to 2450 Cohen Street,
Montreal, Quebec, Canada, H4R 2N6.
Proof of purchase is required and shipping charges are
the responsibility of the consumer.
This warranty does not include damages which arise
from negligence, misuse, or use not in accordance with
this instrucon manual.
The warranty and remedies as set forth above are
exclusive and in lieu of all others, oral or wrien, express
or implied.
In no event will HJP or the retailer selling this product
be liable to you for any damages, including incidental or
consequenal damages, or loss of use arising out of the
use or inability to use this product.
Este producto ha sido fabricado por Harmony®
Juvenile Products (HJP). HJP garanza este producto al
comprador minorista original, de la siguiente manera:
En caso de materiales defectuosos o defectos de
fabricación, este producto está garanzado durante
un año, a parr de la fecha de la compra original. Se
requiere el recibo original de compra para poder validar
la garana. HJP proporcionará piezas de repuesto para
este producto o reemplazará este producto, segun lo
considere pernente.
HJP se reserva el derecho de desconnuar o modicar
las telas, partes, modelos o productos, o de hacer
sustuciones.
Para hacer un reclamo haciendo uso de esta garana,
debe ponerse en contacto con el Servicio a la
Clientela de HJP en www.harmonyjuvenile.com o por
teléfono, al número 1-877-306-1001 o escribiendo
a 2450 Cohen Street, Montreal, Quebec. Canadá
H4R 2N6.
Se requiere la prueba de compra y los gastos de envío
son responsabilidad del consumidor.
Esta garana no cubre los daños que puedan surgir por
negligencia, mal uso o cualquier uso no conforme a las
instrucciones del manual.
La garana y los recursos que aquí se indican son
exclusivos y en lugar de cualquier otro, ya sea verbal o
por escrito, expreso o implícito.
En ningún caso, ni HJP ni el comercio que le venda este
producto tendrán responsabilidad legal hacia usted por
cualquier daño, incluyendo los fortuitos o emergentes,
o por inulidad que pueda resultar del uso o de la
inhabilidad para ulizar este producto.
.
Table of contents
Other Harmony Baby & Toddler Furniture manuals

Harmony
Harmony Eat & Play Combination High Chair and Activity Center... User manual

Harmony
Harmony Play & Go User manual

Harmony
Harmony Play&Go ESSENTIALS User manual

Harmony
Harmony Play & Go Elite User manual

Harmony
Harmony 0801006NTL User manual

Harmony
Harmony Dreamtime Series User manual

Harmony
Harmony 0801006NTL User manual

Harmony
Harmony Big boost deluxe User manual

Harmony
Harmony PLAY&GO User manual

Harmony
Harmony Play&Go POP-UP User manual