Infantino kick 'n keys User manual

kick 'n keys
7-in-1 musical piano
activity gym with seat positionerTM
Instructions
Instrucciones
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Thank you for choosing this product. Read all instructions before assembling and using this product.
CAUTION! This product is under strong tension. Keep it away from children and your face while opening.
¡IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA SU
USO FUTURO.
Gracias por escoger este producto. Lea todas las instrucciones antes de armar y usar este producto.
¡PRECAUCIÓN! Este producto se encuentra bajo fuerte tensión. Manténgalo alejado de los niños y de su cara al abrirlo.
Om+

2.
WARNING:
Inspect the toys before each use and discard if damaged or broken.
Remove all plastic, thread, and/or packing fasteners before giving any toy to a child. CAUTION: Toy arch is
under tension. Grasp rmly on both ends and use care to avoid injury. Never use toy arches as a handle to
carry or lift a baby. Possible entanglement or strangulation hazard - Do not use in cribs, playpens, etc. Do
not add additional strings, cords, or straps. This product is not intended to keep a child contained like a play
pen. Fall Hazard - Do not use on an elevated surface or near stairs. Use product only on oor. Never allow
babies to sleep on this product. Keep away from re and strong heat sources. Adult assembly required.
Adult supervision required at all times. Do not leave child unattended. Intended for single child use only. For
low birthweight babies and children with medical conditions, seek advice from a health professional before
using the product. Discontinue use once baby begins to crawl. Keep all components not in use out of the
reach of children. In an effort to continually improve our product, the item inside this package may vary
slightly from the photographs. Conforms to safety requirements of ASTM F963.
Care Instructions:
Play Mat, Seat Support, Bolster, Arches, Toys: Surface clean only. Teether: Clean teether before
each use with a damp sponge or cloth. Do not immerse in water.
ADVERTENCIA:
Revise los juguetes antes de cada uso y deséchelos si están
dañados o rotos. Quite todas las sujeciones de empacado de plástico, hilo o alambre antes de darle
cualquier juguete a un niño. PRECAUCIÓN: El arco del juguete está bajo tensión. Agárrelo rmemente por
ambos extremos y tenga cuidado para evitar lesiones. Nunca use el arco del juguete como asa para cargar
o levantar a la criatura. Peligro de posible enredo o estrangulamiento. No lo utilice en cunas, corrales,
etc. No le añada cadenas, cuerdas o correas adicionales. Este producto no tiene la intención de contener
a un niño como si fuera corral de juego. Hay riesgo de caerse - No lo use en una supercie elevada o
cerca de las escaleras. Use el producto sobre el piso solamente. No deje dormir a los bebes sobre este
producto. Manténgalo lejos del fuego. Requiere ser ensamblado por un adulto. Requiere de la supervisión
de un adulto en todo momento. Nunca deje a un bebé desatendido. Diseñado para el uso de un solo niño
solamente. Con los bebés de bajo peso al nacer y los niños con problemas de salud se debe consultar
a un profesional sanitario antes de utilizar el producto. Dejar de usar cuando el bebé empiece a gatear.
Mantenga todos los componentes que no utilice fuera del alcance de los niños. En un esfuerzo por mejorar
nuestro producto en forma continua, el artículo adentro de este empaque podría ser distinto al de las
fotografías. De conformidad con los requerimientos de seguridad ASTM F963.
Instrucciones de Cuidados:
Alfombra de juego, Soporte de Asiento, Cojín, Arcos, Juguetes: Limpie la supercie solamente.
Mordedor: Limpie la mordedora antes de cada uso con un paño o esponja húmedos. No lo
sumerja en agua.

3.
Piano Flap Use • Uso de la solapa del piano
Gym Contents: Refer to these parts when reading the instructions.
Contenido del Gimnasio: Reérase a estas partes cuando lea las
instrucciones.
11 PLAY MAT
21 TAKE-ALONG
MUSICAL PIANO
32 PLAY ARCHES
4 1 TUMMY TIME BOLSTER
51 SEAT SUPPORT
3 REMOVABLE TOYS
1 REMOVABLE TEETHER
11 COLCHONETA DE JUEGO
21 PIANO MUSICAL
PARA LLEVAR CONSIGO
32 ARCOS DE JUEGO
4 1 COJÍN PARA LA HORA
DE LA BARRIGUITA
51 SOPORTE DE ASIENTO
3 JUGUETES EXTRAÍBLES
1 MORDEDOR EXTRAÍBLES
6
7
12
3
4
5
6
7
Piano hook and loop ap should only
be used in the open position for step
2.5 or 4.5.
La solapa de gancho y bucle de piano
sólo debe usarse en posición abierta en
los pasos 2.5 o 4.5.
Piano hook and loop ap should be kept in
the closed position when not being used in
step 2.5 or 4.5.
La solapa autoadherente del piano debe
mantenerse en posición cerrada cuando
no se utilice en los pasos 2.5 o 4.5.
6
7

Assembly for LAY & REACH • Ensamblaje para TÚMBATE Y
ALCANZA
1.1
1.2
1.1 Slide toy arch through strap on
additional toy arch.
1.1 Deslice el arco de juguete a través de
la correa del arco de juguete adicional.
1.2 Locate buckle on the end of the toy
arch and attach to the buckle on the
underside of the mat.
1.2 Localice la hebilla en el extremo del
arco de juguete y fíjela a la hebilla de la
parte inferior de la alfombrilla.
4.
1.3
1.4
1.5
1.3 Repeat this procedure to assemble
the toy arches to the mat.
1.3 Repite este procedimiento para
ensamblar los arcos de juguetes a la
alfombrilla.
1.4 All toy arches attached to mat.
1.4 Todos los arcos de juguetes unidos a
la alfombrilla.
1.5 Toy arches fully assembled.
1.5 Arcos de juguete totalmente
montados.

5.
Assembly for LAY & KICK • Ensamblaje para TÚMBATE Y PATEA
2.1
2.2
2.3
2.1 Lay out the mat, the toy arches, and
the electronic piano for assembly.
2.1 Coloque la alfombrilla, los arcos de
juguetes y el piano electrónico para el
montaje.
2.2 Insert the toy arches through the
sleeves on the rear of the piano.
2.2 Introduzca los arcos de juguetes por
los manguitos de la parte trasera del
piano.
2.3 Attach the toy arch buckles to their
counterparts on the underside of the mat.
2.3 Sujete las hebillas de los arco de
juguetes a sus correspondientes en la
parte inferior de la alfombrilla.
1.6
1.7
1.6 Secure the removable toys and
teether to the arches using the hook and
loop attachment points.
1.6 Fije los juguetes y mordedor
extraíbles a los arcos utilizando los
puntos de jación de gancho y bucle.
1.7 All toys and teether are attached.
1.7 Todos los juguetes y mordedor
están jados.

2.4 2.4 Repeat procedure on the opposite
side of the mat.
2.4 Repita el procedimiento en el lado
opuesto de la alfombrilla.
6.
2.5
2.6
2.5 Open the hook and loop ap from the
rear of the piano and position the piano at
an angle towards the child. Press down to
secure the hook and loop ap to the mat
when properly positioned.
2.5 Abra la tapa del cierre de gancho
y bucle de la parte trasera del piano
y coloque el piano inclinado hacia el
niño. Presione hacia abajo para jar
la solapa del cierre de gancho y bucle
a la alfombrilla una vez colocada
correctamente.
2.6 Secure the removable toys and
teether to the arches using the hook and
loop attachment points.
2.6 Fije los juguetes y mordedor
extraíbles a los arcos utilizando los
puntos de jación de gancho y bucle.
2.7 All toys and teether are attached.
2.7 Todos los juguetes y mordedor
están jados.
2.7

7.
3.3 3.3 Lay tummy time bolster in front of the
electronic piano.
3.3 Coloque el cojín para la hora de la
barriguita delante del piano electrónico.
Assembly for TUMMY TIME • Ensamblaje para HORA DE LA
BARRIGUITA
3.1
3.2
3.1 Secure the removable toys and
teether to the tummy time bolster using
the hook and loop attachment points.
3.1 Fije los juguetes y mordedor
extraíbles al cojín abdominal mediante
los puntos de jación de gancho y bucle.
3.2 Place electronic piano at the end
of the mat.
3.2 Coloque el piano electrónico al nal
de la alfombra.

Assembly for SIT & KICK • Ensamblaje para SIÉNTATE Y PATEA
4.1
4.2
4.3
4.1 Lay out the mat, the toy arches,
and the electronic piano for assembly.
4.1 Coloque la alfombrilla, los arcos de
juguetes y el piano electrónico para el
montaje.
4.2 Insert the toy arches through
the sleeves on the rear of the piano.
4.2 Pase los arcos de juguetes por los
manguitos de la parte trasera del piano.
4.3 Attach the toy arch buckles to their
counterparts on the underside of the mat.
4.3 Sujete las hebillas de los arco de
juguetes a sus correspondientes en la
parte inferior de la alfombrilla.
8.
4.4
4.4 Repeat procedure on the opposite
side of the mat.
4.4 Repita el procedimiento en el lado
opuesto de la alfombrilla.
4.5
4.5 Open the hook and loop ap from the
rear of the piano and position the piano at
an angle towards the child. Press down to
secure the hook and loop ap to the mat
when properly positioned.
4.5 Abra la tapa del cierre de gancho
y bucle de la parte trasera del piano
y coloque el piano inclinado hacia el
niño. Presione hacia abajo para jar
la solapa del cierre de gancho y bucle
a la alfombrilla una vez colocada
correctamente.

4.9 4.9 Seat support position can be adjusted.
4.9 Posición de apoyo del asiento
regulable.
9.
4.6
4.7
4.6 Secure the removable toys and
teether to the arches using the hook and
loop attachment points.
4.6 Fije los juguetes y mordedor
extraíbles a los arcos utilizando los
puntos de jación de gancho y bucle.
4.7 All toys and teether are attached.
4.7 Todos los juguetes y mordedor
están jados.
4.8 4.8 Secure the tummy time bolster to
the top of the seat support using the hook
and loop attachments and secure seat
support to the mat.
4.8 Fije el cojín para la hora de la
barriguita a la parte superior del soporte
del asiento utilizando los enganches
de gancho y bucle y je el soporte del
asiento a la alfombrilla.

Assembly for SIT & PLAY • Ensamblaje para SIÉNTATE Y JUEGA
5.1 5.1 Attach tummy time bolster and
seat support and place on mat. Secure
the electronic piano across the front
of the seat support using the hook
and loop attachments.
5.1 Coloque el cojín para la hora de la
barriguita y el soporte del asiento sobre
la alfombrilla. Fije el piano electrónico en
la parte delantera del soporte del asiento
utilizando los enganches de gancho y
bucle.
Assembly for SOFT SEAT POSITIONER • Ensamblaje para APOYO
BLANDO DE ASIENTO
6.1 6.1 Attach tummy time bolster and seat
support and place on mat.
6.1 Coloque el cojín para la hora de la
barriguita y el soporte del asiento sobre
la alfombrilla.
10.

11.
Piano Use Instructions • Instrucciones de uso del piano
Piano Battery Replacement • Sustitución de la pila del piano
1Remove piano from inside
the piano cover.
2Locate the battery compartment
door on the boom box (back).
3Loosen the screws in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the door.
Remove the exhausted batteries
and dispose of properly.
4 Insert three new AA batteries.
5Replace the battery compartment
door and tighten the screws.
Do not over-tighten.
1Saque el piano del interior de su
cubierta.
2Localice la tapa del compartimento
de las pilas en el radiocasete
(parte trasera).
3 Aoje los tornillos de la tapa del
compartimento de las pilas con
un destornillador Phillips y retire la
tapa. Retire las pilas agotadas y
deséchelas adecuadamente.
4 Inserte tres pilas nuevas de tipo AA.
5Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas y apriete
los tornillos. No los apriete en exceso.
21
3
3
1ON/ OFF
Volume Low
Volume High
3Battery Installation:
3 xAA (1.5V) batteries
(NOT INCLUDED)
Instalación de baterías:
3 baterías AA (1.5 V)
(NO INCLUIDAS)
2Mode 1:
Sing along melodies
- 7 classic sing along songs
Mode 2:
Free play Piano
Mode 3:
Silly sounds time -21 fun
sounds to entertain
Encendido/Apagado
Volumen bajo
Volumen alto
Modo 1:
Melodías para cantar juntos
- 7 canciones clásicas para cantar
Modo 2:
Piano libre
Modo3:
Hora de los sonidos bobos
- 21 divertidos sonidos para entretener
3

BEFORE USING THIS PRODUCT: Review and save the Instructions for future reference. Please call Infantino at
1-800-840-4916 (for US or Canada)with any questions or visit our website www.infantino.com. Made in China.
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO: Revise y guarde el Manual de Instrucciones para consultarlo más adelante.
Llame a Infantino al 1-800-840-4916 (para los EE.UU. o Canadá)o visite nuestro sitio Web www.infantino.com.
© 2023 BLUE BOX.
ALL RIGHTS RESERVED.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV / technician for help.
Battery Installation: 3 x AA (1.5V) batteries (Not Included).
Battery Replacement Instructions:
1. Loosen small screws and battery cover.
2. Remove used batteries.
3. Insert new batteries ensuring (+) positive end of batteries are placed as markings are shown.
4. Replace the battery cover and tighten. Do not over tighten. Make sure the battery cover is secure.
BATTERY WARNINGS: Batteries should be replaced by an adult. Remove all batteries from toys which are not going to be used for an
extended period of time to prevent battery leakage and product damage. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to
be removed from the toy before being charged (if removable). Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different
types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to
be removed from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited. Batteries must be recycled or disposed of properly.
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones que se realicen a esta unidad, que la parte responsable no apruebe de forma explícita para
cumplir estos requerimientos, podrá anular la capacidad que tenga el usuario para manipular este producto.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y demostró cumplir con los requerimientos de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección
15 de las reglas de la FCC. Se diseñan estos límites para proporcionar una protección adecuada contra alguna interferencia perjudicial en
una ubicación residencial. Este equipo genera, usa y emite radiofrecuencias y si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no pueda ocurrir en
cualquier ubicación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la sintonía de radio o televisión, la cual se pueda determinar
si se enciende o apaga el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a algún técnico experto en aparatos de radio y televisión.
Instalación de baterías: 3 baterías AA de 1.5V (No incluido).
Instrucciones para reemplazar las baterías:
1. Aoje los tornillos pequeños y la tapa de la batería.
2. Retire las baterías usadas.
3. Introduzca las nuevas baterías asegurándose de que las terminales positivas (+) queden colocadas como lo muestran las marcas.
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y ajústela. No la ajuste tan fuerte. Asegúrese de que la tapa de la batería esté bien ajustada.
ADVERTENCIAS DE LAS BATERÍAS: Las pilas deberán ser reemplazadas por un adulto. Remueva todas las baterías de los juguetes que
no se van a usar durante un largo periodo de tiempo para evitar que las pilas se chorreen y el producto se dañe. No revuelva baterías viejas
con nuevas. No revuelva baterías alkalinas, estándar (carbono de zinc), o recargables (níquel-cadmio). Las baterías no recargables no deben
ponerse a cargar. Se deben retirar las baterías recargables del juguete ántes de ser recargadas (si son removibles). Las baterías recargables
solo deben ser puestas a cargar bajo supervisión adulta. No revuelva baterías de diferentes tipos o nuevas y usadas. Inserte las baterías con
la polaridad correcta. Las baterías agotadas deben ser retiradas del juguete. Las terminales de alimentación no deben ser unidas. Las baterías
deben reciclarse o desecharse de manera adecuada.
INFANTINO
SAN DIEGO, CA 92121 USA
www.infantino.com
? 1-800-840-4916
US.INFO@INFANTINO.COM
MADE IN CHINA
HECHO EN CHINA
Table of contents
Other Infantino Baby & Toddler Furniture manuals

Infantino
Infantino Sweet Dreams Fold & Go Bassinet User manual

Infantino
Infantino Grow-With-Me Activity Gym & Ball Pit User manual

Infantino
Infantino Music & Lights 3-in-1 Discovery Seat &... Manual

Infantino
Infantino Compact User manual

Infantino
Infantino Grow-With-Me 4-in-1 Two-Can-Dine Feeding Booster... Manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

rba
rba KB301 Series Installation, operation and maintenance instructions

Nuna
Nuna demi grow stand instructions

VERTBAUDET
VERTBAUDET 70501 1336 manual

Little Partners
Little Partners MOD TODDLER BED LP9142 R2 Assembly

Fisher-Price
Fisher-Price FXV25 manual

Bright Starts
Bright Starts Sweet Safari Activity Gym manual