Hartmann Thermoval baby User manual

4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 109 18.08.15 13:31

Navodila za uporabo
Upute za upotrebu
Kullanım kılavuzu
Instructions for use
Ръководство за употреба
PAUL HARTMANN AG
Paul-Hartmann-Straße 12 · 89522 HEIDENHEIM, GERMANY
AU – PAUL HARTMANN Pty. Ltd. · Rhodes NSW 2138
BG – HARTMANN Rep. oce · 1113 Sofia
CN – PAUL HARTMANN (Shanghai) Trade Co., Ltd.
Shanghai 200233, P.R. China
HK – PAUL HARTMANN Asia-Pacific Ltd. · Hong Kong
HR – PAUL HARTMANN d.o.o. · 10020 Zagreb
SI – PAUL HARTMANN Adriatic d.o.o. · 1000 Ljubljana
TR – PAUL HARTMANN Ltd. Şti. · 34746 Ataşehir, İstanbul
ZA – HARTMANN South Africa · 2194 Johannesburg
925 094/1 (130815)
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 110 18.08.15 13:31

Navodila za uporabo
Upute za upotrebu
Kullanım kılavuzu
Instructions for use
Ръководство за употреба
Thermoval®
baby
925 094/1 (130815)
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 1 18.08.15 13:31

1
5
4
6
7
3
2
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 2 18.08.15 13:31

3
1. Toplotno tipalo
Mjerni senzor
Ölçüm sensörü
Measuring sensor
Измервателен сензор
2. Lučka za določanje položaja
Pozicijsko svjetlo
Konumlandırma ışığı
Positioning light
Лампа за позициониране
3. Stikalo načina
Sklopka za odabir načina
Mod şalteri
Mode switch
Превключвател за режима
4. Gumb SCAN za začetek merjenja
in prikaz pomnilnika
Tipka SCAN za pokretanje
mjerenja i prikaz memorije
Ölçümü başlatmak ve belleği
görüntülemek için SCAN düğmesi
SCAN button to start
measurement and to call up the
memory function
Бутон „SCAN“ за стартиране на
измерването и за показване на
запаметените стойности
5. Zaslon
Zaslon
Ekran
Display
Дисплей
6. Tipka VKLOP/IZKLOP za vklop in
izklop naprave
Tipka za uključivanje i isključivanje
uređaja
Cihazı açmak ve kapatmak için
AÇMA/KAPAMA düğmesi
ON/OFF button for switching on
or off the device
Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. за включване
и изключване
7. Pokrov predala za baterije
Poklopac pretinca za baterije
Pil bölmesi kapağı
Cover for the battery compartment
Капачка на отделението за
батериите
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 3 18.08.15 13:31

4
• Termometer postavite 3 – 5 cm stran od čela in sredinsko glede nanj.
• Toplomjer postavite na razmak od 3 – 5 cm od sredine čela.
• Termometreyi alnın orta kısmı üzerinde 3 – 5 cm uzaklığa konumlandırın.
•
• Position the thermometer in the middle of the forehead at a distance of
3 – 5 cm from the skin.
• Позиционирайте термометъра по средата на челото на разстояние
от 3 – 5 cm
• Pritisnite gumb SCAN in izvedite premik do senc. Po treh sekundah odčitajte
rezultat meritve.
• Pritisnite tipku SCAN i skenirajte od sredine čela sve preko sljepoočnice.
Rezultat mjerenja očitajte nakon tri sekunde.
• SCAN düğmesine basın ve üzerine gelene kadar tarayın. Üç saniye içerisinde
ölçüm sonucunu okuyun.
•
• Press the SCAN button and scan towards and over the temple. Read the
measured result after three seconds.
• Натиснете бутона „SCAN“ и сканирайте в зоната до слепоочието.
Отчетете резултата от измерването след три секунди.
3–5 cm
3 sec.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 4 18.08.15 13:31

5
• Termometer postavite 3 – 5 cm stran od predmeta. Pritisnite gumb SCAN in po
treh sekundah odčitajte rezultat meritve.
• Toplomjer postavite na razmak od 3 – 5 cm od objekta. Pritisnite tipku SCAN
i očitajte rezultat mjerenja nakon tri sekunde.
• Termometreyi objenin üzerinde 3 – 5 cm uzaklığa konumlandırın.
SCAN düğmesine ve üç saniye içerisinde ölçüm sonucunu okuyun.
•
• Position the thermometer at a distance of 3 – 5 cm from the object. Press the
SCAN button and read the measured result after three seconds.
• Позиционирайте термометъра на разстояние от 3 – 5 cm от обекта.
Натиснете бутона „SCAN“. Отчетете резултата от измерването след три
секунди.
• Pritisnite gumb SCAN in po treh sekundah preberite rezultat meritve
temperature okolice.
• Pritisnite tipku SCAN i nakon tri sekunde očitajte rezultat mjerenja okolne
temperature.
• SCAN düğmesine basın ve üç saniye içerisinde ortam sıcaklığını ölçme
sonucunu okuyun.
•
• Press the SCAN button and read the measured result of the ambient
temperature after three seconds.
• Натиснете бутона „SCAN“ и отчетете резултата от измерването на околната
температура след три секунди.
3–5 cm
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 5 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
6
Uvodne opombe
Prosimo, da pred prvo uporabo naprave skrbno preberete navodila za
uporabo, saj je merjenje temperature mogoče le s pravilno uporabo
naprave. Zaradi zunanjih dejavnikov lahko v nasprotnem primeru pride do
napačnih meritev.
Navodila opisujejo korake za merjenje temperature s termometrom Thermoval
baby. Vsebujejo pomembne in koristne nasvete za zanesljivo določanje telesne
temperature. Prosimo, da skrbno shranite navodila za uporabo.
Thermoval baby je termometer za merjenje telesne temperature, ki zaradi
uporabe infrardeče tehnologije meri temperaturo telesa ali predmetov brez stika
z njimi. Thermoval baby je v primerjavi z običajnimi termometri hitrejši. Zaradi
merjenja brez stika na čelu bodo vašemu otroku prihranjene neprijetnosti oralne-
ga, rektalnega ali aksilarnega merjenja telesne temperature.
Termometer Thermoval baby lahko z meritvijo na čelu brez stika s kožo zagotovi
zanesljivo izmerjeno telesno temperaturo. Ker je merjenje krajše in je čelo na
površini telesa, morate skrbno upoštevati nekatere pogoje merjenja, da bi dosegli
točno meritev.
Dodatni način za predmete, ki ga ima termometer Thermoval baby, omogoča
natančno merjenje temperature na predmetih, kot je otroška steklenička, pa tudi
merjenje sobne temperature.
Visoka natančnost merjenja s termometrom Thermoval baby je bila dokazana v
kliničnih študijah.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 6 18.08.15 13:31

SI
Slovenščina
7
Kazalo vsebine
1. Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Prednosti termometra Thermoval baby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Splošne informacije o telesni temperaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Varnostni napotki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Prva uporaba naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Preklapljanje med načinoma za čelo in za predmete . . . . . . . . . . . 12
7. Merjenje v načinu za čelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Merjenje v načinu za predmete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Priklic pomnilnika izmerjenih vrednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Čiščenje in vzdrževanje naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Zamenjava baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Baterije in napotki za odstranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Sporočila o napakah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14. Merilno-tehnična kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15. Garancijski pogoji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16. Znaki in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
18. Zakonske zahteve in smernice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
19. Kontakt za pomoč uporabnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 7 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
8
1. Uvod
Draga stranka,
veseli nas, da ste se odločili za nakup termometra za merjenje telesne tempe-
rature družbe HARTMANN. Thermoval baby je kakovosten izdelek za merjenje
človeške telesne temperature na čelu brez stika. Ta infrardeči termometer se
lahko uporablja za merjenje lastne telesne temperature (samomeritev) in za
merjenje telesne temperature druge osebe (meritev drugega).
Poleg tega lahko v ločenem načinu merite tudi temperature površin na predme-
tih, kot so morda otroška steklenička ali voda v kopeli.
Idealen je za merjenje pri otrocih in dojenčkih, vendar pa se lahko uporablja tudi
pri odraslih. Kadar se uporablja pravilno, naprava zagotavlja hitro in natančno
merjenje telesne temperature na zelo udoben način. Vašemu zdravju želimo le
najboljše!
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 8 18.08.15 13:31

SI
Slovenščina
9
2. Prednosti termometra Thermoval baby
Velika natančnost merjenja zaradi najnovejše tehnologije merilnih
senzorjev
Najnovejša generacija merilnih senzorjev zagotavlja izredno natančnost merjenja
brez stika s površino na čelu.
Hitri rezultati merjenja zaradi infrardeče tehnologije
Merilni senzor brez stika s telesom ali predmetom meri izsevane infrardeče žarke
in v treh sekundah sporoči rezultat merjenja.
Raznolike možnosti uporabe (razširjen merilni razpon)
Ta naprava ima dva načina: način za merjenje na čelu z merilnim razponom od
34,0 °C do 42,2 °C in način za merjenje na predmetih z razširjenim merilnim
razponom od 0 °C do 100 °C. Tako lahko poleg merjenja telesne temperature
(način merjenja na čelu) v načinu merjenja na predmetih merite tudi na primer
temperaturo površin otroških stekleničk ali vode kopeli, kot tudi temperaturo
spalnice.
Robusten in zanesljiv zaradi kakovostne izdelave
Naprava je bila razvita v skladu z najstrožjimi smernicami za kakovost podjetja
HARTMANN. Pri izdelavi termometra so se strokovnjaki osredotočili na potrebe
strank, zato izpolnjuje najvišje standarde zanesljivosti.
Udobna in preprosta uporaba
Ergonomska oblika omogoča udobno in preprosto uporabo termometra. Slike na
škatli za shranjevanje pojasnjujejo, kako pravilno meriti temperaturo. Tempera-
turo lahko izmerite v tihem načinu tudi kadar vaš otrok spi, ne da bi ga pri tem
zmotili ali zbudili. Zaradi izjemno hitrega merjenja je uporaba tudi pri nemirnih
otrocih in dojenčkih enostavna.
Zanesljiv pregled poteka vročine
Termometer Thermoval baby lahko s funkcijo pomnilnika (M) shrani do 10
meritev in s tem omogoča pregled poteka vročine pri otroku.
Varno in higienično
Ker za merjenje temperature s termometrom Thermoval baby ni potreben
noben neposreden stik s kožo, je kar najbolj zmanjšano tudi tveganje prenosa
bakterij ali virusov z dotikanjem. Ker je material odporen na zlome, vam ni treba
skrbeti zaradi steklenih drobcev in majhnih delcev, ki se jih z lahkoto pogoltne.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 9 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
10
Thermoval baby poleg tega ne vsebuje živega srebra. Zaradi tega je termometer
Thermoval baby idealen za uporabo pri dojenčkih in otrocih.
Alarm za vročino
Če je telesna temperatura vašega otroka 37,6 °C ali več, začne zaslon termome-
tra Thermoval baby svetiti rdeče in tako prikaže optični alarm za vročino.
3. Splošne informacije o telesni temperaturi
Človeško telo uravnava telesno temperaturo na želeno vrednost, ki pa se skozi
ves dan spreminja za do 1 °C. Temperatura v telesu (temperatura sredice) in tem-
peratura na površini kože kažeta različne vrednosti temperature. Zato »normalna«
telesna temperatura ne obstaja – vedno je odvisna od merilnega mesta. Na
telesno temperaturo vplivajo tudi npr. zunanja temperatura, starost, stres, dolžina
spanca, hormoni in telesna aktivnost.
Medtem ko stekleni in digitalni termometer temperaturo človeškega telesa merita
neposredno, se pri merjenju v ušesu in na čelu določi temperatura sredice preko
infrardečega sevanja telesa. Temperatura sredice pa lahko tudi pri pravilno opra-
vljenem rektalnem, oralnem ali aksilarnem merjenju temperature z digitalnim
termometrom nekoliko odstopa.
Tabela merilnih vrednosti (°C):
Merilno mesto
Oznaka Uho/čelo Zadnjik Usta/pazduha
Prenizka telesna
temperatura < 35,7 < 36,2 < 35,8
Normalna telesna
temperatura 35,8–36,9 36,3–37,4 35,9–37,0
Povišana telesna
temperatura 37,0–37,5 37,5–38,0 37,1–37,5
Blaga vročina 37,6–38,0 38,1–38,5 37,6–38,0
Zmerna vročina 38,1–38,5 38,6–39,0 38,1–38,5
Visoka vročina 38,6–39,4 39,1–39,9 38,6–39,5
Zelo visoka vročina 39,5–42,0 40,0–42,5 39,6–42,0
• Merjenje v ušesu in na čelu lahko pokaže različne rezultate, saj je temperatura
čela bolj odvisna od zunanjih dejavnikov kot temperatura bobniča.
• Merjenje na čelu je prav tako tudi bolj odvisno od zunanjih dejavnikov kot
rektalno, oralno ali aksilarno merjenje.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 10 18.08.15 13:31

SI
Slovenščina
11
• Pri več zaporednih meritvah rezultati praviloma nekoliko nihajo v območju
tolerance napake merjenja. To je še posebej odvisno od anatomije telesa.
4. Varnostni napotki
• To napravo se lahko uporablja izključno za merjenje temperature človeškega
telesa na čelu in za merjenje temperature predmetov . Proizvajalec ne
odgovarja za škodo, nastalo zaradi neustreznega ravnanja z napravo.
• Če se diagnozo postavi samo na podlagi rezultatov merjenja ali se na osnovi
tega začne izvajati zdravljenje, lahko to pomeni nesprejemljivo zdravstveno
tveganje oziroma povzroči tudi poslabšanje simptomov. Upoštevajte navodila
svojega zdravnika.
• Natančen rezultat se lahko zagotovi samo, če pri merjenju upoštevate predpi-
sano merilno razdaljo 3–5 cm med senzorjem in kožo oz. predmetom. Če tega
ne upoštevate, lahko izmerjene vrednosti znatno odstopajo.
• Pazite na to, da otroci ali osebe, ki naprave ne znajo upravljati sami, naprave
ne uporabljajo brez nadzora. Nekatere dele naprave se lahko pogoltne. Če ot-
rok pogoltne baterijo ali drug majhen del, takoj poiščite zdravnika. Embalažo,
baterije in napravo shranjujte otrokom nedostopno.
• Naprave ne izpostavljajte močnim udarcem ali vibracijam. Naprave ne upo-
rabljajte, če zaznate poškodbo.
• Termometra ne uporabljajte na mestih, ki so izpostavljena močni statični ele-
ktriki ali elektromagnetnim poljem, npr. v bližini mobilnih telefonov. To lahko
povzroči nenatančne meritve in okvaro naprave.
• Pred vsakim merjenjem se prepričajte, da je steklena leča senzorja čista, brez
maščob in nepoškodovana.
• Upoštevajte pogoje za shranjevanje in delovne pogoje v poglavju 17 »Tehnični
podatki«. Zaščitite napravo pred umazanijo in prahom, ekstremnimi tempera-
turami, sončno svetlobo in tekočinami. Če napravo shranjujete zunaj podanih
temperaturnih razponov in razponov zračne vlage, lahko to vpliva na merjenje
temperature. Napravo vedno shranjujte na čistem in suhem mestu.
• Pri čiščenju naprave, sledite navodilom v poglavju 10 »Čiščenje in vzdrževanje
naprave«.
• Naprave ne smete spreminjati, razstavljati ali popravljati sami.
• Uporaba na noben način ne nadomešča zdravniške oskrbe.
• Ko svojemu zdravniku sporočate izmerjeno temperaturo, omenite tudi, da ste
temperaturo izmerili na čelu.
• Višja ali dlje prisotna vročina zahteva zdravniško obravnavo, še posebej pri
majhnih otrocih. Prosimo, obrnite se na svojega zdravnika.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 11 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
12
5. Prva uporaba naprave
Baterije so tovarniško vstavljene v napravo. Previdno izvlecite kontaktni trak
iz zaprtega pokrova predala za baterije. Nato je termometer Thermoval baby
pripravljen za uporabo.
6. Preklapljanje med načinoma za čelo in za predmete
Za preklop iz načina merjenja na čelu v način merjenja na predmetih morate sti-
kalo za način na strani termometra premakniti navzdol oz. v smeri tega simbola:
Za preklop nazaj iz načina merjenja na predmetih v način merjenja na čelu
morate stikalo za način na strani termometra premakniti nazaj navzgor oz. proti
temu simbolu:
7. Merjenje v načinu za čelo
Termometer meri infrardeče sevanje, ki ga oddaja koža na območju čela ali senc
in na okoliškem tkivu. Sevanje prestreže senzor, ki ga pretvori v temperaturne
vrednosti. Najnatančnejše vrednosti boste pridobili, če boste z merilnikom
optično pregledali celotno območje od sredine čela do senc.
1. Preverite, ali je stikalo za način v pravem položaju. Pred mer-
jenjem morate vklopiti napravo. To storite tako, da pritisnete gumb za vklop/
izklop (O/I). Po dveh sekundah se prikažejo vsi simboli na zaslonu.
2. Naprava tri sekunde prikazuje zadnjo izmerjeno temperaturo.
3. Na koncu prikaz temperature izgine. Na zaslonu je simbol čela . Naprava je
pripravljena za merjenje, takoj ko začne utripati simbol »°C«.
4. Termometer postavite sredinsko glede na čelo in 3–5 cm stran od površine
kože.
5. Pritisnite gumb SCAN za začetek merjenja.
6. Termometer od začetka na sredini čela (pribl. 1 cm nad obrvmi) premikajte
enakomerno vzdolž čela do območja sence. Med merjenjem utripa modra
lučka za položaj. Če osvetljeni krog na čelu ustvari oster obris, je merilna
oddaljenost pravilna. Merjenje na čelu traja 3 sekunde. Na koncu merjenja se
lučka za položaj izklopi, zaslon pa utripa skladno z vrednostjo temperature v
modri ali rdeči barvi.
7. Izmerjeno temperaturo odčitajte iz zaslona. Rezultat ostane prikazan na zaslo-
nu pet sekund, nato pa se na zaslonu prikaže utripajoč simbol »°C«. Naprava
je zdaj pripravljena za naslednje merjenje.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 12 18.08.15 13:31

SI
Slovenščina
13
Pomembna opomba pri merjenju temperature na čelu
• Da bi zagotovili, da se med merjenjem meri temporalna arterija (senčna
arterija), je pomembno, da termometer pomaknete do območja senca, vključno
s sencem.
• Priporočamo, da temperaturo vedno merite na istem mestu, saj lahko sicer
prikazane vrednosti variirajo.
• Meritve na drugih delih telesa razen čela ne dajejo zanesljivih rezultatov.
• Upoštevajte, da morata biti termometer za merjenje temperature in oseba, pri
kateri se bo temperatura merila, pred merjenjem vsaj 30 minut v prostoru pri
sobni temperaturi.
• Za največjo natančnost merjenja morate s čela umakniti lase in odstraniti znoj,
kozmetične izdelke ali umazanijo.
• Upoštevajte, da se lahko temperatura čela spremeni, če se dalj časa zadržujete
na prostem (npr. pozimi na mrazu ali poleti na močnem soncu) ali če nosite
pokrivalo.
• Merilno napravo oddaljite od merilnega območja šele, ko se morda lučka za
položaj po treh sekundah izklopi.
• Temperature otroka ne merite med dojenjem ali neposredno po tem.
• Po spanju je priporočljivo, da pred merjenjem temperature počakate nekaj
minut.
• Merjenja ne opravljajte takoj po prhanju, plavanju itd., ko je čelo mokro.
• Pred merjenjem se izogibajte hrani, pijači ali ukvarjanju s športom.
• V naslednjih primerih vam priporočamo, da opravite tri meritve temperature in
kot rezultat merjenja upoštevati najvišjo vrednost:
- pri otrocih s šibkim imunskim sistemom, mlajših od treh let (še posebej, če je
prisotnost ali odsotnost vročine odločilna).
- pri uporabnikih, ki še niso seznanjeni z napravo, dokler ne dobijo enakomer-
nih meritev,
- pri sumljivo nizki merilni vrednosti.
- Če dvomite o izmerjeni temperaturi, ki ne ustreza počutju osebe, je priporo-
čeno, da merjenje po nekaj minutah ponovite. Upoštevajte tudi poglavje 10
»Čiščenje in vzdrževanje naprave«. Poleg tega je v tem primeru priporočena
tudi dodatna neodvisna metoda merjenja telesne temperature in/ali obisk
pri zdravniku.
• V zgodnjih vročinskih stanjih lahko pride do pojava posebnega fiziološkega
pojava, ki je znan kot vazokonstrikcija. Pri tem je koža na občutek hladna, tako
da je lahko z infrardečim termometrom izmerjena temperatura nenavadno
nizka.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 13 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
14
8. Merjenje v načinu za predmete
V tem načinu je treba razlikovati med dvema različnima vrstama merjenja. Če
želite izmeriti temperaturo površine predmeta, npr. otroške stekleničke ali vodne
kopeli, morate postopati po spodnjih korakih:
1. Preverite, ali je stikalo za način v pravem položaju. Upoštevajte
korake 1–2, kot je opisano v poglavju 7.
2. Na koncu prikaz temperature izgine. Na zaslonu je simbol objekta . Napra-
va je pripravljena za merjenje, takoj ko začne utripati simbol »°C«.
3. Termometer z razdalje 3–5 cm usmerite na sredino predmeta, katerega
temperaturo želite izmeriti.
4. Pritisnite gumb SCAN za začetek merjenja.
5. Postopek merjenja traja 3 sekunde, nato pa se izmerjena temperatura prikaže
na zaslonu, ki sveti modro. Rezultat ostane prikazan na zaslonu 5 sekund,
nato pa se prikaže utripajoč simbol »°C«. Naprava je zdaj pripravljena za
naslednje merjenje.
Če želite izmeriti temperaturo okolice ali sobno temperaturo, potem:
• Držite napravo v sobi in pritisnite gumb SCAN. Pri tem vam ni treba ciljati na
noben določen predmet. Termometer Thermoval baby nato izmeri temperaturo
okoliškega zraka. Po 3 sekundah se na zaslonu prikaže temperatura, zaslon pa
sveti v modri barvi.
Pomembno pri merjenju predmetov:
• Zaradi fizikalnih lastnosti posameznih površin lahko pride v načinu za predmete
do močnih odstopanj izmerjene temperature površine od dejanskih temperatur.
• Resnična temperatura v notranjosti predmeta je lahko znatno višja ali nižja od
tiste, ki se izmeri na površini.
• Vrednost meritve je natančna samo, če upoštevate merilno razdaljo 3–5 cm
med termometrom in merjenim predmetom in če leča senzorja ni zamegljena s
kondenzirano vodo.
• Poskrbite, da bo termometer 30 minut pred uporabo v istem prostoru kot
predmet, ki ga boste merili. Če je vlažnost zraka višja (npr. v kopalnici), se
mora termometer pred merjenjem prilagoditi temperaturi v prostoru in zračni
vlažnosti.
• Pri meritvah, ki se jih izvaja nad vrelo vodo, ali vodno kopeljo, iz katere
izhaja veliko pare, lahko to vpliva na lečo senzorja, kar ima močan vpliv na
natančnost meritev.
• Merjenje površine v načinu merjenja temperature predmetov ni primerno za
medicinsko uporabo ali merjenje telesne temperature.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 14 18.08.15 13:31

SI
Slovenščina
15
9. Priklic pomnilnika izmerjenih vrednosti
• Termometer lahko prikliče zadnjih 10 izmerjenih vrednosti. Ko je naprava
izklopljena, pritisnite gumb SCAN, da preklopite v način pomnilnika. Utripati
začne simbol pomnilnika »M«.
• Za priklic zadnjih izmerjenih vrednosti za kratek čas pritisnite gumb SCAN. Na
zaslonu se prikaže številka »1« skupaj s simbolom pomnilnika »M«. Na koncu
se prikaže shranjena izmerjena vrednost.
• Za prikaz ostalih 9 vrednosti še naprej pritiskajte gumb SCAN. Ko po 10
priklicanih vrednostih meritev znova pritisnete gumb SCAN, se znova začne
prikazovati celotno zaporedje od začetka, tj. od merjene vrednosti 1.
10. Čiščenje in vzdrževanje naprave
• Merilni senzor je najpomembnejši in najobčutljivejši del naprave. Da zagotovite
natančne meritve, mora biti vedno čist in nepoškodovan.
• Ne uporabljajte agresivnih čistil ali topil, ki lahko poškodujejo napravo in
zaslon naredijo moten.
• Naprava ni vodotesna. Pazite, da v notranjost termometra ne prodre tekočina
in naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali druge čistilne tekočine!
• Ohišje naprave lahko očistite z vlažno krpo in blagim čistilnim sredstvom, oz.
primernim razkužilnim sredstvom (npr. 70-odstotni izopropanol).
• Po čiščenju merilnega senzorja morate z merjenjem obvezno počakati tako
dolgo, da se bo čistilna tekočina popolnoma posušila.
• Za zaščito pred zunanjimi vplivi hranite termometer v škatli za shranjevanje.
11. Zamenjava baterij
Ta naprava je opremljena z dvema baterijama tipa LR03 (AAA). Ko se na zaslonu
prikaže simbol » « zamenjajte stari bateriji z dvema novima baterijama tipa
LR03. Odprite pokrov predala za baterije na spodnji strani naprave, tako da rahlo
pritisnete na zarezo. Vstavite dve AAA bateriji, tako da se pozitivni (+) in
negativni (–) pol baterij ujemata z znakoma »+« in »–« v predalu za baterije. Če
je polarnost napačna, naprava ne deluje in lahko pride do iztekanja baterij!
Znova namestite pokrov predala za baterije in ga rahlo pritisnite, dokler se zatič
ne zaskoči. Pri zamenjavi baterij se vrednosti, shranjene v pomnilniku, obdržijo.
12. Baterije in napotki za odstranjevanje
• Priloženi kakovostni bateriji zagotavljata najmanj 1.000 meritev. Uporabljajte
izključno kakovostne baterije (glejte podatke v poglavju 17 »Tehnični podatki«).
• Pri manj zmogljivih baterijah ni mogoče zagotoviti 1.000 meritev.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 15 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
16
• Ne mešajte starih in novih baterij ali baterij različnih proizvajalcev.
• Izpraznjene baterije takoj odstranite.
• Če naprave ne uporabljate dlje časa, morate odstraniti baterije, da preprečite
morebitno iztekanje.
• Pazite na varovanje okolja: baterije niso gospodinjski odpadki! Oddati
jih morate na zbirnih mestih ali pri mestnih reciklažnih centrih v posebne
odpadke, pri tem pa vedno upoštevajte trenutno veljavne državne predpise o
odstranjevanju.
Ta izdelek je skladen z Evropsko direktivo oz. 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi in je ustrezno označen. Elektronskih naprav nikoli
ne zavrzite med gospodinjske odpadke. Seznanite se z lokalnimi predpisi glede
odstranjevanja odpadne električne in elektronske opreme. Z ustreznim
odstranjevanjem varujemo okolje in zdravje ljudi.
13. Sporočila o napakah
Thermoval baby je kakovosten in klinično preizkušen izdelek. Kljub temu lahko
pride do sporočil o napakah: pri visokih ali nizkih temperaturah, če je izmerjena
temperatura v načinu za merjenje na čelu izven razpona temperature človeškega
telesa, če je baterija prazna ali v zelo redkih primerih sistemske napake. Opise
napak najdete pri razlagi zaslonskih simbolov na koncu navodil za uporabo.
14. Merilno-tehnična kontrola
Merilno-tehnično preverjanje priporočamo na vsaki dve leti za profesionalno upo-
rabljene aparate, npr. tiste, ki se uporabljajo v lekarnah, zdravniških ordinacijah
ali na klinikah. Poleg tega upoštevajte tudi nacionalne predpise, ki jih je določil
zakonodajalec. Merilno-tehnični nadzor lahko proti plačilu izvajajo pristojni
organi ali pooblaščene servisne službe.
15. Garancijski pogoji
Za ta kakovostni termometer za infrardeče merjenje temperature brez stika s kožo
dajemo v skladu z naslednjimi pogoji 3-letno garancijo, ki se začne z datumom
nakupa.
Pravice iz naslova garancije je mogoče uveljavljati samo v garancijskem obdobju.
Datum nakupa morate dokazati s pravilno izpolnjeno in ožigosano garancijsko
listino ali potrdilom o nakupu.
V garancijskem roku družba HARTMANN brezplačno zamenja vse poškodovane
dele, katerih poškodbe izvirajo iz napak v materialu in izdelavi, ali pa jih popravi.
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 16 18.08.15 13:31

SI
Slovenščina
17
Zaradi tega se garancijska doba ne podaljša.
Škode, ki je posledica nepravilnega rokovanja z napravo ali samovoljnih spre-
memb naprave, garancija ne krije. Iz garancije so izključeni obrabni deli (baterije,
škatla za shranjevanje, embalaža itd.). Pravice do nadomestila škode so omejene
na vrednost blaga; nadomestitev posledične škode je izrecno izključena.
Če želite uveljavljati garancijo, pošljite napravo s pravilno izpolnjenim in ožigosa-
nim garancijskim listom neposredno ali preko svojega prodajalca na pooblaščeni
servis v vaši državi. (Kontaktni naslov je v poglavju 19 »Kontaktni podatki pri
vprašanjih strank«.)
16. Znaki in simboli
Upoštevanje navodil za uporabo
Prosimo upoštevajte priložene dokumente
Zaščita pred električnim udarom (tip BF)
Proizvajalec
Navodila za odstranjevanje
Temperaturna omejitev
Omejitev vlažnosti
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 17 18.08.15 13:31

SI Slovenščina
18
17. Tehnični podatki
Tip: Medicinski infrardeči termometer
za merjenje brez stika
Model: Thermoval baby
Obseg merjenja: Način za merjenje na čelu: 34,0–42,2 °C
Način za merjenje na predmetu: 0–100 °C
Tehnična natančnost meritev v
načinu za merjenje na čelu:
±0,2 °C pri 35,0–42,0 °C
±0,3 °C pri 34,0–34,9 °C
in 42,1–42,2 °C
Tehnična natančnost meritev
v načinu za merjenje na
predmetu:
±1,0 °C pri 0–100 °C
Klinična natančnost meritev: Način za merjenje na čelu: 0,18 °C
(natančnost pri ponovitvi)
Merilna razdalja: 3–5 cm
Trajanje merjenja: 3 sekunde
LCD zaslon: 4-mestni in posebni simboli
Najmanjša enota prikaza: 0,1 °C
Zvočni signal: ni zvočnih signalov
Zmogljivost pomnilnika: 10 izmerjenih vrednosti
Optični signal vročine/
osvetlitev ozadja:
Osvetlitev ozadja zaslona LCD sveti v RDEČI
barvi, če je izmerjena temperatura čela
(v načinu čela) večja ali enaka 37,6 °C.
V vseh drugih primerih sveti zaslon LCD
v MODRI barvi.
Obratovalni pogoji: Način za merjenje na čelu:
Temperatura okolice: +15 do +40 °C
Način za merjenje na predmetu:
Temperatura okolice: +5 do +40 °C
relativna zračna vlažnost:
15 do 95 %, brez kondenzacije
Pogoji za shranjevanje/
transport:
Temperatura okolice: –25 do +55 °C
relativna zračna vlažnost:
15 do 95 %, brez kondenzacije
4_SpKr_Thermoval_baby_GA_925094_1.indd 18 18.08.15 13:31
Other manuals for Thermoval baby
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hartmann Baby Accessories manuals