HATOR GAMING SKYFALL TKL PRO User manual

ENGLISH
УКРАЇНСЬКА
POLSKI
HTK-655 HTK-656 HTK-657
HTK-658 HTK-659 SKYFALL TKL PRO


ENGLISH ................................................................... 4
УКРАЇНСЬКА ........................................................... 10
POLSKI ..................................................................... 16

www.hator.gg
Security measures
Mechanical gaming keyboard without digital block
Hator Skyfall TKL PRO
HATOR uses in production only quality components and parts that comply
with accepted quality standards and guarantees no defects in materials
and workmanship in the equipment for the time specied on the product
packaging, starting from the date of purchase in the retail network.
At the same time, please read this manual carefully before using the
device, and follow these rules.
The device intended for use with household or oce digital equipment
is a commercial product and can be operated in the temperature range
+5...+40°C and relative humidity up to 70%.
The device is designed for individual use indoors. Not intended for use
with industrial equipment, as well as in production facilities.
Any changes to the device or non-standard use of the device that are
not agreed with the manufacturer or the manufacturer’s representative,
remove from the manufacturer and seller any liability for the free warranty
service and the consequences of such actions. You can not open or
modify the product.
The device is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless controlled by other persons
responsible for their safety.
Be careful! Keep up to following safety regulations:
• The device has small parts: infant’s and pets access should be limited to
them;
• Use only the accessories specied by the manufacturer;
• Clean only with dry cloth or special cloths;
• Do not expose to temperatures above 60°C;
• Do not expose the device to direct sunlight for a long time, prevent liquid
from entering.
Sometimes incorrect installation and use of the device can be mistaken for
its malfunction.
If the device does not work correctly, contact the support at www.hator.
gg or the nearest
service center listed on the warranty card provided by the seller.

www.hator.gg
5
English
Specication
Appearance
Dimensions and specifications
Model Skyfall TKL PRO
Product code HTK-655, HTK-656, HTK-657, HTK-658, HTK-659
Dimentions 365x142x28mm
Weight 1140g
Materials Plastic / Metal / Rubber
Type of connection Wired USB
Polling rate 1000Hz
Operating Voltage 5V
Operating Current 150мА
Switches type Kailh BOX Red linear
Rating dust - IP5Х
Operating Life 80 million clicks
Operating Force 45g ±10%
Pre Travel 1.8 ±0.4mm
Total Travel 3.6 ±0.3mm
LED Type RGB
Cable 1.8m
System Compatibility Windows 7/10/11, Android, Linux and Mac OS

www.hator.gg
6
• Keyboard
• Cable
• Keycaps and switches puller
• User manual
In the box
Operation of the device
Use the shortcut keys and function keys for high-speed navigation, media
le management and selection of keyboard functions using the Fn key.
Hotkeys for Windows
FN Combination
key Function Comments
FN All the combination keys will be light on
white color if press the single key "FN"
FN + F1 Media player
FN + F2 Volume down
FN + F3 Volume up
FN + F4 Mute
FN + `~ Switch between all keys anti-ghosting
and 6 keys anti-ghosting
FN + F12 All keys lock
FN + ESC Restore to factory defaults Long press in 5 second
Backlight`s Settings
Key Combination Function Comments
FN + DEL Full Light Mode (4 options)
FN + HOME Breathing backlight Mode
FN + INSERT Interactive light mode (5 options)
FN + END DIY Recording light mode
FN + PGUP
Single backlight mode with 2 options
(7 colors change incycle mode and static
single light mode)

www.hator.gg
English
FN + PGDW Change the backlight direction
FN + Prt Sc Change to RGB light mode from single light
mode
FN + Scroll Lock Add background light color when you are in
Interactive light mode
Means you can only see
the background light
color after you enter into
FN + INSERT
FN + Pause Change to single light mode from RGB light
mode
FN + “← →”
Adjust backlight changing speed,left arrow
key adjusts low speed while right arrow key
sdjust fast speed.
FN + “↑ ↓”
Adjust backlight brightness,Up arrow key
adjusts brighter backlight while down arrow
key adjusts the dim backlight
FN + Win Windows Lock to avoid accidental touch to
quit the game, delaying ghter
To record the light setting in backlight mode
Step 1: Enter into backlight customize mode by pressing FN + END and
then press FN + Backspace key, and the indicator will be twinkling;
Step 2: Choose any of the key which you want it to be light on or light o;
Step 3: Press FN + Backspace key for storage and FN + ESC for removing
the setting if you need.
Macro recording
Step 1: Switch on customize mode by pressing FN + Y and Y,U,I,O,P ve
keys will be light on;
Step 2: Enter to custom recording mode by pressing FN + F11 and the
indicator will be twinkling, and then you can choose one of key from
the ve keys (Y,U,I,O,P) to be your marco key for gaming by pressing
FN + Y/U/I/O/P;
Step 3: Set up any keys under the key you have chosen (for example, you
set «P» with 123 keys);
Step 4: Press FN + F11 for storage, then you will nd that the «P» key will
be shown «123» after press, but if you turn o «Y» key by pressing FN + Y,
the macro key will be turn o. So, you have to turn on «Y» key by pressing
FN+Y if you want to nd your Macro setting keys.

www.hator.gg
8
Use of the product after the end of its service life.
The estimated service life of this HATOR device is 5 years, but depends
in part on the life of the installed switches. This product uses mechanical
switches manufactured by Kailh Box Red, with a lifetime of 80 million
pressures, the lifetime is calculated by the manufacturer based on
laboratory data and the specications of the components used, and
is valid only if the user observes the rules of operation, storage and
transportation of the product. In case of violation of the operating rules,
the actual service life of the device can be reduced.
At the end of the life of the product, it is advisable to contact an authorized
service center for preventive maintenance of the product and determine
its suitability for further operation. Works on the preventive maintenance
of the product and its diagnostics are performed by authorized service
centers on a paid basis.
Utilization and protection of the environment
The rules for disposal of this product dier from the rules for disposing of
household waste. Unlike household waste, the product should be
handed over to the appropriate point of reception of electrical
and electronic equipment for processing. This contributes
to the conservation of natural resources. By observing the rules for
the disposal of the product, you prevent possible negative consequences
for the environment and human health caused by improper processing.
Transfer the device to a specialized waste collection and disposal
center or contact the seller from whom the device was purchased.
General restrictions and safety
Conditions of transportation and storage
The device is recommended to be stored in warehouses or in conditions
similar to the storage requirements for IT equipment / electronics.
The device is recommended to store at a temperature of +5°C to
+40°C and humidity up to 70%. The place of storage (transportation)
should be inaccessible to moisture, direct sunlight and should exclude the
possibility of mechanical damage. In accordance with the
terms and conditions of storage, the shelf life of the device in
the manufacturer’s original packaging is 10 years. If necessary,
transport any kind of civil transport in the available individual
consumer packaging.

www.hator.gg
9
English
Competent people will send this device to environmentally safe recycling.
For improper disposal of waste, nes are provided in accordance
with the legislation in force in the country where the device is sold.
Warranty
If the user observes the rules of operation, and taking into account the
warnings set out in this user manual, the device ensures safety during
use, does not cause harmful eects to the environment and people, and
is suitable for operation. The device has a warranty period of operation
- 24 months from the moment of purchase and without taking into
account the time spent in repair (subject to compliance with the rules
of operation). The right to a warranty is granted upon lling out the
information on the warranty card provided at the time of sale. For more
detailed information about the products, as well as with questions and
oers, contact the address indicated below.
Instructions for use:
- Product cannot be opened or modied
- Do not disassemble the device or attempt to service it
- If the product is in an environment whose temperature exceeds the
permissible range, turn o the device and wait until the operating
temperature stabilizes within the specied range.
- Do not allow liquid to fall on the product
- Use the product only with certied signal sources
Violation of the operating rules may lead to the loss of the ability to
operate the equipment and the loss of the warranty.
If the product doesn`t work properly, contact HATOR support.
The warranty is in addition to the rights granted under local consumer
laws. Its conditions may dier depending on the country.
Some forms of exercising consumer rights when ensuring product
warranty obligations can be performed through retail outlets (including
online stores), which, in turn, are fully responsible for compliance with
consumer rights protection laws.
Supplier / Importer in EU:
HATOR Gaming B.V., Address: Prins Hendrikkade 21-E, 1012TL,
Amsterdam, The Netherlands, sales@hator.gg

www.hator.gg
0
Заходи безпеки
Механічна ігрова клавіатура без цифрового блоку
Hator Skyfall TKL PRO
Компанія HATOR використовує у виробництві лише якісні компоненти
та частини, що відповідають принятим стандартам якості та
гарантують відсутність дефектів матеріалів і виробничого браку в
устаткуванні упродовж часу, зазначеного на упаковці продукту,
починаючи з дати придбання у роздрібні мережі.
Водночас, будь ласка, уважно прочитате дану інструкцію перед
експлуатацією пристрою, та дотримутесь наведених правил.
Це пристрі, призначени для використання з побутовим або
офісним цифровим обладнанням, є комерціним виробом
і може експлуатуватися в температурному діапазоні +5...+40°C
та відносні вологості до 70%.
Пристрі призначени для індивідуального використання у приміщенні.
Не призначени для використання з промисловим обладнанням,
а також на виробничих об’єктах. Будь-які зміни пристрою або ого
нестандартне використання пристрою, не узгоджені з виробником або
представником виробника, знімають з виробника і продавця
будь-яку відповідальність за безкоштовни гарантіни сервіс
та наслідки таких ді.
Не можна відкривати або модифікувати виріб. Пристрі не призначени
для використання особами з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями, крім випадків, коли здіснюється
контроль іншими особами, відповідальними за х безпеку.
Будьте уважні! Під час експлуатаці дотримутесь наступних правил:
• Пристрі має дрібні частини, тому доступ діте та домашніх тварин
до них має бути обмежено;
• Використовуте тільки ті аксесуари, що зазначені виробником;
• Чистьте пристрі лише сухою ганчіркою або спеціальними
серветками;
• Не піддавате впливу температури понад 60°С;
• Не залишате пристро під дією прямих сонячних променів
на довги час, запобігате потраплянню рідини.
Помилки, допущені при встановленні та експлуатаці пристрою,
іноді можуть бути приняті за ого несправність. Якщо пристрі
працює неправильно, зверніться до служби підтримки на www.hator.gg
або до наближчого сервісного центру, вказаного у гарантіному
талоні, що надається продавцем.

www.hator.gg
Специфікація
Зовнішні вигляд
Розміри і специфікаці
Модель: Skyfall TKL PRO
Код товару: HTK-655, HTK-656, HTK-657, HTK-658, HTK-659
Габаритні розміри 365x142x28мм
Вага 1140г
Матеріали: Пластик / Метал / Гума
Тип під`єднання: Дротове USB
Частота опитування: 1000Гц
Напруга живлення: 5В
Сила струму: 350мА
Тип перемикачів: Kailh BOX Red (лініні)
Клас захисту: пил - IP5Х
Життєви цикл: 80 мільонів натискань
Сила натискання: 45 ±10%гс
Хід до спрацювання: 1.8 ±0.4мм
Загальни хід: 3.6 ±0.3мм
Колір підсвітки: Діоди повного спектру RGB
Довжина кабелю: 1.8м
Підтримка операціних систем: Windows 7/10/11, Android, Linux та Mac OS

www.hator.gg
2
• Клавіатура
• Кабель
• Ключ для кекапів та перемикачів
• Інструкція
Комплектація
Експлуатація пристрою
Використовуте клавіші швидкого доступу та функціональні
клавіші для швидко навігаці, керування медіа фалами та вибору
функці клавіатури за допомогою клавіші Fn.
Гарячі клавіші для Windows
Комбінация
клавіш Функція Коментарі
FN Підсвічуються білим кольором усі
доступні для виконання комбінаці клавіш
FN + F1 Медіни програвач
FN + F2 Зменшити гучність
FN + F3 Збільшити гучність
FN + F4 Вимкнути звук
FN + `~ Перемикання між режимом 6KRO та
NKRO одночасного натискання клавіш
FN + F12 Відключення усіх клавіш клавіатури
(дитячи замок)
FN + ESC Скидання на фабричні налаштування Утримувати впродовж
5 секунд
Налаштування підсвічування
Комбінация
клавіш Функція Коментарі
FN + DEL Режим повного підсвічування (4 варіанти)
FN + HOME Режим пульсаці підсвічування
FN + INSERT Інтерактивни режим підсвічування (5 варіантів)
FN + END Індивідуальне налаштування підсвічування

www.hator.gg
FN + PGUP
Режим монотонного підсвічування з двома
варіантами (циклічна зміна 7 кольорів та
статичне підсвічування)
FN + PGDW Зміна напряму підсвічування
FN + Prt Sc Перемикання в RGB режим з монотонного
підсвічування
FN + Scroll Lock Додати фонови колір підсвічування
(у інтерактивному режимі підсвічування)
Колір видно лише у
інтерактивному режимі
підсвічування, яки
вмикається комбінацією
FN + INSERT
FN + Pause Перемикання в режим монотонного
підсвічування з RGB режиму
FN + “← →”
Регулювання швидкості ефектів підсвічування.
Ліва стрілка зменшує швидкість,
права стрілка збільшує швидкість
FN + “↑ ↓”
Регулювання яскравості підсвічування.
«Стрілка вгору» підвищує яскравість,
а «стрілка вниз» зменшує яскравість
FN + Win Вимикання клавіші Win щоб уникнути
випадкового виходу з ігор
Запис налаштувань підсвічування
Крок 1: Увідіть у режим налаштування підсвічування, натиснувши
клавіші FN + End, а потім натисніть FN + Backspace – індикатор почне
блимати;
Крок 2: Виберіть будь-яку клавішу, підсвітку яко ви хочете ввімкнути
або вимкнути;
Крок 3: Натисніть клавішу FN + Backspace для збереження налаштува-
ння та FN + ESC для видалення налаштування
Запис макросів
Крок 1: Увімкніть режим налаштування, натиснувши FN + Y, і
підсвічування п’яти клавіш «Y», «U», «I», «O», «P» буде увімкнене;
Крок 2: Увідіть у спеціальни режим запису, натиснувши FN + F11,
і індикатор почне блимати, а потім ви зможете вибрати одну з п’яти
клавіш (Y, U, I, O, P), яка буде вашою клавішею макрокоманди для ігор,
натиснувши поєднання FN + Y/U/I/O/P;
Крок 3: Налаштуте будь-які команди під клавішу, яку ви обрали
(наприклад ви обрали кнопку «P» та натиснули 1, 2, 3);
Крок 4: Натисніть FN + F11 для збереження налаштувань. Наприклад,
кнопка «P» буде друкувати «123» після натискання. Але, якщо
ви відключите макрокоманди натиснувши FN + Y, клавіша «P» у
макрорежимі спрацьовувати не буде (а буде друкувати P, як звичано).
Щоб включити виконання макрокоманд, потрібно знову натиснути
FN + Y.

www.hator.gg
Використання виробу після закінчення строку служби.
Розрахункови термін служби даного пристрою HATOR становить
5 років, але частково залежить від терміну служби встановлених
перемикачів. У цьому пристро використовуються механічні
перемикачі, виробництва Kailh Box Red, тривалість служби яких
становить 80 мільонів натискань. Тривалість служби клавіатури
розрахована виробником на базі лабораторних даних та специфікаці
застосованих комплектуючих, і діє виключно при дотриманні
споживачем правил експлуатаці, зберігання транспортування
виробу. У разі порушення правил експлуатаці, фактични термін
служби пристрою може скоротитися. По закінченні строку служби
виробу, бажано звернутися до авторизованого сервісного центру
для проведення профілактичного обслуговування виробу і
визначення ого придатності до подальшо експлуатаці. Роботи
з профілактичного обслуговування виробу і ого діагностики
виконуються авторизованими сервісними центрами на платні
основі.
Утилізація та захист навколишнього середовища
Правила утилізаці даного виробу відрізняються від правил
утилізаці побутових відходів. На відміну від побутових відходів,
виріб слід здати до відповідного пункту приому електричного
електронного устаткування з метою переробки. Це сприяє
збереженню природних ресурсів. Забезпечуючи належну утилізацію
виробу, ви запобігаєте мовірним негативним наслідкам для
довкілля та здоров’я люде, спричиненим неправильною переробкою.
Здате пристрі до спеціалізованого центру збору утилізаці
відходів або зверніться до продавця, у якого було придбано дани
пристрі. Компетентні організаці відправлять дани пристрі
на безпечну для довкілля переробку. За неправильну утилізацію
відходів передбачені штрафи відповідно до діючого законодавства
Загальні обмеження та безпека
Умови транспортування та зберігання
Пристрі рекомендується зберігати на складах або в умовах, подібних
вимогам по зберіганню ІТ обладнання/електроніки. Це
пристрі рекомендується зберігати при температурі від +5°С до
+40°С і вологості повітря до 70%. Місце зберігання
(транспортування) повинно бути недоступним для вологи,
прямого сонячного світла і повинно виключати можливість
механічного пошкодження. Термін зберігання за відповідних
умов та в оригинальному пакуванні, становить 10 років.
У разі потреби, транспортуте будь-яким видом цивільного
транспорту в оригінальні упаковці.

www.hator.gg
5
крани у які було придбано пристрі.
Гарантії виробника
При дотриманні користувачем правил експлуатаці, та з урахуванням
застережень, викладених у цьому посібнику користувача, пристрі
забезпечує безпеку при використанні, не наносить шкідливо ді
довкіллю і людині, та є придатним до експлуатаці. Пристрі має
гарантіни строк експлуатаці - 24 місяця з моменту придбання
та без урахування часу перебування в ремонті (при дотриманні
правил експлуатаці). Право на гарантію надається при заповненні
відомосте гарантіного талона, що надається під час продажу.
Для отримання більш детально інформаці про продукцію, а також
з питаннями та пропозиціями звертатесь за адресою вказаною
нижче.
Вказівки з експлуатації:
- Не можна відкривати або модифікувати продукт
- Не розбирате пристрі і не намагатеся виконати ого
обслуговування
- Якщо виріб перебуває в середовищі, температура якого
виходить за межі допустимого діапазону, вимкніть пристрі
і зачекате, поки робоча температура стабілізується в межах
зазначеного діапазону.
- Не допускате потрапляння на виріб рідини
- Використовуте виріб лише із сертифікованими джерелами сигналу
Порушення правил експлуатаці може призвести до втрати
можливості експлуатаці обладнання та втрати гаранті.
Якщо продукт працює неналежним чином, зверніться до служби
підnримки HATOR. Гарантія є доповненням до прав, наданих
відповідно до місцевих законів про права споживача. Ї умови
можуть відрізнятися в залежності від крани.
Деякі форми реалізаці прав споживача при забезпеченні гарантіних
зобов’язань по продукту можуть виконуватися через точки
роздрібно торгівлі (в тому числі онлан-магазини), які, в свою чергу,
несуть повну відповідальність за додержання норм законодавства
щодо захисту прав споживача.
Постачальник / Імпортер в Украну:
ТОВ «НВФ «ЕЛЕТЕК ЛТД» Адреса: вул. Дегтярівська, 33а,
м. Кив, Украна, dealer@eletek.ua

www.hator.gg
6
Środki Bezpieczeństwa
Mechaniczna klawiatura gamingowa bez bloku numerycznego
Hator Skyfall TKL PRO
HATOR wykorzystuje w produkcji wyłącznie wysokiej jakości
komponenty i części spełniające przyjęte normy jakości
i gwarantuje brak defektów materiałowych i wykończeniowych
sprzętu na czas podany na opakowaniu produktu, począwszy od daty
zakupu w sieci detalicznej.
Jednocześnie prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej
instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia oraz
o stosowanie się do poniższych zasad.
Urządzenie przeznaczone do użytku z domowym lub biurowym
wyposażeniem cyfrowym stanowi produkt komercyjny i może
być użytkowane w zakresie temperatur +5...+40°C oraz wilgotności
względnej do 70%.
Urządzenie zaprojektowano do użytku osobistego wewnątrz
pomieszczeń. Nie używać ze sprzętem przemysłowym ani w zakładach
produkcyjnych. Wszelkie modykacje urządzenia bądź niestandardowe
użytkowanie urządzenia nieuzgodnione z producentem lub
przedstawicielem producenta zwalniają producenta i sprzedawcę
ze wszelkiej odpowiedzialności za darmowy serwis gwarancyjny
oraz konsekwencje takich działań.
Zabrania się otwierać lub modykować produkt.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, o ile nie
znajdują się pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Bądź ostrożny! Przestrzegaj następujących zasad bezpieczeństwa:
• Urządzenie zawiera drobne części: trzymać poza zasięgiem
małych dzieci i zwierząt domowych;
• Używać wyłącznie akcesoriów określonych przez producenta;
• Czyścić wyłącznie suchą szmatką lub szmatkami specjalistycznymi;
• Nie wystawiać na działanie temperatur powyżej 60°C;
Nie wystawiać na długotrwałe działanie bezpośrednich promieni
słonecznych, nie dopuszczać do dostania się do środka płynów.
Czasami nieprawidłowa instalacja i użytkowanie urządzenia
mogą błędnie zostać uznane za jego usterkę. Jeśli urządzenie
nie działa prawidłowo, skontaktuj się ze wsparciem technicznym
pod adresem www.hator.gg bądź najbliższym centrum serwisowym
wymienionym na karcie gwarancyjnej dostarczonej przez
sprzedawcę.

www.hator.gg
Polski
Specykacja
Wygląd zewnętrzny
Wymiary i specyfikacje
Model Skyfall TKL PRO
Kod produktu HTK-655, HTK-656, HTK-657, HTK-658, HTK-659
Dimentions 365x142x28mm
Weight 1140g
Materiały Plastik / Metal / Guma
Typ połaczenia Kabel USB
Częstotliwość próbkowania 1000Hz
Napięcie robocze 5V
Prąd roboczy 150мА
Typ przełączników Kailh BOX czerwony liniowy
Klasa Zakhistu pył - IP5Х
Wytrzymałość mechanizmu
klawisza 80 milionów kliknięć
Siła nacisku 45g ±10%
Niepozorny punkt aktywacji 1.8 ±0.4mm
Wysokość punktu aktywacji 3.6 ±0.3mm
Typ diod LED RGB
Kabel 1.8m
Kompatybilne systemy Windows 7/10/11, Linux, Android i Mac OS

www.hator.gg
8
• Klawiatura
• Kabel
• Kluczyk do usuwania keycapów
i switche
• Instrukcja
Kompletowanie
Obsługa urządzenia
Używaj skrótów klawiaturowych i klawiszy funkcyjnych do szybszej
nawigacji, zarządzania plikami mediów i wyboru funkcji klawiatury przy
pomocy klawisza Fn.
Klawisze skrótu w systemach Windows
Skróty
klawiaturowe Funkcja Komentarze
FN Wszystkie dostępne kombinacje klawiszy
są podświetlone na biało
FN + F1 Odtwarzacz multimedialny
FN + F2 Zmniejsz głośność
FN + F3 Zwiększ głośność
FN + F4 Wycisz
FN + `~ Przełączanie między trybami 6KRO i NKRO
jednoczesnego naciśnięcia klawiszy
FN + F12 Wyłączanie wszystkich klawiszy klawiatury
(blokada dziecięca)
FN +ESC Reset do ustawień fabrycznych Przytrzymaj przez
5 sekund
Ustawienia Podświetlenia
Skróty
klawiaturowe Funkcja Komentarze
FN + DEL Tryb pełnego podświetlenia (4 opcje)
FN + HOME Tryb tętnienia podświetlenia
FN + INSERT Interaktywny tryb podświetlenia (5 opcji)
FN + END Indywidualne ustawienie podświetlenia

www.hator.gg
9
Polski
FN + PGUP
Tryb monotonnego podświetlenia z dwiema
opcjami (cykliczna zmiana 7 kolorów i
statyczne podświetlenie)
FN + PGDW Zmiana kierunku podświetlenia
FN + Prt Sc Przełączeniew tryb RGB zmonotonnego
podświetlenia
FN + Scroll Lock
Dodaj kolor tła podświetlenia
gdy jesteś w interaktywnym
trybie światła
Oznacza, że możesz
zobaczyć tylko kolor
tła po wejściu w
FN + INSERT
FN + Pause Przełączeniew tryb monotonnego
podświetlenia z trybu RGB
FN + “← →” Regulacja prędkości efektów podświetlenia.
Lewa strzałka zmniejsza prędkość, prawa
strzałka zwiększa prędkość
FN + “↑ ↓” Regulacja jasności podświetlenia. „Strzałka
w górę" zwiększa jasność, a „strzałka w dół”
zmniejsza jasność
FN + Win Wyłączenie klawisza Win, aby uniknąć
przypadkowego wyjścia z gier
Zapisywanie ustawień podświetlenia
Krok 1: Przejdź do trybu ustawienia podświetlenia, naciskając FN + END,
a następnie naciśnij klawisz FN + Backspace, a wskaźnik zacznie migać;
Krok 2: Wybierz dowolny klawisz, którego podświetlenie chcesz włączyć
lub wyłączyć;
Krok 3: Naciśnij klawisz Fn + Backspace, aby zapisać ustawienie i Fn +
ESC, aby usunąć ustawienie.
Zapisywanie makr
Krok 1: Włącz tryb ustawień, naciskając FN + Y, a podświetlenie pięciu
klawiszy «Y», «U», «I», «O», «P» zostanie włączone;
Krok 2: Wejdź w specjalny tryb nagrywania, naciskając FN + F11, a wskaźnik
zacznie migać, a następnie możesz wybrać jeden z pięciu klawiszy (Y, U,
I, O, P), który będzie przyciskiem makra do gier, naciskając kombinację FN
+ Y/U/I/O/P;
Krok 3: Dostosuj dowolne polecenia do wybranego klawisza (na przykład
ustawiasz «P» za pomocą 123 klawiszy)
Krok 4: Naciśnij FN + F11, aby zapisać ustawienia, wtedy przekonasz
się, że klawisz «P» zostanie wyświetlony «123» po naciśnięciu, ale jeśli
wyłączysz klawisz «Y» przez naciśnięcie FN + Y, klawisz makro zostanie
wyłączony. Musisz więc włączyć klawisz «Y», naciskając FN + Y, jeśli
chcesz znaleźć klawisze ustawień makr.

www.hator.gg
20
Korzystanie z produktu po zakończeniu okresu użytkowania
Szacowany okres użytkowania niniejszego urządzenia HATOR wynosi
5 lat, lecz częściowo zależy on od żywotności zainstalowanych
przełączników. Produkt ten wykorzystuje przełączniki mechaniczne
rmy Kailh Box Red, o żywotności 80 milionów uderzeń, żywotność
obliczona została przez producenta w oparciu o dane laboratoryjne
i specykacje użytych komponentów, i ma zastosowanie tylko
wtedy, gdy użytkownik przestrzega zasad obsługi, przechowywania
i transportu produktu. W razie naruszenia zasad obsługi faktyczny
okres użytkowania urządzenia może być krótszy. Pod koniec okresu
użytkowania produktu zaleca się skontaktować z autoryzowanym
centrum serwisowym w sprawie konserwacji zapobiegawczej
produktu i określić jego przydatność do dalszego użytkowania. Prace
nad konserwacją zapobiegawczą produktu oraz jego diagnostyką
wykonywane są odpłatnie przez autoryzowane centra serwisowe.
Utylizacja i ochrona środowiska
Zasady utylizacji niniejszego produktu różnią się od zasad utylizacji
odpadów domowych. W przeciwieństwie do odpadów domowych,
produkt powinien zostać przekazany do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu przetworzenia.
Pomaga to oszczędzać zasoby naturalne. Przestrzegając
zasad utylizacji produktu zapobiegasz możliwym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska i ludzkiego zdrowia powodowanym
przez nieprawidłoweprzetwarzanie. Przekaż urządzenie do
specjalistycznego centrum zbiórki i utylizacji odpadów bądź skontaktuj
się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Odpowiednie
osoby wyślą urządzenie do przyjaznego środowisku recyklingu. Za
nieprawidłową utylizację odpadów przewidziane są grzywny zgodnie
Ogólne ograniczenia i środki bezpieczeństwa
Warunki transportu i przechowywania
Zaleca się przechowywać urządzenie w magazynach bądź w
warunkach podobnych do wymogów przechowywania sprzętu
komputerowego / elektroniki. Urządzenie zaleca się przechowywać
w temperaturze od +5°C do +40°C oraz w wilgotności do 70%.
Miejsce przechowywania (transportu) powinno być chronione
przed wilgocią, bezpośrednim światłem słonecznym i powinno wykluczać
możliwość uszkodzeń mechanicznych. Zgodnie z zasadami
i warunkami przechowywania, okres trwałości urządzenia w oryginalnym
opakowaniu producenta wynosi 10 lat. W razie konieczności
transportować środkami transportu cywilnego w dostępnym opakowaniu
konsumenckim.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: