Haverland DES19 User manual

DESHUMIDIFICADOR
DES19
Manual del usuario
Gracias por elegir este producto.
Por favor, lea este manual de instrucciones antes de utilizarlo.

Lea este manual de usuario antes de cualquier uso.
El producto cumple con las directivas europeas y otras directivas
aplicables.
Al nalizar la vida útil de este aparato, le rogamos que lo recicle y de esta
manera contribuir en la protección del medio ambiente; entréguelo a un
centro de eliminación de residuos adecuado.

FIGURA 1 -- DESHUMIDIFICADOR
FIGURA 2 -- PANEL DE CONTROL
FIGURA 3 -- DRENAJE

Descripción del producto
Descripción del producto
Deshumidicador
1. Asa
2. Rejilla de entrada de aire
3. Salida de drenaje
4. Soporte del cable de alimentación
5. Ruedas
6. Rejilla de aire
7. Cubierta trasera
8. Tanque de agua
9. Cable de alimentación
10. Panel de control
11. Cubierta frontal
12. Luz de humedad tricolor
Panel de control
13. Lavado y Secado de ropa
14. Deshumidicación manual
15. Puricación de aire
16. Autodeshumidicación
17. Lectura de humedad
18. Temporizador
19. Tanque lleno
20. Funcionamiento
21. Descongelamiento
22. Encendido
23. Apagado del temporizador
24. Aumentar y Disminuir
25. Auto/Bloqueo infantil
26. Modos
Drenaje
27. Tapón de salida de drenaje
28. Tubo de drenaje

Índice
Medidas de Seguridad Importantes ................................................................................................ 1-2
Puesta en marcha .......................................................................................................................................3
Drenaje Continuo .......................................................................................................................................3
Funcionamiento ......................................................................................................................................4-7
Limpieza .........................................................................................................................................................8
Almacenamiento ........................................................................................................................................9
Códigos de Error .........................................................................................................................................9
Solución de Problemas ...........................................................................................................................10
Especicaciones Técnicas ......................................................................................................................11

Medidas de seguridad importantes
Este aparato está diseñado para su uso en un entorno doméstico únicamente. No se recomiendan otros
usos, ya que puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia
Precauciones
1- Cable de alimentación
No usar con
manos mojadas
Advertencia
No tire del cable de
alimentación para
desenchufar el
aparato de la toma
de corriente.
No utilice el
aparato con
regletas o
alargadores.
No coloque objetos
pesados sobre el
cable de alimenta-
ción.
No utilice el
aparato si el
enchufe no queda
rmemente sujeto.
No intente cambiar
el cable de
alimentación.
Póngase en contacto
con el centro de
servicio autorizado
para su reparación.
No toque el enchufe
con las manos
mojadas para evitar
descargas eléctricas.
La toma de
corriente debe
estar conectada a
tierra y debidamen-
te asegurada.
Por favor,
desconecte el
enchufe durante las
tormentas
eléctricas.

Medidas de seguridad importantes
No coloque objetos
inamables y
explosivos
alrededor del
aparato para evitar
incendios.
No utilice el
aparato en piscinas
o instalaciones
similares.
No utilice el
aparato en un lugar
con corrientes de
aire.
Coloque el aparato
sobre una
supercie plana y
estable.
3- Durante el uso
2- Colocación
Apage y desenchu-
fe el aparato antes
de moverlo.
No verter agua ni
otros líquidos en el
aparato.
Los niños deben ser
supervisados para
asegurarse de que
no insertan objetos
en el aparato.
No coloque objetos
pesados sobre el
aparato.
No empujar ni
golpear el aparato.
El aparato no debe
estar cubierto
durante su uso.
No coloque las
manos sobre la
salida de aire para
evitar lesiones.
Por favor, instale el
ltro de aire antes
de utilizarlo.

Puesta en marcha
• Coloque el deshumidicador en posición vertical sobre una supercie plana y estable.
• Asegúrese de que el deshumidicador esté a una distancia segura de al menos 50 cm de una pared o
de un mueble.
• Asegúrese de que su suministro eléctrico se corresponde con el que se indica en la placa de identica-
ción y que la toma de corriente esta conectada a tierra.
• Asegúrese de que el depósito está bien colocado, si el depósito está lleno o no está en su sitio, se
enciende la luz del depósito lleno y el deshumidicador deja de funcionar.
En general, el agua será recogida por el tanque pero si desea un drenaje continuo, por favor siga los
siguientes pasos: (consulte la gura 3)
1. Desenchufe el tapón de salida de drenaje.
2. Inserte el tubo de drenaje (con un diámetro interior de 19 mm) en la salida de agua.
Por favor, asegúrese de que la tubería quede en pendiente y que no esté bloqueada o doblada.
Drenaje continuo

Funcionamiento
La conguración deseada se conrmará en 3 segundos
La luz tricolor reejará la humedad del ambiente: Luz roja: RH%>65%; Luz verde: 55%≤RH%≤65%;
Luz amarilla: RH%<55%.
Presione el botón de encendido para apagar la unidad, dejará de funcionar pero el ventilador
continuará funcionando durante algunos segundos.
Enchufe la unidad y pulse el botón de encendido, la unidad se encenderá. Por defecto el modo será
de deshumifdiicación manual continua y en baja velocidad de ventilador.
El ajuste de apagado automático se cancelará si pulsa el botón del temporizador durante 2 veces en
5 segundos.
El ajuste de apagado automático se cancelará si se apaga la unidad y se enciende de nuevo.
Presione el botón TIMER y, a continuación con los botones arriba/abajo seleccione la hora deseada
de apagado automático.
Presione los botones arriba/abajo para seleccionar su humedad preferida de
CO-30%-35%-40%-45%- 50% -55%-60%-65%-70%-75%-80%-CO.
CO signica deshumidicación continua independientemente de la humedad ambiental.
Encender / apagar la unidad [ Botón de encendido ]
Función de temporizador de apagado automático [ Botón de temporizador ]
Ajuste de humedad [ Botones arriba y abajo]

Funcionamiento
Función de deshumidicación automática [ Botón Auto ]
Multifunción Opcional [ Botón de modo ]
• Modo de secado de la ropa
• Modo de puricación de aire
Presione el botón automático para seleccionar el modo de deshumidicación automática; la unidad
funciona automáticamente de acuerdo con la humedad ambiente detectada como se detalla a
continuación.
Los botones Arriba/Abajo no se pueden usar en este modo.
El botón del temporizador no es válido.
En el modo manual, presione el botón de modo una vez para seleccionar el modo Secado de Ropa,
la unidad funciona en deshumidicación continua con alta velocidad de ventilador durante 6 horas y
luego se apaga automáticamente.
Presione el botón de modo 2 veces para seleccionar el modo Puricación de Aire, la unidad funciona
con alta velocidad de ventilador sin deshumidicar.
RH% ambiental detectado Compresor Nivel de velocidad del ventilador
RH%>65% En marcha Alto
55%≤65%≤65% En marcha Bajo
RH%<55%. Parado Bajo

Funcionamiento
• Modo manual
Presione el botón de modo 3 veces para seleccionar el modo Manual, la unidad funciona por defecto
deshumidicando continuamente con baja velocidad del ventilador.
Pulse el botón Auto durante 2 segundos para bloquear todos los botones , se oirá un pitido; repita la
misma operación para desbloquearlos.
Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja, el deshumidicador entrará en el modo de
descongelamiento, la unidad funciona a alta velocidad de ventilador sin deshumidicar.
En este modo todos los botones se pueden usar.
La función de bloqueo de seguridad para niños se puede usar cuando el deshumidicador está
funcionando o en modo espera, pero no se puede activar cuando el depósito de agua está lleno.
Función de bloqueo de seguridad para niños [ Botón de Auto-2 segundos ]
Indicador de descongelamiento a baja temperatura

Funcionamiento
La unidad entrará en el modo de espera cuando el tanque de agua esté lleno o cuando el tanque de
agua no esté instalado correctamente. Una vez que el tanque haya sido vaciado o colocado
correctamente, la unidad pasará al modo previamente elegido.
a. Si el deshumidicador es desenchufado directamente o si se corta la electricidad, volverá a
funcionar en el modo previo a esta acción cuando sea conectado de nuevo. El ajuste del
temporizador se mantendrá.
b. Si el deshumidicador se apaga presionando el botón de encendido, volverá a funcionar en el
modo anterior al pagado al volver presionar este botón. El ajuste del temporizador se cancelará.
c. Si el deshumidicador se apaga y se desenchufa de la corriente, funcionará con el modo
establecido de fábrica al volver a conectar el aparato.
En este modo solo se puede usar el botón de Encendido.
Apagado automático con indicador de depósito de agua lleno
Función de memoria:

Limpieza
Si se utiliza regularmente, el ltro puede obstruirse con polvo y partículas. Se recomienda limpiarlo al
menos cada dos semanas; para su limpieza, siga estos pasos:
1. Antes de limpiarlo, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de
corriente.
2. Limpie la parte exterior con un paño suave y seco. Si el dispositivo está
muy sucio, utilice un producto de limpieza suave y un paño ligeramente
humedecido. No rocíe nunca el aparato con agua.
3. Retire el ltro, límpielo con una aspiradora o con agua jabonosa a una
temperatura no superior a 40°C.
4. Aclare y seque completamente el ltro antes de volver a instalarlo en el
dispositivo.

1- Retire el tapón y vacíe el tanque, deje secar completamente el tanque y el deshumidicador, esto
puede llevar un par de días.
2- Limpie el ltro de aire.
3- Compruebe que el deshumidicador esté en perfectas condiciones para garantizar un uso seguro
después de un largo período de almacenamiento.
4- Embale el aparato.
5- Guarde el deshumidicador en un lugar al que no llegue polvo ni luz solar directa, preferiblemente
cubierto con una lámina de plástico.
Póngase en contacto con el distribuidor local si aparece alguno de los siguientes códigos de error.
Almacenamiento
Códigos de error
Si el deshumidicador no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo, siga los siguien-
tes pasos:
Código E1 E2
Error Error en el sensor de temperatura Error en el sensor de humedad
Pantalla Flash cada 30 segundos Flash cada 30 segundos
Qué está sucediendo dispositivo sigue deshumede-
ciendo pero está en modo de
descongelamiento.
El dispositivo sigue deshume-
deciendo pero está en modo de
deshumidicación continua.

Compruebe lo siguientes casos antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El dispositivo no
funciona.
La capacidad de
extracción de agua es
demasiado baja.
El aparato funciona,
pero reduce la
humedad relativa
insucientemente.
El deshumidicador
saca aire caliente.
La pantalla no
muestra el ajuste de
humedad.
Agua en el suelo.
El deshumidicador es
ruidoso.
El aire seco pasa por las bobinas
de calentamiento antes de ser
expulsado en la sala como parte
del proceso de deshumidica-
ción.
La humedad ajustada es
superior a la humedad
ambiente.
Hay demasiada ventilación.
La habitación es demasiado
grande.
El depósito no se ha colocado
correctamente.
El aparato no está enchufado a
la corriente.
La temperatura o humedad
ambiente es demasiado baja.
El ltro de aire está obstruido.
El tiempo de funcionamiento es
demasiado poco.
El depósito de agua está lleno.
La pantalla muestra la humedad
relativa de la habitación, no el
punto de ajuste.
Hay agua residual en el tanque,
y se ha movido el aparato
bruscamente.
El ltro de aire está bloqueado
o el dispositivo se encuentra en
una supercie irregular.
Esto es normal, un deshumidicador no es un enfriador
de aire.
Ajustar la humedad por debajo de la humedad
ambiente.
Reducir la ventilación (por ejemplo, cerrar ventanas y
puertas).
Recomendamos utilizar un deshumidicador de mayor
capacidad.
Recoloque el tanque.
Inserte el enchufe en el tomacorriente de la pared.
Es normal que el dispositivo no deshumidique en
estas condiciones.
Limpiar el ltro de aire.
Sea paciente y espere.
Vaciar el tanque.
Presione el botón de arriba o abajo una vez para ver la
humedad relativa establecida.
Tenga cuidado al mover el tanque.
Limpie el ltro o coloque el dispositivo sobre una
supercie plana.

Los datos técnicos anteriores son sólo para referencia. Queda reservado el derecho de modicacion
sin previo aviso.
Marsan Industrial S.A.
Av. San Martín de Valdeiglesias, 2
28922 Alcorcón, Madrid
Tel: 916427020
Fax: 916191950
E-mail: info@haverland.com
France: info@haverland.fr
HAVERLAND UK Limited
Challenge House
Sherwood Drive
Bletchley
MK3 6dp
Tel: 0330 3651940
Fax: 01672 811944
Email: haverland@haverland.co.uk
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
Especicaciones Técnicas
Modelo
Fuente de alimentación
Consumo de energía
Flujo de aire
Capacidad del tanque de agua
Nivel de ruido
Temperatura de funcionamiento
Refrigerante
Peso Neto
Tamaño del producto (L×AxA)
Capacidad de deshumidicación
DES19
220-240V~ 50Hz
265W
145 m3/h
6.5L
43 dB(A)
5~35°C
R134a
13,5 kg
360×285×564mm
20L/día(30°C RH80%)
12L/día(27°C RH60%)

DEHUMIDIFIER
DES19
User Manual
Thank you for choosing this product.
Please read this instruction manual before using it.

Read this user manual before any use.
The product conforms to the applicable European directives and others.
At the end of this appliance's lifetime, please recycle it and thus contribu-
te to the protection of the environment; dispose of it at an appropriate
waste disposal centre.

FIGURE 1 - DEHUMIDIFIER
FIGURE 2 - CONTROL PANEL
FIGURE 3 - DRAINAGE

Product Description
Product Description
Components
1. Handle
2. Air Intake Grill
3. Drainage Exit
4. Power Cord Holder
5. Castors
6. Air Grill
7. Rear Cover
8. Water Tank
9. Power Cord
10. Control Panel
11. Front Cover
12. Tri-color Humidity Light
Control Panel
13. Laundry Drying Mode
14. Manual Dehumidifying Indicator
15. Air Purifying Indicator
16. Auto dehumidifying Indicator
17. Humidity Reading
18. Timer Indicator
19. Tank Full Indicator
20. Working Indicator
21. Defrost Indicator
22. Power Button
23. Timer O Button
24. Up And Down Buttons
25. Auto Button/Child Lock Button
26. Mode Button
Drainage
27. Drainage Outlet Cap
28. Drainage Pipe
Other manuals for DES19
1
Table of contents
Languages:
Other Haverland Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Argo
Argo DRY PURY EVO 11 operating instructions

Ace
Ace Horizon Series Installation and operation manual

Frigidaire
Frigidaire FFAD5033R1 Use & care manual

Singer
Singer VAPOR OUT SDHM-16L instruction manual

Coolix
Coolix MDF2-12DEN3 operating instructions

Heat Pipe Technology
Heat Pipe Technology BKP 250 Installation operation & maintenance