Hayward LTBCY11300 User manual

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Low Voltage Pool
Transformer
for ColorLogic®and CrystaLogicTM Pool/Spa Lights
Owner’s Manual
Contents
Introduction....................3
Installation.....................4
Warranty........................9
Hayward Pool Products Canada
2880 Plymouth Drive, Oakville ON L6H 5R4
Haywardpool.ca
092498HC RevA
Basic safety precautions should always be followed, including the following: Failure to
follow instructions can cause severe injury and/or death.
This is the safety-alert symbol. When you see this symbol on your equipment or in
this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for
personal injury.
WARNING warns about hazards that could cause serious personal injury, death or
major property damage and if ignored presents a potential hazard.
CAUTION warns about hazards that will or can cause minor or moderate personal
injury and/or property damage and if ignored presents a potential hazard. It can also
make consumers aware of actions that are unpredictable and unsafe.
The NOTICE label indicates special instructions that are important but not related to
hazards.
LTBCY11300

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before installing or servicing this electrical equipment, turn power
supply OFF. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
WARNING – Read and follow all instructions in this owner’s manual
and on the equipment. Failure to follow instructions can cause se-
vere injury and/or death.
WARNING – This product should be installed and serviced only by a
qualied professional.
CAUTION – All electrical wiring MUST be in conformance with all ap-
plicable local codes, regulations, and the National Electrical Code
(NEC).
ATTENTION INSTALLER – THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFOR-
MATION ABOUT THE INSTALLATION, OPERATION, AND SAFE USE OF
THIS PRODUCT THAT MUST BE FURNISHED TO THE END USER OF THIS
PRODUCT. FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY.
WARNING – Risk of Electric Shock. All electrical wiring MUST be in
conformance with all applicable local codes, regulations, and the
National Electrical Code (NEC). Hazardous voltage can shock, burn,
and cause death or serious property damage. To reduce the risk of
electric shock, do NOT use an extension cord to connect unit to elec-
tric supply.
WARNING – An equipment grounding terminal is provided in the eld
wiring compartment. To reduce the risk of electric shock, this termi-
nal must be connected to the grounding means provided in the elec-
tric supply panel with a conductor equivalent in size to the circuit
conductors supplying this equipment.
IMPORTANT - Reference NEC codes for all wiring standards including,
but not limited to, grounding, bonding and other general wiring pro-
cedures.
WARNING – Networked ColorLogic Lights and related electrical con-
nections are receiving electrical power at all times, even when the
lights are OFF! Turn o power at the main breaker before servicing
ColorLogic lights.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
3
Introduction
The Hayward®300 Watt Pool Transformer LTBCY11300 is a low voltage transformer for use with
pool and spa lights and submersible fixtures. It can be used to power up to four Hayward Universal
ColorLogic®and CrystaLogicTM LED lights and offers a dedicated mounting location for the Coupler
LKBUN1000 (necessary when using a powerline networking connection from a Hayward Pro Logic®
controller). The LTBCY11300 has 3 output options, 12v, 13v and 14v.
Specifications
Enclosure Size: 7 9/16” (19.2 cm) high x 5 5/8” (14.3 cm) wide x 4 5/8” (11.8 cm) deep.
Mounting brackets top and bottom.
Enclosure Type: (A) 0.054” corrosion resistant steel with electrostatically applied white coat-
ing.
Knockouts: Total of eight 1/2”-3/4” combination. (4) bottom, (2) right side, (2) left side
Electrical: Input: 120v, 60Hz, 3A max.
Output: 12, 13 or 14 Vac @ 300W max
For field connections, use wires suitable for at least 90ºC (194ºF)
Circuit Protection: A “Split Bobbin” between the primary and secondary windings assures safe
operation and the built-in circuit protection will disconnect power to the
transformer in case of defect or overload. This transformer is suitable for di-
rect connection to underwater Pool and Spa lights when used with adapter,
clamp and duct seal.
.

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
4
Installation
NOTE: Lever action terminal blocks are included to aid in installation. Open the levers all the way
when inserting wires. Close the levers to lock the wires in place.
Safety Installation Requirements
• For direct wiring of underwater lights, the installation must comply with provisions of the
National Electric Code,ANSI/NFPA 70, including those in Article 680 - Swimming Pools, Foun-
tains, and Similar Installation, or articles 68-060, 062 and 066 of the Canadian Electric Code
• The enclosure of the transformer must be provided with a fail-proof ground as required by
NEC, Article 680 and any applicable local codes. For Canadian installations, the supply circuit
must be protected by a ground fault circuit interrupter.
• Be sure to run the branch circuit grounding conductor to the equipment grounding conductor
terminal of the panel board and that this terminal must be directly connected to the panel
board enclosure.
• The transformer should be mounted at least 1 foot above the deck level with the field wiring
compartment down.
• Locate the LTBCY11300 at least 10 feet (3m) away from the inside wall of the pool.
• Make sure that all unused taps (leads) are separately insulated.
• Use the included waterproof fitting and duct seal to connect the conduit from the pool/spa
light to the transformer. See diagram on page 5.
• All unused openings in the LTBCY11300 must be closed with acceptable plugs.
• Install to permit access for servicing.

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
5
Connecting directly to Pool/Spa Light
When the low voltage pool light will be directly connected to the LTBCY11300, use the included
non-metallic conduit adaptor and duct seal. Refer to the diagram below. Any connections to the
bus bar should be tightened to 10 in/lbs.

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
6
Wiring to ColorLogic/CrystaLogic Lights (not networked) and other
low voltage Pool or Spa Lights
For field wiring information, please refer to the instructions attached to the inside front cover of
the LTBCY11300 as well as the diagram below.
TRANSFORMER
White wires connected
to the below terminals
Hayward LTBCY11300 300 watt transformer
powering low voltage Pool or Spa Lights

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
7
WARNING - Read and follow all instructions in this owner’s manual and on the equipment. Failure to
follow instructions can cause severe injury and/or death.
WARNING – Suction Entrapment Hazard Suction in suction outlets and/or suction outlet cov-
ers which are, damaged, broken, cracked, missing, or unsecured can cause severe injury and/or death
due to the following entrapment hazards:
Hair Entrapment- Hair can become entangled in suction outlet cover.
Limb Entrapment- A limb inserted into an opening of a suction outlet sump or suction outlet cover
that is damaged, broken, cracked, missing, or not securely attached can result in a mechanical bind
or swelling of the limb.
Body Suction Entrapment- A negative pressure applied to a large portion of the body or limbs can result
in an entrapment.
Evisceration/ Disembowelment - A negative pressure applied directly to the intestines through an
unprotected suction outlet sump or suction outlet cover which is, damaged, broken, cracked, missing,
or unsecured can result in evisceration/ disembowelment.
Mechanical Entrapment- There is potential for jewelry, swimsuit, hair decorations, finger, toe or
knuckle to be caught in an opening of a suction outlet cover resulting in mechanical entrapment.
WARNING - To Reduce the risk of Entrapment Hazards:
• When outlets are small enough to be blocked by a person, a minimum of two functioning suction
outlets per pump must be installed. Suction outlets in the same plane (i.e. floor or wall), must be
installed a minimum of three feet (3’) [1 meter] apart, as measured from near point to near point.
• Dual suction fittings shall be placed in such locations and distances to avoid “dual blockage” by
a user.
• Dual suction fittings shall not be located on seating areas or on the backrest for such seating
areas.
• The maximum system flow rate shall not exceed the flow rating of as listed on Table 1.
• Never use Pool or Spa if any suction outlet component is damaged, broken, cracked, missing, or
not securely attached.
• Replace damaged, broken, cracked, missing, or not securely attached suction outlet components
immediately.
• In addition two or more suction outlets per pump installed in accordance with latest ASME, APSP
Standards and CPSC guidelines, follow all National, State, and Local codes applicable.
• Installation of a vacuum release or vent system, which relieves entrapping suction, is recom-
mended.
WARNING – Failure to remove pressure test plugs and/or plugs used in winterization of the pool/spa
from the suction outlets can result in an increase potential for suction entrapment as described above.
WARNING – Failure to keep suction outlet components clear of debris, such as leaves, dirt, hair,
paper and other material can result in an increase potential for suction entrapment as described above.
WARNING – Suction outlet components have a finite life, the cover/grate should be inspected fre-
quently and replaced at least every ten years or if found to be damaged, broken, cracked, missing, or
not securely attached.
CAUTION – Components such as the filtration system, pumps and heater must be positioned so as
to prevent their being used as means of access to the pool by young children. To reduce risk of injury,
do not permit children to use or climb on this product. Closely supervise children at all times. Com-
ponents such as the filtration system, pumps, and heaters must be positioned to prevent children from
using them as a means of access to the pool.
WARNING – Hazardous Pressure Pool and spa water circulation systems operate under haz-
ardous pressure during start up, normal operation, and after pump shut off. Stand clear of circulation
system equipment during pump start up. Failure to follow safety and operation instructions could result
in violent separation of the pump housing and cover, and/or filter housing and clamp due to pressure
in the system, which could cause property damage, severe personal injury, or death. Before servicing
pool and spa water circulation system, all system and pump controls must be in off position and filter
manual air relief valve must be in open position. Before starting system pump, all system valves must
be set in a position to allow system water to return back to the pool. Do not change filter control valve
position while system pump is running. Before starting system pump, fully open filter manual air relief
valve. Do not close filter manual air relief valve until a steady stream of water (not air or air and water)
is discharged.

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
8
WARNING – Separation Hazard Failure to follow safety and operation instructions could
result in violent separation of pump and/or filter components. Strainer cover must be properly
secured to pump housing with strainer cover lock ring. Before servicing pool and spa circulation
system, filters manual air relief valve must be in open position. Do not operate pool and spa circula-
tion system if a system component is not assembled properly, damaged, or missing. Do not operate
pool and spa circulation system unless filter manual air relief valve body is in locked position in filter
upper body. Never operate or test the circulation system at more than 50 PSI. Do not purge the
system with compressed air. Purging the system with compressed air can cause components to
explode, with risk of severe injury or death to anyone nearby. Use only a low pressure (below 5 PSI),
high volume blower when air purging the pump, filter, or piping.
WARNING – Risk of Electric Shock All electrical wiring MUST be in conformance with appli-
cable local codes, regulations, and the National Electric Code (NEC). Hazardous voltage can shock,
burn, and cause death or serious property damage. To reduce the risk of electric shock, do NOT use
an extension cord to connect unit to electric supply. Provide a properly located electrical receptacle.
Before working on any electrical equipment, turn off power supply to the equipment. To reduce the
risk of electric shock replace damaged wiring immediately. Locate conduit to prevent abuse from
lawn mowers, hedge trimmers and other equipment. Do NOT ground to a gas supply line.
WARNING – Risk of Electric Shock Failure to ground all electrical equipment can cause
serious or fatal electrical shock hazard. Electrical ground all electrical equipment before connecting
to electrical power supply.
WARNING – Risk of Electric Shock Failure to bond all electrical equipment to pool structure
will increase risk for electrocution and could result in injury or death. To reduce the risk of electric
shock, see installation instructions and consult a professional electrician on how to bond all electrical
equipment. Also, contact a licensed electrician for information on local electrical codes for bonding
requirements.
Notes to electrician: Use a solid copper conductor, size 8 or larger. Run a continuous wire from
external bonding lug to reinforcing rod or mesh. Connect a No. 8 AWG (8.4 mm2) [No. 6 AWG (13.3
mm2) for Canada] solid copper bonding wire to the pressure wire connector provided on the electri-
cal equipment and to all metal parts of swimming pool, spa, or hot tub, and metal piping (except gas
piping), and conduit within 5 ft. (1.5 m) of inside walls of swimming pool, spa, or hot tub.
IMPORTANT - Reference NEC codes for all wiring standards including, but not limited to, grounding,
bonding and other general wiring procedures.
WARNING – Risk of Electric Shock The electrical equipment must be connected only to a
supply circuit that is protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Such a GFCI should be
provided by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test
button. The GFCI should interrupt power. Push reset button. Power should be restored. If the GFCI
fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interrupts power to the electrical
equipment without the test button being pushed, a ground current is flowing, indicating the possibil-
ity of an electrical shock. Do not use this electrical equipment. Disconnect the electrical equipment
and have the problem corrected by a qualified service representative before using.
CAUTION – HAYWARD®pumps are intended for use with permanently-installed pools and may be
used with hot tubs and spas if so marked. Do not use with storable pools. A permanently-installed
pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled
for storage. A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled for
storage and reassembled to its original integrity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
9
Hayward®Pool Products Limited Warranty
To original purchasers of this equipment, Hayward Pool Products, Inc. warrants its Universal ColorLogic®and CrystaLogicTM pool
and spa lights, niches, pool light transformers, and couplers to be free from defects in materials and workmanship for a period of
ONE (1) year from the date of purchase, when used in single family residential applications.
The limited warranty excludes damage from freezing, negligence, improper installation, improper use or care or any Acts of God.
Parts that fail or become defective during the warranty period shall be repaired or replaced, at our option, within 90 days of the
receipt of defective product, barring unforeseen delays, without charge.
Proof of purchase is required for warranty service. In the event proof of purchase is not available, the manufacturing date of the
product will be the sole determination of the purchase date.
To obtain warranty service, please contact the place of purchase or the nearest Hayward Authorized Service Center. For as-
sistance on your nearest Hayward Authorized Service Center please visit us at www.hayward.com.
Hayward shall not be responsible for cartage, removal, repair or installation labor or any other such costs incurred in obtaining
warranty replacements or repair.
The Hayward Pool products warranty does not apply to components manufactured by others. For such products, the warranty
established by the respective manufacturer will apply.
The express limited warranty above constitutes the entire warranty of Hayward Pool Products with respect to its’ pool products
and is in lieu of all other warranties expressed or implied, including warranties of merchantability or fitness for a particular pur-
pose. In no event shall Hayward Pool products be responsible for any consequential, special or incidental damages of any nature.
Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, or the exclusion of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
Register warranty online at Haywardpool.ca

USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
For further information or consumer
technical support, visit our website at
www.haywardpool.ca
Hayward is a registered trademark and ColorLogic and CrystaLogic
are trademarks of Hayward Industries, Inc. © 2016 Hayward Industries, Inc.
All other trademarks not owned by Hayward are the property of their respective owners.
Hayward is not in any way affiliated with or endorsed by those third parties.

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
Transformateur à basse
tension pour piscine
Pour les lumières de piscine et de spa
ColorLogic et CrystaLogic
Guide d’utilisation
Table des matières
Introduction....................3
Installation.....................4
Garantie........................9
Hayward Pool Products Canada
2880 Plymouth Drive, Oakville ON L6H 5R4
Haywardpiscine.ca
092498HCF RevA
Les mesures de sécurité de base doivent toujours être respectées. Le non-respect des
consignes peut entraîner de graves blessures ou la mort.
Ceci est le symbole d’avertissement. Lorsque vous voyez ce symbole sur votre ap-
pareil ou dans ce guide, il sera accompagné de l’un ou l’autre des mots suivants. Soyez
conscient du risque potentiel de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT vous indique qu’il pourrait y avoir un risque de graves blessures
corporelles, de mort ou de dommages matériels importants et, si la consigne est ig-
norée, qu’il y a un risque potentiel.
MISE EN GARDE vous indique qu’il y a ou qu’il pourrait y avoir un risque de bles-
sures corporelles ou de dommages matériels mineurs ou modérés et, si la consigne est
ignorée, qu’il y a un risque potentiel. Ce symbole informe également le consommateur
au sujet d’actions qui sont imprévisibles et non sécuritaires.
La mention AVIS fournit des consignes particulières qui sont importantes, mais qui ne
sont pas reliées à des risques.
LTBCY11300

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant de procéder à l’installation, l’entretien ou la réparation de cet
équipement électrique, COUPEZ le courant. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES
LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT – Lisez, comprenez et suivez toutes les consignes et instruc-
tions décrites dans ce guide d’utilisation ainsi que celles indiquées sur l’appareil.
Le non-respect des consignes et instructions pourrait entraîner de graves blessures
ou la mort.
AVERTISSEMENT – Ce produit devrait être installé et réparé uniquement par un
professionnel qualifié.
MISE EN GARDE – Tout le câblage électrique DOIT être effectué conformément aux
codes et règlements locaux applicables ainsi qu’au Code canadien de l’électricité
(CCE).
À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR – CE GUIDE D’UTILISATION CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION, LE FONC-
TIONNEMENT ET L’UTILISATION SÉCURITAIRES DE CE PRODUIT QUI DOIVENT ÊTRE
TRANSMISES À L’UTILISATEUR. OMETTRE DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES
CONSIGNES ET INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique DOIT
être conforme aux codes et règlements locaux applicables et au Code canadien de
l’électricité (CCE). Une tension dangereusement élevée peut causer un choc élec-
trique, des brûlures ainsi que la mort ou d’importants dommages matériels. Pour
réduire le risque de choc électrique, N’UTILISEZ PAS de rallonge électrique pour
raccorder l’appareil à la source d’alimentation.
AVERTISSEMENT – Il y a une borne de mise à la terre dans le compartiment
électrique. Afin de réduire le risque de choc électrique, cette borne doit être raccor-
dée à la borne de mise à la terre qui se trouve dans le panneau électrique à l’aide
d’un conducteur de la même grosseur que les conducteurs utilisés dans le circuit
d’alimentation de cet appareil.
IMPORTANT – Consultez le CCE pour connaître toutes les normes de câblage, y
compris, mais sans s’y limiter, les procédures générales de câblage et de liaison.
AVERTISSEMENT – Les lumières ColorLogic en réseau ainsi que les connexions
électriques qui y sont associées sont sous tension en tout temps, même lorsque
les lumières sont ÉTEINTES! Coupez le courant au disjoncteur principal avant de
procéder à l’entretien ou à la réparation des lumières ColorLogic.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
3
Introduction
Le transformateur pour piscine LTBCY11300 de 300 W de Hayward est un transformateur à basse
tension utilisé pour les lumières et appareils d’éclairage submersibles des piscines et spas. Il peut
être utilisé pour alimenter jusqu’à quatre lumières DEL Universal ColorLogic et CrystaLogic et est
muni d’un emplacement de montage réservé au coupleur LKBUN1000 (requis pour l’utilisation
d’une connexion réseau sur courant porteur d’un système de commande Pro Logic de Hayward).
Le LTBCY11300 offre trois options de tension de sortie : 12 V, 13 V et 14 V.
Spécifications
Dimensions du boîtier : Hauteur : 7 9/16” (19,2 cm), largeur : 5 5/8” (14,3 cm) et pro
fondeur : 4 5/8” (11,8 cm). Supports de fixation en haut et
en bas.
Type de boîtier : (A) 0,054” acier résistant à la corrosion avec revêtement
blanc appliqué par un procédé électrostatique.
Découpes : Hauteur totale de 1/2”-3/4” en combinaison. (4) dans le
bas, (2) du côté droit et (2) du côté gauche.
Électriques : Entrée : 120 V, 60 Hz, max. 3 A
Sortie : 12 V, 13 V ou 14 V CA à 300 W max.
Pour les connexions sur le site, utilisez des fils adéquats
pour au moins 90 ºC (194 ºF).
Protection du circuit : Une séparation entre les enroulements primaires et sec
ondaires assure un fonctionnement sécuritaire et une
protection intégrée du circuit qui déconnectera
l’alimentation électrique au transformateur en
cas de défaillance ou de surcharge. Ce transformateur peut
être connecté directement aux lumières qui se trouvent
sous l’eau dans une piscine ou un spa lorsqu’il est utilisé
avec un adaptateur, un serre-fil et un scellant à conduit.

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
4
.Installation
REMARQUE : Des borniers à levier sont fournis pour faciliter l’installation. Soulevez complètement
les leviers avant d’insérer les fils. Rebaissez les leviers pour fixer les fils.
Exigences en matière de sécurité pour l’installation
• Pour le câblage direct des lumières sous l’eau, l’installation doit être conforme aux
dispositions prévues au Code National Électrique (CNE), aux normes ANSI/NFPA 70,
y compris celles à l’article 680 – Swimming Pools, Fountains, and Similar Installation
ou aux articles 68-060, 062 et 066 du Code canadien de l’électricité.
• Le boîtier du transformateur doit être muni d’une mise à la terre à toute épreuve
comme le requièrent l’article 680 du NEC et tout code local applicable. Pour les
installations effectuées au Canada, le circuit d’alimentation doit être protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre.
• Assurez-vous de raccorder le conducteur de mise à la terre du circuit de dérivation
à la borne de mise à la terre de l’équipement du panneau. De plus, cette borne de
mise à la terre doit être connectée directement au boîtier du panneau.
• Le transformateur doit être installé au moins 30 cm (1 pi) au-dessus du niveau de la
terrasse avec le compartiment de filage vers le bas.
• Placez le LTBCY11300 à une distance d’au moins 3 m (10 pi) de l’intérieur du mur
de la piscine.
• Assurez-vous que toutes les prises (fils de sortie) sont isolées séparément.
• Utilisez le raccord à l’épreuve de l’eau fourni et un scellant à conduit pour raccorder
le conduit de la lumière de la piscine ou du spa au transformateur. Consultez le dia-
gramme à la page 5.
• Toutes les ouvertures inutilisées du LTBCY11300 doivent être refermées à l’aide de
bouchons appropriés.
• Installez de façon à ce que l’appareil puisse être accessible pour l’entretien ou des
réparations.

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
5
Connecteur pour cordon
flexible (fourni)
Connectez aux luminaires avec les
fils de liaison et de mise à la terre
Connectez aux luminaires Universal
ColorLogic et CrystaLogic
Appliquez le
scellant à conduit
(fourni) pour
assurer
Installez le
conduit rigide non
métallique entre
la lumière
Vers la
piscine/spa
Vers la lumière Iniversal
ColorLogic et CrystaLogic
Installez le conduit
rigide non métallique
entre la lumière et le
transformateur
Fil de liaison (si
la niche le
requiert)
Fil de mise à la
terre (si la niche
le requiert)
Appliquez le
scellant à
conduit (fourni)
pour assurer
l’étanchéité à
l’humidité
Adapteur pour
conduit (fourni)
Connecter directement à une lumière de piscine ou de spa
Lorsqu’une lumière de piscine de basse tension sera connectée directement au LTBCY11300,
utilisez l’adaptateur pour conduit non métallique et le scellant fournis. Consultez le diagramme
ci-dessous. Toute connexion à la barre omnibus doit être serrée à 10 livres pouce.

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
6
Câblage pour lumières ColorLogic/CrystaLogic (pas en réseau) et au-
tres lumières pour piscine ou spa à basse tension
Pour des renseignements concernant le câblage sur le site, veuillez consulter les informations
affichées à l’intérieur du couvert avant du LTBCY11300 ainsi que le diagramme ci-dessous.
Fil bleu
(14V tap)
Fil jaune
(13V tap)
Fil noir
(12V tap)
Fil blanc
(neutral)
Entrée de 120VCAVers lumières de
piscine ou spa de 12V
Transformateur LTBCY11300 de 300 W de Hayward pour
alimenter les lumières à basse tension de piscine et spa
Imperméabilise
z le raccord
avec le scellant
à conduit Fil de liaison
Fils blancs
connectés à la
borne en bas
Entrée de 120VCA

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
7
AVERTISSEMENT – Lisez, comprenez et suivez toutes les consignes et instructions décrites dans ce guide
d’utilisation ainsi que celles indiquées sur l’appareil. Le non-respect des consignes et instructions pourrait entraîner
de graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT – Risque de piégeage par aspiration.
L’aspiration dans les sorties d’aspiration et/ou les couvercles de sorties d’aspiration qui sont endommagés, brisés,
fissurés, manquants ou fixés de façon non sécuritaire peut causer de graves blessures et/ou la mort à cause des
risques de piégeage suivants :
Piégeage des cheveux – Les cheveux peuvent s’entremêler dans le couvercle d’une sortie d’aspiration.
Piégeage d’un membre – Un membre inséré dans l’ouverture d’une sortie d’aspiration ou dans le couvercle
d’une sortie d’aspiration qui est endommagé, brisé, fissuré, manquant ou fixé de façon non sécuritaire peut causer
de l’enflure ou le coincement mécanique d’un membre.
Piégeage du corps par aspiration – Une pression négative appliquée sur une grande partie du corps ou
aux membres peut entraîner le piégeage.
Éviscération/Éventrement - Une pression négative appliquée directement sur les intestins par le biais d’une
ouverture d’une sortie d’aspiration ou du couvercle d’une sortie d’aspiration qui est endommagé, brisé, fissuré,
manquant ou fixé de façon non sécuritaire peut entraîner l’éviscération ou l’éventrement.
Piégeage mécanique – Il est possible qu’un bijou, un maillot de bain, une décoration de cheveux, un doigt,
un orteil ou une jointure se coince dans l’ouverture d’une sortie d’aspiration ce qui pourrait mener au piégeage
mécanique.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de piégeage :
• Lorsque les sorties sont assez petites de sorte qu’une personne puisse les bloquer, au moins deux sorties
d’aspiration doivent être installées. Une distance minimale de 1 m (3 pieds), mesurée entre les deux points
les plus rapprochés, doit séparer les sorties d’aspiration situées sur une même paroi (mur ou fond).
• Deux sorties d’aspiration doivent être installées dans des endroits et séparées par des distances qui ne
permettent pas à un utilisateur de les bloquer.
• Deux sorties d’aspiration ne doivent pas être installées sur les places assises ou sur le dossier des places
assises.
• Le débit maximal dans un système ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le Tableau 1.
• N’utilisez jamais la piscine ou le spa si l’une des composantes d’une sortie d’aspiration est endommagée,
brisée, fissurée, manquante ou fixée de façon non sécuritaire.
• Remplacez immédiatement toute composante d’une sortie d’aspiration qui est endommagée, brisée, fis-
surée, manquante ou fixée de façon non sécuritaire.
• De plus, deux sorties d’aspiration sont nécessaires pour chacune des pompes installées conformément aux
plus récentes normes de l’ASME et de l’APSP et aux directives du CPSC. Suivez également tous les codes
nationaux, provinciaux, territoriaux et locaux applicables.
• L’installation d’un casse-vide ou d’un circuit de mise à l’air libre qui libère la force d’aspiration est recom-
mandée.
AVERTISSEMENT – Omettre de retirer les bouchons pour essais de pression et/ou bouchons utilisés lors de
l’aménagement hivernal des sorties d’aspiration peut augmenter le risque de piégeage par aspiration, comme
décrit ci-dessus.AVERTISSEMENT – Omettre de garder les sorties d’aspiration libres de débris, tels que des feuilles,
saletés, cheveux, papiers ou autres peut augmenter le risque de piégeage par aspiration, comme décrit ci-dessus.
AVERTISSEMENT – Les composantes des sorties d’aspiration ont une durée de vie utile limitée. Le couvercle et la
grille doivent être inspectés régulièrement et remplacés au moins tous les sept ans ou lorsqu’ils sont endommagés,
brisés, fissurés, manquants ou fixés de façon non sécuritaire.
MISE EN GARDE – Les composantes telles que le système de filtration, les pompes et le chauffe-piscine doivent
être placés de sorte qu’elles ne permettent pas à de jeunes enfants d’avoir accès à la piscine. Pour réduire le risque
de blessures, ne permettez pas aux enfants d’utiliser ou de grimper sur cet appareil. En tout temps, supervisez de
près les enfants. Les composantes, telles que le système de filtration, les pompes et les chauffe-piscines doivent
être placés de sorte qu’elles ne permettent pas aux enfants d’avoir accès à la piscine.
AVERTISSEMENT - Pression dangereuse. Le système de circulation d’eau d’une piscine ou d’un
spa fonctionne sous des pressions dangereuses lors du démarrage, du fonctionnement normal et après l’arrêt de la
pompe. N’approchez pas de l’appareil associé au système de circulation au moment du démarrage de la pompe. À
cause de la pression dans le système, le non-respect des instructions de fonctionnement et consignes de sécurité
peut provoquer la séparation violente du boîtier de la pompe et de son couvercle et/ou du boîtier du filtre et de
son anneau de retenue ce qui peut causer des dommages matériels et de graves blessures ou la mort. Avant de
procéder à l’entretien du système de circulation de l’eau d’une piscine ou d’un spa, les commandes du système
de circulation et de la pompe doivent être en position « OFF » et la vanne manuelle de mise à l’air libre du filtre
ouvert. Avant de démarrer la pompe du système, toutes les vannes du système doivent être réglées à une position
qui permet à l’eau de retourner vers la piscine. Ne changez pas la position de la vanne de commande de la pompe
alors que la pompe fonctionne. Avant de démarrer la pompe du système, ouvrez complètement la vanne manuelle
de mise à l’air libre du filtre. Ne fermez pas la vanne manuelle de mise à l’air libre du filtre avant qu’un jet d’eau
continu ne circule (pas d’air ou un mélange d’air et d’eau).

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
8
AVERTISSEMENT – Risque de séparation. Le non-respect des instructions de fonctionnement et con-
signes de sécurité peut provoquer la séparation violente des composantes de la pompe et/ou du filtre. Le
couvercle de la crépine doit être fixé adéquatement au boîtier de la pompe à l’aide de l’anneau de retenue du
couvercle de la crépine. Avant de procéder à l’entretien du système de circulation de l’eau de la piscine ou du
spa, la vanne manuelle de mise à l’air libre doit être ouverte. Ne faites pas fonctionner le système de circulation
de l’eau de la piscine ou du spa si l’une ou l’autre des composantes n’est pas assemblée de façon adéquate ou
est endommagée ou manquante. Ne jamais faire fonctionner ou vérifier le système de circulation alors que la
pression est supérieure à 50 psi. Ne purgez pas le système avec de l’air comprimé. La purge du système avec
de l’air comprimé peut causer l’explosion de certaines composantes et entraîner de graves blessures ou même
la mort de toute personne à proximité. Utilisez seulement un ventilateur à basse pression (moins de 5 psi) et à
haut volume lorsque vous purgez une pompe, le filtre ou la tuyauterie avec de l’air comprimé.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique DOIT être conforme aux codes
et règlements locaux applicables et au Code canadien de l’électricité (CCE). Une tension dangereusement élevée
peut causer un choc électrique, des brûlures ainsi que la mort ou d’importants dommages matériels. Pour
réduire le risque de choc électrique, N’UTILISEZ PAS de rallonge électrique pour raccorder l’appareil à la source
d’alimentation. Assurez-vous que la prise de courant est bien située. Coupez l’alimentation électrique avant de
travailler sur un appareil sous tension. Remplacez immédiatement tout câble endommagé afin de réduire le
risque de choc électrique. Positionnez le conduit de câbles afin de ne pas l’endommager avec la tondeuse, le
taille-haie ou tout autre appareil. Ne raccordez PAS le fil de mise à la terre à une conduite de gaz.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Négliger de mettre à la terre tout appareil électrique peut
engendrer un risque de choc électrique grave, même mortel.Tout appareil électrique doit être mis à la terre avant
d’être raccordé à l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Négliger de lier tout appareil électrique à la structure de la
piscine augmente le risque de décharge électrique qui pourrait causer des blessures ou la mort. Pour réduire le
risque de choc électrique, lisez les instructions d’installation et consultez un électricien quant à la façon de lier
tout appareil électrique. Consultez également un électricien pour connaître les exigences des codes électriques
locaux en matière de liaison de l’appareil.
Remarques aux électriciens : Utilisez un conducteur de cuivre continu de 8 AWG ou plus. Raccordez un
fil continu entre la cosse de mise à la terre et une barre ou un treillis d’armature. Raccordez un fil de liaison de
cuivre continu de 8 AWW (8,4 mm2) [au Canada 6 AWG (13,3 mm2)] au connecteur de fil à pression présent sur
l’appareil électrique et toutes pièces de métal de la piscine, du spa et aux conduites de métal (sauf les conduites
de gaz) dans un rayon de 1,5 m (5 pi) des murs intérieurs de la piscine ou du spa.
IMPORTANT – Consultez les codes du CCE pour toutes les normes en matière de câblage y compris, mais
sans s’y limiter, la mise à la terre, la liaison et autres procédures générales de câblage.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. L’appareil électrique doit être raccordé uniquement à un
circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Le disjoncteur de fuite à la terre doit
être fourni par l’installateur et doit être testé régulièrement. Pour tester le disjoncteur, appuyez sur le bouton
« Test ». Le disjoncteur de fuite à la terre doit couper le courant. Appuyez ensuite sur le bouton « Reset ».
L’alimentation électrique devrait être rétablie. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette façon, il est défectueux.
Si le disjoncteur de fuite à la terre coupe le courant sans que le bouton « Test » ait été appuyé, un courant à
la terre circule; il y a donc possibilité de choc électrique. N’utilisez pas cet appareil. Déconnectez cet appareil
électrique et confiez la réparation à un représentant qualifié avant de l’utiliser.
MISE EN GARDE – Les pompes HAYWARD sont conçues pour fonctionner avec des piscines installées de
façon permanente et peuvent également être utilisées avec un spa, lorsque cela est indiqué. N’utilisez pas cet
appareil avec une piscine démontable. Une piscine installée de façon permanente est construite sur ou dans
le sol ou dans un édifice de sorte qu’elle ne peut pas être démontée et entreposée facilement. Une piscine
démontable est construite pour être démontée et entreposée facilement et ensuite être réinstallée en reprenant
sa forme d’origine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
9
Garantie limitée de HAYWARD Pool Products
La garantie limitée exclut les dommages causés par le gel, la négligence, une installation inadéquate, une utilisation ou un
entretien inadéquat ou toute calamité naturelle. Durant la période de garantie, les pièces défectueuses seront réparées ou
remplacées, à notre discrétion, sans frais dans les 90 jours suivant la réception du produit défectueux, à moins de circonstances
imprévues.
La preuve d’achat est nécessaire pour obtenir un service en vertu de la garantie. Si la preuve d’achat n’est pas disponible, la
date de fabrication du produit sera utilisée comme seule preuve d’achat.
Pour obtenir un service en vertu de la garantie, veuillez communiquer avec le lieu d’achat ou avec le centre de service Hayward
autorisé le plus près. Pour de l’aide concernant le centre de service Hayward le plus près, veuillez visiter le www.haywardpool.
com.
Hayward n’est pas responsable des coûts de transport, des coûts de main-d’œuvre liés au démontage, à la réparation ou à la
réinstallation de même que de tout coût encouru pour obtenir des pièces de remplacement ou une réparation en vertu de la
garantie.
La garantie offerte par Hayward Pool Products Canada ne s’applique pas aux composants fabriqués par d’autres. Pour ces
produits, les garanties offertes par leurs fabricants respectifs s’appliquent.
La garantie expressément citée ci-dessus constitue la garantie complète offerte par Hayward Pool Products à l’égard de ses
produits de piscine et remplace toute autre garantie explicite ou implicite, y compris les garanties de valeur commerciale ou
d’adaptation à un usage particulier. En aucun cas, Hayward Pool Products ne sera responsable de dommages indirects, particuli-
ers ou accessoires, quelle qu’en soit la nature.
Certains états ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion de dommages indirects ou acces-
soires de sorte que la limite citée plus haut pourrait ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifiques et vous pourriez également jouir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Enregistrez votre garantie en ligne au www. Haywardpool.ca

UTILISEZ SEULEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE HAYWARD
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS OU POUR COMMUNIQUER AVEC LE SOUTIEN TECHNIQUE
OFFERT AUX CONSOMMATEURS, VISITEZ NOTRE SITE WEB AU
Haywardpiscine.ca
Hayward is a registered trademark and ColorLogic and CrystaLogic
are trademarks of Hayward Industries, Inc. © 2016 Hayward Industries, Inc.
All other trademarks not owned by Hayward are the property of their respective owners.
Hayward is not in any way affiliated with or endorsed by those third parties.
Table of contents
Languages:
Other Hayward Transformer manuals
Popular Transformer manuals by other brands

Data Video
Data Video DAC-80 instruction manual

Torus Power
Torus Power TOT Series Series manual

Tripp Lite
Tripp Lite S3MT Series owner's manual

Tripp Lite
Tripp Lite IS Medical Grade IS250HG Important safety instructions

IMG STAGE LINE
IMG STAGE LINE LTR-100 instruction manual

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY DIY-600PS Use and care guide